1 00:00:06,380 --> 00:00:08,620 [alatan diasah] 2 00:00:14,860 --> 00:00:18,700 ["Jack Whitten: An Artist's Life"] 3 00:00:22,820 --> 00:00:28,380 Kini saya mendapati bahawa saya membuat lukisan 4 00:00:28,380 --> 00:00:30,390 di mana tangan saya tidak menyentuhnya. 5 00:00:31,560 --> 00:00:36,960 Ini adalah sejenis penyelarasan palet artis. 6 00:00:36,960 --> 00:00:41,580 [GESERAN PALET DENGAN ALATAN] 7 00:00:52,380 --> 00:00:53,440 Okay. 8 00:00:56,320 --> 00:00:58,000 Hampir siap. 9 00:01:04,320 --> 00:01:06,540 Setiap satu membawa maklumat-- 10 00:01:08,040 --> 00:01:11,560 Ia dimampatkan antara satu sama lain 11 00:01:11,570 --> 00:01:15,030 kerana ia banyak berkaitan dengan apa yang sedang berlaku dengan teknologi moden. 12 00:01:15,040 --> 00:01:17,840 Informasi yang mengandungi byte. 13 00:01:17,840 --> 00:01:19,160 Benda macam itulah. 14 00:01:22,580 --> 00:01:24,520 Saya boleh reka apa-apa yang saya inign. 15 00:01:26,960 --> 00:01:28,360 Saya bukan pelukis naratif. 16 00:01:30,320 --> 00:01:35,820 Saya tidak buat tentang pendapat, atau pun lukisan yang menggambari sesuatu pendapat. 17 00:01:35,820 --> 00:01:37,220 Saya tidak buat begitu. 18 00:01:38,020 --> 00:01:41,000 Ini semua adalah tentang materialiti dalam cat. 19 00:01:54,920 --> 00:01:57,140 Saya dibesarkan di Bassemer, Alabama. 20 00:01:57,820 --> 00:02:01,939 Semua benda telah diasingkan-- kenderaan, bas-bas. 21 00:02:01,940 --> 00:02:04,100 Saya panggilnya apartheid orang Amerika. 22 00:02:06,460 --> 00:02:09,580 Saya selalu buat seni lukis. Saya buat lukisan sejak saya kecil. 23 00:02:10,200 --> 00:02:11,760 Tetapi ia tidak disokong. 24 00:02:13,060 --> 00:02:19,180 Kata mereka ia boleh dijadikan sebagai hobi, tetapi tidak boleh dicari rezeki. 25 00:02:24,280 --> 00:02:27,520 Nasib pada saya, saya lulus dengan keputusan yang baik. 26 00:02:28,320 --> 00:02:29,720 Saya pergi ke Tuskegee. 27 00:02:29,720 --> 00:02:32,400 Sememangnya saya ingin menjadi seorang doktor 28 00:02:32,400 --> 00:02:34,770 di dalam U.S. Air Force dan seorang juruterbang. 29 00:02:34,770 --> 00:02:39,379 Ia sentiasa di dalam minda saya bahawa saya seorang seniman. 30 00:02:39,380 --> 00:02:41,860 Itulah apa yang saya ingin buat. Saya mahu buat seni. 31 00:02:46,200 --> 00:02:49,020 Tuskegee tidak menawar program seni, 32 00:02:49,020 --> 00:02:53,020 jadi saya meninggal Tuskegee dan belajar seni di Southern University. 33 00:02:54,460 --> 00:02:57,960 Semua berlancar dengan baik, buat seketika, 34 00:02:57,970 --> 00:03:02,459 tetapi saya menyertai dalam demonstrasi politik. 35 00:03:02,459 --> 00:03:06,450 Kami mengadakan perarakan hak asasi manusia yang berlangsung dari 36 00:03:06,450 --> 00:03:10,460 pekan Baton Rouge ke bangunan pejabat kementerian. 37 00:03:11,260 --> 00:03:16,060 Perarakan itu menyebabkan penyingkiran saya daripada South University. 38 00:03:16,060 --> 00:03:20,160 Selepas perarakan itu yang menjadi lagi dasyat dan ganas, 39 00:03:20,160 --> 00:03:22,540 saya menjadi lebih berpolitik. 40 00:03:30,020 --> 00:03:34,560 Pada kejatuhan 1960, saya menaiki bas Greyhound daripada New Orleans 41 00:03:34,560 --> 00:03:36,890 ke Cooper Union untuk mengambil ujian. 42 00:03:36,890 --> 00:03:38,220 Saya telah diterima. 43 00:03:39,040 --> 00:03:40,580 Saya belajar seni-- lukisan. 44 00:03:40,580 --> 00:03:43,780 Ia memang baik dan yuran adalah percuma. 45 00:03:43,780 --> 00:03:47,640 Apabila saya sampai di New York, sesetengah orang yang saya berjumpa adalah 46 00:03:47,640 --> 00:03:48,940 Romare Bearden, 47 00:03:49,840 --> 00:03:51,140 Norman Lewis, 48 00:03:52,360 --> 00:03:53,800 dan Jacob Lawrence. 49 00:03:54,720 --> 00:03:58,820 Dan senario di New York City pada 1960 bersifat terbuka. 50 00:03:58,820 --> 00:04:00,840 Bill de Kooning ingin bercakap dengan anda! 51 00:04:01,880 --> 00:04:06,219 Saya berdialog, di mana saya panggilnya, pada kedua-dua sisi dalam pembelahan. 52 00:04:06,220 --> 00:04:10,080 Saya tidak membuat perkecualian antara Hitam, Putih, dan sebagainya. 53 00:04:10,080 --> 00:04:11,060 Saya memang tidak. 54 00:04:11,060 --> 00:04:14,200 Jika mereka mempunyai informasi, naluri saya akan kata, 55 00:04:14,200 --> 00:04:15,620 "Kamu perlu berjumpa dengan orang ini"-- 56 00:04:15,620 --> 00:04:18,860 "Kamu kena mengetahui apa yang mereka sedang buat," "Kamu perlu memahami benda-benda ini"-- 57 00:04:18,860 --> 00:04:19,980 Saya hulur keluar. 58 00:04:20,960 --> 00:04:25,280 Seniman muda perlu ada sesuatu untuk dirangsangkan. 59 00:04:27,280 --> 00:04:30,300 Pengaruh pertama saya adalah Ashile Gorky. 60 00:04:31,660 --> 00:04:34,360 Tiada sesiapa yang boleh berhadapan selain daripada Zeus! 61 00:04:34,800 --> 00:04:36,380 Itulah pengaruh pertama saya. 62 00:04:36,980 --> 00:04:38,740 Surealisme awal. 63 00:04:39,460 --> 00:04:41,340 Expressionisme yang berkiasan. 64 00:04:41,840 --> 00:04:46,760 Ia tidak tamat pada akhir tahun '60-an, dan saya melalukan perubahan yang drastik 65 00:04:46,760 --> 00:04:52,400 lebih kepada pendapat yang berkonsep dan berkaitan dengan materialiti cat. 66 00:04:53,700 --> 00:04:56,620 Saya memadamkan kesemua spektrum warna. 67 00:04:57,340 --> 00:04:59,580 Menukar ke akrilik. 68 00:04:59,580 --> 00:05:01,020 Membina semula studio. 69 00:05:01,020 --> 00:05:04,300 Membina semula pendapat saya pada lukisan. 70 00:05:05,460 --> 00:05:06,840 Saya mereka sebuah alatan. 71 00:05:06,840 --> 00:05:08,700 Saya panggilnya "Pemaju". 72 00:05:10,360 --> 00:05:12,140 Dengan alatan itu, 73 00:05:12,140 --> 00:05:18,720 Saya boleh pindah cat akrilik yang besar ke permukaan kanvas secara keseluruhan. 74 00:05:19,400 --> 00:05:22,700 Saya pangil lukisan-lukisan itu "Slab". S-L-A-B. 75 00:05:23,340 --> 00:05:24,980 Ia menjadi satu kepingan. 76 00:05:26,280 --> 00:05:30,250 Saya mahukan lukisan untuk wujud pada satu garisan-- 77 00:05:30,250 --> 00:05:33,389 satu gerakan, tiga saat. 78 00:05:33,389 --> 00:05:35,460 Maka saya buat alatan yang sebesar itu. 79 00:05:37,460 --> 00:05:41,360 Saya menggunakan sepuluh tahun untuk menghabiskan pada papan lukis. 80 00:05:43,380 --> 00:05:46,220 Selepas sepuluh tahun, semuanya berhenti. 81 00:05:46,220 --> 00:05:47,760 Saya tidak larat lagi. 82 00:05:48,660 --> 00:05:53,580 Pada satu masa apabila badan tidak lagi terima penderaan seperti itu-- 83 00:05:53,580 --> 00:05:54,860 dan ia memang menderakan. 84 00:05:55,340 --> 00:05:58,800 Slab itu adalah apa yang menyebabkan saya berasa begitu. 85 00:06:01,480 --> 00:06:06,080 Ia sebahagian akrilik yang ditanggalkan daripada slab akrilik yang besar itu. 86 00:06:06,880 --> 00:06:12,340 Minat saya adalah sentiasa pada penggunaannya pada pengarahan cahaya. 87 00:06:13,420 --> 00:06:18,110 Jadi dengan permukaan-permukaan ini, bergantung pada cara saya menempatkannya. 88 00:06:18,110 --> 00:06:19,780 Saya boleh mengarah cahaya itu. 89 00:06:19,780 --> 00:06:21,320 Anda dapat lihat perubahannya? 90 00:06:32,600 --> 00:06:35,710 Lukisannya datang daripada keperitan yang banyak. 91 00:06:35,710 --> 00:06:40,080 Saya mula lukisan itu dan saya dijangkiti penyakit yang serius. 92 00:06:42,940 --> 00:06:45,140 Saya berada di hospital sepanjang satu bulan. 93 00:06:47,420 --> 00:06:49,300 Jadi itu membangunkan saya. 94 00:06:50,160 --> 00:06:53,620 Dan lukisan itu adalah satu cara untuk membangunakan saya. 95 00:06:53,620 --> 00:06:54,840 [KETAWA] 96 00:06:55,520 --> 00:06:58,600 Saya tidak akan putus asa begitu senang, anda tahu? 97 00:07:02,100 --> 00:07:04,190 Ini adalah satu daripada "Black Monoliths." 98 00:07:05,200 --> 00:07:10,960 Ini dipanggil, "Six Kinky Strings: For Chuck Berry." 99 00:07:12,320 --> 00:07:14,990 Tajuk itu datang daripada fakta bahawa, 100 00:07:14,990 --> 00:07:17,272 sesiapa yang kenali personaliti Chuk Berry, 101 00:07:17,272 --> 00:07:19,472 beliau memang membuat perkara yang ganjil. 102 00:07:24,600 --> 00:07:28,940 Namun, "Black Monolith" ialah siri lukisan yang saya hasilkan buat beberapa tahun. 103 00:07:30,160 --> 00:07:33,000 Ia bermula daripada awal 80'an. 104 00:07:34,840 --> 00:07:39,150 Ia adalah tentang seorang berkulit hitam dan telah menyumbang banyak kepada masyarakat. 105 00:07:41,040 --> 00:07:45,280 Jadi saya buat kerja saya untuk mengingati orang ini. 106 00:07:47,689 --> 00:07:52,580 Dan saya dapati bahawa setiap satu, saya perlu mencari isi hati orang itu. 107 00:07:52,580 --> 00:07:54,500 Orang itu menjadi satu simbol. 108 00:07:56,500 --> 00:07:58,860 Dan saya membawanya ke dalam lukisan. 109 00:08:16,420 --> 00:08:19,699 Saya mahu diingati sebagai seorang yang biasa 110 00:08:19,700 --> 00:08:23,180 yang bersifat pada diri sendiri. 111 00:08:23,180 --> 00:08:24,400 [KETAWA] 112 00:08:30,100 --> 00:08:32,940 Pekerja berdedikasi. Tetapi yang lebih penting... 113 00:08:32,940 --> 00:08:37,600 Soalan ini pernah ditanya kepada Count Basie, 114 00:08:37,600 --> 00:08:41,040 beliau kata, "Saya hanya mahu jadi sebagai lelaki yang biasa" 115 00:08:41,620 --> 00:08:45,420 Ia mempunyai sejenis kesederhanaan dalam itu dan saya sentiasa berkagum dengan. 116 00:08:45,420 --> 00:08:48,500 Tiada apa-apa yang besar, hanya seorang lelaki yang biasa. 117 00:08:49,380 --> 00:08:50,760 Saya suka pada itu.