[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.80,0:00:03.86,Default,,0000,0000,0000,,Nálunk Indiában, nagyon\Nnépesek a családok. Dialogue: 0,0:00:03.86,0:00:06.38,Default,,0000,0000,0000,,Ezt biztosan sokan hallották már. Dialogue: 0,0:00:06.38,0:00:09.28,Default,,0000,0000,0000,,Ez azt is jelenti, hogy rengeteg\Ncsaládi eseményünk van. Dialogue: 0,0:00:09.84,0:00:13.85,Default,,0000,0000,0000,,Így gyerekként a szüleim folyton\Nilyen családi eseményekre hurcoltak. Dialogue: 0,0:00:14.56,0:00:17.37,Default,,0000,0000,0000,,De egy valamit mindig nagyon vártam, Dialogue: 0,0:00:17.37,0:00:19.44,Default,,0000,0000,0000,,mégpedig hogy az\Nunokatesóimmal játszhassak. Dialogue: 0,0:00:20.16,0:00:22.49,Default,,0000,0000,0000,,És mindig volt egy nagybácsi, Dialogue: 0,0:00:22.49,0:00:23.79,Default,,0000,0000,0000,,aki szintén ott volt, Dialogue: 0,0:00:23.79,0:00:25.65,Default,,0000,0000,0000,,mindig készen állt a játékra velünk, Dialogue: 0,0:00:25.65,0:00:27.18,Default,,0000,0000,0000,,játékokat talált ki nekünk, Dialogue: 0,0:00:27.18,0:00:29.96,Default,,0000,0000,0000,,vele nagyon jó volt az időtöltés. Dialogue: 0,0:00:30.92,0:00:33.30,Default,,0000,0000,0000,,Ez az ember rendkívül sikeres volt: Dialogue: 0,0:00:33.30,0:00:35.28,Default,,0000,0000,0000,,magabiztos volt és erőteljes. Dialogue: 0,0:00:35.92,0:00:40.32,Default,,0000,0000,0000,,Aztán láttam ezt az erős és csupa szív\Nembert, ahogy leromlik az egészsége. Dialogue: 0,0:00:41.24,0:00:43.52,Default,,0000,0000,0000,,Parkinson-kórt állapítottak meg nála. Dialogue: 0,0:00:44.76,0:00:48.85,Default,,0000,0000,0000,,A Parkinson-kór az idegrendszer\Nelváltozását okozza, Dialogue: 0,0:00:48.85,0:00:51.86,Default,,0000,0000,0000,,ami azt jelenti, hogy ennek,\Naz eddig független embernek, Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:57.08,Default,,0000,0000,0000,,hirtelen nehezére esik például\Nkávét inni a remegés miatt. Dialogue: 0,0:00:57.80,0:01:00.52,Default,,0000,0000,0000,,A nagybátyám járókeretet\Nhasznált a járáshoz, Dialogue: 0,0:01:00.52,0:01:01.82,Default,,0000,0000,0000,,és ahhoz, hogy kanyarodjon, Dialogue: 0,0:01:01.82,0:01:05.77,Default,,0000,0000,0000,,szó szerint lépésenként\Nkellett mozdulnia, így, Dialogue: 0,0:01:05.77,0:01:07.20,Default,,0000,0000,0000,,s egy örökkévalóságig tartott. Dialogue: 0,0:01:08.24,0:01:11.45,Default,,0000,0000,0000,,Szóval ez az ember, aki\Nazelőtt az érdeklődést középpontja volt Dialogue: 0,0:01:11.45,0:01:13.52,Default,,0000,0000,0000,,minden családi összejövetelen, Dialogue: 0,0:01:13.52,0:01:15.60,Default,,0000,0000,0000,,hirtelen bujkálni kezdett az emberek elől. Dialogue: 0,0:01:16.40,0:01:19.76,Default,,0000,0000,0000,,Az emberek szánakozó\Npillantásától bujkált. Dialogue: 0,0:01:20.44,0:01:22.52,Default,,0000,0000,0000,,És ezzel nincs egyedül a világon. Dialogue: 0,0:01:23.28,0:01:28.81,Default,,0000,0000,0000,,Minden évben 60 000 új embert\Ndiagnosztizálnak Parkinsonnal, Dialogue: 0,0:01:28.81,0:01:30.84,Default,,0000,0000,0000,,és ez a szám csak emelkedik. Dialogue: 0,0:01:32.36,0:01:37.82,Default,,0000,0000,0000,,Tervezőként arról álmodunk, hogy a\Nterveink komplex problémákat oldanak meg, Dialogue: 0,0:01:37.82,0:01:40.65,Default,,0000,0000,0000,,egy megoldás az összes problémára, Dialogue: 0,0:01:40.65,0:01:42.92,Default,,0000,0000,0000,,de ennek nem kell mindig így lennie. Dialogue: 0,0:01:43.68,0:01:46.53,Default,,0000,0000,0000,,Egyszerű problémákat is megcélozhatsz, Dialogue: 0,0:01:46.53,0:01:50.44,Default,,0000,0000,0000,,amiket kis megoldással győzhetsz le,\Nmely végül nagy hatást kelt. Dialogue: 0,0:01:51.12,0:01:54.54,Default,,0000,0000,0000,,Így nekem nem a Parkinson\Ngyógyítása volt a célom, Dialogue: 0,0:01:54.54,0:01:57.72,Default,,0000,0000,0000,,hanem a mindennapi életük\Nfeladatainak egyszerűsítése, Dialogue: 0,0:01:57.72,0:01:59.12,Default,,0000,0000,0000,,azután hatást elérni. Dialogue: 0,0:02:00.04,0:02:03.60,Default,,0000,0000,0000,,Az első cél a remegés, ugyebár. Dialogue: 0,0:02:04.44,0:02:08.100,Default,,0000,0000,0000,,A bácsikám nem ivott többé\Nkávét vagy teát mások előtt, Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:10.48,Default,,0000,0000,0000,,pusztán a szégyen miatt, Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:14.48,Default,,0000,0000,0000,,így terveztem egy löttyenésálló poharat. Dialogue: 0,0:02:15.08,0:02:17.97,Default,,0000,0000,0000,,Pusztán formatervezés kérdése. Dialogue: 0,0:02:17.97,0:02:23.21,Default,,0000,0000,0000,,A tetején lévő görbület a remegés ellenére\Nvisszatereli a folyadékot, Dialogue: 0,0:02:23.21,0:02:26.08,Default,,0000,0000,0000,,így az, a normál pohárral ellentétben,\Nbent marad. Dialogue: 0,0:02:26.80,0:02:31.72,Default,,0000,0000,0000,,De a lényeg, hogy ezt nem parkinsonosoknak\Nkészült termékként jelölik. Dialogue: 0,0:02:32.04,0:02:36.45,Default,,0000,0000,0000,,Ez egy olyan pohár, ami\Nakármelyikünk kezében is lehetne, Dialogue: 0,0:02:36.45,0:02:40.48,Default,,0000,0000,0000,,és ezért ők is szívesebben használják,\Nnem feltűnő. Dialogue: 0,0:02:41.92,0:02:44.59,Default,,0000,0000,0000,,Jó, egy probléma megoldva, Dialogue: 0,0:02:44.59,0:02:45.84,Default,,0000,0000,0000,,hátra van még egy csomó. Dialogue: 0,0:02:46.64,0:02:49.09,Default,,0000,0000,0000,,Sokáig faggattam, Dialogue: 0,0:02:49.09,0:02:50.65,Default,,0000,0000,0000,,kérdezgettem őt, Dialogue: 0,0:02:50.65,0:02:54.38,Default,,0000,0000,0000,,míg rájöttem, hogy nagyon felületes\Ninformációkat kapok, Dialogue: 0,0:02:54.38,0:02:57.20,Default,,0000,0000,0000,,csak válaszokat a kérdéseimre. Dialogue: 0,0:02:57.20,0:03:00.86,Default,,0000,0000,0000,,De muszáj volt sokkal mélyebbre ásnom,\Nhogy új perspektíva nyílhasson előttem. Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:04.79,Default,,0000,0000,0000,,Azt gondoltam, hogy megfigyelem őt\Na mindennapi teendői közben, Dialogue: 0,0:03:04.79,0:03:07.12,Default,,0000,0000,0000,,amikor eszik, amikor tévézik. Dialogue: 0,0:03:07.80,0:03:11.90,Default,,0000,0000,0000,,Aztán egyszer, amikor azt figyeltem, \Nhogy lesétál az ebédlőasztalához, Dialogue: 0,0:03:11.90,0:03:17.09,Default,,0000,0000,0000,,szíven ütött, hogy egy ember, akinek olyan\Nnehezére esik a sík terepen való járás, Dialogue: 0,0:03:17.09,0:03:18.80,Default,,0000,0000,0000,,miként tud lépcsőzni? Dialogue: 0,0:03:19.32,0:03:23.06,Default,,0000,0000,0000,,Mert Indiában nincs menő rámpa,\Nami felliftez a lépcsőn, Dialogue: 0,0:03:23.06,0:03:25.09,Default,,0000,0000,0000,,mint a fejlett országokban. Dialogue: 0,0:03:25.09,0:03:27.20,Default,,0000,0000,0000,,Muszáj lépcsőznöd. Dialogue: 0,0:03:27.92,0:03:29.21,Default,,0000,0000,0000,,Így azt mondta, Dialogue: 0,0:03:29.21,0:03:31.20,Default,,0000,0000,0000,,"Mindjárt megmutatom, hogy csinálom." Dialogue: 0,0:03:31.88,0:03:33.92,Default,,0000,0000,0000,,Nézzük meg, hogy mit láttam. Dialogue: 0,0:03:36.96,0:03:39.66,Default,,0000,0000,0000,,Sokáig készülődött az induló pozícióhoz, Dialogue: 0,0:03:39.66,0:03:41.53,Default,,0000,0000,0000,,én közben azon gondolkodtam, Dialogue: 0,0:03:41.53,0:03:43.49,Default,,0000,0000,0000,,"Te jó ég, tényleg le fog ott menni? Dialogue: 0,0:03:43.49,0:03:46.40,Default,,0000,0000,0000,,Tényleg, de tényleg menni fog\Njárókeret nélkül?" Dialogue: 0,0:03:46.40,0:03:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Aztán... Dialogue: 0,0:03:50.28,0:03:52.60,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:03:56.68,0:03:58.84,Default,,0000,0000,0000,,Nézzék, milyen könnyen kanyarodik. Dialogue: 0,0:04:01.24,0:04:02.48,Default,,0000,0000,0000,,Meglepődtek? Dialogue: 0,0:04:02.92,0:04:04.40,Default,,0000,0000,0000,,Nos, én is. Dialogue: 0,0:04:07.32,0:04:10.34,Default,,0000,0000,0000,,Tehát ez az ember, aki nem tud\Nsík terepen járni, Dialogue: 0,0:04:10.34,0:04:12.40,Default,,0000,0000,0000,,hirtelen profi lépcsőjáró lesz. Dialogue: 0,0:04:13.72,0:04:18.35,Default,,0000,0000,0000,,Később rájöttem, hogy azért, \Nmert ez egy folyamatos mozgás. Dialogue: 0,0:04:18.35,0:04:21.59,Default,,0000,0000,0000,,Van egy másik férfi, aki ugyanezektől\Na tünetektől szenved, Dialogue: 0,0:04:21.59,0:04:22.100,Default,,0000,0000,0000,,járókeretet használ, Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.15,Default,,0000,0000,0000,,de amint biciklire ül, Dialogue: 0,0:04:25.15,0:04:26.85,Default,,0000,0000,0000,,a tünetei elillannak, Dialogue: 0,0:04:26.85,0:04:28.92,Default,,0000,0000,0000,,mert az egy folyamatos mozgás. Dialogue: 0,0:04:29.56,0:04:33.89,Default,,0000,0000,0000,,Tehát a lényeg, hogy a lépcsőzés érzését\Nát kell fordítani Dialogue: 0,0:04:33.89,0:04:35.28,Default,,0000,0000,0000,,a sík terepen járásra. Dialogue: 0,0:04:35.88,0:04:38.86,Default,,0000,0000,0000,,Sok ötletet próbáltunk ki rajta, Dialogue: 0,0:04:38.86,0:04:42.36,Default,,0000,0000,0000,,de ami végül bevált, az ez volt.\NVessenek rá egy pillantást! Dialogue: 0,0:04:45.44,0:04:48.50,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:04:48.52,0:04:52.97,Default,,0000,0000,0000,,(Taps) Dialogue: 0,0:04:52.97,0:04:54.49,Default,,0000,0000,0000,,Gyorsabban sétált, ugye? Dialogue: 0,0:04:54.49,0:04:57.68,Default,,0000,0000,0000,,(Taps) Dialogue: 0,0:04:59.24,0:05:02.05,Default,,0000,0000,0000,,Lépcsőillúziónak hívom, Dialogue: 0,0:05:02.05,0:05:06.65,Default,,0000,0000,0000,,és amint a látvány hirtelen\Nvéget ért, ő lefagyott. Dialogue: 0,0:05:06.65,0:05:08.70,Default,,0000,0000,0000,,Ezt a testtartás lefagyásának hívják. Dialogue: 0,0:05:08.70,0:05:09.89,Default,,0000,0000,0000,,Ez sokszor megtörténik, Dialogue: 0,0:05:09.89,0:05:13.84,Default,,0000,0000,0000,,szóval miért ne lehetne lépcsőillúzió\Nmindenhol a szobában, Dialogue: 0,0:05:13.84,0:05:16.24,Default,,0000,0000,0000,,hogy sokkal magabiztosabbnak\Nérezzék magukat? Dialogue: 0,0:05:17.44,0:05:20.13,Default,,0000,0000,0000,,Tudják, nem mindig a technológia a lényeg. Dialogue: 0,0:05:20.13,0:05:22.89,Default,,0000,0000,0000,,Emberközpontú megoldásokra van szükségünk. Dialogue: 0,0:05:22.89,0:05:25.11,Default,,0000,0000,0000,,Lehetne mindez kivetítve, Dialogue: 0,0:05:25.11,0:05:27.50,Default,,0000,0000,0000,,vagy Google Glass-szal, vagy ilyesmi. Dialogue: 0,0:05:27.50,0:05:29.84,Default,,0000,0000,0000,,De ragaszkodtam az egyszerű nyomtatáshoz. Dialogue: 0,0:05:30.36,0:05:33.27,Default,,0000,0000,0000,,Ezeket fel lehetne használni kórházakban, Dialogue: 0,0:05:33.27,0:05:35.72,Default,,0000,0000,0000,,hogy úgy érezzék, szívesen látják őket. Dialogue: 0,0:05:36.60,0:05:39.73,Default,,0000,0000,0000,,Azt szeretném elérni, hogy minden\Nparkinsonos beteg Dialogue: 0,0:05:39.73,0:05:42.20,Default,,0000,0000,0000,,úgy érezze magát, ahogy\Na nagybátyám aznap. Dialogue: 0,0:05:42.20,0:05:45.88,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondta, hogy miattam úgy érzi\Nmagát, mint régen. Dialogue: 0,0:05:47.12,0:05:51.12,Default,,0000,0000,0000,,Az "okos" szó a mai világban\Negyet jelent a high-tech-kel, Dialogue: 0,0:05:51.96,0:05:55.12,Default,,0000,0000,0000,,és a világ napról napra okosabb lesz. Dialogue: 0,0:05:55.80,0:05:59.48,Default,,0000,0000,0000,,De miért ne lehetne valami "okos",\Nami egyszerű, de mégis hatékony? Dialogue: 0,0:06:00.32,0:06:04.33,Default,,0000,0000,0000,,Csak egy kis empátiára és\Negy kis kíváncsiságra van szükség, Dialogue: 0,0:06:04.33,0:06:06.61,Default,,0000,0000,0000,,hogy elinduljunk és megfigyeljünk. Dialogue: 0,0:06:06.61,0:06:08.53,Default,,0000,0000,0000,,De ne álljunk meg ennyinél! Dialogue: 0,0:06:08.53,0:06:12.15,Default,,0000,0000,0000,,Találjuk meg ezeket a komplex problémákat!\NNe féljünk tőlük! Dialogue: 0,0:06:12.15,0:06:15.81,Default,,0000,0000,0000,,Bontsuk le őket, szedjük szét\Nkisebb problémákra, Dialogue: 0,0:06:15.81,0:06:18.28,Default,,0000,0000,0000,,és ezekre találjunk egyszerű megoldásokat! Dialogue: 0,0:06:18.28,0:06:21.31,Default,,0000,0000,0000,,Teszteljük ezeket, bukjunk el,\Nha szükséges, Dialogue: 0,0:06:21.31,0:06:23.52,Default,,0000,0000,0000,,de vonjuk le a következtetéseket! Dialogue: 0,0:06:24.24,0:06:28.54,Default,,0000,0000,0000,,Képzeljék el, mire lennénk képesek, ha\Nmindannyian egyszerű megoldásokkal élnénk. Dialogue: 0,0:06:28.54,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Milyen lenne a világ, ha összekapcsolnánk\Naz egyszerű megoldásainkat? Dialogue: 0,0:06:32.88,0:06:35.88,Default,,0000,0000,0000,,Teremtsünk egy okosabb világot,\Nde egyszerűen. Dialogue: 0,0:06:35.88,0:06:37.17,Default,,0000,0000,0000,,Köszönöm. Dialogue: 0,0:06:37.17,0:06:40.20,Default,,0000,0000,0000,,(Taps)