WEBVTT 00:00:14.860 --> 00:00:18.700 ["Jack Whitten: Egy Művész Élete"] 00:00:22.820 --> 00:00:29.880 Mostanság olyan festmények készítésén kapom magam, amikhez nem ér hozzá a kezem. 00:00:31.560 --> 00:00:36.960 Ez a művészpalettának egy átdolgozása. 00:00:52.380 --> 00:00:53.440 Oké. 00:00:56.320 --> 00:00:58.000 Nagyjából kész vagyok. 00:01:04.320 --> 00:01:06.540 Ezek mind információt hordoznak... 00:01:08.040 --> 00:01:09.880 mindegyikbe össze van tömörítve... 00:01:11.560 --> 00:01:15.200 hisz' olyan szorosan kapcsolódik ahhoz, ami a modern technológiával történik. 00:01:15.200 --> 00:01:17.840 Tudják, információ bájtok, bitek. 00:01:17.840 --> 00:01:19.160 Ilyesmik. 00:01:22.580 --> 00:01:24.520 Bármit meg tudok építeni, amit akarok. 00:01:26.960 --> 00:01:28.360 Nem vagyok narratív festő. 00:01:30.320 --> 00:01:35.820 Nem az ötletet csinálom meg, vagy az ötlet mögött álló festményt, 00:01:35.820 --> 00:01:37.220 azzal nem foglalkozom. 00:01:38.020 --> 00:01:41.000 Az egész a festék anyagiságáról szól. 00:01:54.920 --> 00:01:57.140 Az alabamai Bessemerben nőttem fel. 00:01:57.820 --> 00:02:01.939 Minden el volt különítve bőrszín szerint. A közlekedés, a buszok. 00:02:01.940 --> 00:02:04.100 Ezt hívom amerikai apartheidnak. 00:02:06.460 --> 00:02:09.580 Mindig is alkottam. Mindig festettem, gyerekkorom óta. 00:02:10.200 --> 00:02:11.760 De nem bátorítottak rá, 00:02:13.060 --> 00:02:19.180 az volt az elképzelésük, hogy hobbinak jó, de nem lehet megélni belőle. 00:02:24.280 --> 00:02:27.520 Szerencsémre jó jegyekkel végeztem. 00:02:28.320 --> 00:02:29.720 A Tuskegee Egyetemre mentem. 00:02:29.720 --> 00:02:34.770 Az volt a terv, hogy orvos és pilóta leszek a légierőnél. 00:02:34.770 --> 00:02:39.379 Mindig is ott motoszkált a fejemben, hogy én művész vagyok. 00:02:39.380 --> 00:02:41.860 Hogy ezzel akarok foglalkozni, alkotni akarok. 00:02:46.200 --> 00:02:49.020 A Tuskegee Egyetemnek nem volt művészeti programja, 00:02:49.020 --> 00:02:53.020 ezért ott hagytam, hogy a Southern Universityn tanuljak művésznek. 00:02:54.460 --> 00:02:57.960 És ez egy darabig jól is ment, 00:02:57.970 --> 00:03:02.459 de belekeveredtem a demonstrációkba. 00:03:02.459 --> 00:03:06.450 Egy nagy polgárjogi vonulást szerveztünk, 00:03:06.450 --> 00:03:10.460 ami Baton Rouge belvárosától a kormányhivatalig tartott. 00:03:11.260 --> 00:03:16.060 Amit azon a menetelésen tapasztaltam, az űzött el Délről. 00:03:16.060 --> 00:03:19.380 A menetelés után, ami úgy elharapódzott és erőszakos lett, 00:03:20.160 --> 00:03:22.540 örökre megváltoztam politikailag. 00:03:30.020 --> 00:03:34.560 Az 1960-as bukás után felszálltam egy Greyhound buszra New Orleansban, 00:03:34.560 --> 00:03:36.890 hogy felvételizzek a Cooper Unionra. 00:03:36.890 --> 00:03:38.220 És felvettek. 00:03:38.970 --> 00:03:40.580 Művészetet tanultam; festészetet. 00:03:40.580 --> 00:03:43.780 Jó dolog volt, és tandíjat se kellett fizetni. 00:03:43.780 --> 00:03:47.640 Amikor New Yorkba jöttem, az első emberek, akikkel találkoztam, 00:03:47.640 --> 00:03:48.940 Romare Bearden, 00:03:49.840 --> 00:03:51.140 Norman Lewis, 00:03:52.360 --> 00:03:53.800 és Jacob Lawrence voltak. 00:03:54.720 --> 00:03:58.820 És 1960-ban teljesen nyitott volt a színtér New York Cityben. 00:03:58.820 --> 00:04:00.840 Bill de Kooning is szóba állt veled! 00:04:01.880 --> 00:04:06.219 Párbeszédet folytattam a vízválasztó - én így hívom - mindkét oldalán. 00:04:06.220 --> 00:04:10.080 Nem teszek különbséget aközött, hogy vannak feketék, fehérek, akármi. 00:04:10.080 --> 00:04:11.060 Tényleg nem. 00:04:11.060 --> 00:04:14.200 Ha van valamilyen információjuk, és az ösztöneim azt súgják: 00:04:14.200 --> 00:04:15.620 "Fiú, vele találkoznod kell, 00:04:15.620 --> 00:04:18.860 meg kell tudnod, mit csinál, meg kell értened ezt a dolgot..." 00:04:18.860 --> 00:04:19.980 akkor felkerestem. 00:04:20.960 --> 00:04:25.280 A fiatal művésznek kell, hogy legyen valami, amire reagálhat. 00:04:27.280 --> 00:04:30.300 Először Arshile Gorky volt nagy hatással rám. 00:04:31.660 --> 00:04:34.360 Senki sem Zeusz fejéből pattan elő! 00:04:34.800 --> 00:04:36.380 Az volt az első inspirációm. 00:04:36.980 --> 00:04:38.740 A korai szürrealizmus. 00:04:39.460 --> 00:04:41.340 A figuratív expresszionizmus. 00:04:41.840 --> 00:04:46.760 De csak az 1960-as évek végén fordultam drasztikusan 00:04:46.760 --> 00:04:52.400 az elméletibb ötletek felé, amik a festék anyagiságával foglalkoztak. 00:04:53.700 --> 00:04:56.620 Minden spektrumszínt eltávolítottam. 00:04:57.340 --> 00:04:59.580 Átváltottam akrilra. 00:04:59.580 --> 00:05:01.020 Átrendeztem a stúdiót. 00:05:01.020 --> 00:05:04.300 Átépítettem a festésről való gondolkodásmódom. 00:05:05.460 --> 00:05:06.840 Építettem egy eszközt. 00:05:06.840 --> 00:05:08.700 Úgy hívtam, hogy "az előhívó." 00:05:10.360 --> 00:05:12.140 Azzal az eszközzel 00:05:12.140 --> 00:05:18.720 egyszerre nagy mennyiségű akrilfestéket tudtam mozgatni a vászon felszínén. 00:05:19.400 --> 00:05:22.700 "Tábla" festményeknek hívom őket. T-Á-B-L-A. 00:05:23.340 --> 00:05:24.980 Egy nagy tábla lett belőlük. 00:05:26.280 --> 00:05:30.250 Azt akartam, hogy a festmények egyetlen vonalként létezzenek... 00:05:30.250 --> 00:05:33.389 egy mozdulat, három másodperc. 00:05:33.389 --> 00:05:35.460 Ezért építettem azt a nagy eszközt. 00:05:37.460 --> 00:05:41.360 Tíz évig dolgoztam azon a rajztáblán. 00:05:43.380 --> 00:05:46.220 Tíz év bedőlve, lefelé hajolva. 00:05:46.220 --> 00:05:47.760 Az már nem megy. 00:05:48.660 --> 00:05:53.580 Eljön az idő, amikor a test már nem bírja az ilyen bántalmazást... 00:05:53.580 --> 00:05:54.900 és ez az volt, bántalmazás. 00:05:55.340 --> 00:05:58.800 A tábla vezetett el a mozaikdarabokhoz. 00:06:01.480 --> 00:06:06.080 Ez egy kis darab akril, amit egy nagy tömb akrilból vágtak ki. 00:06:06.880 --> 00:06:12.340 Engem persze mindig az érdekel, hogyan használhatom a fény iránytására. 00:06:13.420 --> 00:06:18.110 Ezekkel a felületekkel, attól függően, hogy hogyan helyezem el őket, 00:06:18.110 --> 00:06:19.780 irányítani tudom a fényt. 00:06:19.780 --> 00:06:21.320 Látja, hogy változik? 00:06:32.600 --> 00:06:34.880 Az a festmény sok fájdalomból született. 00:06:35.700 --> 00:06:40.080 Elkezdtem, és aztán kialakult nálam egy súlyos betegség. 00:06:42.940 --> 00:06:45.140 Egy hónapot töltöttem kórházban. 00:06:47.420 --> 00:06:49.300 Az jól kiütött. 00:06:50.160 --> 00:06:53.620 És én azzal a festménnyel ütöttem vissza. 00:06:55.520 --> 00:06:58.600 Nem fogom hagyni, hogy ez a szarság legyőzzön. 00:07:02.100 --> 00:07:03.860 Ez egyike a "Fekete Monolitoknak" 00:07:05.200 --> 00:07:10.960 A címe: "Hat Pajkos Húr Chuck Berrynek." 00:07:12.320 --> 00:07:14.990 A címe onnan jön... 00:07:14.990 --> 00:07:18.640 aki személyesen ismerte Chuck Berryt, tudja, hogy bizarr dolgokat csinált. 00:07:24.600 --> 00:07:28.940 A "Fekete Monolit" egy festménysorozat, amit sok éve csinálok már. 00:07:30.160 --> 00:07:33.000 A korai 80-as években kezdődött. 00:07:34.840 --> 00:07:38.980 Egy fekete személy, aki sokat tett a társadalomért. 00:07:41.040 --> 00:07:45.280 Ezért magamra vettem a feladatot, hogy megemlékezzek róluk. 00:07:47.689 --> 00:07:52.580 És azt vettem észre, hogy mindegyiknél meg kell találnom a személy eszenciáját. 00:07:52.580 --> 00:07:54.500 Az a személy szimbólummá válik. 00:07:56.500 --> 00:07:58.860 És azt beleépítem a festménybe. 00:08:16.420 --> 00:08:19.699 Azt akarom, hogy egy átlagos fickóként emlékezzenek rám, 00:08:19.700 --> 00:08:23.180 aki magának való. 00:08:30.100 --> 00:08:32.940 És elkötelezetten dolgozik, de mindenek előtt... 00:08:32.940 --> 00:08:37.600 Egyszer Count Basie-től kérdezték meg, 00:08:37.600 --> 00:08:41.040 Azt mondta, azt akarja, hogy rá csak "Egy srácként" emlékezzenek. 00:08:41.620 --> 00:08:45.420 Volt ebben egyfajta szerénység, amit mindig is csodáltam. 00:08:45.420 --> 00:08:48.500 Semmi nagyszabású, csak egy srác. 00:08:49.380 --> 00:08:50.760 Ez tetszik. 00:08:52.880 --> 00:08:58.060 Kvantum fal VIII (Arshile Gorkynak, az Első Szerelmemnek a Festészetben.) 00:08:58.780 --> 00:09:05.000 [Jack Whitten emlékére, (1939-2018)]