1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Quero falar com vocês hoje 2 00:00:02,000 --> 00:00:06,000 sobre alguns problemas que as forças armadas do mundo ocidental – 3 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 Austrália, Estados Unidos, Reino Unido e assim por diante – 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 encaram em algumas das implantações 5 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 com as quais estão lidando atualmente no mundo moderno. 6 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 Se você pensar sobre os tipos de coisas 7 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 para as quais enviamos os militares australianos nos últimos anos, 8 00:00:19,000 --> 00:00:22,000 temos coisas óbvias como Iraque e Afeganistão, 9 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 mas também coisas como o Timor Leste 10 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 e as Ilhas Salomão, entre outras. 11 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 E muitas dessas implantações 12 00:00:28,000 --> 00:00:31,000 às quais na verdade estamos enviando militares esses dias 13 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 não são guerras tradicionais. 14 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 Na verdade, vários trabalhos 15 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 que estamos pedindo para os militares fazerem nestas situações 16 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 são aqueles que, em seus próprios países, na Austrália, Estados Unidos e assim por diante, 17 00:00:41,000 --> 00:00:44,000 seriam na verdade feitos por policiais. 18 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 E então surgem vários problemas 19 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 para os militares nessas situações, 20 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 porque estão fazendo coisas para as quais eles não foram realmente treinados, 21 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 e estão fazendo coisas 22 00:00:53,000 --> 00:00:56,000 para as quais os que as fazem em seus países 23 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 são treinados e equipados 24 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 de maneira muito diferente. 25 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 Há muitas razões pelas quais 26 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 nós efetivamente enviamos militares 27 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 em vez da polícia para estes trabalhos. 28 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 Se a Austrália tiver que enviar milhares de pessoas amanhã 29 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 à Papua Ocidental, por exemplo, 30 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 nós não temos milhares de policiais disponíveis 31 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 que simplesmente possam ir amanhã 32 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 e temos milhares de soldados que podem. 33 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 Então, quando temos de enviar alguém, enviamos militares – 34 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 porque estão lá, disponíveis 35 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 e, diabos, eles estão acostumados a sair e fazer essas coisas 36 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 e viverem por si próprios 37 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 sem terem todo um apoio extra. 38 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 Então, eles são capazes de servir nesse sentido. 39 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 Mas eles não são treinados da mesma maneira que os policiais 40 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 e certamente não estão equipados como os policiais. 41 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 Isso gera diversos problemas para eles 42 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 ao lidarem como esses tipos de coisas. 43 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 Uma coisa em particular 44 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 na qual sou especialmente interessado 45 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 é saber se, 46 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 quando enviamos militares para esses tipos de trabalho, 47 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 deveríamos equipá-los diferentemente, 48 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 e, em especial, se devemos fornecer-lhes 49 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 alguns tipos de armas não-letais que a polícia possui. 50 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 Já que eles estão realizando alguns desses mesmos trabalhos, 51 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 talvez devessem ter algumas dessas coisas. 52 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 E, claro, há uma série de lugares 53 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 onde essas coisas seriam realmente úteis. 54 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 Por exemplo, quando você tem postos militares. 55 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 Se as pessoas se aproximam desses postos de controle 56 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 e os militares não têm certeza 57 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 se elas são ou não hostis. 58 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 Vendo aquela pessoa se aproximando, 59 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 eles dizem: "Seria um homem-bomba? 60 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 Será que ele tem algo escondido sob as roupas? O que irá acontecer?" 61 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 Eles não sabem se essa pessoa é ou não hostil. 62 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 Se essas pessoas não seguem as ordens, 63 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 eles podem acabar atirando nelas 64 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 e depois descobrir 65 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 que, sim, atiraram na pessoa certa, 66 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 ou, não, tratava-se apenas de um inocente 67 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 que não sabia o que estava acontecendo. 68 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 Se eles tivessem armas não letais, 69 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 poderiam ter dito: "Podemos usá-las nesse tipo de situação. 70 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 Se atiramos em alguém que não era hostil, 71 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 ao menos não o matamos". 72 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 Outra situação. 73 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 Esta foto é realmente de uma das missões 74 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 nos Bálcãs, na década de 90. 75 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 A situação é um pouco diferente, 76 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 na qual talvez eles conheçam alguém hostil, 77 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 na qual alguém está atirando contra eles 78 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 ou fazendo outra coisa que é claramente hostil, atirando pedras, qualquer coisa. 79 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 Mas se eles revidarem, há muitas outras pessoas ao redor, 80 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 inocentes, que também podem ser feridas – 81 00:03:01,000 --> 00:03:05,000 ser um dano colateral sobre o qual os militares muitas vezes não querem falar. 82 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 Novamente, eles diriam: "Bem, se temos armas não-letais, 83 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 se temos alguém que sabemos ser hostil, 84 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 podemos fazer algo para lidar com eles 85 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 e sabemos que se acertarmos alguém que está em torno deles, 86 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 pelo menos, novamente, não vamos matá-lo". 87 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 Outra sugestão foi, 88 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 já que estamos colocando vários robôs em campo, 89 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 podemos ver que se aproxima o tempo 90 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 em que realmente enviaremos robôs autônomos ao campo. 91 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 Eles vão tomar suas próprias decisões sobre em quem atirar e em quem não atirar 92 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 sem um humano envolvido. 93 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 E assim a sugestão é, bem, 94 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 se vamos enviar robôs e permitir que façam isso, 95 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 talvez seja uma boa ideia, de novo, 96 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 se eles estiverem munidos de armas não-letais, 97 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 para que, caso o robô tome uma decisão errada e atire na pessoa errada, 98 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 novamente, ele não a terá de fato matado. 99 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 Há toda uma série de diferentes tipos de armas não-letais, 100 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 algumas das quais estão, obviamente, disponíveis agora, 101 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 e algumas que estão em desenvolvimento. 102 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 Então você tem coisas tradicionais como o spray de pimenta, 103 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 spray O.C., lá no alto, 104 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 ou Tasers (armas de choque) aqui. 105 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 Esse no canto superior direito é na verdade um laser brilhante 106 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 feito para somente cegar momentaneamente a pessoa 107 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 e deixá-la desorientada. 108 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 Você tem tambores de armas 109 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 que contêm balas de borracha 110 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 em vez dos metais tradicionais. 111 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 E este aqui no meio, o caminhão grande, 112 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 é na verdade chamado de Sistema de Negação Ativa – 113 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 algo no qual o exército dos EUA está trabalhando atualmente. 114 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 É basicamente um grande transmissor de microondas. 115 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 É uma espécie de ideia clássica de raio de calor. 116 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 Ele atinge uma distância realmente muito grande, 117 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 em comparação a qualquer desses outros tipos de coisas. 118 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 E quem é atingido por ele 119 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 sente uma súbita explosão de calor 120 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 e só quer sair do caminho. 121 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 É muito mais sofisticado que um forno de microondas, 122 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 mas é basicamente a ebulição de moléculas de água 123 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 no nível mais superficial de sua pele. 124 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 Então você sente esse enorme calor, 125 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 e você pensa: "Quero sair do caminho". 126 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 E eles estão pensando, bem, isso vai ser realmente útil 127 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 em locais onde precisamos retirar pessoas de uma área em particular, 128 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 se a multidão está sendo hostil. 129 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 Se é preciso manter as pessoas afastadas de determinado lugar, 130 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 podemos fazer isso com esse tipo de coisas. 131 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 Então há, obviamente, uma gama de diferentes tipos 132 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 de armas não-letais que poderíamos fornecer aos militares 133 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 e há uma série de situações 134 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 em que eles estão procurando por uma delas e dizendo: "Essas coisas poderiam ser realmente úteis". 135 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Mas, como eu disse, 136 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 os militares e os policiais 137 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 são muito diferentes. 138 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 Sim, você não precisa especular muito 139 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 para reconhecer o fato de que eles podem ser muito diferentes. 140 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 Em especial, 141 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 a atitude em relação ao uso da força 142 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 e a forma como eles são treinados para usar a força. 143 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 é especialmente diferente. 144 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 A polícia – 145 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 e com conhecimento, porque eu na verdade ajudei a treinar a polícia – 146 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 a polícia, especialmente em jurisdições ocidentais pelo menos, 147 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 é treinada para diminuir a intensidade da força, 148 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 para evitar usar a força 149 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 sempre que possível, 150 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 e para usar a força letal 151 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 somente como último recurso. 152 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 Os militares são treinados para a guerra, 153 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 por isso eles são treinados para, assim que as coisas ficarem ruins, 154 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 sua primeira resposta ser a força letal. 155 00:05:56,000 --> 00:06:00,000 No momento em que a matéria fecal atinge o ventilador, 156 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 você pode começar a atirar nas pessoas. 157 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 Assim, suas atitudes 158 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 quanto ao uso da força letal são muito diferentes, 159 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 e acho que é bastante óbvio 160 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 que sua atitude para o uso de armas não-letais 161 00:06:12,000 --> 00:06:15,000 também seria muito diferente do que é com a polícia. 162 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 E uma vez que já tivemos tantos problemas 163 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 com a polícia usando armas não-letais de várias maneiras, 164 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 pensei que seria uma boa ideia olhar para algumas dessas coisas 165 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 e tentar relacioná-las ao contexto militar. 166 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 E eu fiquei realmente surpreso ao fazer isso, 167 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 por ver que, de fato, 168 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 até mesmo aquelas pessoas que estavam defendendo o uso de armas não-letais pelas forças armadas 169 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 na verdade não tinham feito isso. 170 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 Eles parecem geralmente pensar: 171 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 "Por que devemos nos preocupar com o que aconteceu com a polícia? 172 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 Estamos buscando algo diferente" 173 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 e parecem não reconhecer, na verdade, 174 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 que eles estavam buscando praticamente a mesma coisa. 175 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 Então eu realmente comecei a investigar algumas dessas questões 176 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 e tentar ver 177 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 como a polícia usou armas não-letais quando elas foram introduzidas 178 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 e alguns dos problemas que possam surgir 179 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 a partir desse tipo de coisas 180 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 quando eles realmente as introduzem. 181 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 E é claro, sendo australiano, 182 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 comecei pela Austrália, 183 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 sabendo, de novo, de minha própria experiência 184 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 quando armas não-letais foram introduzidas na Austrália. 185 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 Portanto, uma das coisas que reparei em particular 186 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 foi o uso do spray O.C., 187 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 spray de oleoresina, spray de pimenta, 188 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 pela polícia australiana 189 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 e vendo, quando foram introduzidos, o que tinha acontecido 190 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 e esse tipo de questões. 191 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 E um estudo que encontrei, 192 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 um particularmente interessante, 193 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 era de Queensland, 194 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 porque eles tiveram um período experimental de uso do spray de pimenta 195 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 antes de realmente introduzi-lo mais amplamente. 196 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 E dei uma olhada em alguns dos números aqui. 197 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 Bem, quando eles introduziram o spray de pimenta em Queensland, 198 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 eles foram realmente explícitos. 199 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 O ministro da polícia tinha dado várias declarações públicas sobre isso. 200 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 Elas diziam: "Isso é explicitamente destinado 201 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 a dar à polícia uma opção 202 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 entre gritar e atirar. 203 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 Isto é algo que pode ser usado em vez de uma arma de fogo 204 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 em situações em que eles já tiveram que atirar em algúem". 205 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 Então olhei para todos esses gráficos de tiros da polícia. 206 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 E você não os acha muito facilmente 207 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 para estados australianos individualmente. 208 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 Eu só pude encontrar esses. 209 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 Isto é de um relatório de um instituto de criminologia australiano. 210 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 Como vocês podem ver, se puderem ler em cima: 211 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 "Mortes por tiros da polícia" significa não apenas as pessoas que foram atingidas pela polícia, 212 00:08:10,000 --> 00:08:14,000 mas pessoas que atingiram a si próprias na presença da polícia. 213 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 Mas estes são números de todo o país. 214 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 E a seta vermelha representa o ponto 215 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 em que Queensland, efetivamente, disse: 216 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 "Sim, este é o ponto em que vamos dar aos policiais de todo o estado 217 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 acesso ao spray de pimenta" 218 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 Assim, você pode ver que havia maior quantidade de um tipo de morte 219 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 todo ano, por um número de anos. 220 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 Houve um aumento, claro, alguns anos antes, 221 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 mas que não foi realmente de Queensland. 222 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 Alguém sabe de onde foi? Não foi Port Arthur, não. 223 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 Victoria? Sim, está certo. 224 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 Esse aumento foi todo de Victoria. 225 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 Então não era que Queensland tinha um problema particular 226 00:08:44,000 --> 00:08:48,000 com as mortes por tiros da polícia e assim por diante. 227 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 Então, seis tiroteios em todo o país, 228 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 bastante consistente ao longo dos anos anteriores. 229 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 Assim, os próximos dois anos foram os que eles estudaram – 2001, 2002. 230 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 Alguém quer arriscar o número de vezes, 231 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 dada a forma como eles introduziram isso, 232 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 o número de vezes que a polícia de Queensland usou o spray de pimenta naquele período? 233 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 Centenas? Uma, três. 234 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 Mil está ficando melhor. 235 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 Explicitamente apresentado 236 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 como alternativa ao uso de força letal – 237 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 uma alternativa entre gritar e atirar. 238 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 Estou para sair de um apuro aqui 239 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 e dizer que, se a polícia de Queensland não tivesse o spray de pimenta, 240 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 eles não teriam baleado 2.226 pessoas 241 00:09:25,000 --> 00:09:28,000 nesses dois anos. 242 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 Na verdade, se você olhar 243 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 para os estudos que eles estavam olhando, 244 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 o material que estavam recolhendo e analisando, 245 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 você vê que os suspeitos só estavam armados 246 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 em cerca de 15 por cento das vezes 247 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 que o spray foi utilizado. 248 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 Foi rotineiramente utilizado nesse período, 249 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 e, é claro, ainda é utilizado rotineiramente – 250 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 porque não havia reclamações sobre ele, 251 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 não no contexto desse estudo, de qualquer maneira – 252 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 foi rotineiramente usado 253 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 para lidar com pessoas que eram violentas, 254 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 que eram potencialmente violentas, 255 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 e também com bastante frequência utilizado 256 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 para lidar com pessoas que estavam simplesmente 257 00:10:02,000 --> 00:10:06,000 protestando passivamente. 258 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 Estas pessoas não estão fazendo nada violento, 259 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 mas elas apenas não farão o que queremos. 260 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 Elas não estão obedecendo às ordens que estamos dando, 261 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 então vamos atingi-las com o spray de pimenta. 262 00:10:14,000 --> 00:10:18,000 Isso vai acelerá-los. Tudo funcionará melhor assim. 263 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 Isso era algo explicitamente apresentado 264 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 como alternativa às armas de fogo, 265 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 mas está sendo rotineiramente usado 266 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 para lidar como toda uma gama 267 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 de outros tipos de problemas. 268 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 Agora, uma das questões que surgem 269 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 com o uso militar de armas não-letais – 270 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 e pessoas que na verdade estão dizendo: "Bem, pode haver alguns problemas" – 271 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 é que há alguns problemas específicos em foco. 272 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 Um desses problemas 273 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 é que as armas não-letais podem ser usadas indiscriminadamente. 274 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 Um dos princípios fundamentais do uso militar da força 275 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 é que você tem de ser discriminador. 276 00:10:49,000 --> 00:10:52,000 Você tem que ter cuidado sobre em quem está atirando. 277 00:10:52,000 --> 00:10:55,000 Então, um dos problemas que tem sido sugerido sobre as armas não-letais 278 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 é que elas podem ser usadas de forma indiscriminada – 279 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 que você as usa contra toda uma gama de pessoas 280 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 porque você não precisa mais se preocupar tanto. 281 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 E, de fato, um caso particular, 282 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 no qual acho que realmente aconteceu quando você o analisa, 283 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 foi o cerco ao Teatro Dubrovka em Moscou, em 2002, 284 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 o que provavelmente muitos de vocês, ao contrário da maioria dos meus alunos na ADFA, 285 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 na verdade têm idade suficiente para lembrar. 286 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 Então, os chechenos haviam entrado e tomado o controle do teatro. 287 00:11:16,000 --> 00:11:19,000 Eles estavam mantendo algo como 700 pessoas como reféns. 288 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 Eles tinham liberado várias pessoas, 289 00:11:21,000 --> 00:11:24,000 mas ainda tinham cerca de 700 pessoas como reféns. 290 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 E a polícia militar especial russa, 291 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 forças especiais, Spetsnaz, 292 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 entrou e realmente invadiu o teatro. 293 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 E a maneira como eles fizeram isso foi enchendo tudo com gás anestésico. 294 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 E descobriu-se 295 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 que muitos desses reféns morreram 296 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 por terem inalado o gás. 297 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 Foi usado indiscriminadamente. 298 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 Bombardearam todo o teatro com o gás. 299 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 E não é nenhuma surpresa que as pessoas morreram, 300 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 porque você não sabe quanto desse gás 301 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 cada pessoa vai inalar, 302 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 como elas irão cair 303 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 quando se tornarem inconscientes e assim por diante. 304 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 De fato, apenas duas pessoas foram baleadas 305 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 neste episódio. 306 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 Então, quando eles notaram depois, 307 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 apenas duas pessoas 308 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 aparentemente tinham sido baleadas pelos sequestradores 309 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 ou pelas forças policiais 310 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 entrando e tentando lidar com a situação. 311 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 Praticamente todo mundo que foi morto 312 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 foi por inalar o gás. 313 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 O número final de reféns 314 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 é um pouco incerto, 315 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 mas é certamente um pouco mais do que isso, 316 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 porque houve outras pessoas que morreram dias depois. 317 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 Portanto, este era um dos problemas de que eles falaram, 318 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 que pode ser usado indiscriminadamente. 319 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 O segundo problema sobre o qual as pessoas às vezes falam 320 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 com o uso militar de armas não-letais, 321 00:12:32,000 --> 00:12:35,000 e é na verdade a razão pela qual, na convenção sobre armas químicas, 322 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 ficou muito claro que não se pode usar agentes de controle de distúrbios 323 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 como arma de guerra, 324 00:12:39,000 --> 00:12:42,000 o problema nesse caso é que às vezes 325 00:12:42,000 --> 00:12:45,000 armas não-letais realmente podem ser usadas, não como uma alternativa à força letal, 326 00:12:45,000 --> 00:12:48,000 mas como um multiplicador da força letal – 327 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 usando armas não-letais primeiramente 328 00:12:50,000 --> 00:12:53,000 para que suas armas letais sejam mais eficientes. 329 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 As pessoas nas quais você estará atirando 330 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 não serão capazes de escapar. 331 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 Elas não terão consciência do que está acontecendo e fica melhor para você matá-las 332 00:13:00,000 --> 00:13:03,000 E, de fato, é exatamente o que aconteceu aqui. 333 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 Os sequestradores que tinham ficado inconscientes pelo gás 334 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 não foram presos, 335 00:13:08,000 --> 00:13:11,000 eles simplesmente levaram um tiro na cabeça. 336 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 Portanto, esta arma não-letal 337 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 estava sendo usada, na verdade, neste caso 338 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 como um multiplicador de força letal 339 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 para tornar mais eficaz o assassinato 340 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 nessa situação em particular. 341 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 Outro problema que eu só quero mencionar rapidamente 342 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 é que há muitos problemas 343 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 com a maneira com que as pessoas foram ensinadas 344 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 a usar armas não-letais 345 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 e foram treinadas sobre elas e testadas e assim por diante. 346 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 Porque elas foram testadas em ambientes adequados, seguros. 347 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 E as pessoas aprenderam a usá-las em ambientes adequados, seguros 348 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 como este, onde você pode ver exatamente o que está acontecendo. 349 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 A pessoa que está usando o spray de pimenta está com uma luva de borracha 350 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 para ter certeza que não seja contaminada e assim por diante. 351 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 Mas eles não são usados sempre assim. 352 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 Eles são usados no mundo real, 353 00:13:51,000 --> 00:13:55,000 como no Texas, como este. 354 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 Confesso que este caso particularmente 355 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 foi realmente aquele que despertou meu interesse por isso. 356 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 Aconteceu enquanto eu estava trabalhando como pesquisador na Academia Naval dos EUA. 357 00:14:03,000 --> 00:14:06,000 E começaram a surgir notícias sobre esta situação 358 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 em que esta mulher estava discutindo com o policial. 359 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 Ela não era violenta. 360 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 Na verdade, ele provavelmente era quinze centímetros mais alto que eu, 361 00:14:13,000 --> 00:14:16,000 e ela tinha praticamente essa altura. 362 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 E ela lhe disse: 363 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 "Bem, eu vou voltar ao meu carro." 364 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 E ele disse: "Se você voltar para o carro, vou te dar um choque." 365 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 E ela disse: "Vá em frente. Me dê um choque." E assim ele fez. 366 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 E tudo foi filmado pela câmera de vídeo 367 00:14:27,000 --> 00:14:31,000 que estava na frente do carro da polícia. 368 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 Então, ela tem 72 anos, 369 00:14:34,000 --> 00:14:38,000 e parece que esta é a forma mais adequada de lidar com ela. 370 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 Outros exemplos do mesmo tipo 371 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 com outras pessoas que fazem pensar: 372 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 "Essa é realmente uma forma adequada de usar armas não letais?" 373 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 "Chefe de polícia usa arma de choque com garota de 14 anos". 374 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 "Ela estava fugindo. O que mais eu poderia fazer?" 375 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 (Risadas) 376 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 Ou na Flórida: 377 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 "Polícia aplica choque em garoto de seis anos na escola primária." 378 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 E eles claramente aprenderam muito com isso 379 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 porque no mesmo distrito, 380 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 "Polícia revê normas após crianças receberem choques: 381 00:15:04,000 --> 00:15:07,000 segunda criança é atingida por Taser em semanas." 382 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 Mesmo distrito policial. 383 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 Outra criança, semanas após o choque no garoto de seis anos. 384 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 Caso você pense 385 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 que isso só acontece nos Estados Unidos, 386 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 aconteceu também no Canadá. 387 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 E uma colega minha 388 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 me enviou isto de Londres. 389 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 Mas o meu favorito destes, tenho que confessar, 390 00:15:25,000 --> 00:15:28,000 realmente veio dos Estados Unidos: 391 00:15:28,000 --> 00:15:31,000 "Policiais aplicam choque em mulher deficiente de 86 anos na cama dela." 392 00:15:31,000 --> 00:15:35,000 Eu verifiquei os relatórios desse caso. 393 00:15:35,000 --> 00:15:38,000 Eu olhei. Fiquei realmente surpreso. 394 00:15:38,000 --> 00:15:41,000 Aparentemente, ela assumiu uma posição mais ameaçadora em sua cama. 395 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 (Risadas) 396 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 Não estou brincando. Isso é exatamente o que foi dito. 397 00:15:45,000 --> 00:15:48,000 "Ela assumiu uma posição mais ameaçadora em sua cama." 398 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 Ok. 399 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 Mas lembro a você do que estou falando. 400 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 Estou falando de uso militar de armas não-letais. 401 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 Então por que isso é relevante? 402 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 Porque a polícia é de fato mais comedida no uso da força 403 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 do que os militares. 404 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 Eles são treinados para serem mais comedidos no uso da força do que os militares. 405 00:16:03,000 --> 00:16:06,000 São treinados para pensar mais, tentar se conter. 406 00:16:06,000 --> 00:16:09,000 Então, se há esses problemas com policiais e armas não-letais, 407 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 o que poderia fazê-lo pensar 408 00:16:11,000 --> 00:16:14,000 que será melhor com os militares? 409 00:16:15,000 --> 00:16:18,000 A última coisa que eu gostaria de dizer, 410 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 quando eu falo com a polícia 411 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 sobre como uma arma não-letal perfeita deveria ser, 412 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 eles quase sempre dizem a mesma coisa. 413 00:16:24,000 --> 00:16:27,000 Dizem: "Bem, deve ser algo desagradável o suficiente 414 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 para que as pessoas não queiram ser atingidas por essa arma. 415 00:16:29,000 --> 00:16:31,000 Então, se você ameaçar usá-la, 416 00:16:31,000 --> 00:16:34,000 as pessoas obedeçam, 417 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 mas também seja algo 418 00:16:36,000 --> 00:16:40,000 que não deixe quaisquer efeitos duradouros." 419 00:16:40,000 --> 00:16:43,000 Em outras palavras, a arma não-letal perfeita para eles 420 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 é algo perfeito para o abuso. 421 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 O que esses caras fariam 422 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 se tivessem acesso a Tasers 423 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 ou uma versão portátil 424 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 do Sistema de Negação Ativa – 425 00:16:53,000 --> 00:16:56,000 um raio de calor pequeno, que você pode usar nas pessoas 426 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 e não se preocupar com isso. 427 00:16:58,000 --> 00:17:01,000 Então eu acho que, sim, pode haver maneiras 428 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 das armas não-letais serem importantes em certas situações, 429 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 mas há também muitos problemas 430 00:17:05,000 --> 00:17:07,000 que precisam ser levados em conta. 431 00:17:07,000 --> 00:17:09,000 Muito obrigado. 432 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 (Aplausos)