WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 Waar ik het vandaag over wil hebben, 00:00:02.000 --> 00:00:06.000 zijn een aantal problemen die de militairen van de westerse wereld - 00:00:06.000 --> 00:00:09.000 Australië, Verenigde Staten, het VK en ga zo maar door - 00:00:09.000 --> 00:00:11.000 nu tegenkomen bij bepaalde krijgsverrichtingen 00:00:11.000 --> 00:00:14.000 in de moderne wereld. 00:00:14.000 --> 00:00:16.000 We hebben Australische militairen 00:00:16.000 --> 00:00:19.000 in de afgelopen jaren 00:00:19.000 --> 00:00:22.000 naar voor de hand liggende zaken als Irak en Afghanistan uitgestuurd, 00:00:22.000 --> 00:00:24.000 maar er zijn ook nog dingen als Oost-Timor, 00:00:24.000 --> 00:00:26.000 de Solomon-eilanden en ga zo maar door. NOTE Paragraph 00:00:26.000 --> 00:00:28.000 Veel van deze tussenkomsten 00:00:28.000 --> 00:00:31.000 waar we dezer dagen militair personeel naartoe zenden, 00:00:31.000 --> 00:00:33.000 zijn geen traditionele oorlogen. 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 Sterker nog, veel van de opdrachten 00:00:35.000 --> 00:00:38.000 die we in deze situaties van de militairen vragen, 00:00:38.000 --> 00:00:41.000 zouden in hun eigen land, in Australië, de Verenigde Staten enzovoort 00:00:41.000 --> 00:00:44.000 eigenlijk door politieagenten worden gedaan. 00:00:44.000 --> 00:00:46.000 Ze krijgen in deze situaties te maken 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 met een heleboel problemen voor militair personeel, 00:00:48.000 --> 00:00:51.000 waarvoor ze niet echt getraind zijn. 00:00:51.000 --> 00:00:53.000 Ze doen daar dingen 00:00:53.000 --> 00:00:56.000 waarvoor in hun eigen land 00:00:56.000 --> 00:00:58.000 mensen zeer verschillend opgeleid 00:00:58.000 --> 00:01:00.000 en heel anders uitgerust zijn. NOTE Paragraph 00:01:00.000 --> 00:01:02.000 Nu zijn er een heleboel redenen waarom 00:01:02.000 --> 00:01:04.000 we militairen sturen 00:01:04.000 --> 00:01:06.000 in plaats van politie om deze taken te verrichten. 00:01:06.000 --> 00:01:09.000 Als Australië morgen duizend mensen 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 bijvoorbeeld naar West Papoea zou moeten sturen 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 dan we hebben daar 00:01:13.000 --> 00:01:15.000 geen duizend politieagenten voor klaarstaan 00:01:15.000 --> 00:01:17.000 maar wel duizend soldaten. 00:01:17.000 --> 00:01:20.000 Als we iemand sturen, sturen wij het leger - 00:01:20.000 --> 00:01:22.000 omdat ze er zijn, ze zijn beschikbaar 00:01:22.000 --> 00:01:24.000 en, ach, ze zijn het gewoon om die dingen te doen 00:01:24.000 --> 00:01:26.000 en hun plan te trekken 00:01:26.000 --> 00:01:28.000 zonder al deze extra ondersteuning. 00:01:28.000 --> 00:01:30.000 Ze kunnen dat aan. 00:01:30.000 --> 00:01:33.000 Maar ze zijn niet getraind zoals politieagenten 00:01:33.000 --> 00:01:36.000 en ze zijn zeker niet uitgerust als politieagenten. NOTE Paragraph 00:01:36.000 --> 00:01:38.000 Omgaan met dit soort kwesties 00:01:38.000 --> 00:01:40.000 bracht een hoop problemen met zich mee. 00:01:40.000 --> 00:01:42.000 De vraag is... 00:01:42.000 --> 00:01:44.000 - waar ik vooral in geïnteresseerd ben - 00:01:44.000 --> 00:01:46.000 of we militair personeel 00:01:46.000 --> 00:01:48.000 voor dit soort werk 00:01:48.000 --> 00:01:50.000 niet anders zouden moeten uitrusten. 00:01:50.000 --> 00:01:52.000 In het bijzonder of ze zouden moeten kunnen beschikken 00:01:52.000 --> 00:01:55.000 over de niet-dodelijke wapens die de politie heeft. 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 Omdat ze gelijkaardig werk verrichten, 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 moeten ze misschien wat van die dingen hebben. NOTE Paragraph 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 Natuurlijk is er een waaier van plaatsen 00:02:01.000 --> 00:02:03.000 waar je zou denken dat die dingen wel heel nuttig zouden zijn. 00:02:03.000 --> 00:02:06.000 Bij militaire controleposten bijvoorbeeld. 00:02:06.000 --> 00:02:08.000 Als iemand een controlepost nadert 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 en de militairen zijn er niet zeker van 00:02:10.000 --> 00:02:12.000 of de persoon vijandig is of niet. 00:02:12.000 --> 00:02:14.000 De persoon die nadert, 00:02:14.000 --> 00:02:16.000 zou een zelfmoordterrorist kunnen zijn. 00:02:16.000 --> 00:02:18.000 Verbergt hij iets onder zijn kleding? Wat gaat er gebeuren? 00:02:18.000 --> 00:02:20.000 Ze weten niet of deze persoon vijandig is of niet. 00:02:20.000 --> 00:02:22.000 Als deze persoon de aanwijzingen niet volgt, 00:02:22.000 --> 00:02:24.000 dan kunnen zij uiteindelijk schieten 00:02:24.000 --> 00:02:26.000 en daarna erachter komen 00:02:26.000 --> 00:02:28.000 of het een vijand was 00:02:28.000 --> 00:02:30.000 of gewoon een onschuldig iemand 00:02:30.000 --> 00:02:32.000 die niet begreep wat er gaande was. 00:02:32.000 --> 00:02:34.000 Met niet-dodelijke wapens 00:02:34.000 --> 00:02:36.000 zouden ze kunnen zeggen: "We kunnen ze gebruiken in dat soort situaties. 00:02:36.000 --> 00:02:38.000 Als we iemand die niet vijandig is, neerschieten, 00:02:38.000 --> 00:02:40.000 hebben we hem tenminste niet gedood." NOTE Paragraph 00:02:40.000 --> 00:02:42.000 Een andere situatie. 00:02:42.000 --> 00:02:44.000 Deze foto komt van een van de missies 00:02:44.000 --> 00:02:46.000 in de Balkan in de late jaren 1990. 00:02:46.000 --> 00:02:48.000 De situatie is een beetje anders. 00:02:48.000 --> 00:02:50.000 Misschien weten ze dat iemand vijandig is, 00:02:50.000 --> 00:02:52.000 omdat hij op hen schoot 00:02:52.000 --> 00:02:55.000 of iets anders duidelijk vijandigs deed, zoals stenen gooien, wat dan ook. 00:02:55.000 --> 00:02:58.000 Maar als ze reageren, zijn er vaak andere 00:02:58.000 --> 00:03:01.000 onschuldige mensen in de buurt die misschien ook gekwetst worden - 00:03:01.000 --> 00:03:05.000 de 'zijdelingse schade' waar het leger vaak niet over wil praten. 00:03:05.000 --> 00:03:07.000 Niet-dodelijke wapens zouden we 00:03:07.000 --> 00:03:09.000 dan kunnen gebruiken tegen een vijand. 00:03:09.000 --> 00:03:11.000 Als er dan nog iemand anders geraakt wordt 00:03:11.000 --> 00:03:13.000 dan wordt die 00:03:13.000 --> 00:03:15.000 tenminste niet gedood. NOTE Paragraph 00:03:15.000 --> 00:03:17.000 We zien dat er ook 00:03:17.000 --> 00:03:19.000 steeds meer robots worden ingezet. 00:03:19.000 --> 00:03:21.000 Binnen afzienbare tijd 00:03:21.000 --> 00:03:24.000 gaan er ook autonome robots worden ingezet. 00:03:24.000 --> 00:03:27.000 Die beslissen zelf op wie ze al dan niet schieten 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 zonder dat een mens er een zeg in heeft. 00:03:29.000 --> 00:03:31.000 En dat suggereert dan weer 00:03:31.000 --> 00:03:33.000 dat als we robots gaan inzetten 00:03:33.000 --> 00:03:36.000 het misschien wel een goed idee zou zijn om deze dingen 00:03:36.000 --> 00:03:38.000 uit te rusten met niet-dodelijke wapens. 00:03:38.000 --> 00:03:41.000 Als de robot een slechte beslissing maakt en de verkeerde persoon neerschiet, 00:03:41.000 --> 00:03:43.000 hebben ze hem dan toch maar weer niet gedood. NOTE Paragraph 00:03:43.000 --> 00:03:46.000 Nu is er een heel scala aan verschillende soorten van niet-dodelijke wapens, 00:03:46.000 --> 00:03:48.000 waarvan sommige nu al beschikbaar zijn, 00:03:48.000 --> 00:03:50.000 en sommige nog in ontwikkeling. 00:03:50.000 --> 00:03:52.000 Je hebt de traditionele zaken als peperspray, 00:03:52.000 --> 00:03:54.000 O.C.-spray hierboven, 00:03:54.000 --> 00:03:56.000 of tasers (stroomstootwapens) hier. 00:03:56.000 --> 00:03:59.000 Hierboven een verblindende laser, 00:03:59.000 --> 00:04:01.000 bedoeld om iemand tijdelijk blind te maken 00:04:01.000 --> 00:04:03.000 en te desoriënteren. 00:04:03.000 --> 00:04:05.000 Je hebt niet-dodelijke cartouches 00:04:05.000 --> 00:04:07.000 met rubberen korrels 00:04:07.000 --> 00:04:09.000 in plaats van de traditionele metalen korrels. 00:04:09.000 --> 00:04:12.000 Deze grote vrachtwagen hier in het midden 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 heet eigenlijk het Active Denial System - 00:04:14.000 --> 00:04:17.000 iets waar het Amerikaanse leger momenteel aan werkt. NOTE Paragraph 00:04:17.000 --> 00:04:20.000 Het is in wezen een grote microgolfzender. 00:04:20.000 --> 00:04:23.000 Je klassieke idee van een hittestraal. 00:04:23.000 --> 00:04:26.000 Het heeft een groot bereik 00:04:26.000 --> 00:04:28.000 vergeleken met een van die andere dingen. 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 Iedereen die erdoor wordt geraakt, 00:04:30.000 --> 00:04:32.000 voelt een plotselinge opwelling van warmte 00:04:32.000 --> 00:04:34.000 en wil daar alleen maar van weg. 00:04:34.000 --> 00:04:37.000 Het is een stuk geavanceerder dan een magnetron, 00:04:37.000 --> 00:04:39.000 het brengt de watermoleculen 00:04:39.000 --> 00:04:41.000 in je huid aan de kook. 00:04:41.000 --> 00:04:43.000 Je voelt een enorme hitte, 00:04:43.000 --> 00:04:45.000 en het enige waar je aan denkt, is wegkomen. 00:04:45.000 --> 00:04:48.000 Ze denken dat dit echt nuttig zal zijn 00:04:48.000 --> 00:04:50.000 om een vijandige menigte 00:04:50.000 --> 00:04:52.000 uit een bepaald gebied te verjagen. 00:04:52.000 --> 00:04:55.000 Als we mensen van een bepaalde plaats willen wegjagen, 00:04:55.000 --> 00:04:58.000 kunnen we dat doen met dit soort dingen. NOTE Paragraph 00:04:58.000 --> 00:05:00.000 Het lijkt alsof er een heel scala is van verschillende soorten 00:05:00.000 --> 00:05:03.000 van niet-dodelijke wapens waarmee we militair personeel zouden kunnen uitrusten 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 en er is een hele reeks van situaties 00:05:05.000 --> 00:05:08.000 waarvan ze denken dat ze echt nuttig zouden kunnen zijn. 00:05:08.000 --> 00:05:10.000 Maar zoals ik al zei, 00:05:10.000 --> 00:05:12.000 het leger en de politie 00:05:12.000 --> 00:05:14.000 zijn zeer verschillend. 00:05:14.000 --> 00:05:16.000 Je hoeft hier niet al te lang naar te kijken 00:05:16.000 --> 00:05:18.000 om het verschil te zien. 00:05:18.000 --> 00:05:20.000 In het bijzonder 00:05:20.000 --> 00:05:22.000 is de houding tegenover het gebruik van geweld 00:05:22.000 --> 00:05:24.000 en de manier waarop ze zijn opgeleid om geweld te gebruiken, 00:05:24.000 --> 00:05:26.000 helemaal anders. NOTE Paragraph 00:05:26.000 --> 00:05:28.000 De politie - 00:05:28.000 --> 00:05:31.000 en ik heb ervaring in de politieopleiding - 00:05:31.000 --> 00:05:34.000 is, tenminste in de Westerse jurisdicties, 00:05:34.000 --> 00:05:37.000 opgeleid om geweld te vermijden, 00:05:37.000 --> 00:05:39.000 om het gebruik van geweld 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 waar mogelijk te voorkomen, 00:05:41.000 --> 00:05:43.000 en om dodelijk geweld 00:05:43.000 --> 00:05:46.000 absoluut alleen als een laatste redmiddel te gebruiken. 00:05:46.000 --> 00:05:49.000 Militair personeel wordt opgeleid voor oorlog, 00:05:49.000 --> 00:05:52.000 zodat ze getraind zijn dat, zodra de zaken slecht gaan, 00:05:52.000 --> 00:05:55.000 hun eerste reactie dodelijk geweld is. 00:05:56.000 --> 00:06:00.000 Zodra de zaken wat uit de hand dreigen te lopen, 00:06:00.000 --> 00:06:03.000 kan je op mensen beginnen te schieten. 00:06:03.000 --> 00:06:05.000 Hun houding ten opzichte van 00:06:05.000 --> 00:06:07.000 het gebruik van dodelijk geweld is zeer verschillend. 00:06:07.000 --> 00:06:09.000 Je kan aannemen 00:06:09.000 --> 00:06:12.000 dat hun houding voor het gebruik van niet-dodelijke wapens 00:06:12.000 --> 00:06:15.000 ook heel anders zal zijn dan wat we kennen van de politie. NOTE Paragraph 00:06:15.000 --> 00:06:17.000 Omdat we al zoveel problemen hebben gehad 00:06:17.000 --> 00:06:20.000 door politioneel gebruik van niet-dodelijke wapens op verschillende manieren, 00:06:20.000 --> 00:06:23.000 dacht ik dat het een goed idee zou zijn om die dingen eens 00:06:23.000 --> 00:06:25.000 nader te bekijken in de militaire context. 00:06:25.000 --> 00:06:27.000 Ik stond verbaasd 00:06:27.000 --> 00:06:29.000 dat de mensen 00:06:29.000 --> 00:06:32.000 die pleitten voor het gebruik van niet-dodelijke wapens door het leger, 00:06:32.000 --> 00:06:34.000 dit nog niet hadden gedaan. 00:06:34.000 --> 00:06:36.000 Zij schijnen te denken 00:06:36.000 --> 00:06:38.000 dat het onnodig is om te kijken hoe dat werkt bij de politie, 00:06:38.000 --> 00:06:40.000 omdat ze met iets totaal anders bezig zijn 00:06:40.000 --> 00:06:42.000 en niet doorhebben 00:06:42.000 --> 00:06:44.000 dat het in grote lijnen om hetzelfde gaat. NOTE Paragraph 00:06:44.000 --> 00:06:46.000 Ik begon een aantal van deze kwesties te onderzoeken 00:06:46.000 --> 00:06:48.000 en te kijken hoe de politie 00:06:48.000 --> 00:06:51.000 gebruik heeft gemaakt van niet-dodelijke wapens sinds hun introductie 00:06:51.000 --> 00:06:53.000 en naar de problemen die we kunnen krijgen 00:06:53.000 --> 00:06:55.000 als we dat soort dingen 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 gaan toepassen. 00:06:57.000 --> 00:06:59.000 Als Australiër 00:06:59.000 --> 00:07:01.000 begon ik met Australië, 00:07:01.000 --> 00:07:04.000 vanuit mijn eigen ervaring met de keren 00:07:04.000 --> 00:07:07.000 dat niet-dodelijke wapens in Australië werden geïntroduceerd. NOTE Paragraph 00:07:07.000 --> 00:07:09.000 Ik volgde in het bijzonder 00:07:09.000 --> 00:07:11.000 het gebruik van O.C.-spray - 00:07:11.000 --> 00:07:13.000 oleoresin capsicum spray of peperspray - 00:07:13.000 --> 00:07:15.000 door de Australische politie 00:07:15.000 --> 00:07:17.000 en wat er gebeurde 00:07:17.000 --> 00:07:19.000 toen die werd ingevoerd. 00:07:19.000 --> 00:07:21.000 Een interessante studie 00:07:21.000 --> 00:07:23.000 was die van 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 Queensland, 00:07:25.000 --> 00:07:28.000 omdat ze een proefperiode inlasten 00:07:28.000 --> 00:07:31.000 vooraleer peperspray effectief te introduceren. 00:07:31.000 --> 00:07:34.000 Ik bestudeerde de cijfergegevens. 00:07:34.000 --> 00:07:36.000 O.C.-spray werd in Queensland 00:07:36.000 --> 00:07:38.000 met nogal wat tamtam geïntroduceerd. 00:07:38.000 --> 00:07:41.000 Het politieministerie legde een hele hoop publieke verklaringen af. 00:07:41.000 --> 00:07:43.000 Ze zeiden: "Dit is uitdrukkelijk bedoeld 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 om de politie een optie te geven 00:07:45.000 --> 00:07:48.000 tussen schreeuwen en schieten. 00:07:48.000 --> 00:07:51.000 Dit is iets wat ze kunnen gebruiken in plaats van een vuurwapen 00:07:51.000 --> 00:07:54.000 in die situaties waar ze vroeger iemand zouden hebben neergeschoten." NOTE Paragraph 00:07:54.000 --> 00:07:57.000 Ik bekeek alle politiegegevens over schietincidenten. 00:07:57.000 --> 00:07:59.000 Ze zijn voor elke Australische staat 00:07:59.000 --> 00:08:01.000 niet makkelijk terug te vinden. 00:08:01.000 --> 00:08:03.000 Dit is alles wat ik vond. 00:08:03.000 --> 00:08:05.000 Dit is van een rapport van het Australische Instituut voor Criminologie. 00:08:05.000 --> 00:08:07.000 Bovenaan kan je het lezen in de kleine lettertjes: 00:08:07.000 --> 00:08:10.000 "Doden bij schietincidenten" zijn niet alleen mensen, doodgeschoten door de politie, 00:08:10.000 --> 00:08:14.000 maar ook mensen die zichzelf hebben doodgeschoten in de aanwezigheid van politie. 00:08:14.000 --> 00:08:16.000 Maar dit zijn de cijfers voor het hele land. 00:08:16.000 --> 00:08:18.000 De rode pijl staat voor het punt 00:08:18.000 --> 00:08:20.000 waar Queensland zei: 00:08:20.000 --> 00:08:23.000 "We gaan alle politieambtenaren in de hele staat 00:08:23.000 --> 00:08:25.000 toegang tot O.C.-spray geven." 00:08:25.000 --> 00:08:28.000 Zoals je kunt zien waren er in enkele voorafgaande jaren 00:08:28.000 --> 00:08:30.000 zes doden per jaar. 00:08:30.000 --> 00:08:32.000 Er was een paar jaar eerder een piek 00:08:32.000 --> 00:08:34.000 maar dat was niet in Queensland zelf. 00:08:34.000 --> 00:08:37.000 Weet iemand waar dat was? Niet in Port Arthur, nee. 00:08:37.000 --> 00:08:39.000 In Victoria? Ja, juist. 00:08:39.000 --> 00:08:42.000 Die piek was in Victoria. 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 Er was dus geen onmiddellijk probleem in Queensland 00:08:44.000 --> 00:08:48.000 met doden bij politieschietpartijen en zo. 00:08:48.000 --> 00:08:50.000 Zes schietpartijen over het hele land, 00:08:50.000 --> 00:08:52.000 nogal regelmatig jaar na jaar. NOTE Paragraph 00:08:52.000 --> 00:08:55.000 De studie liep over de jaren 2001 en 2002. 00:08:55.000 --> 00:08:58.000 Wil iemand een gooi doen naar het aantal keren 00:08:58.000 --> 00:09:00.000 - gegeven hoe dit werd geïntroduceerd - 00:09:00.000 --> 00:09:03.000 dat de politie in Queensland in die periode O.C.-spray gebruikte? 00:09:03.000 --> 00:09:05.000 Honderden? Een, drie. 00:09:05.000 --> 00:09:08.000 Duizend komt er al dichter bij. 00:09:10.000 --> 00:09:12.000 Expliciet geïntroduceerd 00:09:12.000 --> 00:09:14.000 als alternatief voor het gebruik van dodelijk geweld - 00:09:14.000 --> 00:09:17.000 een alternatief tussen schreeuwen en schieten. 00:09:17.000 --> 00:09:19.000 Ik wijk hier even af van de gangbare opinie 00:09:19.000 --> 00:09:22.000 en zeg dat als de Queenslandpolitie O.C.-spray had gehad, 00:09:22.000 --> 00:09:25.000 ze in die twee jaar geen 2.226 mensen 00:09:25.000 --> 00:09:28.000 zouden hebben beschoten. 00:09:28.000 --> 00:09:30.000 Als je eens een kijkje neemt 00:09:30.000 --> 00:09:32.000 in de gedane studies, 00:09:32.000 --> 00:09:35.000 in het verzamelde materiaal, 00:09:35.000 --> 00:09:38.000 kan je zien dat de verdachten slechts in ongeveer 15 procent van de gevallen 00:09:38.000 --> 00:09:40.000 waar O.C.-spray werd gebruikt, 00:09:40.000 --> 00:09:42.000 gewapend waren. NOTE Paragraph 00:09:42.000 --> 00:09:45.000 Het werd in deze periode routinematig gebruikt 00:09:45.000 --> 00:09:47.000 en uiteraard nu ook nog routinematig - 00:09:47.000 --> 00:09:49.000 want er waren geen klachten over, 00:09:49.000 --> 00:09:52.000 toch niet in het kader van deze studie - 00:09:52.000 --> 00:09:54.000 het werd routinematig gebruikt 00:09:54.000 --> 00:09:56.000 om te reageren op mensen die gewelddadig waren, 00:09:56.000 --> 00:09:58.000 potentieel gewelddadig waren 00:09:58.000 --> 00:10:00.000 en soms alleen maar 00:10:00.000 --> 00:10:02.000 passieve weerstand 00:10:02.000 --> 00:10:06.000 boden. 00:10:06.000 --> 00:10:08.000 Deze persoon doet niets gewelddadigs, 00:10:08.000 --> 00:10:10.000 doet alleen maar niet wat we willen. 00:10:10.000 --> 00:10:12.000 Ze volgen onze aanwijzingen niet, 00:10:12.000 --> 00:10:14.000 dus geven we ze een dosis O.C.-spray. 00:10:14.000 --> 00:10:18.000 Dat geeft ze een zetje. Zo gaat alles beter. 00:10:18.000 --> 00:10:20.000 Dit werd expliciet geïntroduceerd 00:10:20.000 --> 00:10:22.000 als een alternatief voor vuurwapens, 00:10:22.000 --> 00:10:24.000 maar het wordt routinematig gebruikt 00:10:24.000 --> 00:10:26.000 om met een hele reeks 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 andere problemen om te gaan. NOTE Paragraph 00:10:28.000 --> 00:10:30.000 Een specifiek probleem doet zich voor 00:10:30.000 --> 00:10:33.000 bij militair gebruik van niet-dodelijke wapens. 00:10:33.000 --> 00:10:36.000 Als mensen zeggen: "Nou ja, er zijn misschien wat problemen" - 00:10:36.000 --> 00:10:39.000 denken ze aan een paar specifieke problemen. 00:10:39.000 --> 00:10:41.000 Een van deze problemen is 00:10:41.000 --> 00:10:44.000 dat niet-dodelijke wapens zonder onderscheid kunnen worden gebruikt. 00:10:44.000 --> 00:10:47.000 Een van de grondbeginselen van militair gebruik van geweld 00:10:47.000 --> 00:10:49.000 is dat je moet discrimineren. 00:10:49.000 --> 00:10:52.000 Je moet opletten op wie je schiet. 00:10:52.000 --> 00:10:55.000 Een van de problemen is dat niet-dodelijke wapens 00:10:55.000 --> 00:10:57.000 zonder onderscheid kunnen worden gebruikt - 00:10:57.000 --> 00:10:59.000 dat je ze tegen een heel scala van mensen inzet 00:10:59.000 --> 00:11:02.000 omdat je je niet zo veel zorgen meer hoeft te maken. NOTE Paragraph 00:11:02.000 --> 00:11:04.000 Waar je dat 00:11:04.000 --> 00:11:06.000 hebt kunnen zien toepassen, 00:11:06.000 --> 00:11:09.000 was bij de belegering van het Dubrovka Theater in Moskou in 2002. 00:11:09.000 --> 00:11:11.000 De meesten van jullie, in tegenstelling tot de meesten van mijn studenten aan ADFA, 00:11:11.000 --> 00:11:13.000 zijn waarschijnlijk oud genoeg om je dat te herinneren. 00:11:13.000 --> 00:11:16.000 Tsjetsjenen hadden het theater bestormd en ingenomen. 00:11:16.000 --> 00:11:19.000 Ze hielden ongeveer 700 mensen in gijzeling. 00:11:19.000 --> 00:11:21.000 Ze lieten er enkelen vrij, 00:11:21.000 --> 00:11:24.000 maar er bleven ongeveer 700 mensen in gijzeling. 00:11:24.000 --> 00:11:27.000 De speciale eenheden van de Russische militaire politie, 00:11:27.000 --> 00:11:29.000 de Spetsnaz, 00:11:29.000 --> 00:11:31.000 bestormden het theater. 00:11:31.000 --> 00:11:34.000 Ze deden dat door de hele zaak vol te pompen met narcosegas. 00:11:34.000 --> 00:11:36.000 Achteraf bleek 00:11:36.000 --> 00:11:39.000 dat veel van gijzelaars stierven 00:11:39.000 --> 00:11:42.000 door inademing van het gas. 00:11:42.000 --> 00:11:44.000 Het werd onoordeelkundig gebruikt. 00:11:44.000 --> 00:11:47.000 Zij pompten een heel theater vol gas. NOTE Paragraph 00:11:47.000 --> 00:11:49.000 Geen verrassing dat mensen stierven, 00:11:49.000 --> 00:11:51.000 omdat je niet weet hoeveel gas 00:11:51.000 --> 00:11:53.000 elke persoon gaat inademen, 00:11:53.000 --> 00:11:55.000 in welke houding ze zullen vallen 00:11:55.000 --> 00:11:57.000 wanneer ze het bewustzijn verliezen, enzovoort. 00:11:57.000 --> 00:12:00.000 Er werden in feite slechts een paar mensen neergeschoten 00:12:00.000 --> 00:12:02.000 bij dit gebeuren. 00:12:02.000 --> 00:12:04.000 Achteraf bleek 00:12:04.000 --> 00:12:06.000 dat slechts een paar mensen 00:12:06.000 --> 00:12:08.000 werden neergeschoten, ofwel door de gijzelnemers, 00:12:08.000 --> 00:12:10.000 ofwel door de politie 00:12:10.000 --> 00:12:12.000 die de situatie probeerde op te lossen. 00:12:12.000 --> 00:12:14.000 Vrijwel alle doden 00:12:14.000 --> 00:12:16.000 stierven door het inademen van het gas. 00:12:16.000 --> 00:12:18.000 De finale tol van gijzelaars 00:12:18.000 --> 00:12:20.000 is een beetje onduidelijk, 00:12:20.000 --> 00:12:22.000 maar het zijn er zeker meer 00:12:22.000 --> 00:12:24.000 want de volgende dagen stierven er nog mensen. 00:12:24.000 --> 00:12:26.000 Dit was zeker een voorbeeld 00:12:26.000 --> 00:12:28.000 van onoordeelkundig gebruik waarover werd nagepraat. NOTE Paragraph 00:12:28.000 --> 00:12:30.000 Er is een tweede probleem 00:12:30.000 --> 00:12:32.000 als het gaat om het militaire gebruik van niet-dodelijke wapens. 00:12:32.000 --> 00:12:35.000 Eigenlijk de reden waarom in het verdrag inzake chemische wapens 00:12:35.000 --> 00:12:37.000 heel duidelijk gesteld is dat je middelen voor oproerbeheersing niet kunt inzetten 00:12:37.000 --> 00:12:39.000 als een wapen bij oorlogvoering. 00:12:39.000 --> 00:12:42.000 Omdat blijkt dat niet-dodelijke wapens gebruikt kunnen worden, 00:12:42.000 --> 00:12:45.000 niet als een alternatief voor dodelijk geweld, 00:12:45.000 --> 00:12:48.000 maar als een versterker van dodelijk geweld. 00:12:48.000 --> 00:12:50.000 Je gebruikt eerst niet-dodelijke wapens 00:12:50.000 --> 00:12:53.000 zodat je dodelijke wapens daadwerkelijk effectiever zijn. 00:12:53.000 --> 00:12:55.000 De mensen op wie je gaat schieten, 00:12:55.000 --> 00:12:57.000 gaan niet meer in staat zijn om weg te lopen. 00:12:57.000 --> 00:13:00.000 Ze gaan zich niet bewust zijn van wat er gebeurt en je kunt ze makkelijker doodmaken. 00:13:00.000 --> 00:13:03.000 Dat was nu net wat hier gebeurde. 00:13:03.000 --> 00:13:06.000 De gijzelnemers die bewusteloos waren gemaakt door het gas 00:13:06.000 --> 00:13:08.000 werden niet in hechtenis genomen, 00:13:08.000 --> 00:13:11.000 ze werden gewoon door het hoofd geschoten. 00:13:11.000 --> 00:13:13.000 Dit niet-dodelijk wapen 00:13:13.000 --> 00:13:15.000 werd in dit geval gebruikt 00:13:15.000 --> 00:13:18.000 als een versterker van dodelijk geweld 00:13:18.000 --> 00:13:20.000 om in deze situatie 00:13:20.000 --> 00:13:23.000 doeltreffender te doden. NOTE Paragraph 00:13:23.000 --> 00:13:25.000 Een ander probleem dat ik nog even wil noemen, 00:13:25.000 --> 00:13:27.000 is dat er een hele hoop problemen zijn 00:13:27.000 --> 00:13:29.000 met de manier waarop mensen wordt geleerd 00:13:29.000 --> 00:13:31.000 om met niet-dodelijke wapens om te gaan, 00:13:31.000 --> 00:13:33.000 hoe ze erin opgeleid worden, getest worden enzovoort. 00:13:33.000 --> 00:13:36.000 Ze worden getest in een mooie, veilige omgeving. 00:13:36.000 --> 00:13:39.000 Ze leren ze gebruiken in een mooie, veilige omgeving 00:13:39.000 --> 00:13:42.000 als deze, waar je precies kunt zien wat er gaande is. 00:13:42.000 --> 00:13:45.000 De persoon die O.C.-spray sproeit, draagt rubberen handschoenen 00:13:45.000 --> 00:13:47.000 om ervoor te zorgen dat hij er zelf niet door besmet raakt. 00:13:47.000 --> 00:13:49.000 Maar zo gaat het nooit. NOTE Paragraph 00:13:49.000 --> 00:13:51.000 Ze worden gebruikt in de echte wereld, 00:13:51.000 --> 00:13:55.000 zoals in Texas, zoals hier. 00:13:55.000 --> 00:13:58.000 Ik geef toe dat dit specifieke geval 00:13:58.000 --> 00:14:00.000 mijn interesse voor dit probleem heeft gewekt. 00:14:00.000 --> 00:14:03.000 Het gebeurde terwijl ik als onderzoeker bij de US Naval Academy werkte. 00:14:03.000 --> 00:14:06.000 Nieuwsberichten kwamen binnen over deze situatie 00:14:06.000 --> 00:14:09.000 waar deze vrouw discussieerde met de politieagent. 00:14:09.000 --> 00:14:11.000 Ze was niet gewelddadig. 00:14:11.000 --> 00:14:13.000 In feite was hij waarschijnlijk 15 centimeter langer dan ik 00:14:13.000 --> 00:14:16.000 en zij was ongeveer zo groot. 00:14:16.000 --> 00:14:18.000 Uiteindelijk zei ze tegen hem: 00:14:18.000 --> 00:14:20.000 "Nou, ik ga weer in mijn auto zitten." 00:14:20.000 --> 00:14:22.000 Hij zegt: "Als je terug naar je auto gaat, taser ik je." 00:14:22.000 --> 00:14:25.000 Ze zegt: "Och, ga je gang. Taser me maar." En hij doet het. 00:14:25.000 --> 00:14:27.000 Het is allemaal vastgelegd door de videocamera 00:14:27.000 --> 00:14:31.000 aan de voorzijde van de politieauto. 00:14:31.000 --> 00:14:34.000 Ze is 72 00:14:34.000 --> 00:14:38.000 en ze zien dit als de meest geschikte manier om met haar om te gaan. NOTE Paragraph 00:14:38.000 --> 00:14:40.000 Er zijn andere voorbeelden van hetzelfde soort dingen 00:14:40.000 --> 00:14:42.000 met andere mensen 00:14:42.000 --> 00:14:45.000 waarbij je denkt: is dit nu echt een geschikte manier om niet-dodelijke wapens te gebruiken? 00:14:45.000 --> 00:14:47.000 "Politiechef vuurt een taser af op het hoofd van een 14-jarig meisje." 00:14:47.000 --> 00:14:50.000 "Ze was op de vlucht. Wat moest ik doen?" 00:14:50.000 --> 00:14:53.000 (Gelach) 00:14:53.000 --> 00:14:55.000 Of in Florida: 00:14:55.000 --> 00:14:58.000 "De politie tasert een zes jaar oude jongen op de lagere school." 00:14:58.000 --> 00:15:00.000 Ze hebben daar duidelijk veel uit geleerd 00:15:00.000 --> 00:15:02.000 want in dezelfde wijk: 00:15:02.000 --> 00:15:04.000 "Het politiebeleid geëvalueerd na 'geschokte' kinderen: 00:15:04.000 --> 00:15:07.000 tweede kind binnen enkele weken 'geschokt' door stroomstootwapen." 00:15:07.000 --> 00:15:09.000 In hetzelfde politiedistrict. 00:15:09.000 --> 00:15:12.000 Een ander kind binnen enkele weken na het taseren van de zes jaar oude jongen. NOTE Paragraph 00:15:12.000 --> 00:15:14.000 Voor het geval je denkt 00:15:14.000 --> 00:15:16.000 dat zoiets alleen maar gebeurt in de Verenigde Staten, 00:15:16.000 --> 00:15:18.000 het gebeurde in Canada ook. 00:15:18.000 --> 00:15:20.000 Een collega 00:15:20.000 --> 00:15:22.000 stuurde mij dit uit Londen. 00:15:22.000 --> 00:15:25.000 Maar mijn persoonlijke favoriet 00:15:25.000 --> 00:15:28.000 is in feite afkomstig uit de Verenigde Staten: 00:15:28.000 --> 00:15:31.000 "Agenten taseren 86 jaar oude gehandicapte vrouw in haar bed." 00:15:31.000 --> 00:15:35.000 Ik keek de verslagen ervan na. 00:15:35.000 --> 00:15:38.000 Ik was echt verrast. 00:15:38.000 --> 00:15:41.000 Blijkbaar nam ze in haar bed een dreigender positie aan. 00:15:41.000 --> 00:15:43.000 (Gelach) 00:15:43.000 --> 00:15:45.000 Ik beduvel je niet. Zo staat het er. 00:15:45.000 --> 00:15:48.000 "Ze nam een dreigender positie aan in haar bed." 00:15:48.000 --> 00:15:50.000 Oké. NOTE Paragraph 00:15:50.000 --> 00:15:52.000 Maar ik zou het hebben 00:15:52.000 --> 00:15:54.000 over militaire toepassingen van niet-dodelijke wapens. 00:15:54.000 --> 00:15:56.000 Waarom is dit relevant? 00:15:56.000 --> 00:15:58.000 Omdat de politie eigenlijk meer terughoudend is 00:15:58.000 --> 00:16:00.000 in het gebruik van geweld dan het leger. 00:16:00.000 --> 00:16:03.000 Ze zijn getraind om terughoudender te zijn in het gebruik van geweld dan de militairen. 00:16:03.000 --> 00:16:06.000 Ze zijn getraind om meer te denken, te oordelen en te kalmeren. 00:16:06.000 --> 00:16:09.000 Als je deze problemen al hebt als de politie niet-dodelijke wapens gebruikt, 00:16:09.000 --> 00:16:11.000 waarom zou je dan in hemelsnaam denken 00:16:11.000 --> 00:16:14.000 dat militairen het beter zouden gaan doen? NOTE Paragraph 00:16:15.000 --> 00:16:18.000 Het laatste wat ik zou willen zeggen: 00:16:18.000 --> 00:16:20.000 als ik met politiemensen praat 00:16:20.000 --> 00:16:22.000 over hoe het perfecte niet-dodelijke wapen eruit zou zien, 00:16:22.000 --> 00:16:24.000 dan zeggen ze bijna altijd hetzelfde. 00:16:24.000 --> 00:16:27.000 Ze zeggen: "Nou, het moet iets zijn dat naar genoeg is 00:16:27.000 --> 00:16:29.000 dat mensen er niet door willen geraakt worden. 00:16:29.000 --> 00:16:31.000 Als je het dreigt te gebruiken, 00:16:31.000 --> 00:16:34.000 gaan de mensen toegeven, 00:16:34.000 --> 00:16:36.000 maar het moet ook iets zijn 00:16:36.000 --> 00:16:40.000 zonder blijvende nadelige gevolgen." 00:16:40.000 --> 00:16:43.000 Met andere woorden, je perfecte niet-dodelijke wapen 00:16:43.000 --> 00:16:45.000 is iets dat perfect is voor misbruik. 00:16:45.000 --> 00:16:47.000 Wat zouden deze jongens hebben gedaan 00:16:47.000 --> 00:16:49.000 als ze toegang hadden tot tasers 00:16:49.000 --> 00:16:51.000 of tot een bemande, draagbare versie 00:16:51.000 --> 00:16:53.000 van het Active Denial System - 00:16:53.000 --> 00:16:56.000 een warmtestraal die je kunt gebruiken op mensen 00:16:56.000 --> 00:16:58.000 zonder je er zorgen over te hoeven maken. NOTE Paragraph 00:16:58.000 --> 00:17:01.000 Op allerlei manieren 00:17:01.000 --> 00:17:03.000 kunnen niet-dodelijke wapens interessante hulpmiddelen zijn in deze situaties, 00:17:03.000 --> 00:17:05.000 maar er is ook een hele rist problemen 00:17:05.000 --> 00:17:07.000 waarmee we zullen moeten rekening houden. NOTE Paragraph 00:17:07.000 --> 00:17:09.000 Heel erg bedankt. NOTE Paragraph 00:17:09.000 --> 00:17:11.000 (Applaus)