1 00:00:01,250 --> 00:00:03,393 تا اکتبر ۲۰۱۸ 2 00:00:03,417 --> 00:00:06,809 خوان کارلوس ریورا دیگر نمی‌توانست 3 00:00:06,809 --> 00:00:09,500 از عهده ی مخارج زندگی در خانه‌اش، کوپان، بربیاد. 4 00:00:10,333 --> 00:00:12,226 چونکه طبق گزارش اخبار صبحگاهی دالاس، 5 00:00:12,250 --> 00:00:16,250 یک باند خلافکار ده درصد از درآمدش را از مغازه آرایشگریش می‌دزدیدند. 6 00:00:17,000 --> 00:00:21,309 همسرش که مربی مهد کودک است وقتی به سر کار می‌رفت مورد حمله قرار گرفت. 7 00:00:21,333 --> 00:00:24,726 و آن‌ها نگران امنیت دختر جوانشان بودند. 8 00:00:24,750 --> 00:00:26,559 چکار می‌توانستند بکنند؟ 9 00:00:26,583 --> 00:00:27,851 فرار کنند؟ 10 00:00:27,875 --> 00:00:30,309 یک جای دیگر دنبال پناهندگی بگردند؟ 11 00:00:30,309 --> 00:00:32,147 آن‌ها نمی‌خواستند این کار را بکنند. 12 00:00:32,147 --> 00:00:35,125 فقط می‌خواستند توی کشور‌شان در امنیت زندگی کنند. 13 00:00:35,875 --> 00:00:37,809 ولی انتخاب‌هایشان محدود بود. 14 00:00:37,833 --> 00:00:39,101 پس در آن ماه 15 00:00:39,125 --> 00:00:42,851 خوان کارلوس خانواده‌اش را به مکانی امن‌تر منتقل کرد 16 00:00:42,875 --> 00:00:47,559 در حالی که خودش به گروهی از مهاجران در یک سفر طولانی و خطرناک ملحق شد که 17 00:00:47,583 --> 00:00:49,434 مبدا آن آمریکای مرکزی و 18 00:00:49,458 --> 00:00:55,809 مقصدش شغلی در ایالات متحده بود که یکی از اعضای خانواده‌اش به او گفته بود. 19 00:00:55,833 --> 00:00:58,393 تا الان همه می‌دانیم چه چیزی انتظار آنها را در 20 00:00:58,417 --> 00:01:00,726 مرز آمریکا و مکزیک می‌کشید. 21 00:01:00,750 --> 00:01:04,768 مجازات بیشتر و بیشتری نصیب کسانی که از مرز عبور می‌کردند می‌شد 22 00:01:04,792 --> 00:01:08,184 مثل پیگردهای کیفری برای رد شدن غیر قانونی از مرز، 23 00:01:08,208 --> 00:01:10,184 بازداشت های غیر‌انسانی 24 00:01:10,208 --> 00:01:13,375 و از همه بدتر جدا کردن خانواده ها. 25 00:01:14,375 --> 00:01:17,684 من اینجا هستم تا به شما بگویم نه تنها این برخورد غلط است، 26 00:01:17,708 --> 00:01:19,643 غیر ضروری هم می‌باشد. 27 00:01:19,667 --> 00:01:24,101 باور اینکه تنها راه برقراری نظم 28 00:01:24,125 --> 00:01:26,684 راه‌های غیر انسانی است، 29 00:01:26,708 --> 00:01:28,143 باوری اشتباهی‌ست. 30 00:01:28,167 --> 00:01:30,792 و در واقع خلاف آن درست است. 31 00:01:31,833 --> 00:01:37,333 تنها یک سیستم انسانی نظم را در مرز برقرار می‌کند. 32 00:01:39,167 --> 00:01:44,684 زمانی که امنیت هست امکان مسافرت قانونی به آمریکا وجود دارد. 33 00:01:44,708 --> 00:01:48,059 تعداد خیلی کمی از مردم مسافرت نا‌‌ امن، 34 00:01:48,083 --> 00:01:50,375 غیر قانونی یا بی نظم را انتخاب می‌کنند. 35 00:01:51,292 --> 00:01:52,768 من این ایده را که 36 00:01:52,792 --> 00:01:57,309 مهاجرت قانونی می‌تواند بحران در مرزها را حل کند، تحسین می‌کنم 37 00:01:57,333 --> 00:01:59,768 ممکن است کمی عجیب بنظر بیاید. 38 00:01:59,792 --> 00:02:01,726 اما خبر خوب این است که 39 00:02:01,750 --> 00:02:04,333 ما این کار را قبلا انجام داده‌ایم. 40 00:02:05,042 --> 00:02:07,226 من سالها روی موضوع مهاجرت 41 00:02:07,250 --> 00:02:08,934 در موسسه کیتو و همچنین 42 00:02:08,958 --> 00:02:11,434 پژوهشگاه‌های دیگر در واشنگتن کار می‌کردم 43 00:02:11,458 --> 00:02:15,143 و وقتی معاون ارشد سیاسی حزب جمهوری خواه در کنگره 44 00:02:15,167 --> 00:02:19,768 درباره ی دودستگی در اصلاح مهاجرت صحبت میکرد 45 00:02:19,792 --> 00:02:21,643 و مستقیما دیدم 46 00:02:21,667 --> 00:02:26,993 چطور آمریکا یک سیستم از قوانین انسانی را 47 00:02:26,993 --> 00:02:29,101 در مرز های مکزیک اجرا کرده. 48 00:02:29,125 --> 00:02:31,458 اسم این سیاست برنامه نیروی کار موقت است 49 00:02:32,333 --> 00:02:34,309 و خبر بهتر این است که 50 00:02:34,333 --> 00:02:38,542 میتوانیم این موفقیت را هم در آمریکای مرکزی تکرار کنیم. 51 00:02:39,542 --> 00:02:41,434 و البته، بعضی از مردم 52 00:02:41,458 --> 00:02:44,809 باید هنوز دنبال پناهندگی باشند. 53 00:02:44,833 --> 00:02:49,101 اما برای اینکه بفهمیم این سیاست 54 00:02:49,125 --> 00:02:52,768 برای مهاجرهایی مثل خوان کارلوس چقدر موفق عمل می‌کند 55 00:02:52,792 --> 00:02:55,184 فهمیدیم که تا همین اواخر 56 00:02:55,208 --> 00:03:00,292 تقریبا هر مهاجری که لب مرز دستگیر میشد مکزیکی بوده. 57 00:03:01,583 --> 00:03:04,059 در سال ۱۹۸۶ 58 00:03:04,083 --> 00:03:10,018 هر مامور گشت مرزی ۵۱۰ مکزیکی را دستگیر کرد 59 00:03:10,042 --> 00:03:12,643 بیشتر از یک نفر در روز. 60 00:03:12,667 --> 00:03:15,601 تا سال ۲۰۱۹ این تعداد فقط هشت نفر بود 61 00:03:15,625 --> 00:03:18,268 آن هم یک نفر در هر ۴۳ روز، 62 00:03:18,292 --> 00:03:21,083 این یک کاهش ۹۸ درصدی است. 63 00:03:22,750 --> 00:03:26,226 پس آن همه مکزیکی کجا رفتند؟ 64 00:03:26,250 --> 00:03:28,559 عمده‌ترین تغییر این بود که 65 00:03:28,583 --> 00:03:30,851 ایالات متحده شروع به صادر کردن 66 00:03:30,875 --> 00:03:35,101 تعداد بسیار زیادی ویزای کار موقت برای مکزیکی‌ها کرد 67 00:03:35,125 --> 00:03:37,851 تا بتوانند قانونی مهاجرت کنند. 68 00:03:37,875 --> 00:03:42,809 خوزه وسکاز کابررا از اولین کارگران موقت بود که 69 00:03:42,833 --> 00:03:45,708 که از صدور این ویزا سود برد. 70 00:03:46,458 --> 00:03:49,893 او به نیویورک تایمز گفت که قبل از آنکه ویزایش رادریافت کند 71 00:03:49,917 --> 00:03:53,851 به شکل وحشتناک و غیرقانونی از مرز رد میشده 72 00:03:53,875 --> 00:03:57,667 در حالی که با گرمای مرگبار و سختی های راه مواجه می‌شده. 73 00:03:58,458 --> 00:04:03,500 یک بار مار یکی از اعضای گروهش را کشت. 74 00:04:04,878 --> 00:04:08,373 هزاران مکزیکی دیگر هم موفق به عبور از مرز نشدند، 75 00:04:08,417 --> 00:04:12,684 آن‌ها در بیابان‌ها از بی آبی می‌مردند یا در رودخانه‌‌‌ ریو گراند غرق میشدند. 76 00:04:12,708 --> 00:04:16,250 میلیونها نفر دیگر تعقیب و دستگیر می‌شدند. 77 00:04:16,917 --> 00:04:21,851 ویزاهای کار موقت تقریبا به این آشوب غیرانسانی پایان داد. 78 00:04:21,875 --> 00:04:24,434 همونطور که وسکاز کابررا گفت: 79 00:04:24,458 --> 00:04:27,726 《دیگر مجبور نیستم زندگیم را به خطر بندازم تا 80 00:04:27,750 --> 00:04:29,726 تا به خانواده‌ا‌م کمک کنم 81 00:04:29,750 --> 00:04:32,708 و وقتی اینجا هستم، مجبور نیستم در خفا زندگی کنم.》 82 00:04:33,500 --> 00:04:37,684 ویزای کار موقت تعداد مهاجرت‌های غیر قانونی را کاهش داد 83 00:04:37,708 --> 00:04:40,167 حتی بیش تر از تعداد ویزا‌‌هایی که صادر شد. 84 00:04:41,250 --> 00:04:45,059 خوزه باسیلیو، یک کارگر موقت مکزیکی دیگر، در ماه آوریل 85 00:04:45,083 --> 00:04:47,643 به واشنگتن پست دلیل این کاهش را توضیح داد. 86 00:04:47,667 --> 00:04:52,851 او گفت با اینکه امسال ویزایی نگرفت 87 00:04:52,875 --> 00:04:56,643 تمام فرصتهای آینده‌اش را با مهاجرت غیرقانونی 88 00:04:56,667 --> 00:04:58,125 به خطر نمی‌‌اندازد. 89 00:04:59,417 --> 00:05:02,018 این احتمالا توضیح مید‌هد که چرا 90 00:05:02,042 --> 00:05:05,518 از سال ۱۹۹۶ تا ۲۰۱۹ 91 00:05:05,542 --> 00:05:10,476 به ازای هر کارگر موقتی که در مکزیک بطور قانونی تصدیق می‌شد، 92 00:05:10,500 --> 00:05:15,542 دو نفر کمتر به خاطر مهاجرت غیرقانونی دستگیر می‌شدند. 93 00:05:16,875 --> 00:05:18,351 این حقیقت دارد که 94 00:05:18,422 --> 00:05:22,893 کارگران موقت مکزیکی واقعا کار‌های طاقت فرسایی انجام می‌دهند. 95 00:05:22,917 --> 00:05:25,643 برداشت میوه، پاک کردن خرچنگ‌ها، 96 00:05:25,667 --> 00:05:27,792 خاک برداری در گرمای صد درجه 97 00:05:28,792 --> 00:05:31,768 و بعضی از کارشناس ها مدعی‌اند که ویزا‌ها‌ی کار موقت 98 00:05:31,792 --> 00:05:33,934 انسانی نیستند 99 00:05:33,958 --> 00:05:36,750 و اینکه کارگران فقط برده‌های تحقیر شده‌اند. 100 00:05:37,333 --> 00:05:43,268 اما وسکاز کابررا فکر می‌کرد که ویزای کار موقت، رهایی بود 101 00:05:43,292 --> 00:05:45,018 نه بردگی. 102 00:05:45,042 --> 00:05:47,809 و او تقریبا مثل همه‌ی کارگران موقت دیگر 103 00:05:47,833 --> 00:05:53,458 مجددا راه قانونی را به جای غیر قانونی انتخاب کرد. 104 00:05:55,292 --> 00:05:59,601 توزیع ویزاهای کار موقت بین مکزیکی‌ها 105 00:05:59,625 --> 00:06:04,434 یکی از مهم ترین تغییرات انسانی در 106 00:06:04,458 --> 00:06:07,333 سیاست مهاجرت ایالات متحده، تا به الان بوده. 107 00:06:08,250 --> 00:06:10,601 و این تغییر انسانی 108 00:06:10,625 --> 00:06:13,792 نظم را به جای آشوب جایگزین کرد. 109 00:06:15,625 --> 00:06:19,434 خب این وضعیت اهالی آمریکای مرکزی، مثل خوان کارلوس را 110 00:06:19,434 --> 00:06:20,833 کجا رها می‌کند؟ 111 00:06:22,333 --> 00:06:24,601 خب، اهالی آمریکای مرکزی فقط 112 00:06:24,625 --> 00:06:30,851 سه رصد ویزاهای کار موقتی که سال ۲۰۱۹ صادر شد را دریافت کردند، 113 00:06:30,875 --> 00:06:36,458 حتی آمار دستگیری‌شان در مرز ۷۴ درصد افزایش داشته. 114 00:06:37,250 --> 00:06:42,309 سال ۲۰۱۹، ایالات متحده فقط یک ویزا کار موقت به ازای هر ۷۸ نفری 115 00:06:42,333 --> 00:06:47,667 که از آمریکای مرکزی بطور غیرقانونی از مرز رد میشدند، صادر کرد. 116 00:06:49,000 --> 00:06:52,393 پس اگر مهاجران نتوانند ویزا‌ها‌یشان را در خانه تحویل بگیرند، 117 00:06:52,417 --> 00:06:54,809 خیلی از آن‌ها ریسک می‌کنند و 118 00:06:54,833 --> 00:06:58,351 از مکزیک می‌آیند و درخواست پناهندگی می‌دهند 119 00:06:58,375 --> 00:07:00,018 یا غیر قانونی از مرز رد می‌شوند. 120 00:07:00,042 --> 00:07:03,625 حتی اگر مثل خوان کارلوس ترجیح بدهند تا برای کار مهاجرت کنند. 121 00:07:04,750 --> 00:07:06,792 ایالات متحده می‌تواند بهتر عمل کند. 122 00:07:07,500 --> 00:07:11,184 باید ویزا‌های کار موقت جدیدی را بخصوص برای 123 00:07:11,208 --> 00:07:13,750 اهالی آمریکای مرکزی صادر کند. 124 00:07:14,667 --> 00:07:17,476 چون باعث ایجاد یک مشوق می‌شود تا 125 00:07:17,500 --> 00:07:20,726 ایالات متحده دنبال اهالی آمریکای مرکزی باشد و آن‌ها را استخدام کند، 126 00:07:20,750 --> 00:07:23,768 هزینه پرواز‌شان به ایالات متحده را بدهد 127 00:07:23,792 --> 00:07:28,042 و آن‌ها را از مهاجرت غیرقانونی و خطرناک به آمریکا منصرف کند. 128 00:07:28,708 --> 00:07:32,559 اهالی آمریکای مرکزی میتوانند زندگی‌های موفقی را در کشورشان تشکیل بدهند. 129 00:07:32,559 --> 00:07:35,143 بدون اینکه نیاز باشد در مرز دنبال پناهندگی باشند 130 00:07:35,143 --> 00:07:36,458 یا غیرقانونی رد شوند 131 00:07:36,458 --> 00:07:39,375 تا از یک سیستم غالب و اجتناب ناپذیر رهایی پیدا کنند. 132 00:07:40,417 --> 00:07:42,268 بعضی از مردم ممکن است بگویند که 133 00:07:42,292 --> 00:07:45,351 اجازه رفت و آمد دادن به کارگران 134 00:07:45,375 --> 00:07:48,101 هیچوقت در آمریکای مرکزی، جایی که خشونت زیاد است، 135 00:07:48,101 --> 00:07:49,875 موثر نخواهد بود. 136 00:07:50,917 --> 00:07:54,226 اما دوباره، این روش در مکزیک موثر واقع شد 137 00:07:54,250 --> 00:07:59,268 حتی با اینکه آمار قتل در مکزیک در طول دهه گذشته سه برابر شده 138 00:07:59,292 --> 00:08:03,000 آماری که بالاتر از کل آمریکای مرکزی است. 139 00:08:03,833 --> 00:08:06,393 و این روش برای خون کارلوس موثر بود 140 00:08:06,417 --> 00:08:08,601 که گفت علی رغم تهدیدات 141 00:08:08,625 --> 00:08:12,476 فقط میخواهد بطور موقت در ایالات متحده زندگی کند تا 142 00:08:12,500 --> 00:08:13,768 پول کافی در بیاورد و 143 00:08:13,792 --> 00:08:16,583 خانواده‌اش را در خانه جدید‌شان نگه‌دارد. 144 00:08:17,250 --> 00:08:21,351 او حتی اظهار کرد که یک برنامه کار موقت 145 00:08:21,375 --> 00:08:25,333 یکی از بهترین چیزهاست تا به هندوراسی‌هایی مثل خودش کمک کند. 146 00:08:26,500 --> 00:08:32,983 سینتیا، یک مادر تنهای ۲۹ ساله که صاحب سه فرزند است، 147 00:08:33,003 --> 00:08:34,863 بنظر می‌آید که با این برنامه موافق است. 148 00:08:34,873 --> 00:08:39,059 او به وال استریت ژورنال گفت که برای کار مهاجرت کرده 149 00:08:39,083 --> 00:08:41,708 تا به بچه‌ها و مادرش کمک کند. 150 00:08:42,708 --> 00:08:46,601 بررسی های انجام شده روی مهاجرانی که از طریق مکزیک مهاجرت میکنند 151 00:08:46,636 --> 00:08:49,518 توسط کالج northern border مکزیک 152 00:08:49,542 --> 00:08:53,958 تایید می‌کنند که خوان و سینیتا حد وسط هستند. 153 00:08:54,792 --> 00:08:58,809 اکثر مهاجر‌ها، البته نه همه‌ی آن‌ها برای کار مهاجرت می‌کنند، 154 00:08:58,833 --> 00:09:01,008 حتی اگر مثل ریوراس 155 00:09:01,008 --> 00:09:04,167 ممکن است با خطراتی در کشورشان مواجه بشوند. 156 00:09:05,000 --> 00:09:10,309 چطور یک شغل با درآمد کم به 157 00:09:10,333 --> 00:09:12,958 یک هندوراسی مثل خوان و سینتیا کمک می‌کند؟ 158 00:09:13,833 --> 00:09:17,559 درآمد یک ماه هندوراسی‌هایی که در 159 00:09:17,583 --> 00:09:20,893 ایالات متحده کار می‌کنند 160 00:09:20,917 --> 00:09:26,875 بیشتر از درآمد یک سال هموطنان‌شان است. 161 00:09:27,417 --> 00:09:29,809 چند سال کار کردن در ایالات متحده 162 00:09:29,833 --> 00:09:34,226 میتواند یک مهاجر از آمریکای مرکزی را به سطحی بالاتر از زندگی عادی‌اش سوق بدهد که 163 00:09:34,250 --> 00:09:36,333 امنیت راحت تر بدست می‌آید. 164 00:09:37,375 --> 00:09:41,143 چیزی که مهاجر‌های آمریکای مرکزی فاقد آن هستند 165 00:09:41,167 --> 00:09:45,059 تقاضای کار یا سهیم شدن در اقتصاد ایالات متحده و 166 00:09:45,083 --> 00:09:48,684 زندگی آمریکایی‌ها نیست. 167 00:09:48,708 --> 00:09:53,101 آن‌ها فاقد یک جایگزین قانونی به جای پناهندگی هستند. 168 00:09:53,125 --> 00:09:55,100 تا بتوانند این کار را قانونی انجام بدهند. 169 00:09:56,458 --> 00:09:59,309 البته که یک برنامه کار موقت 170 00:09:59,333 --> 00:10:05,208 این اتفاق پیچیده را کاملا برطرف نخواهد کرد. 171 00:10:06,375 --> 00:10:10,726 خیلی از کسانی که دنبال پناهندگی هستند، هنوز باید در مرز آمریکا 172 00:10:10,726 --> 00:10:12,042 دنبال امنیت بگردند. 173 00:10:12,917 --> 00:10:14,726 اما با کاهش روند مهاجرت 174 00:10:14,750 --> 00:10:18,417 می‌توانیم راه‌هایی پیدا کنیم تا با مهاجران مهربانانه برخورد کنیم. 175 00:10:19,667 --> 00:10:21,268 اما اساسا، 176 00:10:21,292 --> 00:10:26,309 هیچ سیاستی ثابت نشده که بتواند در تشکیل 177 00:10:26,333 --> 00:10:30,934 یک سیستم مهاجرت که هم انسانی و 178 00:10:30,988 --> 00:10:32,851 هم با نظم باشد بهتر از 179 00:10:32,851 --> 00:10:36,250 سیاست مهاجرت قانونی عمل کند. 180 00:10:37,167 --> 00:10:38,434 ممنونم. 181 00:10:38,458 --> 00:10:43,208 (تشویق)