1 00:00:13,860 --> 00:00:19,660 [Julie Mehretu: Paisagens Politizadas] 2 00:00:20,040 --> 00:00:22,960 Não há algo que seja meramente uma "paisagem". 3 00:00:26,740 --> 00:00:29,520 A paisagem verdadeira é politizada 4 00:00:29,520 --> 00:00:31,480 através dos eventos que ocorrem nela. 5 00:00:32,660 --> 00:00:35,900 E não creio que seja possível para mim, de uma maneira geral, 6 00:00:35,900 --> 00:00:38,620 pensar sobre a paisagem americana 7 00:00:38,620 --> 00:00:41,370 sem pensar sobre a história colonial-- 8 00:00:41,370 --> 00:00:44,040 e a violência colonial-- dessa narrativa. 9 00:00:50,000 --> 00:00:51,300 O movimento abolicionista. 10 00:00:51,860 --> 00:00:52,700 A Guerra Civil. 11 00:00:53,440 --> 00:00:55,080 O movimento pela emancipação. 12 00:00:56,900 --> 00:01:00,320 Toda esta mecânica social que é parte da narrativa, 13 00:01:00,320 --> 00:01:04,340 não falamos sobre ela quando nos referimos a pinturas da paisagem americana. 14 00:01:05,440 --> 00:01:08,240 Então o que significa pintar uma paisagem 15 00:01:08,240 --> 00:01:11,300 e tentar ser um artista neste momento político? 16 00:01:16,840 --> 00:01:18,310 A cor nestas pinturas 17 00:01:18,310 --> 00:01:23,180 veio de fotografias borradas que foram embutidas nestes painéis. 18 00:01:24,580 --> 00:01:28,020 As sirenes e as chamas de levantes racistas 19 00:01:28,020 --> 00:01:31,420 era uma maneira de embeber as pinturas com DNA 20 00:01:31,420 --> 00:01:34,020 para dar-lhes mais profundidade. 21 00:01:37,640 --> 00:01:39,840 --Vou subir para dar uma olhada. 22 00:01:44,660 --> 00:01:46,160 --É, estou empolgada! 23 00:01:46,160 --> 00:01:47,460 [RISADAS] 24 00:01:57,340 --> 00:01:59,460 Marian Goodman me contatou 25 00:01:59,469 --> 00:02:02,810 dizendo-me que o SFMOMA estava interessado em fazer esta comissão 26 00:02:02,810 --> 00:02:04,580 antes de o novo museu ser aberto. 27 00:02:06,800 --> 00:02:11,040 Eu fui diversas vezes a São Francisco para visitar o museu. 28 00:02:11,640 --> 00:02:15,480 Eu estava lá, olhando para este lugar aberto e cavernoso-- 29 00:02:15,480 --> 00:02:16,860 para estas duas paredes. 30 00:02:16,860 --> 00:02:19,959 E comecei a pensar sobre os parques nacionais 31 00:02:19,959 --> 00:02:22,570 e as representações da paisagem americana na pintura. 32 00:02:22,570 --> 00:02:24,920 E, especificamente quando voltei, 33 00:02:24,920 --> 00:02:27,810 continuei pensando nos pintores da Escola de Hudson River Valley, 34 00:02:27,810 --> 00:02:29,550 como Edwin Church, 35 00:02:29,550 --> 00:02:31,840 Thomas Cole, Bierstadt-- 36 00:02:31,840 --> 00:02:36,000 porque eles realmente condensam aquela ideia de ir para o oeste. 37 00:02:37,280 --> 00:02:43,460 Comecei a cobrir as imagens de cores borradas com pinturas de paisagens históricas. 38 00:02:47,400 --> 00:02:49,720 Logo antes da emancipação, 39 00:02:49,720 --> 00:02:53,440 nativos americanos das Sierras e das fronteiras ocidentais 40 00:02:53,440 --> 00:02:56,920 foram completamente aniquilados por este projeto expansionista. 41 00:02:58,380 --> 00:03:00,900 O que era interessante era como o aspecto 42 00:03:00,909 --> 00:03:03,989 da aniquilação e, logo depois, da preservação, 43 00:03:03,989 --> 00:03:06,580 pode existir numa mesma paisagem geográfica. 44 00:03:09,780 --> 00:03:12,330 Então São Francisco, como um lugar, 45 00:03:12,330 --> 00:03:17,760 tornou-se importante por causa daquele destino de ir para o oeste. 46 00:03:25,020 --> 00:03:28,260 [Jason Moran, compositor e pianista] 47 00:03:28,700 --> 00:03:29,900 --[MEHRETU] Como você está? 48 00:03:30,440 --> 00:03:32,820 Jason Moran escreveu para mim após ver algumas pinturas, 49 00:03:32,820 --> 00:03:35,420 e ele falou delas como uma partitura. 50 00:03:36,520 --> 00:03:38,400 E eu fiquei super interessada naquilo. 51 00:03:41,760 --> 00:03:45,319 Então começamos a trabalhar juntos aqui 52 00:03:45,320 --> 00:03:48,240 de uma maneira muito aberta e descontraída. 53 00:03:52,240 --> 00:03:55,040 Parece algo incrível para se pintar numa igreja. 54 00:03:56,720 --> 00:03:59,640 Tudo reverbera de volta a este lugar, 55 00:03:59,650 --> 00:04:02,680 fluxos de energia-- conscientização-- 56 00:04:02,680 --> 00:04:06,129 e tudo que aconteceu este ano em minha vida, 57 00:04:06,129 --> 00:04:09,120 com meus filhos, com o que acontecia politicamente. 58 00:04:10,080 --> 00:04:13,000 Tudo isto está imerso nestas pinturas. 59 00:04:13,620 --> 00:04:16,740 [Toque de piano elétrico] 60 00:04:28,200 --> 00:04:31,040 Todos esses assassinatos brutais do povo Negro neste país-- 61 00:04:31,040 --> 00:04:32,640 e o corpo Negro. 62 00:04:34,820 --> 00:04:36,520 A dinâmica Trump-Hillary, 63 00:04:38,020 --> 00:04:39,700 dava nojo de se ver. 64 00:04:41,140 --> 00:04:44,540 Havia algo de visceral naquela linguagem. 65 00:04:46,140 --> 00:04:49,780 Quando uma pessoa fala tão horrivelmente com outra, 66 00:04:50,460 --> 00:04:52,420 é muito doloroso. 67 00:04:55,400 --> 00:04:59,640 O desconforto de ser uma pessoa que vive e trabalha nos Estados Unidos 68 00:04:59,640 --> 00:05:03,080 é o lugar do qual estas pinturas estão sendo feitas. 69 00:05:03,820 --> 00:05:08,000 [Toque de piano elétrico] 70 00:05:26,480 --> 00:05:28,960 [JASON MORAN] Cada lugar define um tom, 71 00:05:28,960 --> 00:05:30,980 e é como o tom do lugar. 72 00:05:32,560 --> 00:05:34,960 É o tom que o faz ressoar. 73 00:05:36,260 --> 00:05:39,040 E eu comecei a encontrar um pouco daquilo na nota A-bemol. 74 00:05:45,120 --> 00:05:47,200 Comecei a construir em torno daquilo, 75 00:05:47,200 --> 00:05:49,060 e então, de vez em quando, 76 00:05:49,060 --> 00:05:51,640 eu levantava a cabeça para ver onde Julie estava em seu trabalho. 77 00:05:53,500 --> 00:05:56,460 Então, lentamente, eu comecei a olhar para minhas folhas 78 00:05:56,460 --> 00:05:59,220 não como um lugar que tem início e fim, 79 00:05:59,220 --> 00:06:02,640 mas como se tudo aquilo pudesse ser composto em momentos diferentes. 80 00:06:06,540 --> 00:06:10,480 --Eu fiz uma pequena seção na qual você tirava algumas coisas. 81 00:06:10,490 --> 00:06:11,490 [RISADAS] 82 00:06:11,490 --> 00:06:16,560 --Fiz uma pequena parte para você assim, "Vou tirar isso aqui." 83 00:06:17,400 --> 00:06:18,300 [MEHRETU RI] 84 00:06:18,300 --> 00:06:22,220 [MORAN] América é um país ainda na adolescência. 85 00:06:22,430 --> 00:06:24,230 Não sabe lidar com as próprias emoções. 86 00:06:24,230 --> 00:06:25,230 [RISADAS] 87 00:06:25,230 --> 00:06:26,820 Não sabe lidar com a própria história. 88 00:06:26,820 --> 00:06:30,580 Ela não quer cavar o chão para saber que artefatos estão abaixo dele. 89 00:06:30,590 --> 00:06:34,590 Então o jazz, como eu sempre digo, tem sido aquela forma de música 90 00:06:34,590 --> 00:06:37,740 que é o modelo que deixa as pessoas saberem o que está acontecendo. 91 00:06:39,100 --> 00:06:40,600 Sempre foi assim. 92 00:06:40,720 --> 00:06:42,620 [Toque de piano elétrico] 93 00:06:46,000 --> 00:06:47,560 Então gravamos a música porque 94 00:06:47,570 --> 00:06:49,190 devíamos documentar o momento 95 00:06:49,190 --> 00:06:51,400 e compartilhá-lo, também. 96 00:06:56,400 --> 00:06:59,580 [MEHRETU] Eu realmente tento pensar sobre pintura 97 00:06:59,580 --> 00:07:01,980 como a construção ou criação de uma imagem. 98 00:07:02,360 --> 00:07:05,450 Lidar com coisas para as quais não temos uma linguagem apropriada. 99 00:07:06,280 --> 00:07:09,920 Eu comecei a pensar nelas como estes neologismos visuais. 100 00:07:11,620 --> 00:07:14,960 Recorremos ao neologismo quando a linguagem não é suficiente. 101 00:07:19,100 --> 00:07:20,590 Através da repetição de marcas, 102 00:07:20,590 --> 00:07:23,340 existe esse desejo de tentar inventar algo. 103 00:07:37,720 --> 00:07:41,580 Em certo momento, eu quis trazer elementos dos painéis para a superfície, 104 00:07:41,580 --> 00:07:45,600 para que eles complicassem, espacialmente, a maneira que você os vê. 105 00:07:50,680 --> 00:07:54,300 Quando você olha para estas pinturas, elas não são compreensíveis. 106 00:07:56,200 --> 00:08:00,060 Há momentos em que elas referenciam a pintura da Ascensão Renascentista, 107 00:08:00,060 --> 00:08:02,580 e outros momentos que parecem digitalizados. 108 00:08:03,920 --> 00:08:06,120 Pelo menos para mim, eles não são algo de que 109 00:08:06,120 --> 00:08:09,440 eu possa dar alguma explicação completa sobre o que está acontecendo. 110 00:08:12,980 --> 00:08:16,440 [Toque de Jazz] 111 00:08:23,360 --> 00:08:25,100 Eu amo a Califórnia. 112 00:08:27,120 --> 00:08:32,280 Há essa grandeza na costa e na maneira que a costa alcança o oceano. 113 00:08:32,280 --> 00:08:35,860 Quando você está dirigindo pela Bay Area, é simplesmente majestoso. 114 00:08:36,920 --> 00:08:40,260 [Museu de Arte Moderna de São Francisco] 115 00:08:53,860 --> 00:08:56,310 Sinto como se eu quisesse fazer uma centena de outras pinturas, 116 00:08:56,330 --> 00:08:59,540 porque eu aprendi muito fazendo estas. 117 00:09:04,500 --> 00:09:08,460 Não vou dar um tempo ou parar de trabalhar. 118 00:09:08,460 --> 00:09:12,600 Há muito momento criativo em terminar estas pinturas. 119 00:09:21,020 --> 00:09:24,580 [Aplausos e aclamação] 120 00:09:28,460 --> 00:09:31,180 Eu tenho um monte de ideias que quero investigar 121 00:09:31,180 --> 00:09:32,900 e estou muito empolgada com isso.