1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Yang ingin saya bicarakan dengan Anda hari ini 2 00:00:02,000 --> 00:00:06,000 adalah beberapa masalah yang dihadapi tentara dari dunia Barat -- 3 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 Australia, Amerika Serikat, Inggris, dan yang lainnya -- 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 pada beberapa penempatan mereka 5 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 di dunia modern pada saat ini. 6 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 Jika Anda berpikir tentang beberapa tempat 7 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 di mana kita mengirimkan tentara Australia beberapa tahun belakangan ini, 8 00:00:19,000 --> 00:00:22,000 ada beberapa tempat yang pasti seperti Irak dan Afganistan, 9 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 namun juga ada tempat seperti Timor Timur, 10 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 Kepulauan Solomon, dan yang lainnya. 11 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 Banyak dari tempat-tempat 12 00:00:28,000 --> 00:00:31,000 di mana kita mengirimkan anggota tentara pada saat ini 13 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 bukanlah tempat terjadinya perang tradisional. 14 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 Sebenarnya, banyak pekerjaan 15 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 yang kita tugaskan pada para anggota tentara dalam situasi ini 16 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 adalah pekerjaan yang di negara asalnya, Australia, Amerika Serikat, dan yang lainnya 17 00:00:41,000 --> 00:00:44,000 dilakukan oleh anggota polisi. 18 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 Jadi ada beberapa masalah yang muncul 19 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 bagi anggota tentara dalam situasi ini 20 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 karena mereka belum pernah dilatih untuk melakukan hal-hal itu, 21 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 dan mereka melakukan hal-hal 22 00:00:53,000 --> 00:00:56,000 di mana orang yang dilatih untuk melakukan hal itu di negara mereka pun 23 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 dilatih dan diperlengkapi 24 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 dengan sangat berbeda. 25 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 Kini ada beberapa alasan mengapa 26 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 kita mengirimkan anggota tentara 27 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 bukannya polisi untuk melakukannya. 28 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 Seandainya Australia harus mengirimkan seribu orang 29 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 ke Papua Barat esok 30 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 kita tidak punya seribu polisi yang ada 31 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 dan dapat pergi esok, 32 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 namun ada seribu tentara yang dapat pergi esok. 33 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 Jadi saat kita harus mengirim orang, kita mengirimkan tentara 34 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 karena meraka ada, mereka tersedia di sana 35 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 dan mereka terbiasa pergi, melakukan hal-hal ini, 36 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 dan hidup sendiri 37 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 tanpa memerlukan semua dukungan tambahan itu. 38 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 Jadi, dalam pengertian itu, mereka dapat melakukannya. 39 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 Namun mereka tidak dilatih dengan cara yang sama dengan anggota polisi 40 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 dan sudah jelas perlengkapan mereka tidak sama dengan anggota polisi. 41 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 Sehingga hal ini menimbulkan sejumlah masalah bagi mereka 42 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 saat berhadapan dengan masalah-masalah ini. 43 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 Salah satu hal yang muncul 44 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 yang menarik perhatian saya 45 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 adalah pertanyaan akan seandainya, 46 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 jika kita mengirimkan tentara untuk melakukan tugas ini, 47 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 kita harus memperlengkapi mereka dengan berbeda, 48 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 khususnya, apakah kita harus memberikan akses 49 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 pada beberapa senjata tidak mematikan yang dimiliki anggota polisi 50 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 karena tugas mereka sama, 51 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 mungkin sebaiknya mereka memiliki beberapa perlengkapan itu. 52 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 Dan tentu saja ada beberapa tempat 53 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 di mana Anda berpikir itu akan sangat berguna. 54 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 Contohnya, pada tempat pemeriksaan militer. 55 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 Jika orang-orang mendekati tempat pemeriksaan ini 56 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 dan tentara yang ada di sana tidak yakin 57 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 apakah orang ini berbahaya atau tidak. 58 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 Katakanlah orang ini mendekat ke sana, 59 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 dan berkata, "Apa dia seorang pelaku bom bunuh diri atau bukan? 60 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 Apakah ada sesuatu di balik pakaiannya? Apa yang akan terjadi?" 61 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 Mereka tidak tahu apakah orang ini berbahaya atau tidak. 62 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 Jika orang ini tidak mengikuti arahan, 63 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 tentara itu mungkin akan menembak mereka 64 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 dan kemudian mengetahui 65 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 baik, benar, kita menembak orang yang tepat, 66 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 atau, tidak, dia hanya orang biasa 67 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 yang tidak tahu apa yang sedang terjadi. 68 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 Jika mereka memiliki senjata tidak mematikan 69 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 mereka akan berkata, "Kita bisa memakainya pada situasi semacam itu. 70 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 Jika kita menembak seseorang yang tidak berbahaya, 71 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 setidaknya kita tidak membunuhnya." 72 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 Situasi lainnya. 73 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 Foto ini sebenarnya berasal dari salah satu misi 74 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 di daerah Balkan pada akhir 1990-an. 75 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 Situasinya sedikit berbeda 76 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 di mana mungkin mereka tahu orang itu berbahaya 77 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 jika ada seseorang yang menembak ke arah mereka 78 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 atau melakukan sesuatu yang berbahaya, seperti melemparkan batu. 79 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 Namun jika mereka menanggapinya, ada orang-orang lain di sekitarnya 80 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 yang tidak bersalah, yang bisa celaka -- 81 00:03:01,000 --> 00:03:05,000 menjadi korban tak berdosa yang tidak ingin dibicarakan oleh para tentara. 82 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 Lagi, mereka akan berkata, "Jika kami memiliki akses pada senjata tidak mematikan, 83 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 jika ada seseorang yang berbahaya, 84 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 kami bisa melakukan sesuatu untuk mengatasinya 85 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 dan tahu bahwa jika kita mengenai orang lain, 86 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 sekali lagi, setidaknya, kita tidak membunuhnya." 87 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 Saran lainnya adalah 88 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 karena kita mengirim banyak sekali robot di medan perang, 89 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 kita dapat melihat saatnya tiba 90 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 di mana kita mengirim robot otonom ke medan perang. 91 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 Robot itu akan membuat keputusan sendiri akan siapa yang harus ditembak dan siapa yang tidak 92 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 tanpa campur tangan manusia. 93 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 Dan saran itu adalah, hei, 94 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 jika kita mengirimkan robot dan mengijinkan robot itu melakukan hal ini, 95 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 mungkin ini juga menjadi gagasan yang bagus. 96 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 Jika robot itu dilengkapi dengan senjata tidak mematikan 97 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 maka jika robot itu salah mengambil keputusan dan menembak orang yang salah 98 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 sekali lagi, robot itu tidak membunuh mereka. 99 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 Kini ada berbagai senjata tidak mematikan yang berbeda-beda 100 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 beberapa di antaranya sudah ada sekarang, 101 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 beberapa yang lainnya masih dikembangkan. 102 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 Ada beberapa senjata tradisional seperti semprotan merica, 103 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 semprotan merica di atas sana, 104 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 atau Taser di sana. 105 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 Senjata di kanan atas itu sebenarnya laser yang menyilaukan 106 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 untuk membuat orang menjadi buta sementara 107 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 dan mengalihkan perhatiannya. 108 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 Ada beberapa pistol tidak mematikan 109 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 dengan peluru karet 110 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 bukannya peluru logam tradisional. 111 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 Dan truk besar di tengah-tengah ini 112 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 sebenarnya disebut Sistem Penyangkalan Aktif -- 113 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 sesuatu yang masih dikerjakan tentara Amerika Serikat sekarang. 114 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 Sebenarnya ini adalah pemancar gelombang mikro besar. 115 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 Seperti gagasan klasik akan gelombang panas. 116 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 Jangkauannya sangat jauh 117 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 dibandingkan dengan hal-hal sejenisnya. 118 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 Dan semua orang yang terkena 119 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 akan merasa terbakar dengan tiba-tiba 120 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 dan ingin segera menyingkir. 121 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 Ini jauh lebih canggih dibandingkan oven gelombang mikro 122 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 di mana gelombang ini mendidihkan molekul air 123 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 di lapisan permukaan kulit Anda yang paling atas. 124 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 Jadi Anda merasa sangat panas 125 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 dan merasa, "Saya harus menyingkir." 126 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 Mereka berpikir bahwa hal ini akan sangat berguna 127 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 di tempat-tempat di mana kita harus membubarkan kerumunan dari tempat tertentu, 128 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 jika kerumunan itu berbahaya. 129 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 Jika kita ingin menjauhkan orang-orang dari tempat tertentu. 130 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 kita dapat melakukannya dengan ini. 131 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 Jadi sudah jelas ada berbagai senjata tidak mematikan berbeda 132 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 yang dapat kita berikan kepada anggota tentara 133 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 dan ada berbagai situasi 134 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 di mana mereka melihat senjata itu dan berkata, "Hei, benda ini bisa jadi sangat berguna." 135 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Namun seperti yang saya katakan, 136 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 tentara dan polisi 137 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 sangatlah berbeda. 138 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 Anda tidak perlu mengamati dengan teliti 139 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 untuk menyadari bahwa keduanya sangat berbeda. 140 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 Khususnya, 141 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 sikap dalam menggunakan kekerasan 142 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 dan cara mereka dilatih untuk menggunakan kekerasan 143 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 sangat berbeda. 144 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 Para polisi -- 145 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 saya tahu karena saya membantu pelatihan polisi -- 146 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 setidaknya terutama di wilayah Barat, 147 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 dilatih untuk mengurangi kekerasan, 148 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 mencoba mencegah penggunaan kekerasan 149 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 sebisa mungkin, 150 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 dan menggunakan senjata mematikan 151 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 hanya sebagai usaha terakhir. 152 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 Para tentara dilatih untuk berperang, 153 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 jadi dalam latihannya, begitu situasi memburuk, 154 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 tanggapan pertama mereka adalah senjata mematikan. 155 00:05:56,000 --> 00:06:00,000 Ketika kotoran itu mengenai turbin yang berputar 156 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 Anda dapat mulai menembak. 157 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 Jadi perilaku mereka 158 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 dalam penggunaan senjata mematikan sangatlah berbeda 159 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 dan saya rasa cukup jelas 160 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 bahwa perilaku mereka dalam penggunakan senjata tidak mematikan 161 00:06:12,000 --> 00:06:15,000 juga akan sangat berbeda dari polisi. 162 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 Dan karena sudah ada begitu banyak masalah 163 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 pada penggunaan senjata tidak mematikan oleh polisi dalam berbagai cara, 164 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 saya rasa akan baik untuk melihat pada beberapa senjata itu 165 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 dan mencoba menghubungkannya dengan militer. 166 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 Dan saya sangat terkejut saat saya mulai melakukan hal ini 167 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 karena sebenarnya, 168 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 orang-orang yang mendukung penggunaan senjata tidak mematikan oleh para tentara 169 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 sebenarnya tidak melakukan hal itu. 170 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 Pada umumnya mereka berpikir, 171 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 "Untuk apa kita harus peduli akan apa yang terjadi pada polisi? 172 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 Kita melihat pada hal yang berbeda," 173 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 dan tampaknya tidak menyadari 174 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 bahwa mereka sebenarnya melihat pada hal yang cukup serupa. 175 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 Jadi saya mulai meneliti beberapa masalah ini 176 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 dan melihat 177 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 pada cara polisi menggunakan senjata tidak mematikan saat senjata itu diperkenalkan 178 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 dan beberapa masalah yang mungkin timbul 179 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 dari hal-hal itu 180 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 saat senjata itu diperkenalkan. 181 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 Karena saya orang Australia, 182 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 tentu saja saya mulai melihat di Australia, 183 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 dengan pengetahuan dari pengalaman saya pada beberapa peristiwa 184 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 di mana senjata tidak mematikan diperkenalkan di Australia. 185 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 Salah satu hal yang saya lihat 186 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 adalah penggunaan semprotan O.C. 187 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 atau semprotan oleoresin capsicum, semprotan merica 188 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 oleh polisi Australia 189 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 dan melihat pada apa yang telah terjadi setelah semprotan itu diperkenalkan 190 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 dan berbagai masalah itu. 191 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 Dan salah satu kajian yang saya temukan 192 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 yang menarik bagi saya 193 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 di Queensland, 194 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 karena mereka membuat masa percobaan penggunaan semprotan merica 195 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 sebelum mereka memperkenalkannya secara luas. 196 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 Saya melihat pada beberapa gambar di sini. 197 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 Saat mereka memperkenalkan semprotan merica di Queensland, 198 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 mereka sangat gamblang. 199 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 Pejabat polisi itu membuat banyak pernyataan publik. 200 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 Mereka berkata, "Ini benar-benar dimaksudkan 201 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 untuk memberikan pilihan bagi polisi 202 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 untuk berteriak atau menembak. 203 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 Inilah sesuatu yang dapat digunakan sebagai pengganti senjata api 204 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 dalam situasi di mana sebelumnya mereka harus menembak." 205 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 Jadi saya melihat pada data penembakan polisi. 206 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 Anda tidak dapat menemukan data itu dengan mudah 207 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 untuk setiap negara bagian di Australia. 208 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 Saya hanya menemukan gambar ini. 209 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 Sebuah laporan dari Institut Kriminologi Australia. 210 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 Seperti Anda bisa lihat dalam penjelasannya, jika Anda melihat pada bagian atas 211 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 "Kematian dalam penembakan polisi" itu bukan hanya orang yang telah ditembak oleh polisi, 212 00:08:10,000 --> 00:08:14,000 namun juga orang yang menembak diri sendiri di depan polisi. 213 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 Namun inilah gambaran di seluruh Australia. 214 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 Panah merah itu mewakili saat 215 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 di mana Queensland mengatakan 216 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 "Inilah saat kita akan memberikan para polisi di seluruh negara ini 217 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 akses pada semprotan merica." 218 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 Anda dapat melihat ada sekitar enam kematian yang menyebabkan hal itu 219 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 setiap tahunnya selama beberapa tahun. 220 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 Tentu saja, ada kenaikan beberapa tahun sebelumnya 221 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 namun itu bukanlah di Queensland. 222 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 Ada yang tahu di mana itu? Port Arthur? Bukan. 223 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 Victoria? Ya, benar. 224 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 Semua kenaikan itu ada di Victoria. 225 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 Jadi itu bukan karena ada masalah akan kematian 226 00:08:44,000 --> 00:08:48,000 akibat penembakan polisi di Queensland. 227 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 Jadi, enam penembakan di seluruh Australia, 228 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 cukup konsisten dengan tahun-tahun sebelumnya. 229 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 Lalu mereka mempelajari pada dua tahun berikutnya -- 2001, 2002. 230 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 Ada yang ingin menebak dengan mengingat 231 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 bagaimana mereka memperkenalkan hal ini 232 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 berapa kali polisi di Queensland menggunakan semprotan merica saat itu? 233 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 Ratusan? Seratus? Tiga ratus? 234 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 Ribuan jauh lebih baik. 235 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 Dengan diperkenalkan dengan gamblang 236 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 sebagai alternatif lain dari kekuatan mematikan -- 237 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 alternatif antara berteriak dan menembak. 238 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 Saya akan mengambil resiko di sini 239 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 dan mengatakan bahwa jika polisi Queensland tidak memiliki semprotan merica 240 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 mereka tidak akan menembak 2.226 orang 241 00:09:25,000 --> 00:09:28,000 selama dua tahun itu. 242 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 Sebenarnya, jika Anda melihat 243 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 pada kajian yang mereka teliti, 244 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 bahan yang mereka kumpulkan dan periksa, 245 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 Anda dapat melihat bahwa tersangka hanya memiliki senjata 246 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 pada sekitar 15 persen dari kasus-kasus 247 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 di mana semprotan merica dipakai. 248 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 Semprotan itu secara rutin digunakan pada saat itu, 249 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 dan sudah pasti, masih sering dipakai -- 250 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 karena tidak ada keluhan akan semprotan itu, 251 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 tidak juga dalam konteks kajian ini -- 252 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 semprotan itu digunakan secara rutin 253 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 untuk mengatasi pelaku kekerasan, 254 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 mengatasi orang yang mungkin melakukan kekerasan, 255 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 dan juga cukup sering digunakan 256 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 untuk mengatasi orang-orang 257 00:10:02,000 --> 00:10:06,000 yang sebenarnya tidak berbahaya. 258 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 Orang-orang ini tidak melakukan kekerasan apapun 259 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 namun mereka tidak melakukan apa yang kita suruh. 260 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 Mereka tidak mengikuti arahan yang kita berikan 261 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 jadi kita menyemprot mereka dengan merica. 262 00:10:14,000 --> 00:10:18,000 Itu akan mempercepat penyelesaian masalah. Semua akan lebih baik. 263 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 Ini adalah sesuatu yang diperkenalkan dengan gamblang 264 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 sebagai pilihan pengganti senjata api, 265 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 namun kini dengan rutin digunakan 266 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 untuk mengatasi serangkaian 267 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 masalah lainnya. 268 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 Kini salah satu masalah yang muncul 269 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 dari penggunakan senjata tidak mematikan oleh para tentara -- 270 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 dan orang-orang saat mengatakan, "Hei, 271 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 mungkin ada beberapa masalah yang mendapat perhatian. 272 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 Salah satu masalah itu 273 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 adalah: senjata tidak mematikan dapat digunakan tanpa memandang bulu. 274 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 Salah satu prinsip dasar dalam penggunaan kekerasan bagi para tentara 275 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 adalah Anda harus memisahkannya. 276 00:10:49,000 --> 00:10:52,000 Anda harus berhati-hati pada siapa yang Anda tembak. 277 00:10:52,000 --> 00:10:55,000 Salah satu masalah yang telah dikemukakan senjata tidak mematikan 278 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 adalah senjata itu dapat digunakan tanpa memandang bulu -- 279 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 yang Anda gunakan untuk mengatasi semuanya 280 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 sehingga Anda tidak perlu terlalu khawatir lagi. 281 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 Dan sebenarnya, salah satu kejadian 282 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 di mana Anda melihat hal itu terjadi 283 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 adalah pengepungan Teater Dubrovka di Moscow pada tahiun 2002, 284 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 yang mungkin banyak di antara Anda, tidak seperti para siswa saya di ADFA 285 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 sudah cukup besar untuk mengingat kejadian itu. 286 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 Saat itu Chechens telah mengambil alih teater. 287 00:11:16,000 --> 00:11:19,000 Mereka menyandera sekitar 700 orang. 288 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 Mereka melepaskan beberapa orang, 289 00:11:21,000 --> 00:11:24,000 namun masih menahan sekitar 700 sandera. 290 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 Dan polisi militer khusus Rusia, 291 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 pasukan khusus, Spestnaz, 292 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 datang dan menyerang teater itu. 293 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 Dan mereka menyemprotkan gas pembius ke seluruh ruangan. 294 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 Dan ternyata 295 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 banyak dari para sandera ini tewas 296 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 karena menghirup gas ini. 297 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 Gas ini digunakan dengan tidak memandang bulu. 298 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 Mereka memasukkan gas ke seluruh teater itu. 299 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 Tidak heran orang-orang ini tewas 300 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 karena Anda tidak tahu berapa banyak gas 301 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 yang dihirup oleh masing-masing orang, 302 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 bagaimana mereka jatuh 303 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 saat mereka tidak sadarkan diri dan seterusnya. 304 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 Sebenarnya, hanya beberapa orang yang tertembak 305 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 dalam kejadian itu. 306 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 Saat mereka mengulas ulang kejadian itu 307 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 hanya ada beberapa orang 308 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 yang tampaknya telah ditembak oleh para penyandera 309 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 atau oleh pasukan khusus ini 310 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 yang mencoba masuk dan mengatasi situasi ini. 311 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 Hampir semua orang yang tewas 312 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 disebabkan dari menghirup gas itu. 313 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 Jumlah sandera yang tewas 314 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 sedikit tidak jelas, 315 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 namun sudah pasti sedikit lebih banyak dari itu, 316 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 karena ada orang yang tewas beberapa hari berikutnya. 317 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 Jadi inilah salah satu masalah yang mereka bicarakan 318 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 bahwa senjata ini dapat digunakan tanpa memandang bulu. 319 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 Masalah kedua akan penggunaan senjata tidak mematikan 320 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 oleh para tentara yang terkadang dibicarakan, 321 00:12:32,000 --> 00:12:35,000 sebenarnya inilah alasan mengapa pada perjanjian senjata kimia 322 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 tertulis jelas bahwa Anda tidak boleh menggunakan agen pengendalian 323 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 untuk senjata perang, 324 00:12:39,000 --> 00:12:42,000 masalahnya adalah terkadang dapat dilihat 325 00:12:42,000 --> 00:12:45,000 bahwa senjata tidak mematikan dapat digunakan bukan sebagai pengganti senjata mematikan 326 00:12:45,000 --> 00:12:48,000 namun sebagai pendukung senjata mematikan-- 327 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 di mana Anda menggunakan senjata tidak mematikan terlebih dahulu 328 00:12:50,000 --> 00:12:53,000 sehingga senjata mematikan dapat menjadi lebih efektif. 329 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 Orang-orang yang akan Anda tembak 330 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 tidak akan dapat menghindar. 331 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 Mereka tidak akan sadar akan apa yang terjadi dan Anda bisa membunuh mereka. 332 00:13:00,000 --> 00:13:03,000 Dan sebenarnya, itulah yang terjadi di sini. 333 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 Para penyandera yang telah dibuat tidak sadar oleh gas itu 334 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 tidak ditahan, 335 00:13:08,000 --> 00:13:11,000 namun kepala mereka langsung ditembak. 336 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 Sehingga senjata tidak mematikan ini 337 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 dalam kasus ini sebenarnya digunakan 338 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 sebagai pendukung senjata mematikan. 339 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 agar mereka dapat membunuh dengan lebih efektif 340 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 dalam situasi seperti ini. 341 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 Masalah lain yang ingin saya sebutkan dengan ringkas 342 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 adalah setumpuk masalah 343 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 akan cara orang-orang diajari 344 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 untuk menggunakan senjata tidak mematikan 345 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 bagaimana mereka dilatih, diuji, dan sebagainya. 346 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 Karena mereka diuji di lingkungan yang aman dan baik. 347 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 Dan orang-orang diajarkan untuk menggunakannya di lingkungan yang aman dan baik 348 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 seperti ini, di mana Anda dapat melihat apa yang terjadi. 349 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 Orang yang menyemprotkan merica ini memakai sarung tangan karet 350 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 untuk memastikan mereka tidak terkena dan sejenisnya. 351 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 Namun semprotan itu tidak akan bisa digunakan seperti itu. 352 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 Semprotan itu digunakan di dunia nyata 353 00:13:51,000 --> 00:13:55,000 seperti di Texas, seperti ini. 354 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 Saya akui, daerah ini 355 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 adalah hal yang mengusik ketertarikan saya akan hal ini. 356 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 Peristiwa ini terjadi saat saya bekerja sebagai peneliti di Akademi Angkatan Laut Amerika. 357 00:14:03,000 --> 00:14:06,000 Lalu berita-berita tentang situasi ini mulai masuk 358 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 di mana wanita ini bertengkar dengan polisi. 359 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 Dia tidak melakukan kekerasan. 360 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 Sebenarnya, mungkin polisi itu 6 inci lebih tinggi dari saya, 361 00:14:13,000 --> 00:14:16,000 dan wanita itu setinggi ini. 362 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 Dan akhirnya wanita itu berkata kepada si polisi 363 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 "Saya akan kembali ke mobil saya." 364 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 Dan polisi itu berkata, "Jika kamu kembali ke mobilmu, saya akan menggunakan alat setrum ini." 365 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 Dan wanita itu berkata, "Silakan saja." Lalu polisi itu menggunakannya. 366 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 Dan semua itu tertangkap oleh kamera video 367 00:14:27,000 --> 00:14:31,000 yang ada di depan mobil polisi itu. 368 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 Wanita itu berusia 72 tahun, 369 00:14:34,000 --> 00:14:38,000 dan cara inilah yang dianggap paling sesuai untuk menghadapi wanita itu. 370 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 Contoh lain dari hal yang sama 371 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 di mana Anda berpikir 372 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 "Apa ini cara yang sesuai untuk menggunakan senjata tidak mematikan?" 373 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 "Kepala polisi menggunakan alat penyetrum pada gadis berusia 14 tahun," 374 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 "Dia lari. Apa lagi yang harus saya lakukan?" 375 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 (Tawa) 376 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 Atau Florida: 377 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 "Polisi menggunakan alat penyetrum pada siswa SD berusia 6 tahun." 378 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 Dan mereka banyak belajar dari hal itu 379 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 karena di daerah yang sama 380 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 "Polisi meninjau kebijakan setelah penyetruman anak-anak: 381 00:15:04,000 --> 00:15:07,000 Anak kedua yang ditembak dengan alat penyetrum dalam beberapa minggu." 382 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 Daerah kepolisian yang sama. 383 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 Satu anak lagi selain anak laki-laki berusia 6 tahun tadi. 384 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 Jika Anda berpikir 385 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 bahwa hal ini hanya terjadi di Amerika Serikat, 386 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 hal yang sama juga terjadi di Kanada. 387 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 Dan seorang rekan kerja saya 388 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 mengirimkan ini dari London. 389 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 Namun favorit saya, harus saya akui 390 00:15:25,000 --> 00:15:28,000 berasal dari Amerika Serikat. 391 00:15:28,000 --> 00:15:31,000 "Polisi menggunakan alat setrum pada wanita tunadaksa di ranjangnya." 392 00:15:31,000 --> 00:15:35,000 Saya memeriksa laporan ini. 393 00:15:35,000 --> 00:15:38,000 Saya melihatnya dan saya sangat terkejut. 394 00:15:38,000 --> 00:15:41,000 Tampaknya wanita itu berubah posisi di ranjangnya menjadi lebih mengancam polisi. 395 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 (Tawa) 396 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 Saya tidak bercanda. Itulah yang dikatakannya. 397 00:15:45,000 --> 00:15:48,000 "Dia berubah posisi menjadi lebih mengancam saya di ranjangnya." 398 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 Baiklah. 399 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 Namun saya ingatkan apa yang saya katakan, 400 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 saya berbicara tentang penggunaan senjata tidak mematikan oleh para tentara. 401 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 Lalu mengapa hal ini berhubungan? 402 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 Karena polisi sebenarnya lebih dapat menahan untuk tidak menggunakan kekerasan 403 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 dibandingkan para tentara. 404 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 Polisi dilatih untuk lebih dapat menahan penggunaan kekerasan dibandingkan tentara. 405 00:16:03,000 --> 00:16:06,000 Mereka dilatih untuk lebih banyak berpikir, mencoba menurunkan ketegangan. 406 00:16:06,000 --> 00:16:09,000 Jadi jika ada masalah seperti ini dengan penggunaan senjata tidak mematikan pada polisi 407 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 apa yang membuat Anda berpikir 408 00:16:11,000 --> 00:16:14,000 hal ini akan lebih baik di tangan para tentara? 409 00:16:15,000 --> 00:16:18,000 Hal terakhir yang ingin saya katakan 410 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 saat saya berbicara dengan polisi 411 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 tentang bagaimana bentuk senjata tidak mematikan yang sempurna itu, 412 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 mereka hampir selalu mengatakan hal yang sama. 413 00:16:24,000 --> 00:16:27,000 Mereka berkata, "Sesuatu yang cukup buruk 414 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 sehingga orang-orang tidak ingin menjadi korban senjata itu. 415 00:16:29,000 --> 00:16:31,000 Sehingga jika Anda mengancam seseorang 416 00:16:31,000 --> 00:16:34,000 orang itu akan tunduk pada Anda, 417 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 namun juga sesuatu 418 00:16:36,000 --> 00:16:40,000 yang tidak memiliki akibat yang lama. 419 00:16:40,000 --> 00:16:43,000 Dengan kata lain, senjata tidak mematikan sempurna Anda 420 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 adalah sesuatu yang sempurna untuk disalahgunakan. 421 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 Apa yang akan dilakukan orang-orang ini 422 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 jika mereka memiliki akses pada alat penyetrum 423 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 atau versi Sistem Penyangkalan Aktif 424 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 yang dapat dibawa ke mana-mana -- 425 00:16:53,000 --> 00:16:56,000 gelombang panas yang dapat digunakan 426 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 tanpa perlu khawatir akan hal itu. 427 00:16:58,000 --> 00:17:01,000 Jadi saya pikir, mungkin ada cara 428 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 di mana senjata tidak mematikan bisa menjadi pilihan bagus dalam situasi ini, 429 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 namun ada juga setumpuk masalah 430 00:17:05,000 --> 00:17:07,000 yang perlu dipertimbangkan. 431 00:17:07,000 --> 00:17:09,000 Terima kasih banyak. 432 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 (Tepuk tangan)