WEBVTT 00:00:01.250 --> 00:00:03.473 line:1 Em outubro de 2018, 00:00:03.517 --> 00:00:07.839 line:1 Juan Carlos Rivera já não conseguia viver na sua terra, 00:00:07.914 --> 00:00:10.149 line:1 em Copan, nas Honduras. 00:00:10.333 --> 00:00:12.490 line:1 Como o ''Dallas Morning News'' noticiou, 00:00:12.500 --> 00:00:16.685 line:1 um gangue estava a cobrar 10% dos lucros da barbearia dele. 00:00:17.000 --> 00:00:21.309 A esposa dele, professora pré-escolar foi assaltada a caminho do trabalho. 00:00:21.333 --> 00:00:24.726 E estavam preocupados com a segurança da sua filha pequena. 00:00:24.750 --> 00:00:26.409 Que podiam fazer? 00:00:26.583 --> 00:00:27.981 Fugir? 00:00:28.005 --> 00:00:30.309 Procurar asilo noutro país? 00:00:30.333 --> 00:00:31.976 Eles não queriam fazer isso. 00:00:32.000 --> 00:00:35.205 Só queriam viver no seu país em segurança. NOTE Paragraph 00:00:35.875 --> 00:00:37.809 Mas as suas opções eram limitadas. 00:00:37.873 --> 00:00:39.191 Então, nesse mês, 00:00:39.225 --> 00:00:42.741 Juan Carlos foi com a família para um local mais seguro 00:00:42.785 --> 00:00:47.559 e juntou-se a um grupo de migrantes na longa e perigosa jornada 00:00:47.583 --> 00:00:50.464 da América Central para um emprego 00:00:50.498 --> 00:00:55.305 que um membro da família dissera ter conseguido nos EUA. NOTE Paragraph 00:00:55.833 --> 00:00:58.723 Agora estamos todos familiarizados com o que os esperava 00:00:58.737 --> 00:01:00.726 na fronteira do México-EUA. 00:01:00.750 --> 00:01:04.768 As sanções cada vez mais pesadas aplicadas àqueles que a atravessam. 00:01:04.792 --> 00:01:08.044 Os processos criminais por a atravessarem ilegalmente. 00:01:08.208 --> 00:01:10.274 A detenção desumana. 00:01:10.340 --> 00:01:13.718 E o mais terrível, a separação das famílias. NOTE Paragraph 00:01:14.375 --> 00:01:17.684 Estou aqui para vos dizer que este tratamento não só é errado, 00:01:17.708 --> 00:01:19.483 como é desnecessário. 00:01:19.667 --> 00:01:24.101 Esta convicção de que a única forma de manter a ordem 00:01:24.125 --> 00:01:26.684 é através de meios desumanos 00:01:26.708 --> 00:01:28.283 é errónea. 00:01:28.317 --> 00:01:31.241 De facto, o oposto é que é verdade. 00:01:31.833 --> 00:01:37.333 Só um sistema humano criará ordem na fronteira. 00:01:39.167 --> 00:01:44.684 Quando forem possíveis viagens seguras, ordenadas e legais para os EUA, 00:01:44.708 --> 00:01:48.059 muito poucas pessoas escolherão viajar de forma arriscada, 00:01:48.083 --> 00:01:50.549 desordenada ou ilegal. 00:01:51.292 --> 00:01:54.728 Eu compreendo a ideia de que a imigração legal 00:01:54.782 --> 00:01:57.309 poderá resolver a crise na fronteira 00:01:57.333 --> 00:01:59.668 pode parecer um pouco ilusória. 00:01:59.792 --> 00:02:01.856 Mas aqui estão as boas notícias: 00:02:01.900 --> 00:02:04.893 Já o fizemos anteriormente. NOTE Paragraph 00:02:05.042 --> 00:02:07.226 Tenho trabalhado na imigração durante anos 00:02:07.250 --> 00:02:08.934 no Cato Institute 00:02:08.958 --> 00:02:11.534 e noutros grupos de reflexão em Washington DC 00:02:11.598 --> 00:02:15.303 e como conselheiro político de um membro republicano do Congresso, 00:02:15.347 --> 00:02:19.488 negociando a reforma bipartidária da imigração. 00:02:19.792 --> 00:02:21.793 E vi, em primeira mão, 00:02:21.807 --> 00:02:26.086 como os EUA implementaram um sistema de ordem humana 00:02:26.210 --> 00:02:28.551 na fronteira com o México. 00:02:29.125 --> 00:02:32.072 Designa-se por programa de trabalhadores convidados. 00:02:32.333 --> 00:02:34.489 E aqui estão notícias ainda melhores. 00:02:34.533 --> 00:02:38.636 Podemos reproduzir este sucesso para a América Central. NOTE Paragraph 00:02:39.542 --> 00:02:41.604 Obviamente, algumas pessoas 00:02:41.658 --> 00:02:44.299 continuarão a procurar asilo na fronteira. 00:02:44.833 --> 00:02:50.141 Mas para compreender até que ponto isto será bem sucedido 00:02:50.195 --> 00:02:52.768 para imigrantes como o Juan Carlos, 00:02:52.792 --> 00:02:55.184 considerando que até recentemente, 00:02:55.208 --> 00:03:00.582 quase todos os imigrantes detidos pela Patrulha Fronteiriça eram mexicanos. NOTE Paragraph 00:03:01.583 --> 00:03:03.819 Em 1986, 00:03:04.083 --> 00:03:09.608 cada agente da Patrulha Fronteiriça deteve 510 mexicanos. 00:03:10.042 --> 00:03:12.453 Muito mais do que um por dia. 00:03:12.667 --> 00:03:15.601 Em 2019, este número era de oito. 00:03:15.715 --> 00:03:18.268 Isto é, um por cada 43 dias. 00:03:18.322 --> 00:03:21.498 É uma redução de 98%. 00:03:22.750 --> 00:03:25.926 Então, para onde foram todos os mexicanos? NOTE Paragraph 00:03:26.250 --> 00:03:28.559 A mudança mais significativa 00:03:28.583 --> 00:03:30.851 é que os EUA começaram a emitir 00:03:30.875 --> 00:03:35.101 centenas de milhares de vistos de trabalhadores convidados aos mexicanos, 00:03:35.125 --> 00:03:37.851 de forma a eles poderem entrar legalmente. 00:03:38.017 --> 00:03:39.653 José Vásquez Cabrera 00:03:39.683 --> 00:03:42.833 estava entre os primeiros trabalhadores mexicanos convidados 00:03:42.873 --> 00:03:46.043 a aproveitar esta expansão de vistos. 00:03:46.608 --> 00:03:50.001 Disse ao ''The New York Times'' que, antes desse visto, 00:03:50.001 --> 00:03:53.955 tinha feito terríveis travessias ilegais, 00:03:53.985 --> 00:03:58.195 enfrentando um calor infernal e uma paisagem traiçoeira. 00:03:58.538 --> 00:04:03.657 Uma vez, uma cobra matou um membro do seu grupo. 00:04:04.958 --> 00:04:08.523 Milhares de outros mexicanos também não conseguiram, 00:04:08.547 --> 00:04:12.594 morrendo desidratados nos desertos ou afogando-se no Rio Grande. 00:04:12.928 --> 00:04:16.392 Outros milhões foram perseguidos e presos. 00:04:17.007 --> 00:04:21.501 Os vistos para trabalhadores convidados quase acabaram com este caos desumano. 00:04:22.015 --> 00:04:24.254 Como disse Vásquez Cabrera, 00:04:24.458 --> 00:04:27.726 ''Já não tenho de arriscar a vida 00:04:27.750 --> 00:04:29.726 "para sustentar a minha família. 00:04:29.810 --> 00:04:32.925 "E quando estou aqui, não tenho de viver escondido.'' NOTE Paragraph 00:04:33.500 --> 00:04:35.398 Os vistos para trabalhadores convidados 00:04:35.428 --> 00:04:38.493 reduziram mais o número de travessias ilegais 00:04:38.553 --> 00:04:40.878 do que o número de vistos emitidos. 00:04:41.310 --> 00:04:45.059 José Bacilio, outro trabalhador mexicano convidado, explicou porquê 00:04:45.107 --> 00:04:47.087 ao ''Washington Post'' em abril. 00:04:47.827 --> 00:04:52.531 Ele disse que, apesar de não ter conseguido um visto nesse ano, 00:04:52.875 --> 00:04:56.643 não ia arriscar todas as oportunidades futuras 00:04:56.667 --> 00:04:58.675 por atravessar ilegalmente. 00:04:59.417 --> 00:05:01.418 Certamente, isto ajuda a explicar 00:05:01.442 --> 00:05:05.348 porque é, de 1996 a 2019, 00:05:05.542 --> 00:05:10.476 por cada trabalhador convidado admitido legalmente do México, 00:05:10.500 --> 00:05:15.487 houve uma redução de duas detenções de mexicanos a atravessar ilegalmente. NOTE Paragraph 00:05:16.875 --> 00:05:18.591 Agora, é verdade, 00:05:18.605 --> 00:05:23.033 que os trabalhadores mexicanos convidados executam trabalhos realmente difíceis. 00:05:23.087 --> 00:05:25.663 Apanhar fruta, limpar caranguejos, 00:05:25.717 --> 00:05:28.482 fazer jardinagem sob um calor de 38 graus. 00:05:28.732 --> 00:05:31.898 Há críticos que defendem que os vistos dos trabalhadores convidados 00:05:31.922 --> 00:05:34.034 não são de facto humanos 00:05:34.078 --> 00:05:37.220 e que os trabalhadores não passam de escravos explorados. 00:05:37.333 --> 00:05:42.748 Mas Vásquez Cabrera achava que esse visto era libertador. 00:05:43.292 --> 00:05:45.118 Não era escravatura. 00:05:45.162 --> 00:05:48.059 E ele, tal como todos os outros trabalhadores convidados, 00:05:48.103 --> 00:05:53.458 escolhiam o trajeto legal, em vez do ilegal, sistematicamente. 00:05:55.292 --> 00:05:59.601 A expansão de vistos a trabalhadores mexicanos convidados 00:05:59.625 --> 00:06:04.434 está entre as alterações humanitárias mais significativas 00:06:04.458 --> 00:06:07.653 na política de imigração dos EUA. 00:06:08.250 --> 00:06:10.601 Essa mudança humanitária 00:06:10.625 --> 00:06:13.982 impôs ordem no caos. NOTE Paragraph 00:06:15.625 --> 00:06:19.204 Então onde é que isto deixa os centro-americanos, 00:06:19.458 --> 00:06:21.164 como Juan Carlos? 00:06:22.333 --> 00:06:24.711 Os centro-americanos receberam 00:06:24.765 --> 00:06:30.851 apenas 3% dos vistos para trabalhadores convidados, emitidos em 2019, 00:06:30.875 --> 00:06:36.657 apesar de a sua parte de detenções na fronteira ter subido ultimamente 74%. 00:06:37.250 --> 00:06:42.309 Os EUA emitiram apenas um desses vistos para um centro-americano 00:06:42.333 --> 00:06:47.752 por cada 78 que atravessaram a fronteira ilegalmente em 2019. 00:06:49.000 --> 00:06:52.393 Então, se eles não conseguem obter os seus documentos na sua terra, 00:06:52.457 --> 00:06:54.809 muitos arriscam a sua sorte, 00:06:54.883 --> 00:06:58.351 chegando pelo México para pedir asilo na fronteira 00:06:58.375 --> 00:07:00.198 ou atravessam ilegalmente, 00:07:00.242 --> 00:07:04.258 mesmo que, tal como Juan Carlos, prefiram vir só para trabalhar. NOTE Paragraph 00:07:04.750 --> 00:07:07.030 Os EUA podem fazer melhor. 00:07:07.500 --> 00:07:11.184 Precisam de criar novos vistos para trabalhadores convidados 00:07:11.208 --> 00:07:14.073 especialmente para os centro-americanos. 00:07:14.587 --> 00:07:17.700 Isto poderá criar um incentivo para as empresas norte-americanas 00:07:17.760 --> 00:07:20.806 procurarem e contratarem cidadãos da América Central, 00:07:20.840 --> 00:07:23.768 pagando os seus voos para os EUA 00:07:23.792 --> 00:07:28.372 e desviando-os da caminhada ilegal e perigosa para o norte. 00:07:28.708 --> 00:07:32.559 Os centro-americanos poderão construir vidas prósperas na sua terra, 00:07:32.583 --> 00:07:35.103 sem precisarem de procurar asilo na fronteira 00:07:35.167 --> 00:07:36.968 ou de a atravessarem ilegalmente, 00:07:36.968 --> 00:07:40.045 libertando um sistema sobrecarregado. NOTE Paragraph 00:07:40.417 --> 00:07:42.478 Algumas pessoas podem dizer 00:07:42.492 --> 00:07:45.751 que permitir que os trabalhadores andem de um lado para o outro 00:07:45.805 --> 00:07:48.241 nunca funcionará para a América Central 00:07:48.285 --> 00:07:50.655 onde a violência é muito alta. 00:07:50.917 --> 00:07:54.226 Mas, repito, funcionou para o México, 00:07:54.250 --> 00:07:59.268 embora a taxa de homicídios no México mais do que triplicou na última década, 00:07:59.292 --> 00:08:03.430 para um nível superior a grande parte da América Central. 00:08:03.833 --> 00:08:06.393 E iria resultar para o Juan Carlos, 00:08:06.417 --> 00:08:08.791 que declarou que, apesar das ameaças, 00:08:08.815 --> 00:08:12.476 apenas pretende residir nos EUA temporariamente, 00:08:12.500 --> 00:08:13.928 para ganhar o suficiente 00:08:13.972 --> 00:08:16.945 para sustentar a sua família na sua casa nova. 00:08:17.250 --> 00:08:21.351 Ele até sugeriu que um programa de trabalhador convidado 00:08:21.375 --> 00:08:25.593 seria uma das melhores coisas para ajudar hondurenhos como ele. NOTE Paragraph 00:08:26.500 --> 00:08:32.913 Cintia, de 29 anos, mãe solteira de três crianças, das Honduras, 00:08:33.167 --> 00:08:35.072 parece estar de acordo. 00:08:35.072 --> 00:08:39.059 Afirmou ao ''Wall Street Journal'' que veio para trabalhar 00:08:39.083 --> 00:08:42.156 para poder sustentar os filhos e a mãe. 00:08:42.708 --> 00:08:46.601 Inquéritos a centro-americanos que viajam pelo México, 00:08:46.625 --> 00:08:49.518 feitos no México pelo College of the Northern Border, 00:08:49.522 --> 00:08:54.408 confirmam que Juan e Cintia são a norma. 00:08:54.792 --> 00:08:58.809 A maioria, embora nem todos, mas a maioria vem para trabalhar, 00:08:58.833 --> 00:09:00.934 mesmo que, tal como os Riveras, 00:09:00.958 --> 00:09:04.453 também possam enfrentar algumas ameaças na sua terra. NOTE Paragraph 00:09:05.080 --> 00:09:08.909 Um trabalho com um salário baixo 00:09:08.913 --> 00:09:12.988 quanto ajudaria um hondurenho como Juan ou Cintia,? 00:09:13.833 --> 00:09:15.699 Os hondurenhos como eles 00:09:15.761 --> 00:09:20.893 ganham tanto num mês nos EUA 00:09:20.917 --> 00:09:26.875 como o que ganham num ano inteiro a trabalhar nas Honduras. 00:09:27.417 --> 00:09:29.809 Uns anos a trabalhar nos EUA 00:09:29.833 --> 00:09:34.226 podem impulsionar um centro-americano para a classe média alta 00:09:34.250 --> 00:09:36.883 onde a segurança é mais fácil de conseguir. NOTE Paragraph 00:09:37.375 --> 00:09:41.143 O que falta aos centro-americanos não é a vontade de trabalhar, 00:09:41.167 --> 00:09:45.059 não é o desejo de contribuir para a economia dos EUA, 00:09:45.083 --> 00:09:48.584 de contribuir para a vida dos norte-americanos. 00:09:48.708 --> 00:09:53.101 O que falta aos centro-americanos é uma alternativa legal ao asilo, 00:09:53.125 --> 00:09:55.790 a possibilidade de o fazer legalmente. NOTE Paragraph 00:09:56.458 --> 00:09:59.599 Claro que um novo programa de trabalhadores convidados 00:09:59.633 --> 00:10:05.208 não irá resolver 100% deste fenómeno complexo. 00:10:06.375 --> 00:10:09.256 Muitos dos que procuram asilo continuarão a precisar 00:10:09.267 --> 00:10:12.359 de procurar segurança na fronteira dos EUA. 00:10:12.917 --> 00:10:14.876 Mas com os fluxos reduzidos, 00:10:14.920 --> 00:10:18.796 podemos encontrar formas mais fáceis de lidar com eles humanamente. 00:10:19.667 --> 00:10:21.418 Mas, afinal de contas, 00:10:21.452 --> 00:10:26.929 nenhuma outra política conseguiu criar 00:10:26.953 --> 00:10:32.454 um sistema de imigração mais humano e mais ordeiro 00:10:32.875 --> 00:10:36.790 do que deixar entrar os trabalhadores legalmente. NOTE Paragraph 00:10:37.167 --> 00:10:38.434 Obrigado. NOTE Paragraph 00:10:38.478 --> 00:10:41.418 (Aplausos)