0:00:01.640,0:00:03.260 [Art21 "Extended Play"] 0:00:04.980,0:00:09.060 ["Tala Mandani: Buku Sketsa"] 0:00:16.140,0:00:17.140 Ketika bekerja, 0:00:17.140,0:00:20.100 aku menggambar pagi-pagi,[br]saat ke studio. 0:00:21.660,0:00:23.280 --Obama![br][TERTAWA] 0:00:26.180,0:00:30.060 Ada kisah hebat di Iran-- 0:00:30.520,0:00:32.500 kurasa kisahnya ditulis tahun 60-an. 0:00:33.500,0:00:36.440 Semua warga Iran tahu kisah ini. 0:00:37.060,0:00:38.720 Judulnya "Shahr-e Gheseh" 0:00:38.720,0:00:41.470 yang artinya[br]"kota penuh kisah", 0:00:41.480,0:00:43.320 Semua bertokoh binatang. 0:00:44.140,0:00:46.540 Tokoh tercantik adalah kecoa. 0:00:47.040,0:00:49.300 Di satu bagian cerita 0:00:49.300,0:00:52.109 seekor gajah baru tiba di kota-- 0:00:52.109,0:00:53.309 tak satupun yang mengenal 0:00:53.309,0:00:57.560 dan semua kebingungan dengannya. 0:00:57.560,0:01:00.120 Lalu mereka mulai merombak si gajah. 0:01:00.120,0:01:03.329 Mereka memotong-motong belalainya, 0:01:03.329,0:01:06.500 hingga si gajah tak lagi[br]mengenal dirinya sendiri-- 0:01:06.500,0:01:08.260 ia kehilangan jati diri. 0:01:13.700,0:01:17.160 Banyak karya pertunjukan ini 0:01:17.160,0:01:20.120 dibuat lebih teliti dalam bentuk sketsa. 0:01:22.910,0:01:25.970 Ini cara tercepat mencatat[br]proses berpikir, bukan? 0:01:28.820,0:01:29.940 Yang ini tidak jadi. 0:01:29.940,0:01:31.480 Terlalu sadis. 0:01:32.520,0:01:35.680 Dalam setahun,[br]ide seperti ini akan datang 0:01:35.680,0:01:38.280 walau aku tak menampilkannya[br]di pertunjukan ini. 0:01:38.400,0:01:43.140 Beberapa isi buku sketsa ini[br]melahirkan karya mendatang. 0:01:45.140,0:01:50.560 Menurutku sketsa ini cara bagus[br]untuk mengingat ide-idemu, 0:01:50.560,0:01:55.259 karena kau takkan selalu sempat[br]mengusut tiap ide 0:01:55.260,0:01:56.800 dengan sepenuh hati. 0:01:56.960,0:01:58.680 Tangkaplah ide itu 0:01:58.680,0:02:01.620 jika kau berada di ruang[br]di mana ide mengalir. 0:02:03.340,0:02:06.080 Ini sketsa untuk "Dirty Protest". 0:02:08.100,0:02:10.679 Bisa dibilang,[br]aku sudah tahu lukisan ini-- 0:02:10.679,0:02:13.330 citranya--[br]sejak lama di kepalaku. 0:02:13.330,0:02:16.510 Jadi, sketsa ini seperti catatan bagiku, 0:02:16.510,0:02:19.180 tapi aku sudah tahu mauku. 0:02:20.940,0:02:23.040 Yang berbeda dari lukisan 0:02:23.040,0:02:25.020 adalah bahannya. 0:02:26.260,0:02:29.800 Ini sama sekali bukan tentang catnya. 0:02:29.800,0:02:32.760 Ini lebih tentang[br]cara menggunakan bahan 0:02:32.760,0:02:35.360 untuk membantu[br]menyampaikan ide lebih jelas. 0:02:37.840,0:02:39.940 Jika terdapat lelehan cat, 0:02:39.940,0:02:43.909 aku sungguh melibatkan lelehannya[br]untuk mengiring khalayak 0:02:43.909,0:02:45.700 sedekat mungkin dengan prosesku. 0:02:45.700,0:02:48.190 Bahwa kita kembali ke ide ini lagi. 0:02:48.190,0:02:51.550 Tak perlu terlalu terfokus dengan 0:02:51.550,0:02:54.010 masalah perspektif atau kedalamannya. 0:02:54.010,0:02:56.160 Cat ini sungguh[br]berbicara kepadamu. 0:02:57.740,0:03:00.700 Ia mengubah pembacaan ruangmu. 0:03:04.680,0:03:08.940 Aku suka sekali ide[br]bahwa lukisan punya hidupnya sendiri. 0:03:11.200,0:03:14.720 Bisa dibilang, kurasa [br]ini masalah perpindahan energi. 0:03:16.800,0:03:22.140 Ada satu ide di abad ke-17[br]bahwa lukisan memiliki jiwa, 0:03:22.159,0:03:26.689 dan jiwa itu diberikan[br]oleh iblis atau malaikat-- 0:03:26.689,0:03:30.160 iblis tak selalu dianggap[br]kolaborator yang buruk. 0:03:30.900,0:03:34.120 Jika ada yang tertarik[br]melihat pelukis bekerja, 0:03:34.120,0:03:36.600 ikutilah goresan kuasnya. 0:03:37.440,0:03:40.700 Kau akan melihat[br]gerak tangan dan pikirannya 0:03:40.709,0:03:41.709 idealnya, 0:03:41.709,0:03:43.260 saat mengikuti goresan kuasnya.