WEBVTT 00:00:00.800 --> 00:00:03.856 Nálunk Indiában, nagyon népesek a családok. 00:00:03.856 --> 00:00:06.380 Ezt biztosan sokan hallották már. 00:00:06.380 --> 00:00:09.280 Ez azt is jelenti, hogy rengeteg családi eseményünk van. 00:00:09.840 --> 00:00:13.850 Így gyerekként a szüleim folyton ilyen családi eseményekre hurcoltak. NOTE Paragraph 00:00:14.560 --> 00:00:17.370 De egy valamit mindig nagyon vártam, 00:00:17.370 --> 00:00:19.440 mégpedig hogy az unokatesóimmal játszhassak. 00:00:20.160 --> 00:00:22.486 És mindig volt egy nagybácsi, 00:00:22.486 --> 00:00:23.786 aki szintén ott volt, 00:00:23.786 --> 00:00:25.646 mindig készen állt a játékra velünk, 00:00:25.646 --> 00:00:27.176 játékokat talált ki nekünk, 00:00:27.176 --> 00:00:29.960 vele nagyon jó volt az időtöltés. 00:00:30.920 --> 00:00:33.296 Ez az ember rendkívül sikeres volt: 00:00:33.296 --> 00:00:35.280 magabiztos volt és erőteljes. 00:00:35.920 --> 00:00:40.320 Aztán láttam ezt az erős és csupa szív embert, ahogy leromlik az egészsége. 00:00:41.240 --> 00:00:43.520 Parkinson-kórt állapítottak meg nála. NOTE Paragraph 00:00:44.760 --> 00:00:48.846 A Parkinson-kór az idegrendszer elváltozását okozza, 00:00:48.846 --> 00:00:51.856 ami azt jelenti, hogy ennek, az eddig független embernek, 00:00:51.856 --> 00:00:57.080 hirtelen nehezére esik például kávét inni a remegés miatt. 00:00:57.800 --> 00:01:00.516 A nagybátyám járókeretet használt a járáshoz, 00:01:00.516 --> 00:01:01.816 és ahhoz, hogy kanyarodjon, 00:01:01.816 --> 00:01:05.770 szó szerint lépésenként kellett mozdulnia, így, 00:01:05.770 --> 00:01:07.200 s egy örökkévalóságig tartott. 00:01:08.240 --> 00:01:11.446 Szóval ez az ember, aki azelőtt az érdeklődést középpontja volt 00:01:11.446 --> 00:01:13.516 minden családi összejövetelen, 00:01:13.520 --> 00:01:15.600 hirtelen bujkálni kezdett az emberek elől. 00:01:16.400 --> 00:01:19.760 Az emberek szánakozó pillantásától bujkált. NOTE Paragraph 00:01:20.440 --> 00:01:22.520 És ezzel nincs egyedül a világon. 00:01:23.280 --> 00:01:28.806 Minden évben 60 000 új embert diagnosztizálnak Parkinsonnal, 00:01:28.806 --> 00:01:30.840 és ez a szám csak emelkedik. 00:01:32.360 --> 00:01:37.816 Tervezőként arról álmodunk, hogy a terveink komplex problémákat oldanak meg, 00:01:37.816 --> 00:01:40.646 egy megoldás az összes problémára, 00:01:40.646 --> 00:01:42.920 de ennek nem kell mindig így lennie. 00:01:43.680 --> 00:01:46.526 Egyszerű problémákat is megcélozhatsz, 00:01:46.526 --> 00:01:50.440 amiket kis megoldással győzhetsz le, mely végül nagy hatást kelt. 00:01:51.120 --> 00:01:54.536 Így nekem nem a Parkinson gyógyítása volt a célom, 00:01:54.536 --> 00:01:57.716 hanem a mindennapi életük feladatainak egyszerűsítése, 00:01:57.720 --> 00:01:59.120 azután hatást elérni. NOTE Paragraph 00:02:00.040 --> 00:02:03.600 Az első cél a remegés, ugyebár. 00:02:04.440 --> 00:02:08.996 A bácsikám nem ivott többé kávét vagy teát mások előtt, 00:02:09.000 --> 00:02:10.479 pusztán a szégyen miatt, 00:02:11.000 --> 00:02:14.480 így terveztem egy löttyenésálló poharat. 00:02:15.080 --> 00:02:17.966 Pusztán formatervezés kérdése. 00:02:17.966 --> 00:02:23.210 A tetején lévő görbület a remegés ellenére visszatereli a folyadékot, 00:02:23.210 --> 00:02:26.080 így az, a normál pohárral ellentétben, bent marad. 00:02:26.800 --> 00:02:31.720 De a lényeg, hogy ezt nem parkinsonosoknak készült termékként jelölik. 00:02:32.040 --> 00:02:36.450 Ez egy olyan pohár, ami akármelyikünk kezében is lehetne, 00:02:36.450 --> 00:02:40.480 és ezért ők is szívesebben használják, nem feltűnő. 00:02:41.920 --> 00:02:44.586 Jó, egy probléma megoldva, 00:02:44.586 --> 00:02:45.840 hátra van még egy csomó. NOTE Paragraph 00:02:46.640 --> 00:02:49.086 Sokáig faggattam, 00:02:49.086 --> 00:02:50.646 kérdezgettem őt, 00:02:50.646 --> 00:02:54.376 míg rájöttem, hogy nagyon felületes információkat kapok, 00:02:54.376 --> 00:02:57.196 csak válaszokat a kérdéseimre. 00:02:57.200 --> 00:03:00.860 De muszáj volt sokkal mélyebbre ásnom, hogy új perspektíva nyílhasson előttem. 00:03:01.000 --> 00:03:04.786 Azt gondoltam, hogy megfigyelem őt a mindennapi teendői közben, 00:03:04.786 --> 00:03:07.120 amikor eszik, amikor tévézik. 00:03:07.800 --> 00:03:11.896 Aztán egyszer, amikor azt figyeltem, hogy lesétál az ebédlőasztalához, 00:03:11.896 --> 00:03:17.086 szíven ütött, hogy egy ember, akinek olyan nehezére esik a sík terepen való járás, 00:03:17.086 --> 00:03:18.800 miként tud lépcsőzni? 00:03:19.320 --> 00:03:23.056 Mert Indiában nincs menő rámpa, ami felliftez a lépcsőn, 00:03:23.056 --> 00:03:25.086 mint a fejlett országokban. 00:03:25.086 --> 00:03:27.200 Muszáj lépcsőznöd. 00:03:27.920 --> 00:03:29.206 Így azt mondta, 00:03:29.206 --> 00:03:31.200 "Mindjárt megmutatom, hogy csinálom." 00:03:31.880 --> 00:03:33.920 Nézzük meg, hogy mit láttam. NOTE Paragraph 00:03:36.960 --> 00:03:39.656 Sokáig készülődött az induló pozícióhoz, 00:03:39.656 --> 00:03:41.526 én közben azon gondolkodtam, 00:03:41.526 --> 00:03:43.486 "Te jó ég, tényleg le fog ott menni? 00:03:43.486 --> 00:03:46.396 Tényleg, de tényleg menni fog járókeret nélkül?" 00:03:46.400 --> 00:03:47.600 Aztán... NOTE Paragraph 00:03:50.280 --> 00:03:52.600 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:03:56.680 --> 00:03:58.840 Nézzék, milyen könnyen kanyarodik. NOTE Paragraph 00:04:01.240 --> 00:04:02.480 Meglepődtek? 00:04:02.920 --> 00:04:04.400 Nos, én is. 00:04:07.320 --> 00:04:10.336 Tehát ez az ember, aki nem tud sík terepen járni, 00:04:10.336 --> 00:04:12.400 hirtelen profi lépcsőjáró lesz. NOTE Paragraph 00:04:13.720 --> 00:04:18.349 Később rájöttem, hogy azért, mert ez egy folyamatos mozgás. 00:04:18.349 --> 00:04:21.586 Van egy másik férfi, aki ugyanezektől a tünetektől szenved, 00:04:21.586 --> 00:04:22.996 járókeretet használ, 00:04:23.000 --> 00:04:25.146 de amint biciklire ül, 00:04:25.146 --> 00:04:26.846 a tünetei elillannak, 00:04:26.846 --> 00:04:28.920 mert az egy folyamatos mozgás. 00:04:29.560 --> 00:04:33.886 Tehát a lényeg, hogy a lépcsőzés érzését át kell fordítani 00:04:33.886 --> 00:04:35.280 a sík terepen járásra. 00:04:35.880 --> 00:04:38.856 Sok ötletet próbáltunk ki rajta, 00:04:38.856 --> 00:04:42.360 de ami végül bevált, az ez volt. Vessenek rá egy pillantást! NOTE Paragraph 00:04:45.440 --> 00:04:48.496 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:04:48.520 --> 00:04:52.970 (Taps) NOTE Paragraph 00:04:52.970 --> 00:04:54.486 Gyorsabban sétált, ugye? NOTE Paragraph 00:04:54.486 --> 00:04:57.680 (Taps) NOTE Paragraph 00:04:59.240 --> 00:05:02.046 Lépcsőillúziónak hívom, 00:05:02.046 --> 00:05:06.646 és amint a látvány hirtelen véget ért, ő lefagyott. 00:05:06.646 --> 00:05:08.696 Ezt a testtartás lefagyásának hívják. 00:05:08.696 --> 00:05:09.890 Ez sokszor megtörténik, 00:05:09.890 --> 00:05:13.840 szóval miért ne lehetne lépcsőillúzió mindenhol a szobában, 00:05:13.840 --> 00:05:16.240 hogy sokkal magabiztosabbnak érezzék magukat? 00:05:17.440 --> 00:05:20.126 Tudják, nem mindig a technológia a lényeg. 00:05:20.126 --> 00:05:22.890 Emberközpontú megoldásokra van szükségünk. 00:05:22.890 --> 00:05:25.110 Lehetne mindez kivetítve, 00:05:25.110 --> 00:05:27.496 vagy Google Glass-szal, vagy ilyesmi. 00:05:27.500 --> 00:05:29.840 De ragaszkodtam az egyszerű nyomtatáshoz. 00:05:30.360 --> 00:05:33.270 Ezeket fel lehetne használni kórházakban, 00:05:33.270 --> 00:05:35.720 hogy úgy érezzék, szívesen látják őket. NOTE Paragraph 00:05:36.600 --> 00:05:39.726 Azt szeretném elérni, hogy minden parkinsonos beteg 00:05:39.726 --> 00:05:42.196 úgy érezze magát, ahogy a nagybátyám aznap. 00:05:42.200 --> 00:05:45.880 Azt mondta, hogy miattam úgy érzi magát, mint régen. NOTE Paragraph 00:05:47.120 --> 00:05:51.120 Az "okos" szó a mai világban egyet jelent a high-tech-kel, 00:05:51.960 --> 00:05:55.120 és a világ napról napra okosabb lesz. 00:05:55.800 --> 00:05:59.480 De miért ne lehetne valami "okos", ami egyszerű, de mégis hatékony? 00:06:00.320 --> 00:06:04.326 Csak egy kis empátiára és egy kis kíváncsiságra van szükség, 00:06:04.326 --> 00:06:06.606 hogy elinduljunk és megfigyeljünk. 00:06:06.606 --> 00:06:08.526 De ne álljunk meg ennyinél! 00:06:08.526 --> 00:06:12.150 Találjuk meg ezeket a komplex problémákat! Ne féljünk tőlük! 00:06:12.150 --> 00:06:15.806 Bontsuk le őket, szedjük szét kisebb problémákra, 00:06:15.806 --> 00:06:18.280 és ezekre találjunk egyszerű megoldásokat! 00:06:18.280 --> 00:06:21.310 Teszteljük ezeket, bukjunk el, ha szükséges, 00:06:21.310 --> 00:06:23.520 de vonjuk le a következtetéseket! 00:06:24.240 --> 00:06:28.536 Képzeljék el, mire lennénk képesek, ha mindannyian egyszerű megoldásokkal élnénk. 00:06:28.536 --> 00:06:32.000 Milyen lenne a világ, ha összekapcsolnánk az egyszerű megoldásainkat? 00:06:32.880 --> 00:06:35.880 Teremtsünk egy okosabb világot, de egyszerűen. NOTE Paragraph 00:06:35.880 --> 00:06:37.166 Köszönöm. NOTE Paragraph 00:06:37.166 --> 00:06:40.200 (Taps)