0:00:00.800,0:00:03.816 Na India temos familias enormes 0:00:03.840,0:00:06.416 -aposto a que moitos de vostedes[br]teñen oído falar diso- 0:00:06.440,0:00:09.280 o que implica que hai[br]moitas xuntanzas familiares. 0:00:09.840,0:00:13.720 E de nena, os meus pais adoitaban[br]arrastrarme a estas xuntanzas. 0:00:14.360,0:00:17.376 Pero polo único [br]que eu sempre devecía 0:00:17.400,0:00:19.440 era xogar cos meus primos. 0:00:20.160,0:00:22.456 E sempre estaba este tío meu 0:00:22.480,0:00:23.736 que acostumaba estar aí 0:00:23.760,0:00:25.616 sempre disposto a brincar con nós, 0:00:25.640,0:00:27.136 a facernos xogos, 0:00:27.160,0:00:29.960 para que os rapaces[br]o pasásemos en grande. 0:00:30.920,0:00:33.256 Este home tiña un éxito tremendo: 0:00:33.280,0:00:35.280 era moi seguro de si e forte. 0:00:35.920,0:00:40.320 Pero vin como se lle deterioraba[br]a saúde a esta persoa sa e robusta. 0:00:41.240,0:00:43.520 Diagnosticáronlle párkinson. 0:00:44.760,0:00:48.816 A enfermidade de párkinson causa[br]a dexeneración do sistema nervioso, 0:00:48.840,0:00:51.816 o que implica que para esta persoa[br]noutrora independente 0:00:51.840,0:00:57.080 de súbito tarefas coma tomar café,[br]por mor dos tremores, son dificilísimas. 0:00:57.800,0:01:00.456 O meu tío comezou a usar[br]un andador para camiñar,[br] 0:01:00.480,0:01:01.696 e para virarse, 0:01:01.720,0:01:05.776 literalmente tiña que dar[br]un paso de cada vez, así, 0:01:05.800,0:01:07.040 e leváballe unha eternidade. 0:01:08.240,0:01:11.416 Así a todo, esta persoa afeita[br]a ser o centro de atención 0:01:11.440,0:01:13.496 en todas as reunións familiares, 0:01:13.520,0:01:15.600 repentinamente agachábase[br]detrás da xente. 0:01:16.400,0:01:19.760 Agochábase da mirada compasiva[br]dos ollos da xente. 0:01:20.440,0:01:22.520 E el non é o único do mundo. 0:01:23.280,0:01:28.776 Cada ano, diagnostícanse unhas[br]60.000 persoas máis con párkinson, 0:01:28.800,0:01:30.840 e esta cantidade vai en aumento. 0:01:32.360,0:01:37.776 Os deseñadores soñamos con arranxar[br]estes problemas poliédricos, 0:01:37.800,0:01:40.616 cunha solución que o resolva todo, 0:01:40.640,0:01:42.920 pero non ten que ser sempre así. 0:01:43.680,0:01:46.496 Podemos centrarnos[br]en problemas simples 0:01:46.520,0:01:50.440 e crearlles unha pequena solución[br]e acadar á fin unha mellora de impacto. 0:01:51.120,0:01:54.496 Por iso o meu obxectivo[br]non era curar o párkinson, 0:01:54.520,0:01:57.696 senón facer as súas tarefas cotiás[br]moito máis doadas, 0:01:57.720,0:01:59.120 para logo acadar unha mellora. 0:02:00.040,0:02:03.600 Ben, o primeiro que acoutei[br]foron os tremores, non é? 0:02:04.440,0:02:08.976 O meu tío díxome que deixara[br]de tomar café ou té en público 0:02:09.000,0:02:10.479 só pola vergoña que pasaba, 0:02:11.000,0:02:14.480 así é que eu deseñei[br]a cunca antiderrame. 0:02:15.080,0:02:17.936 É simplemente a súa forma[br]a que a fai funcionar. 0:02:17.960,0:02:23.216 A curva do bordo desvía o líquido[br]cara dentro cando hai tremores 0:02:23.240,0:02:26.080 e mantén o líquido dentro,[br]ao revés dunha cunca normal. 0:02:26.800,0:02:31.720 Pero o importante aquí [br]é non etiquetala para o párkinson. 0:02:32.040,0:02:36.456 Parece unha cunca para ser usada[br]por ti, por min, por calquera torpe, 0:02:36.480,0:02:40.480 e iso fai moito máis reconfortante[br]o seu uso, a integración. 0:02:41.920,0:02:44.576 Moi ben, un problema resolto, 0:02:44.600,0:02:45.840 aínda queda moito que facer. 0:02:46.640,0:02:49.056 En todo este tempo[br]estiven a entrevistalo, 0:02:49.080,0:02:50.616 a preguntarlle, 0:02:50.640,0:02:54.336 e decateime de que obtiña[br]información moi superficial 0:02:54.360,0:02:57.176 ou só respostas ás miñas preguntas. 0:02:57.200,0:03:00.360 Pero eu necesitaba certamente[br]afondar ata unha nova perspectiva. 0:03:01.000,0:03:04.736 Por iso pensei, ben, observemos[br]as súas tarefas cotiás, 0:03:04.760,0:03:07.120 mentres come, mentres mira a televisión. 0:03:07.800,0:03:11.856 E entón, cando estaba a observar[br]como ía cara á mesa de xantar 0:03:11.880,0:03:17.056 dixen: como este home,[br]que ten dificultades co piso chairo, 0:03:17.080,0:03:18.800 pode subir polas escaleiras? 0:03:19.320,0:03:23.016 Posto que na India non temos[br]cadeiras elevadoras para subir 0:03:23.040,0:03:25.056 coma nos países desenvolvidos, 0:03:25.080,0:03:27.200 un ten que ascender [br]de feito polas escaleiras. 0:03:27.920,0:03:29.176 E nisto díxome el: 0:03:29.200,0:03:31.200 “Ben, vouche ensinar como o fago.” 0:03:31.880,0:03:33.920 Vexamos o que vin. 0:03:36.960,0:03:39.616 Levoulle moito tempo[br]adoptar esta posición 0:03:39.640,0:03:41.496 e no entanto, eu estaba a pensar 0:03:41.520,0:03:43.456 “Meu deus, vaino facer realmente? 0:03:43.480,0:03:46.376 Vaino facer realmente sen o andador?” 0:03:46.400,0:03:47.600 E logo... 0:03:50.280,0:03:52.600 (Risas) 0:03:56.680,0:03:58.840 el vírase, e súbeas moi facilmente. 0:04:01.240,0:04:02.480 Así é que... abraiados? 0:04:02.920,0:04:04.400 Ben, eu tamén. 0:04:07.320,0:04:10.296 Ou sexa que esta persoa[br]que non camiñaba polo chairo 0:04:10.320,0:04:12.400 de súpeto podía subir as escaleiras. 0:04:13.720,0:04:18.375 Durante a investigación vin[br]que era polo movemento continuo.[br] 0:04:18.399,0:04:21.536 Tamén temos este outro home [br]que sofre os mesmos síntomas 0:04:21.560,0:04:22.976 e emprega un andador 0:04:23.000,0:04:25.096 pero cando senta nunha bicicleta 0:04:25.120,0:04:26.816 esfúmanse tódolos síntomas 0:04:26.840,0:04:28.920 porque é un movemento continuo. 0:04:29.560,0:04:33.856 Así que eu só tiña de trasladar[br]a sensación de andar polas escaleiras 0:04:33.880,0:04:35.280 ao piso chairo. 0:04:35.880,0:04:38.816 E probamos e puxemos en práctica[br]moitas ideas con el, 0:04:38.840,0:04:42.360 pero a que funcionou ao final[br]foi esta. Botémoslle unha ollada! 0:04:45.440,0:04:48.496 (Risas) 0:04:48.520,0:04:52.976 (Aplausos) 0:04:53.000,0:04:54.456 Andou máis rápido, non si? 0:04:54.480,0:04:57.680 (Aplausos) 0:04:59.240,0:05:02.016 Eu chámolle a isto[br]"ilusión das escaleiras" 0:05:02.040,0:05:06.616 e de feito, cando a ilusión das escaleiras[br]acabou de súpeto, el paralizouse[br] 0:05:06.640,0:05:08.656 e isto chámase "conxelación da marcha". 0:05:08.680,0:05:09.896 Como isto acontece moito, 0:05:09.920,0:05:13.856 por que non ter a ilusión das escaleiras[br]ao longo de tódolos seus cuartos, 0:05:13.880,0:05:16.240 para facer que se sintan máis seguros? 0:05:17.440,0:05:20.096 Saben? A tecnoloxía non o é todo. 0:05:20.120,0:05:22.896 O que nós precisamos son solucións[br]centradas no ser humano. 0:05:22.920,0:05:25.136 Eu ben puiden crear unha proxección, 0:05:25.160,0:05:27.496 ou unhas gafas Google ou algo parecido. 0:05:27.520,0:05:29.840 Pero fiquei cun simple debuxo no chan. 0:05:30.360,0:05:33.296 Este debuxo podería levarse aos hospitais 0:05:33.320,0:05:35.720 para facelos sentir máis benvidos. 0:05:36.600,0:05:39.696 A min o que me gustaría acadar[br]para os pacientes de párkinson 0:05:39.720,0:05:42.176 é que se sentisen coma o meu tío hoxe. 0:05:42.200,0:05:45.880 Díxome que eu lle permitira[br]sentirse el mesmo outra vez. 0:05:47.120,0:05:51.120 “Intelixente” no mundo de hoxe en día[br]é sinónimo de última tecnoloxía, 0:05:51.960,0:05:55.120 e o mundo é máis e máis intelixente[br]día a día. 0:05:55.800,0:05:59.480 Pero por que non pode ser intelixente[br]algo tan sinxelo e tamén efectivo? 0:06:00.320,0:06:04.296 O que precisamos é algunha empatía[br]e algo de curiosidade. 0:06:04.320,0:06:06.576 para saír aí, para observar. 0:06:06.600,0:06:08.496 Mais non o deixemos aí! 0:06:08.520,0:06:12.176 Atopemos estes problemas complexos.[br]Non lles teñamos medo. 0:06:12.200,0:06:15.776 Quebrémolos, reduzámolos[br]a problemas máis pequenos 0:06:15.800,0:06:18.296 e logo atopémoslles solucións simples. 0:06:18.320,0:06:21.336 Comprobemos estas solucións,[br]erremos se é preciso, 0:06:21.360,0:06:23.520 pero con novos coñecementos para mellorar. 0:06:24.240,0:06:28.496 Imaxinen o que poderiamos acadar[br]con todas as nosas solucións simples. 0:06:28.520,0:06:32.000 Como sería o mundo se combinásemos[br]todas as nosas solucións simples? 0:06:32.880,0:06:35.896 Fagamos un mundo máis intelixente,[br]pero con simplicidade. 0:06:35.920,0:06:37.136 Grazas. 0:06:37.160,0:06:40.200 (Aplausos)