1 00:00:06,380 --> 00:00:08,620 [Bruit d'outils qu'on aiguise] 2 00:00:14,860 --> 00:00:18,700 ["Jack Whitten : La vie d'un artiste'] 3 00:00:22,820 --> 00:00:29,880 Je me retrouve à faire un genre de peinture que ma main ne touche pas. 4 00:00:31,560 --> 00:00:36,960 Ceci est l'adaptation de la palette de l'artiste. 5 00:00:52,380 --> 00:00:53,380 Ok. 6 00:00:56,320 --> 00:00:58,000 Je suis prêt à commencer. 7 00:01:04,320 --> 00:01:06,540 Ils contiennent tous une information 8 00:01:08,040 --> 00:01:09,880 qui est compressée à l’intérieur. 9 00:01:11,560 --> 00:01:15,040 Car c’est tellement lié à ce qui se passe avec la technologie moderne. 10 00:01:15,040 --> 00:01:17,840 Vous savez, les octets d'information. Les bits. 11 00:01:17,840 --> 00:01:19,160 Ce genre de chose. 12 00:01:22,580 --> 00:01:24,520 Je peux construire ce que je veux. 13 00:01:26,960 --> 00:01:28,360 Je ne suis pas un peintre narratif. 14 00:01:30,320 --> 00:01:35,820 Je n'exprime pas une idée, ou le tableau n'est pas l'illustration d'une idée, 15 00:01:35,820 --> 00:01:37,220 je ne fais pas ça. 16 00:01:38,020 --> 00:01:41,000 Tout est à propos de la matérialité de la peinture. 17 00:01:54,920 --> 00:01:57,140 J'ai grandi à Bessemer, en Alabama. 18 00:01:57,820 --> 00:02:01,939 Tout n'était que ségrégation : les transports, les bus. 19 00:02:01,940 --> 00:02:04,100 Ce que j'appelle l'apartheid américain. 20 00:02:06,460 --> 00:02:09,580 J'ai toujours fait de l'art. Je peins depuis que je suis gamin. 21 00:02:10,200 --> 00:02:11,760 Mais on ne m'a pas encouragé, 22 00:02:13,060 --> 00:02:19,180 en théorie c'était bien comme loisir, mais qu'on ne pouvait pas en vivre. 23 00:02:24,280 --> 00:02:27,520 Une chance pour moi, je me suis diplomé avec de bonnes notes. 24 00:02:28,320 --> 00:02:29,720 Je suis allé à Tuskegee. 25 00:02:29,720 --> 00:02:31,770 Mon idée était d’être médecin et pilote pour l'US Air Force. 26 00:02:34,770 --> 00:02:39,379 J’avais toujours en tête que j'étais un artiste. 27 00:02:39,380 --> 00:02:41,860 C'est ce que je voulais faire, je voulais faire de l'art. 28 00:02:46,200 --> 00:02:49,020 Il n'y avait pas de cours d'art à Tuskegee. 29 00:02:49,020 --> 00:02:53,020 Alors j'ai quitté Tuskegee pour étudier l'art à la Southern University. 30 00:02:54,460 --> 00:02:57,960 Tout se passait bien, 31 00:02:57,970 --> 00:03:02,459 mais j'ai commencé à militer politiquement, à manifester. 32 00:03:02,459 --> 00:03:06,450 Nous avons organisé une grande marche pour les droits civiques qui est partie du 33 00:03:06,450 --> 00:03:10,460 centre-ville de Baton Rouge jusqu'au parlement de l'état. 34 00:03:11,260 --> 00:03:13,060 A cette marche, ce que j'ai vécu, m'a fait quitter le Sud. 35 00:03:16,060 --> 00:03:19,380 Après cette marche, qui était devenue haineuse et violente, 36 00:03:20,160 --> 00:03:22,540 cela m'a politiquement changé pour toujours. 37 00:03:30,020 --> 00:03:34,560 À l'automne 1960, j’ai pris un bus Greyhound depuis la Nouvelle Orléans 38 00:03:34,560 --> 00:03:36,890 pour passer l'examen de Cooper Union. 39 00:03:36,890 --> 00:03:38,220 Et j'ai été reçu. 40 00:03:39,040 --> 00:03:40,580 J'ai étudié la peinture. 41 00:03:40,580 --> 00:03:43,780 C'était vraiment bien et c'était gratuit. 42 00:03:43,780 --> 00:03:47,640 Quand je suis arrivé à New-York, les personnes que j'ai rencontrées étaient 43 00:03:47,640 --> 00:03:48,940 Romare Bearden, 44 00:03:49,840 --> 00:03:51,140 Norman Lewis 45 00:03:52,360 --> 00:03:53,800 et Jacob Lawrence. 46 00:03:54,720 --> 00:03:58,820 En 1960, à New york, la scène était ouverte. 47 00:03:58,820 --> 00:03:59,820 Bill de Kooning acceptait de vous parler ! 48 00:04:01,880 --> 00:04:06,219 J'ai eu une discussion, comme je l'appelle des deux côtés du fossé. 49 00:04:06,220 --> 00:04:10,080 Je ne fais pas de distinction entre qui est blanc, noir ou autre. 50 00:04:10,080 --> 00:04:11,060 Je ne le fais vraiment pas. 51 00:04:11,060 --> 00:04:14,200 S’ils ont des informations, et que mon instinct me dit : 52 00:04:14,200 --> 00:04:15,620 "Mon garçon, tu dois rencontrer cette personne" 53 00:04:15,620 --> 00:04:18,860 "Tu dois découvrir ce qu'ils font" "Tu dois comprendre ce truc" 54 00:04:18,860 --> 00:04:19,980 Je rentrais en contact. 55 00:04:20,960 --> 00:04:25,280 Le jeune artiste doit avoir quelque chose sur quoi réagir. 56 00:04:27,280 --> 00:04:28,660 J’ai d’abord été influencé par Arshile Gorky. 57 00:04:31,660 --> 00:04:34,360 Personne ne jaillit de la tête de Zeus ! 58 00:04:34,800 --> 00:04:36,380 Il a été ma première influence. 59 00:04:36,980 --> 00:04:38,740 Surréalisme précoce. 60 00:04:39,460 --> 00:04:41,340 Expressionnisme figuratif. 61 00:04:41,840 --> 00:04:46,760 Mais ce n'est qu'à la fin des années 60 que j'ai effectué un changement radical 62 00:04:46,760 --> 00:04:52,400 pour des idées plus conceptuelles qui concernaient la matérialité de la peinture. 63 00:04:53,700 --> 00:04:56,620 J'ai enlevé toutes les couleurs. 64 00:04:57,340 --> 00:04:59,580 J'ai fait le grand saut et utilisé l'acrylique. 65 00:04:59,580 --> 00:05:01,020 J'ai restructuré le studio. 66 00:05:01,020 --> 00:05:04,300 J'ai restructuré ma manière de penser la peinture. 67 00:05:05,460 --> 00:05:06,840 J'ai construit un outil. 68 00:05:06,840 --> 00:05:08,700 Je l'appelais "le développeur". 69 00:05:10,360 --> 00:05:12,140 Avec cet outil, 70 00:05:12,140 --> 00:05:18,720 J’ai pu étaler beaucoup de peinture acrylique sur la surface de la toile. 71 00:05:19,400 --> 00:05:22,700 Je les appellent les peintures dalle. D-A-L-L-E. 72 00:05:23,340 --> 00:05:24,980 C’est devenu une dalle. 73 00:05:26,280 --> 00:05:30,250 Je voulais une peinture existante comme un simple trait, 74 00:05:30,250 --> 00:05:33,389 un geste, trois secondes. 75 00:05:33,389 --> 00:05:35,460 C’est pourquoi j’ai fabriqué ce gros outil. 76 00:05:37,460 --> 00:05:41,360 J’ai passé dix ans à travailler sur cette planche à dessin. 77 00:05:43,380 --> 00:05:46,220 Dix ans penché dessus, baissé. 78 00:05:46,220 --> 00:05:47,760 Je ne peux plus le faire. 79 00:05:48,660 --> 00:05:53,580 Il y a un temps où le corps n’accepte plus ce genre d’abus, 80 00:05:53,580 --> 00:05:54,860 et c’était de l’abus. 81 00:05:55,340 --> 00:05:58,800 La dalle, c’est ce qui m’a amené à la tessère. 82 00:06:01,480 --> 00:06:06,080 C’est un morceau d’acrylique qui a été coupé depuis une large dalle en acrylique. 83 00:06:06,880 --> 00:06:12,340 Mon intérêt, est toujours de savoir l’utiliser pour diriger la lumière. 84 00:06:13,420 --> 00:06:18,110 Avec ces surfaces, suivant comment je les place, 85 00:06:18,110 --> 00:06:19,780 je peux diriger la lumière. 86 00:06:19,780 --> 00:06:21,320 Vous voyez comme elle change ? 87 00:06:32,600 --> 00:06:34,880 Cette peinture m’a fait beaucoup souffrir. 88 00:06:35,700 --> 00:06:40,080 Je l’ai commencée et puis j’ai développé une grave maladie. 89 00:06:42,940 --> 00:06:45,140 J’ai passé un mois à l’hôpital. 90 00:06:47,420 --> 00:06:49,300 Alors ça m’a mis un coup au derrière. 91 00:06:50,160 --> 00:06:53,620 Et cette peinture était une façon de se retourner. 92 00:06:53,620 --> 00:06:54,840 (Rire) 93 00:06:55,520 --> 00:06:58,600 Je ne vais pas laisser cette merde me vaincre, vous savez ? 94 00:07:02,100 --> 00:07:03,860 C’est un des « Monolithes noirs ». 95 00:07:05,200 --> 00:07:10,960 Qui est appellé : « Six strings coquins : Pour Chuck Berry» 96 00:07:12,320 --> 00:07:14,990 Et ce titre vient du fait que 97 00:07:14,990 --> 00:07:18,640 pour celui qui connait ça personnalité, il a fait de la merde bizarre. 98 00:07:24,600 --> 00:07:28,940 Le « Monolithe noir » est une série que j’ai peintes durant des années, 99 00:07:30,160 --> 00:07:33,000 et j’ai recommencé au début des années 80. 100 00:07:34,840 --> 00:07:38,980 C’est une personne noire qui a beaucoup contribué à la société. 101 00:07:41,040 --> 00:07:45,280 Alors je me suis chargé de commémorer ces personnes. 102 00:07:47,689 --> 00:07:52,580 Et pour chacun, je dois repérer l’essence de cette personne. 103 00:07:52,580 --> 00:07:54,500 Cette personne devient un symbole 104 00:07:56,500 --> 00:07:58,860 et je le construit à travers une peinture. 105 00:08:16,420 --> 00:08:19,699 Je veux que l’on se rappelle de moi comme quelqu’un de très moyen, 106 00:08:19,700 --> 00:08:23,180 qui est resté lui même. 107 00:08:23,180 --> 00:08:24,400 (Rire) 108 00:08:30,100 --> 00:08:31,520 Un travailleur dévoué. Mais surtout... 109 00:08:31,520 --> 00:08:32,940 La question a été posée une fois au conte Basie, 110 00:08:32,940 --> 00:08:37,600 qui a dit « Je veux juste descendre comme un parmi les autres garçons. » 111 00:08:37,600 --> 00:08:41,040 Il y a une sorte de modestie dans cela que j’ai toujours admiré. 112 00:08:41,620 --> 00:08:45,420 Rien de grand, juste un des garçons. 113 00:08:45,420 --> 00:08:48,500 J’aime ça. 114 00:08:49,380 --> 00:08:50,760 [Paroi quantique, VIII (Pour Arshile Gorsky ; Mon premier amour en peinture ] 115 00:08:52,880 --> 00:08:58,060 [Jack Whitten (1939-2018), En mémoire] 116 00:08:58,780 --> 00:09:05,000