WEBVTT 00:00:00.640 --> 00:00:02.096 Yirmi yıl önce 00:00:02.120 --> 00:00:05.056 Ben Londradaki tam günlü yasal uygulamalarda 00:00:05.080 --> 00:00:08.055 insan hakları avukatı iken 00:00:08.080 --> 00:00:10.256 ve bölgedeki en yüksek mahkeme 00:00:10.280 --> 00:00:14.696 hâlâ toplanırken, bazıları bir tarih kazası ile açıklayabilir, 00:00:14.720 --> 00:00:16.040 burada, bu binada 00:00:16.840 --> 00:00:19.896 henüz İngiliz Dış işleri ofisindeki işini bırakmış 00:00:19.920 --> 00:00:21.349 genç bir adamla tanıştım. 00:00:21.920 --> 00:00:24.216 Ona neden bıraktığını sorduğumda 00:00:24.240 --> 00:00:25.440 bana hikayesini anlattı. NOTE Paragraph 00:00:26.520 --> 00:00:29.216 Bir sabah patronuna gitmiş ve 00:00:29.240 --> 00:00:33.360 "Çin'deki insan hakları ihlalleri ile ilgili bir şeyler yapalım." demiş. 00:00:34.200 --> 00:00:35.765 Ve patronu cevaplamış: NOTE Paragraph 00:00:35.775 --> 00:00:38.800 "Çin'deki insan hakları ihlalleri ile ilgili bir şeyler yapamayız." 00:00:38.920 --> 00:00:41.520 Çünkü Çin ile ticaret ilişkimiz var. NOTE Paragraph 00:00:42.680 --> 00:00:45.256 Arkadaşım da kuyruğunu kıstırarak oradan uzaklaşmış, 00:00:45.280 --> 00:00:48.440 ve altı ay sonra tekrar patronuna dönmüş 00:00:49.240 --> 00:00:50.856 ve bu sefer: 00:00:50.880 --> 00:00:54.376 daha önce söylendiği gibi 00:00:54.400 --> 00:00:55.600 "Burma'daki insan hakları hakkında birşeyler yapalım." demiş NOTE Paragraph 00:00:56.400 --> 00:00:58.536 Patronu bir defa daha duraksamış 00:00:58.560 --> 00:01:02.576 ve "Fakat Burma'daki insan hakları ile ilgili bir şey yapamayız. 00:01:02.600 --> 00:01:06.256 Çünkü Burma ile herhangi bir ticari ilişkimiz yok." demiş NOTE Paragraph 00:01:06.280 --> 00:01:07.936 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:01:07.960 --> 00:01:10.056 O anda ayrılmak zorunda olduğunu anlamış. 00:01:10.080 --> 00:01:12.440 Canını sıkan sadece iki yüzlülük değildi. 00:01:13.160 --> 00:01:16.416 Bu, hükumetin diğer hükumetler ile çatışmaya, 00:01:16.440 --> 00:01:19.056 yoğun tartışmaya girmedeki 00:01:19.080 --> 00:01:20.856 gönülsüzlüğüdür, 00:01:20.880 --> 00:01:24.680 tüm süreç boyunca, masum insanlar zarar gördü. NOTE Paragraph 00:01:25.600 --> 00:01:28.136 Bize sürekli 00:01:28.160 --> 00:01:30.240 çatışmanın kötü olduğu söylenir, 00:01:30.920 --> 00:01:32.960 uzlaşmanınsa iyi olduğu. 00:01:33.640 --> 00:01:35.296 Çatışma kötüdür 00:01:35.320 --> 00:01:37.440 fakat mutabakat iyidir. 00:01:38.120 --> 00:01:40.336 Çatışma kötüdür 00:01:40.360 --> 00:01:42.920 ve işbirliği iyidir. 00:01:44.040 --> 00:01:45.336 Fakat bana göre, 00:01:45.360 --> 00:01:47.736 bu çok fazla basit bir dünya vizyonudur. 00:01:47.760 --> 00:01:49.656 Kimin savaştığını, 00:01:49.680 --> 00:01:51.736 niçin savaştığını 00:01:51.760 --> 00:01:54.576 ve nasıl savaştığını bilmedikçe 00:01:54.600 --> 00:01:56.736 çatışmanın kötü olup olmadığını 00:01:56.760 --> 00:01:58.616 bilemeyiz. 00:01:58.640 --> 00:02:02.096 Eğer masada olmayan, savunmasız, 00:02:02.120 --> 00:02:04.800 güçsüz kılınmış, korumakla yükümlü olduğumuz insanlara 00:02:05.600 --> 00:02:07.239 zarar verirlerse 00:02:07.239 --> 00:02:11.320 uzlaşmalar tamamen çürümüş olabilir. NOTE Paragraph 00:02:12.480 --> 00:02:15.536 Şimdi, çatışmanın faydaları hakkında tartışan 00:02:15.560 --> 00:02:18.736 ve uzlaşma için problem yaratan bir avukat hakkında 00:02:18.760 --> 00:02:21.376 şüpheleriniz olabilir, fakat aynı zamanda 00:02:21.400 --> 00:02:23.506 nitelikli bir arabulucuyum ve bu günlerde 00:02:23.506 --> 00:02:26.520 zamanımı etik hakkında ücretsiz konuşmalar yaparak geçiriyorum. 00:02:27.160 --> 00:02:30.620 Banka müdürünün hatırlatmaktan hoşlandığı gibi gittikçe fakirleşiyorum. 00:02:32.280 --> 00:02:35.296 Fakat, benim argümanımı kabul ederseniz 00:02:35.320 --> 00:02:38.496 sadece kişisel hayatımızı yönlendirme şeklini değiştirmemeli 00:02:38.520 --> 00:02:40.840 -ki bunu şimdilik bir kenara bırakmak istiyorum- 00:02:41.624 --> 00:02:45.400 fakat bu bizim halk sağlığı ve çevrenin temel problemleri hakkında 00:02:45.400 --> 00:02:48.160 düşünme şeklimizi değiştirecektir. 00:02:49.440 --> 00:02:50.640 Açıklayayım. NOTE Paragraph 00:02:52.360 --> 00:02:54.736 Birleşik Devletlerdeki tüm orta okul öğrencileri 00:02:54.760 --> 00:02:57.416 ki buna benim 12 yaşındaki kızım dahil 00:02:57.440 --> 00:03:01.296 yönetimin 3 erki olduğunu öğrenir. 00:03:01.320 --> 00:03:05.160 Yasama, yürütme ve yargı. 00:03:05.840 --> 00:03:07.256 James Madison şöyle yazdı: 00:03:07.280 --> 00:03:12.296 "Anayasamızda ve aslında herhangi bir özgür anayasada 00:03:12.320 --> 00:03:15.056 daha kutsal olan bir prensip varsa, 00:03:15.080 --> 00:03:16.576 o da yasama, 00:03:16.600 --> 00:03:19.096 yürütme ve yargı güçlerini 00:03:19.120 --> 00:03:23.240 birbirinden ayıran prensiptir." 00:03:24.080 --> 00:03:27.336 Şimdi, Kurucular sadece gücün toplanması ve 00:03:27.360 --> 00:03:31.456 uygulaması hakkında endişelenmemişlerdi. 00:03:31.480 --> 00:03:35.480 Onlar nüfuzun tehlikelerini de anlamışlardı. 00:03:36.440 --> 00:03:41.536 Eğer yargıçlar kanun yapımına katılırlar ise 00:03:41.560 --> 00:03:45.336 ne yasaların anayasaya uygunluğunu değerlendirebilirler, 00:03:45.360 --> 00:03:49.296 ne de yönetimin diğer erklerdeki sorumluluğunu düzenleyebilirler. 00:03:49.320 --> 00:03:51.256 Eğer bunlarla işbirliği yaparlar ise 00:03:51.280 --> 00:03:54.440 veya yakın bir ilişkiye girişirler ise 00:03:55.480 --> 00:03:59.376 Anayasa, ünlü bir bilginin de ifade ettiği gibi, 00:03:59.400 --> 00:04:01.640 "mücadeleye bir davettir." 00:04:02.264 --> 00:04:06.000 ve bu erkler bunu yaptığında daha doğrusu birbirleri ile mücadele ettiklerinde 00:04:06.100 --> 00:04:10.500 biz insanlara hizmet ederler. NOTE Paragraph 00:04:11.280 --> 00:04:14.856 Şimdi, sadece kamu sektöründe değil 00:04:14.880 --> 00:04:17.776 yönetim erkleri arasında da 00:04:17.800 --> 00:04:20.176 yapılan mücadelenin önemini anlıyoruz. 00:04:20.200 --> 00:04:23.536 Bu durumun özel sektörde, 00:04:23.560 --> 00:04:26.160 şirketler arası ilişkilerde de geçerli olduğunu biliyoruz. 00:04:27.360 --> 00:04:32.376 İki Amerikan hava yolu şirketinin bir araya geldiğini ve uzlaştığını 00:04:32.400 --> 00:04:34.576 düşünün, bu durumda Ekonomik sınıf fiyatlarını 00:04:34.600 --> 00:04:38.960 250 dolar altına düşürmeyeceklerdir. 00:04:39.600 --> 00:04:43.456 Bu işbirliğidir, bazıları bunu gizli anlaşma olarak tanımlar 00:04:43.480 --> 00:04:44.816 rekabet olarak değil, 00:04:44.840 --> 00:04:47.656 ve biz insanlar bundan zarar görürüz 00:04:47.680 --> 00:04:49.520 çünkü bilet için daha fazla öderiz. 00:04:50.840 --> 00:04:53.096 Benzer şekilde hayal edin iki hava yolu şirketi dese ki; 00:04:53.144 --> 00:04:58.160 "hey, Havayolu şirketi A, biz LA'dan Şikago'ya olan rotayı alacağız," 00:04:58.160 --> 00:05:01.336 ve B şirketi " biz Şikago'dan DC'ye olan rotayı alacağız, 00:05:01.360 --> 00:05:02.816 ve biz rekabet etmeyelim" diye söylese. 00:05:02.840 --> 00:05:07.456 Bir defa daha tekrar edersek bu rekabetin yerine 00:05:07.480 --> 00:05:10.200 işbirliği veya anlaşmadır, ve bu insanlara zarar verir. NOTE Paragraph 00:05:11.880 --> 00:05:17.336 Bu nedenle yönetim birimleri arasındaki ilişkilere, 00:05:17.360 --> 00:05:21.600 kamu sektörüne gelince 00:05:23.080 --> 00:05:24.776 mücadelenin önemini anlıyoruz. 00:05:24.800 --> 00:05:28.216 Şirketler arasında ki ilişkilere, 00:05:28.240 --> 00:05:32.576 özel sektöre gelince 00:05:32.600 --> 00:05:34.256 çatışmanın da önemini anlıyoruz. 00:05:34.280 --> 00:05:36.856 Fakat bizim unutmuş olduğumuz şey 00:05:36.880 --> 00:05:41.296 kamu sektörü ile özel sektör arasındaki ilişkisinin içindedir. 00:05:41.320 --> 00:05:45.016 Ve tüm dünyada ki yönetimler 00:05:45.040 --> 00:05:48.816 halk sağlığı ve çevre sorunlarını çözmek için endüstri ile işbirliği yapıyorlar, 00:05:48.840 --> 00:05:51.816 sıklıkla birçok şirket ile yapılan işbirlikleri 00:05:51.840 --> 00:05:57.680 ki bu çözmeye çalıştıkları problemleri meydana getiriyor ve şiddetlendiriyor. 00:05:59.080 --> 00:06:02.656 Bize bu ilişkinin kazan-kazan 00:06:02.680 --> 00:06:04.360 olduğu söyleniyor. 00:06:05.360 --> 00:06:08.520 Ancak ya birileri kaybediyorsa? NOTE Paragraph 00:06:10.280 --> 00:06:12.600 Size bir takım örnekler vereyim. 00:06:13.840 --> 00:06:17.336 Birleşmiş Milletler ajansı bazı problemleri ilgilenmeye karar verdi: 00:06:17.360 --> 00:06:20.960 Hindistan'ın kırsal alanındaki okulların kısıtlı hijyen işleri. 00:06:22.200 --> 00:06:26.256 Bu sadece Birleşmiş Milletler ve yerel yönetim işbirliği ile yapılmadı 00:06:26.280 --> 00:06:28.776 bir televizyon şirketi ile 00:06:28.800 --> 00:06:32.640 ve bir uluslar arası soda şirketi ile yapıldı. 00:06:33.640 --> 00:06:36.776 Bir milyon dolardan az bir bedelle 00:06:36.800 --> 00:06:41.176 bu firma bir ay süreyle firma logosu ve renklerini kullanan 00:06:41.200 --> 00:06:43.376 12 saatlik kamu spotunu içeren tanıtım kampanyasından 00:06:43.400 --> 00:06:46.600 faydalandı. 00:06:48.040 --> 00:06:49.560 Bu firmanın bakış açısından 00:06:50.160 --> 00:06:53.016 tamamen anlaşılabilir 00:06:53.040 --> 00:06:54.976 bir anlaşmaydı. 00:06:55.000 --> 00:06:57.536 Bu firmanın şöhretini artırdı 00:06:57.560 --> 00:07:00.510 ve kendi ürünleri için marka güvenilirliği yarattı. 00:07:01.360 --> 00:07:02.976 Benim açımdan; 00:07:03.000 --> 00:07:06.696 Hükumetler arası ajanslar ve sürdürülebilir yaşamı 00:07:06.720 --> 00:07:10.880 teşvik eden ajans için derin bir problem sahasıdır. 00:07:11.880 --> 00:07:15.016 Kısıtlı yerel su kaynaklarından yapılan ve halen obezite ile 00:07:15.040 --> 00:07:19.336 uğraşan bir ülkede plastik şişeden içilen şekerle tatlandırılmış 00:07:19.360 --> 00:07:22.376 içeceklerin tüketimini artırarak, 00:07:22.400 --> 00:07:25.816 bu ne halk sağlığı ne de çevre açısından 00:07:25.840 --> 00:07:28.736 sürdürülebilir bir durum değildir. 00:07:28.760 --> 00:07:32.096 Ve halk sağlığının bir problemini çözmek için, 00:07:32.120 --> 00:07:34.416 ajans bir başka şeyin tohumlarını 00:07:34.440 --> 00:07:35.640 ekiyor. NOTE Paragraph 00:07:37.480 --> 00:07:41.776 Yönetimler ve Endüstriler arasındaki ilişki üzerine olan kitabı araştırırken 00:07:41.800 --> 00:07:46.896 bu benim keşfettiği düzineler içerisinden bir örnek. 00:07:46.954 --> 00:07:51.540 Size egzersizi teşvik eden aynı firmayı içeren Londra'da ve tüm ülkedeki 00:07:51.544 --> 00:07:55.580 parklardaki girişimlerden veya aslında endüstriyi düzenlemek 00:07:55.650 --> 00:07:57.280 yerine 00:07:57.280 --> 00:08:00.416 endüstri ile ortaklık vaadinde 00:08:00.440 --> 00:08:02.616 bulunan İngiliz yönetiminden 00:08:02.640 --> 00:08:05.376 bahsedebilirdim. 00:08:05.400 --> 00:08:11.056 Bu ortaklık ve işbirliği halk sağlığında paradigmik oluyor, 00:08:11.080 --> 00:08:15.136 ve bir kez daha, endüstri açısından mantıklı oluyor. 00:08:15.160 --> 00:08:18.776 Bu durum onlara halk sağlığı problemlerini ve en az tehdit eden 00:08:18.800 --> 00:08:21.766 yollarla kendi çözümlerini, en uyuşan ticari çıkarlarını 00:08:21.780 --> 00:08:23.816 ifade etmelerine izin veriyor. 00:08:23.864 --> 00:08:26.440 Bu nedenle obezite bireysel karar vermenin, 00:08:26.440 --> 00:08:30.696 kişisel davranışların, kişisel sorumlulukların 00:08:30.720 --> 00:08:32.775 ve fiziksel aktivitelerinin eksikliğinin 00:08:32.799 --> 00:08:35.976 problemi oluyor. 00:08:36.000 --> 00:08:38.096 Bu şekilde ifade edildiğinde 00:08:38.120 --> 00:08:39.535 bu durum 00:08:39.559 --> 00:08:43.176 büyük şirketleri içeren uluslararası yemek sisteminin problemi olmuyor. NOTE Paragraph 00:08:43.200 --> 00:08:44.856 Ve bir kez daha, Endüstriyi suçlamıyorum. 00:08:44.880 --> 00:08:48.296 Doğal olarak endüstri kendi ticari çıkarlarını desteklemek için 00:08:48.320 --> 00:08:50.800 etkileme stratejisine angaje olacaktır. 00:08:51.560 --> 00:08:54.816 Fakat yönetimlerin, bizi ve ortak faydayı korumak için 00:08:54.840 --> 00:08:56.896 yeni karşı stratejiler geliştirme 00:08:56.920 --> 00:08:58.736 sorumluluğu 00:08:58.760 --> 00:09:01.440 vardır. NOTE Paragraph 00:09:02.160 --> 00:09:05.720 Yönetimlerin endüstri ile bu yolla 00:09:06.480 --> 00:09:09.056 işbirliği yaparken 00:09:09.080 --> 00:09:10.416 yaptığı hata şudur; 00:09:10.440 --> 00:09:13.016 ortak fayda ile 00:09:13.040 --> 00:09:14.856 ortak paydayı 00:09:14.880 --> 00:09:16.080 birleştrimek. 00:09:17.080 --> 00:09:19.856 Endüstri ile işbirliği yaparken 00:09:19.880 --> 00:09:22.696 masa başı işleri ertelemelisiniz ki 00:09:22.720 --> 00:09:26.296 bu endüstrinin aynı fikirde olmadığı ortak faydayı teşfik eder. 00:09:26.320 --> 00:09:29.096 Endüstri daha fazla düzenlemeyi def edeceğine 00:09:29.120 --> 00:09:33.296 veya belki bazı rakiplerini market dışına iteceğine inanmadıkça 00:09:33.320 --> 00:09:36.560 düzenlemenin artmasını onaylamayacaktır. 00:09:37.960 --> 00:09:40.256 Firmalarda, örneğin sağlıksız ürünlerin fiyatlarının artırılması gibi belirli 00:09:40.280 --> 00:09:43.256 şeylerin yapılmasını kabul etmeyebilirler, 00:09:43.280 --> 00:09:45.416 çünkü bizim saptadığımız gibi 00:09:45.440 --> 00:09:47.950 bu rekabet kanununu ihlal eder. 00:09:48.560 --> 00:09:51.776 Bu nedenle bizim hükumetimiz, 00:09:51.884 --> 00:09:56.090 özellikle ortak paydanın anlamı endüstri anlaşmaya varmak olduğunda 00:09:56.090 --> 00:09:59.520 ortak fayda ile ortak paydayı karıştırmamalıdır. NOTE Paragraph 00:10:00.520 --> 00:10:02.216 Size başka bir örnek vermek istiyorum, 00:10:02.240 --> 00:10:04.376 Yüksek profilli işbirliğinden 00:10:04.400 --> 00:10:06.896 alt seviye olana gidelim 00:10:06.920 --> 00:10:10.176 Tam anlamıyla; 00:10:10.200 --> 00:10:12.800 doğal gazın hidrolik kırılması. 00:10:13.320 --> 00:10:17.016 Mineral haklarının satıldığından haberiniz olmadığı araziyi 00:10:17.040 --> 00:10:19.256 satın aldığınızı düşünün. 00:10:19.280 --> 00:10:22.120 Bu petrol patlamasından önce. 00:10:22.360 --> 00:10:25.376 Araziye hayalinizdeki evi yapıyorsunuz, 00:10:25.400 --> 00:10:27.016 ve kısa bir süre sonra, 00:10:27.040 --> 00:10:32.440 petrol şirketinin sizin arazinize petrol musluğu inşa ettiğini fark ediyorsunuz 00:10:33.040 --> 00:10:36.440 Bu Hallowich ailesinin durumuydu. 00:10:37.200 --> 00:10:40.016 Kısa bir süre içerisinde, 00:10:40.040 --> 00:10:43.256 gürültü , sallanma ve doğal gazın alevinden çıkan parlak ışıklara 00:10:43.280 --> 00:10:45.056 ilave olarak 00:10:45.130 --> 00:10:49.336 baş ağrısı, boğaz ağrısı, kaşınan gözlerden 00:10:49.360 --> 00:10:52.496 şikayetçi olamaya başladılar. 00:10:52.520 --> 00:10:55.050 Eleştirilerinde gayet sesliydiler, 00:10:55.960 --> 00:10:58.200 ve ardından sessizleştiler. 00:10:58.400 --> 00:11:01.656 Ve bu fotoğrafın görüldüğü Pittsburg Post gazetesi ve bir başka gazete sayesinde 00:11:01.680 --> 00:11:04.536 neden sessisleştiklerini fark ettik. 00:11:04.560 --> 00:11:08.256 Gazeteler mahkemeye gitti ve "Hallowich'lere ne oldu" dediler. 00:11:08.280 --> 00:11:11.656 Ve ortaya çıktı ki Hallowich'ler gaz şirketi ile gizli anlaşma yapmış 00:11:11.680 --> 00:11:15.576 ve bu da AL veya TERK ET anlaşmasıydı. 00:11:15.600 --> 00:11:16.856 Gaz şirketi 00:11:16.880 --> 00:11:18.846 " Başka bir yere taşınmak ve tekrar hayatınıza başlamanız için 00:11:18.950 --> 00:11:21.456 altı rakamlı bir meblağa sahip sahip olabilirsiniz" demiş 00:11:21.480 --> 00:11:22.696 fakat karşılığında 00:11:22.720 --> 00:11:26.576 bizim şirketimiz ile olan tecrübenizden konuşmayacağınıza söz vereceksiniz, 00:11:26.600 --> 00:11:29.176 ve de medikal incelemeyle ortaya çıkabilecek 00:11:29.200 --> 00:11:32.920 sağlık sorunları hakkında 00:11:33.680 --> 00:11:36.600 konuşmayacaksınız" demiş. 00:11:37.720 --> 00:11:40.536 Şimdi, AL veya TERK ET anlaşmasını kabul ettiği ve 00:11:40.560 --> 00:11:43.376 herhangi bir yerde hayatlarına başladıkları için 00:11:43.400 --> 00:11:45.616 Hallowich'leri suçlamıyorum. 00:11:45.640 --> 00:11:48.296 Ve şirketin gıcırdayan tekerlekleri niçin susturmak istediğini 00:11:48.360 --> 00:11:49.856 herhangi biri anlayabilir. 00:11:49.880 --> 00:11:53.656 Burada parmak basmak istediğim nokta yasal ve düzenleyici sistem, 00:11:53.680 --> 00:11:56.136 sistem ki içinde bunun gibi insanları susturmaya ve 00:11:56.160 --> 00:11:58.056 halk sağlığı uzmanlarından ve epidemiologlardan gelen 00:11:58.080 --> 00:12:01.640 veri noktalarını kapatmaya 00:12:02.560 --> 00:12:05.216 hizmet eden, 00:12:05.240 --> 00:12:06.856 hatta sistem ki, eğer mülk sahipleri 00:12:06.880 --> 00:12:10.016 ve gaz şirketi anlaşmayı kabul ederse 00:12:10.040 --> 00:12:11.416 düzenleyiciler hava kirliliği durumunda 00:12:11.440 --> 00:12:13.576 ihlali bildirmekten 00:12:13.600 --> 00:12:15.176 sakınacaklardır. 00:12:15.200 --> 00:12:19.136 Bu sadece kamu sağlığı açısından kötü olan bir sistem değil; 00:12:19.160 --> 00:12:22.456 karanlıkta kalan yerel aileler 00:12:22.480 --> 00:12:24.680 için tehlike ortaya çıkartmaktadır. NOTE Paragraph 00:12:27.200 --> 00:12:31.696 İzole edilmiş oldukları için şimdi size iki örnek verdim. 00:12:31.720 --> 00:12:34.216 Verdim çünkü bunlar sistematik problem örnekleridir. 00:12:34.240 --> 00:12:36.616 Bazı karşı örnekleri de paylaşabilirim, 00:12:36.640 --> 00:12:39.616 kendi antidepresan ilaçlarının yetişkinlerde intihar düşüncesini 00:12:39.640 --> 00:12:42.736 artırdığı gerçeğini gizleyen 00:12:42.760 --> 00:12:44.376 ilaç şirketini mahkemeye veren 00:12:44.400 --> 00:12:50.976 kamu görevlisi örneği gibi. 00:12:51.000 --> 00:12:54.896 Size kendi yoğurtlarının sözde sağlığa faydalarını abartan 00:12:54.920 --> 00:12:58.656 yiyecek şirketlerini takip eden düzenleyiciden bahsedebilirim. 00:12:58.680 --> 00:13:02.136 Ve size koridorun iki tarafından ağır lobicilik faaliyetine 00:13:02.160 --> 00:13:06.456 maruz kalmasına rağmen çevre koruması için iten 00:13:06.480 --> 00:13:10.400 milletvekillini söyleyebilirim. 00:13:11.160 --> 00:13:12.896 Bunlar izole edilmiş örneklerdir, 00:13:12.920 --> 00:13:17.096 fakat bunlar karanlıktaki ışığın feneridir, 00:13:17.120 --> 00:13:20.800 ve bize yolu gösterebilirler. NOTE Paragraph 00:13:22.000 --> 00:13:26.280 Bazen çatışmaya girmemiz gerektiğini ifade ederek başladım. 00:13:27.480 --> 00:13:31.016 Hükumetler uğraşmalı, 00:13:31.040 --> 00:13:36.840 mücadele etmeli, bazen şirketlerle direkt çatışmaya girmeli. 00:13:37.960 --> 00:13:42.216 Bu yönetimlerin doğası gereği iyi olması 00:13:42.240 --> 00:13:44.496 ve şirketlerin doğası gereği kötü olmasından kaynaklanmıyor. 00:13:44.520 --> 00:13:48.520 Her ikisi de iyi veya kötü olabilir. 00:13:49.440 --> 00:13:54.160 Fakat şirketler anlaşılır bir şekilde kendi ticari çıkarlarını artırmak için hareket eder, 00:13:55.080 --> 00:14:01.136 ve bunu bazen ortak faydanın altını oymak, bazen de desteklemek için yaparlar. 00:14:01.160 --> 00:14:05.136 fakat ortak faydayı korumak ve desteklemek 00:14:05.160 --> 00:14:08.376 yönetimlerin sorumluluğudur. 00:14:08.400 --> 00:14:11.096 Ve bunu yapmak için savaşmaları hususunda 00:14:11.120 --> 00:14:13.520 ısrarcı olmalıyız. 00:14:14.800 --> 00:14:17.296 Çünkü, yönetimler 00:14:17.320 --> 00:14:18.720 kamu sağlığının 00:14:19.600 --> 00:14:20.800 koruyucusudur; 00:14:21.920 --> 00:14:24.656 yönetimler çevrenin 00:14:24.680 --> 00:14:26.536 koruyucularıdır; 00:14:26.560 --> 00:14:28.376 Ve bizim ortak faydamızın 00:14:28.400 --> 00:14:29.696 önemli parçalarının koruyucusu 00:14:29.720 --> 00:14:35.080 yönetimlerdir. NOTE Paragraph 00:14:35.680 --> 00:14:36.896 Teşekkür Ederim. NOTE Paragraph 00:14:36.920 --> 00:14:43.148 (Alkış)