1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Vreau să vă vorbesc azi 2 00:00:02,000 --> 00:00:06,000 despre unele probleme cu care se confruntă forţele militare ale tărilor vestice -- 3 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 Australia, Statele Unite, Anglia şi aşa mai departe -- 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 în unele desfăşurări de forţe 5 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 cu care se ocupă în războiului modern la acest moment. 6 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 Dacă ne gândim la faptul că 7 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 am trimis personal militar australian în ultimii ani, 8 00:00:19,000 --> 00:00:22,000 în locuri evidente ca Irak sau Afganistan, 9 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 dar avem de asemenea şi locuri cum ar fi Timorul de Est 10 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 şi Insulele Solomon şi aşa mai departe. 11 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 Şi o mulţime din aceste intervenții 12 00:00:28,000 --> 00:00:31,000 în care trimitem personal militar zilele acestea 13 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 nu sunt războaie tradiţionale. 14 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 De fapt, o mulţime dintre lucrurile 15 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 pe care trebuie să le facă personalul militar în aceste situaţii 16 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 sunt unele care, în ţările lor, în Australia, Statele Unite şi aşa mai departe, 17 00:00:41,000 --> 00:00:44,000 în realitate ar fi făcute de ofiţeri de poliţie. 18 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 Şi aşa apar o grămadă de probleme 19 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 pentru personalul militar în aceste situaţii, 20 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 pentru că fac lucruri pentru care nu au fost instruiţi, 21 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 şi fac lucruri 22 00:00:53,000 --> 00:00:56,000 pe care cei ce le fac în propriile ţări 23 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 sunt instruiţi într-un mod foarte diferit pentru a le face 24 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 şi sunt echipaţi într-un mod foarte diferit pentru asta. 25 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 Acum, există o mulţime de motive pentru care 26 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 trimitem mai degrabă personal militar 27 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 decât poliţe să facă aceste lucruri. 28 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 Dacă Australia ar trebui să trimită o mie de oameni mâine 29 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 în Papua de vest, de exemplu, 30 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 nu avem o mie de ofiţeri de poliţie disponibili 31 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 care ar putea pleca mâine, 32 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 dar avem o mie de soldaţi care ar putea pleca. 33 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 Aşa că atunci când trebuie să trimitem pe cineva, trimitem soldaţi -- 34 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 pentru că sunt acolo, sunt disponibili 35 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 şi la naiba, sunt obişnuiţi să plece şi să facă aceste lucruri 36 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 şi să trăiască singuri 37 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 şi să nu aibă tot acest suport suplimentar. 38 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 Aşa că sunt capabili să o facă în sensul acesta. 39 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 Dar nu sunt instruiţi în acelaşi mod în care sunt poliţiştii 40 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 şi cu siguranţă nu sunt echipaţi în acelaşi fel în care sunt poliţiştii. 41 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 Şi asta a ridicat o serie de probleme pentru ei 42 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 când se confruntă cu acest tip de probleme. 43 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 Un anumit lucru care a apărut 44 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 de care sunt interesat în mod special 45 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 este întrebarea dacă, 46 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 atunci când trimitem personal militar să facă acest tip de muncă, 47 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 ar trebui să îi echipăm în mod diferit, 48 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 şi în particular, dacă ar trebuie să le dăm acces 49 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 la anumite tipuri de arme neletale la care au acces poliţiştii. 50 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 Din moment ce fac aceleaşi lucruri, 51 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 poate ar trebui să aibă unele dintre aceleaşi lucruri. 52 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 Şi bineînţeles, există o serie de locuri 53 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 în care ai crede că acele lucruri ar fi cu adevărat folositoare. 54 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 De exemplu, când ai puncte de control militare. 55 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 Dacă oamenii se apropie de acele puncte de control 56 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 şi personalul militar de acolo nu este sigur 57 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 dacă persoana este ostilă sau nu. 58 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 Să zicem că persoana se apropie, 59 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 şi ei îşi zic, "Ei bine, este un sinucigaş cu bombă sau nu?" 60 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 Are ceva scuns sub haine? Ce se se va întâmpla?" 61 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 Şi nu ştiu dacă această persoană este ostilă sau nu. 62 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 Dacă această persoană nu urmează instrucţiunile, 63 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 pot ajunge să o împuşte 64 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 şi să descopere după asta 65 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 fie că, da, am împuşcat persona potrivită, 66 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 fie că, nu, era o persoană nevinovată, 67 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 care nu a înţeles ce se întâmpla. 68 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 Aşa că dacă ar avea arme neletale 69 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 atunci ar putea spune, "Ei bine le putem folosi în aceste situaţii. 70 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 Dacă împuşcăm pe cineva care nu era ostil, 71 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 cel puţin nu l-am omorât." 72 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 Altă situaţie. 73 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 Această poză este dintr-una din misiunile 74 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 din Balcani de la sfârşitul anilor 1990. 75 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 Situaţia este puţin diferită 76 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 unde probabil ştiau pe cineva care era ostil, 77 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 în care aveau pe cineva care trăgea în ei, 78 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 sau care făcea ceva care era în mod clar ostil, arunca cu pietre sau altceva. 79 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 Dar dacă răspund, există o mulţime de oameni în preajmă, 80 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 oameni nevinovaţi care ar putea fi de asemenea răniţi -- 81 00:03:01,000 --> 00:03:05,000 pot fi daune colaterale, despre care adesea forţele militare nu vor să vorbească. 82 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 Deci, din nou ar spune, "Ei bine, dacă am avea acces la arme neletale, 83 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 dacă întâlnim pe cineva despre care ştim că este ostil, 84 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 putem face faţă situaţiei 85 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 şi ştim că dacă lovim pe altcineva din jur, 86 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 cel puţin, din nou, nu îl vom omorî." 87 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 O altă sugestie a fost, 88 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 dacă tot folosim aşa mulţi roboţi în acțiuni, 89 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 întrezărim acele vremuri 90 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 când vom trimite roboţi autonomi în acțiuni. 91 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 Aceştia vor decide singuri către cine să tragă 92 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 fără să fie implicat vreun om. 93 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 Aşa că sugestia este, ei bine, 94 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 dacă urmează să trimitem roboţi şi o să le permitem să facă asta, 95 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 poate ar fi o idee bună, din nou, 96 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 dacă ar fi înarmaţi cu arme neletale, 97 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 aşa că dacă robotul ia o decizie proastă şi împuşcă persoana greşită, 98 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 din nou, de fapt nu îl omoară. 99 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 Acum, există o serie de diverse tipuri de arme neletale, 100 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 o parte din ele sunt disponibile acum, 101 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 altele sunt în curs de dezvoltare. 102 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 Deci aveţi lucruri tradiţionale, cu ar fi spray-ul lacrimogen, 103 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 spray-ul O.C. fiind în capul listei, 104 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 sau arme cu electroşocuri, Taser, de aici. 105 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 Cea din vârf, de aici este de fapt un laser orbitor 106 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 făcut doar să orbească temporar persoana 107 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 şi să o dezorienteze. 108 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 Aveţi arme neletale cu muniție 109 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 care conţine gloanţe de cauciuc 110 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 în locul celor tradiţionale de metal. 111 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 Şi acesta din mijloc, camionul mare, 112 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 se numeşte "Sistemul de negare activ" -- 113 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 ceva la care armata SUA lucrează în acest moment. 114 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 Este în esenţă un uriaş emiţător de microunde. 115 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 Este un fel de idee clasică de unde fierbinţi. 116 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 Ţinteşte la o distanţă cu adevărat mare, 117 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 în comparaţie cu oricare dintre dintre lucrurile acestea. 118 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 Şi oricine este lovit 119 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 simte o expozie bruscă de căldură 120 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 şi doreşte doar să se dea la o parte. 121 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 Este cu mult mai sofisticată decât un cuptor cu microunde, 122 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 dar de fapt fierbe moleculele de apă 123 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 chiar la nivelul pielii. 124 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 Aşa că dacă simţi această căldură intensă, 125 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 spui, "Vreau să mă dau de o parte." 126 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 Se gândesc, ei bine asta va fi cu adevărat folositor 127 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 în locuri în care vrem să eliberăm o anumită zonă de mulţime, 128 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 dacă mulţimea este ostilă. 129 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 Dacă vrem să ţinem oamenii departe de o anumită zonă, 130 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 putem face asta cu asemenea dispozitive. 131 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 Deci evident există o serie de tipuri diferite 132 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 de arme neletale pe care le putem da personalului militar 133 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 şi există o serie de situaţii 134 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 în care aceste lucruri pot fi cu adevărat utile. 135 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Dar, aşa cum am zis, 136 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 forţele militare şi poliţia 137 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 sunt foarte diferite. 138 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 Da, nu trebuie să priveşti foarte atent la asta 139 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 ca să recunoști faptul că pot fi foarte diferite. 140 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 In particular, 141 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 atitudinea pentru utilizarea forţei 142 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 şi modul în care sunt instruiţi să utilizeze forţa 143 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 este foarte diferită. 144 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 Poliţia -- 145 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 ştiu pentru că am contribuit la instruirea poliţiei --- 146 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 poliţia, în particular jurisdicţiile din vest cel puţin, 147 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 sunt instruite să de-escaladeze forţa, 148 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 să încerce să evite utilizarea forţei 149 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 când este posibil, 150 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 şi să utilizeze forţa letală 151 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 doar în utima instanţă. 152 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 Personalul militar este instruit pentru război, 153 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 aşa că sunt intruiţi ca de îndată ce lucrurile se înrăutăţesc, 154 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 prima reacţie este forţa letală. 155 00:05:56,000 --> 00:06:00,000 În momentul în care materiile fecale lovesc tubina în rotaţie, 156 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 poţi începe să tragi în oameni. 157 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 Aşa că atitudinile lor 158 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 privind utilizarea forţei letale sunt foarte diferite, 159 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 şi cred că este destul de evident 160 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 că atitudinea lor privind utilizarea armelor non-letale 161 00:06:12,000 --> 00:06:15,000 este foarte diferită faţă de cea a poliţiei. 162 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 Şi deoarece am avut deja atât de multe probleme 163 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 cu utilizarea de către poliţie a armelor neletale în diverse moduri, 164 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 cred că ar fi o idee cu adevărat bună să privim la unele dintre aceste lucruri 165 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 şi să încercăm să le introducem în contextul militar. 166 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 Şi am fost cu adevărat surprins când am început să fac asta, 167 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 să văd că de fapt, 168 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 chiar şi acei oameni care militau pentru utilizarea armelor neletale de către forţele militare 169 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 nu făcuseră de fapt asta. 170 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 Credeau în general, 171 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 "Ei bine, de ce ar trebuie să ne pese ce s-a întâmplat cu poliţia? 172 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 Ne uităm la ceva diferit," 173 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 şi nu păreau să recunoască că de fapt 174 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 se uitau cam la aceleaşi lucruri. 175 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 Aşa că am început să investighez unele din acele probleme 176 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 şi să mă uit la modul în care 177 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 poliţia utilizează armele neletale atunci când sunt introduse 178 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 şi unele dintre problemele care ar putea apărea 179 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 din acele situații 180 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 atunci când sunt într-adevăr introduse. 181 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 Şi bineînţeles, fiind australian, 182 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 am început să mă uit la lucruri din Australia, 183 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 ştiind, din nou, din experienţa proprie despre diversele momente 184 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 în care au fost introduse în Australia armele neletale. 185 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 Deci unul dintre lucrurile la care m-am uitat în mod particular 186 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 a fost utilizarea spay-ului O.C., 187 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 spay-ul paralizant, spray-ul oleoresin capsicum, 188 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 de către poliţia australiană 189 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 şi am studiat când a fost introdus, ce s-a întâmplat 190 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 şi asemenea tipuri de probleme. 191 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 Şi un studiu pe care l-am găsit, 192 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 unul interesant în mod particular, 193 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 a fost în Queensland, 194 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 pentru că aveau o perioadă de probă pentru utilizarea spay-ului paralizant 195 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 înainte de utilizarea lui pe scară largă. 196 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 Şi m-am dus să arunc o privire la câteva cifre de acolo. 197 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 Acum, când au introdus spray-ul O.C. în Queensland, 198 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 au fost cu adevărat expliciţi. 199 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 Ministrul poliţiei a făcut o grămadă de declaraţii publice despre asta. 200 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 Spuneau, "Este în mod explicit intenţionată 201 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 să ofere poliţiei o opţiune 202 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 între a striga şi a trage. 203 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 Este ceva ce pot folosi în locul unei arme de foc 204 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 în acele situaţii în care înainte ar fi trebuit să împuşte pe cineva." 205 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 Aşa că m-am dus şi m-am uitat la toate acele cifre ale poliţiei referitoare la focurile trase. 206 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 Şi de fapt nu le poţi găsi foarte uşor 207 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 pentru fiecare stat Australian. 208 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 Le-am putut găsi doar pe acestea. 209 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 Asta e dintr-un raport al Institutului Australian pentru Criminologie. 210 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 Aşa cum puteţi vedea din această copie, dacă puteţi citi în vârf: 211 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 "Decese ca urmare a împuşcăturilor poliţiei" înseamnă nu doar oameni care au fost împuşcaţi de poliţie, 212 00:08:10,000 --> 00:08:14,000 dar şi oameni care s-au împuşcat în prezenţa poliţiei. 213 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 Dar acestea sunt cifrele din toată ţara. 214 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 Şi săgeata roşie reprezintă punctul 215 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 în care Queensland a spus de fapt, 216 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 "Da, de aici încolo le vom da tuturor ofiţerilor de poliţie din tot statul 217 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 acces la spay-urile O.C." 218 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 Deci puteţi vedea acolo, şase decese pe an, pentru câţiva ani 219 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 au condus la asta. 220 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 Acolo a fost un vârf, bineânţeles, câţiva ani înainte, 221 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 dar ăsta nu a fost de fapt Queensland. 222 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 Ştie cineva unde a fost asta? Nu a fost Port Arthur, nu. 223 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 Victoria? Da, corect. 224 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 Acest vârf a fost doar în Victoria. 225 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 Deci nu Queensland a avut o anume problemă 226 00:08:44,000 --> 00:08:48,000 cu decesele survenite ca urmare a împuşcăturilor poliţiei şi aşa mai departe. 227 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 Deci şase împuşcături în toată țara, 228 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 aproximativ constant în decursul anilor anteriori. 229 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 Deci următorii doi ani au fost anii pe care i-au studiat -- 2001, 2002. 230 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 Vrea cineva să ghicească de câte ori, 231 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 având în vedere cum a fost introdus spray-ul, 232 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 de câte ori poliţia din Queensland a folosit spay-ul paralizant în acea perioadă? 233 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 De sute de ori? O dată, de trei ori. 234 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 O mie se apropie. 235 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 Introdus explicit 236 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 ca altenativă la utilizarea forţei letale -- 237 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 o alternativă între a avertiza şi a trage. 238 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 Am să mă aventurez puţin aici 239 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 şi am să zic că dacă poliţia din Queensland nu ar fi avut spray O.C., 240 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 nu ar fi împuşcat 2.226 de oameni 241 00:09:25,000 --> 00:09:28,000 în aceşti doi ani. 242 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 De fapt, dacă ne uităm 243 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 la studiile la care se uitau şi ei, 244 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 la materialele pe care la strângeau şi le examinau, 245 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 poţi vedea că în doar 15% din cazurile 246 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 în care s-a folosit spray-ul O.C. 247 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 suspecţii erau înarmaţi. 248 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 În acea perioadă era utilizat în mod regulat, 249 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 si bineînţeles, este în continuare utilizat de rutină -- 250 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 pentru că nu au fost făcute plângeri referitoare la el, 251 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 nu în contextul acestui studiu oricum -- 252 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 a fost utilizat continuu 253 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 pentru a face faţă oamenilor cu comportament violent, 254 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 care erau potenţial violenţi, 255 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 şi de asemenea era destul de frecvent folosit 256 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 pentru a face faţă oamenilor care erau pur şi simplu 257 00:10:02,000 --> 00:10:06,000 ne-cooperanţi în mod pasiv. 258 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 Această persoană nu face nimic violent, 259 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 dar nu vrea să facă ceea ce vrem noi să facă. 260 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 Nu respectă indicaţiile pe ce le dăm, 261 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 aşa că le dăm o doză de spray O.C. 262 00:10:14,000 --> 00:10:18,000 Asta o să îi grăbească. Totul va merge mai bine aşa. 263 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 Asta a fost ceva introdus în mod explicit 264 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 ca să fie o alternativă la armele de foc, 265 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 dar este folosit de rutină 266 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 pentru a trata o întreagă gamă 267 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 de probleme de alt tip. 268 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 Acum, unul dintre aspectele particulare care apare 269 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 cu utilizarea militară a armelor neletale -- 270 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 şi cu oamenii care spun de fapt, "Ei bine, ar putea fi ceva probleme" -- 271 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 există două probleme speciale pe care se pune accentul. 272 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 Una dintre aceste probleme 273 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 este că armele neletale pot fi folosite fără discriminare. 274 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 Unul dintre principiile fundamentale ale utilizării militare a forţei 275 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 este acela că trebuie să fie discriminatorie. 276 00:10:49,000 --> 00:10:52,000 Trebuie să fi foarte atent către cine tragi. 277 00:10:52,000 --> 00:10:55,000 Aşa că una dintre problemele care a fost sugerată în legătură cu armele neletale 278 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 este aceea că ar putea fi folosite nediscriminat -- 279 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 că le foloseşti asupra unei game largi de oameni 280 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 pentru că nu trebuie să-ţi mai faci atâtea probleme. 281 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 Şi de fapt, un exemplu 282 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 unde cred că s-a întâmplat cu adevărat, unde poți vedea asta, 283 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 a fost asediul de la teatrul Dubrovka din Moscova din 2002, 284 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 despre care, probabil mulţi dintre voi 285 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 sunteţi destul de în vârstă să vă amintiţi. 286 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 Deci, cecenii au intrat şi au preluat controlul în teatru. 287 00:11:16,000 --> 00:11:19,000 Ţineau aproximativ 700 de oameni ostatici. 288 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 Au eliberat o mulţime de oameni, 289 00:11:21,000 --> 00:11:24,000 dar tot ţineau aproximativ 700 de oameni ostatici. 290 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 Şi poliţia specială militară rusească, 291 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 forţele speciale, Spetsnaz, 292 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 au intrat şi au luat cu asalt teatrul. 293 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 Şi modul în care au făcut-o, a fost să inunde totul cu gaz anestezic. 294 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 Şi s-a dovedit 295 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 că mulţi dintre ostatici au murit 296 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 ca rezultat al inhalării gazului. 297 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 A fost folosit fără discriminare. 298 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 Au inundat tot teatrul cu gaz. 299 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 Şi nu este o surpriză că oamenii au murit, 300 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 pentru că nu se ştie cât gaz 301 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 urmează să inhaleze fiecare persoană, 302 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 în ce poziţie urmează să cadă 303 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 când devin inconştienţi şi aşa mai departe. 304 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 De fapt doar câțiva oameni au fost împuşcaţi 305 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 în acest episod. 306 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 Aşa că atunci când au aruncat o privire după, 307 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 erau doar câțiva oameni 308 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 care se părea că fuseseră împuşcaţi de către cei care au luat ostatici 309 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 sau de către forţele de poliţie, 310 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 care intrau şi încercau să facă faţă situaţiei. 311 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 Practic toţi cei care fuseseră omorâţi 312 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 au murit de la gazul inhalat. 313 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 Pierderea finală de vieți pentru ostatici 314 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 este puţin neclară, 315 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 dar cu siguranţă e ceva mai mult decât atât, 316 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 pentru că au fost şi alţi oameni care au murit în următoarele zile. 317 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 Aceasta a fost una din problemele despre care au vorbit, 318 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 că poate fi folosit fără discriminare. 319 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 A doua problemă despre care uneori se discută 320 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 privind utilizarea militară a armelor neletale, 321 00:12:32,000 --> 00:12:35,000 şi este de fapt motivul pentru care în convenţia privind armele chimice, 322 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 este foarte clar că nu poţi utiliza agenţi pentru controlul răzmeriţelor 323 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 ca armă de război, 324 00:12:39,000 --> 00:12:42,000 problema cu asta e că s-a văzut că uneori 325 00:12:42,000 --> 00:12:45,000 armele neletale pot fi utilizate, nu ca o altenativă la forţa letală, 326 00:12:45,000 --> 00:12:48,000 dar ca un multiplicator al forţei letale -- 327 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 că utilizezi mai întâi arme neletale 328 00:12:50,000 --> 00:12:53,000 pentru ca armele tale letale să fie mai eficiente. 329 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 Oamenii spre care vei trage 330 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 nu vor fi capabili să se dea la o parte. 331 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 Nu îşi vor da seama ce se întâmplă şi îi poţi ucide mai bine. 332 00:13:00,000 --> 00:13:03,000 Şi de fapt, asta este exact ce s-a întâmplat aici. 333 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 Cei care au luat ostatici şi au fost lăsaţi inconştienti de gaz 334 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 nu au fost reţinuţi, 335 00:13:08,000 --> 00:13:11,000 au fost pur şi simplu împuşcaţi în cap. 336 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 Aşa că această armă neletală 337 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 a fost utilizată, de fapt, în acest caz, 338 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 ca un multiplicator letal de forţă 339 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 ca să facă uciderea mai eficientă 340 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 în acestă situaţie particulară. 341 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 O altă problemă pe care doar vreau să o menţionez rapid 342 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 este că există o grămadă de probleme 343 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 cu modul în care oamenii sunt de fapt învăţaţi 344 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 să utilizeze armele neletale 345 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 şi să fie instruiţi despre ele şi apoi să fie testate şi aşa mai departe. 346 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 Pentru că sunt testate în medii delicate, sigure. 347 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 Şi oamenii sunt instruiţi să le utilizeze în medii delicate, sigure 348 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 ca acesta, în care poţi vedea exact ce se petrece. 349 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 Persoana care pulverizează spray-ul O.C. poartă mănuşi de cauciuc 350 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 ca să fie sigur că nu se contamineză şi aşa mai departe. 351 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 Dar nu sunt niciodată utilizate aşa. 352 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 Sunt utilizate în lumea reală, 353 00:13:51,000 --> 00:13:55,000 cum ar fi în Texas, aşa. 354 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 Mărturisesc, acest caz particular 355 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 a fost de fapt ceea ce mi-a stârnit interesul în domeniul acesta. 356 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 S-a întâmplat în timp ce lucram ca cercetător la Academia Navală a S.U.A. 357 00:14:03,000 --> 00:14:06,000 Şi au început să vină rapoate de ştiri privind această situaţie 358 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 în care această femeie discuta în contradictoriu cu ofiţerul de poliţie. 359 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 Nu era violentă. 360 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 De fapt, el era probabil cu 15 cm mai înalt decât mine, 361 00:14:13,000 --> 00:14:16,000 şi ea era cam atât de înaltă. 362 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 Şi în final ea i-a spus lui 363 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 "Ei bine, am să mă întorc în maşina mea." 364 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 Şi el a spus, "Dacă vă întoarceţi în maşina, am să folosesc arma cu electroşocuri." 365 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 Şi ea a spus, "O, dă-i drumul. Foloseşte-o." Şi aşa a făcut. 366 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 Şi totul este capturat de camera video 367 00:14:27,000 --> 00:14:31,000 ce filmează din faţa mașinii de poliţie. 368 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 Deci ea are 72 de ani, 369 00:14:34,000 --> 00:14:38,000 şi se pare că este metoda cea mai potrivită de a o trata. 370 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 Şi alte exemple ale unor asemenea lucruri 371 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 cu alţi oameni, în care te gândeşti: 372 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 "Este asta modul potrivit ca să foloseşti arme neletale?" 373 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 "Şeful poliţiei trage cu electroşocuri în capul unei fete de 14 ani." 374 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 "Fugea. Ce altceva ar fi trebuit să fac?" 375 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 (Râsete) 376 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 Sau în Florida: 377 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 "Poliţia foloseste electroşocurile asupra unui băiat de şase ani la o şcoală primară" 378 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 Şi în mod sigur au învăţat o mulţime din asta 379 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 pentru că în acelaşi cartier, 380 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 "Poliţia îsi revizuieşte politica după ce a electrocutat un copil: 381 00:15:04,000 --> 00:15:07,000 al 2-lea copil asupra căruia s-a folosit Taser-ul în câteva săptămâni." 382 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 Acelasi cartier. 383 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 Un alt copil în căteva săptămâni de la utilizarea armei cu electroșocuri la copilul de şase ani. 384 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 Dacă vă gândiţi că 385 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 se întâmplă doar în Statele Unite, 386 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 s-a întâmplat şi în Canada. 387 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 Şi un coleg de-al meu 388 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 mi-a trimis asta de la Londra. 389 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 Dar favoritul meu personal dintre acestea, mărturisesc, 390 00:15:25,000 --> 00:15:28,000 provine din Statele Unite: 391 00:15:28,000 --> 00:15:31,000 "Ofiţer foloseşte arma cu electroşocuri asupra unei femei de 86 de ani, invalidă la pat." 392 00:15:31,000 --> 00:15:35,000 Am verificat raportul referitor la asta. 393 00:15:35,000 --> 00:15:38,000 M-am uitat la el. Am fost cu adevărat surprins. 394 00:15:38,000 --> 00:15:41,000 Se pare că a luat o poziţie mai ameninţătoare în pat. 395 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 (Râsete) 396 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 Nu glumesc. Asta este exact ce s-a spus. 397 00:15:45,000 --> 00:15:48,000 "A luat o poziţie mai ameninţătoare în pat." 398 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 În regulă. 399 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 Dar vă reamintesc că vorbesc despre, 400 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 vorbesc despre utilizarea militară a armelor neletale. 401 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 Deci de ce e asta relevant? 402 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 Pentru că poliţia este de fapt mai restricţionată să utilizeze forţa 403 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 decât militarii. 404 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 Sunt instruiţi să se abţină mai mult de la utilizare forţei decăt militarii. 405 00:16:03,000 --> 00:16:06,000 Sunt instruiţi să gândescă mai mult, să încerce să detensioneze. 406 00:16:06,000 --> 00:16:09,000 Aşa că dacă ai aceste probleme cu ofiţerii de poliţie cu armele neletale, 407 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 ce naiba te-ar putea face să gândeşti 408 00:16:11,000 --> 00:16:14,000 că va fi mai bine cu personal militar? 409 00:16:15,000 --> 00:16:18,000 Ultimul lucru pe care aş vrea să îl spun, 410 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 când vorbesc cu poliţia 411 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 despre cum ar arăta o arma neletală perfectă, 412 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 aproape inevitabil spun acelaşi lucru. 413 00:16:24,000 --> 00:16:27,000 "Ei bine, va fi ceva suficient de neplăcut 414 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 astfel încât oamenii nu vor să fie loviţi cu acestă armă. 415 00:16:29,000 --> 00:16:31,000 Deci dacă ameninţi să o foloseşti 416 00:16:31,000 --> 00:16:34,000 oamenii vor se vor supune, 417 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 dar va fi de asemenea ceva 418 00:16:36,000 --> 00:16:40,000 care nu lasă nici un efect care să dureze." 419 00:16:40,000 --> 00:16:43,000 Cu alte cuvinte, arma perfectă neletală 420 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 este ceva ce este perfect pentru abuz. 421 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 Ce ar fi făcut aceşti băieţi 422 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 dacă ar fi avut acces la Tasere 423 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 sau la o variantă portabilă 424 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 a Sistemului activ de negare -- 425 00:16:53,000 --> 00:16:56,000 o mică rază de căldură care să o poţi folosi asupra oamenilor 426 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 şi să nu-ţi faci probleme. 427 00:16:58,000 --> 00:17:01,000 Deci cred, da, pot fi modalităţi 428 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 astfel încât armele neletale să fie minunate în aceste situaţii, 429 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 dar există şi o grămadă de probleme 430 00:17:05,000 --> 00:17:07,000 care trebuie să fie de asemenea luată în considerare. 431 00:17:07,000 --> 00:17:09,000 Mulţumesc mult. 432 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 (Aplauze)