WEBVTT 00:00:00.873 --> 00:00:02.965 Încep prin a vă spune despre un e-mail 00:00:02.995 --> 00:00:04.968 pe care l-am primit recent. 00:00:05.342 --> 00:00:08.167 Căsuța mea poștală electronică e cam atipică, 00:00:08.191 --> 00:00:09.717 fiindcă sunt psihoterapeută 00:00:09.741 --> 00:00:13.095 și scriu rubrica de sfaturi „Dragă psihoterapeută”. 00:00:13.119 --> 00:00:15.563 Vă imaginați, deci, ce mesaje primesc. 00:00:15.587 --> 00:00:19.818 Am citit mii de mesaje foarte personale 00:00:19.842 --> 00:00:21.988 de la necunoscuți din toată lumea. 00:00:22.555 --> 00:00:24.748 Mesaje despre inimi frânte și pierderi 00:00:24.772 --> 00:00:27.222 până la ciondăneli cu părinții sau frații. 00:00:27.246 --> 00:00:29.647 Le păstrez pe toate într-un dosar pe laptop 00:00:29.671 --> 00:00:32.404 pe care l-am numit „Problemele vieții”. 00:00:32.428 --> 00:00:35.743 Deci am primit acest e-mail – primesc multe asemenea mesaje – 00:00:35.777 --> 00:00:37.855 și vreau să vă invit puțin în lumea mea, 00:00:37.879 --> 00:00:39.892 să vă citesc unul dintre mesaje. 00:00:40.492 --> 00:00:42.026 Iată ce zice: NOTE Paragraph 00:00:46.698 --> 00:00:48.475 „Dragă psihoterapeută, 00:00:48.499 --> 00:00:49.936 sunt căsătorită de zece ani 00:00:49.960 --> 00:00:52.542 și totul a fost bine până acum câțiva ani. 00:00:52.572 --> 00:00:55.247 De atunci soțul meu n-a mai vrut să facem sex așa des, 00:00:55.265 --> 00:00:57.300 iar acum aproape nu mai facem deloc.” 00:00:57.330 --> 00:00:59.233 Sigur nu vă așteptați la asta. NOTE Paragraph 00:00:59.263 --> 00:01:00.078 (Râsete) NOTE Paragraph 00:01:01.208 --> 00:01:03.637 „Aseară am descoperit că de câteva luni 00:01:03.661 --> 00:01:06.202 stă în secret noaptea târziu mult la telefon 00:01:06.226 --> 00:01:07.992 cu o femeie de la birou. 00:01:08.016 --> 00:01:10.472 Am căutat-o pe internet și e superbă. 00:01:10.496 --> 00:01:12.270 Nu pot să cred ce se întâmplă. 00:01:12.290 --> 00:01:14.992 Tata a avut o aventură cu o colegă când eram mică, 00:01:15.012 --> 00:01:17.115 iar asta ne-a destrămat familia. 00:01:17.139 --> 00:01:19.504 Se înțelege că mă simt distrusă. 00:01:19.528 --> 00:01:20.755 Dacă rămân căsătorită, 00:01:20.785 --> 00:01:22.954 nu mai pot avea încredere în soțul meu, 00:01:22.974 --> 00:01:25.030 dar nu vreau să treacă copiii prin divorț, 00:01:25.050 --> 00:01:26.988 să aibă o mamă vitregă etc. 00:01:27.302 --> 00:01:28.502 Ce ar trebui să fac?” NOTE Paragraph 00:01:30.743 --> 00:01:33.901 Voi ce credeți că ar trebui să facă? 00:01:34.727 --> 00:01:35.965 Dacă primeați voi mesajul, 00:01:35.989 --> 00:01:39.067 poate vă gândeați la cât de dureroasă e infidelitatea. 00:01:39.802 --> 00:01:42.937 Sau poate la cum e cu atât mai dureros 00:01:42.961 --> 00:01:45.627 din cauza experienței cu tatăl ei pe când era mică. 00:01:46.040 --> 00:01:48.562 Ca mine, poate ați simți empatie față de femeie 00:01:48.595 --> 00:01:51.319 și poate chiar ați nutri – cum s-o zic mai plăcut – 00:01:51.349 --> 00:01:55.084 să zicem sentimente „nu prea pozitive” față de soțul ei. NOTE Paragraph 00:01:55.108 --> 00:01:57.764 Cam asta gândesc și eu 00:01:57.788 --> 00:01:59.796 când citesc mesajele din căsuța poștală. 00:01:59.810 --> 00:02:03.199 Dar trebuie să fiu foarte atentă când răspund la mesaje, 00:02:03.223 --> 00:02:07.198 fiindcă știu că fiecare mesaj e de fapt doar o poveste 00:02:07.222 --> 00:02:09.150 scrisă de un anumit autor 00:02:09.174 --> 00:02:12.222 și că mai există și altă versiune a poveștii. 00:02:12.246 --> 00:02:13.666 Întotdeauna există. 00:02:14.166 --> 00:02:14.966 Știu asta, 00:02:15.000 --> 00:02:16.952 fiindcă am învățat ca psihoterapeută 00:02:16.986 --> 00:02:20.957 că nu suntem de încredere ca naratori ai propriilor vieți. 00:02:21.306 --> 00:02:22.456 Nici eu. 00:02:22.973 --> 00:02:24.123 Nici voi. 00:02:24.497 --> 00:02:26.730 Și niciunul dintre cunoscuții voștri. 00:02:26.754 --> 00:02:28.184 Asta poate nu trebuia să zic, 00:02:28.204 --> 00:02:30.638 fiindcă n-o să-mi mai credeți discursul. NOTE Paragraph 00:02:31.246 --> 00:02:33.611 Nu vreau să zic că inducem în eroare dinadins. 00:02:33.635 --> 00:02:36.747 În mare parte, ce-mi spun oamenii e total adevărat, 00:02:36.771 --> 00:02:39.032 doar că numai din perspectiva lor curentă. 00:02:39.056 --> 00:02:41.484 În funcție de ce subliniază sau minimalizează, 00:02:41.508 --> 00:02:42.967 ce păstrează, ce omit, 00:02:43.001 --> 00:02:45.457 ce văd și vor ca eu să văd, 00:02:45.481 --> 00:02:48.155 își spun povestea într-un anume fel. 00:02:48.179 --> 00:02:51.088 Psihologul Jerome Bruner a descris asta minunat – a zis: 00:02:51.122 --> 00:02:55.601 „Să povestești înseamnă inevitabil să adopți o poziție morală.” 00:02:55.966 --> 00:02:58.481 Cu toții ducem povești despre viețile noastre. 00:02:58.511 --> 00:03:01.075 De ce am ales așa, de ce a mers prost, 00:03:01.105 --> 00:03:02.992 de ce ne-am purtat cumva cu cineva – 00:03:03.012 --> 00:03:04.955 fiindcă merita, evident – 00:03:04.975 --> 00:03:08.701 de ce cineva s-a purtat cumva cu noi – deși nu meritam, evident. 00:03:08.723 --> 00:03:11.675 Poveștile ne ajută să ne înțelegem viețile. NOTE Paragraph 00:03:11.699 --> 00:03:14.389 Dar ce se întâmplă când poveștile pe care le spunem 00:03:14.413 --> 00:03:17.936 induc în eroare, sunt incomplete sau total greșite? 00:03:18.839 --> 00:03:20.619 Atunci, în loc să ofere claritate, 00:03:20.633 --> 00:03:22.491 poveștile astea ne imobilizează. 00:03:22.515 --> 00:03:25.737 Presupunem că circumstanțele ne influențează poveștile. 00:03:25.910 --> 00:03:28.263 Dar am văzut de multe ori în munca mea 00:03:28.287 --> 00:03:30.238 că e fix invers. 00:03:30.262 --> 00:03:33.857 Felul în care ne narăm viețile influențează ce devin. 00:03:34.679 --> 00:03:36.522 Ăsta e pericolul poveștilor noastre, 00:03:36.522 --> 00:03:38.168 fiindcă ne pot chiar da peste cap. 00:03:38.168 --> 00:03:39.494 Dar asta e și puterea lor, 00:03:39.528 --> 00:03:42.552 fiindcă înseamnă că dacă ne putem schimba poveștile, 00:03:42.576 --> 00:03:44.631 ne putem schimba viețile. 00:03:44.655 --> 00:03:46.552 Și azi vreau să vă arăt cum. NOTE Paragraph 00:03:47.624 --> 00:03:49.457 V-am zis că sunt psihoterapeută 00:03:49.481 --> 00:03:52.354 și chiar sunt, nu sunt un narator dubios. 00:03:52.378 --> 00:03:54.434 Dar dacă sunt, să zicem, în avion 00:03:54.454 --> 00:03:56.673 și cineva mă întreabă cu ce mă ocup, 00:03:56.703 --> 00:03:58.637 de obicei zic că sunt editoare. 00:03:58.937 --> 00:04:01.723 Parțial, spun asta fiindcă dacă zic că sunt psihoterapeută, 00:04:01.723 --> 00:04:04.597 am mereu parte de reacții ciudate de genul: 00:04:04.621 --> 00:04:06.296 „Aaa... psihoterapeută. 00:04:06.320 --> 00:04:08.468 O să mă psihanalizezi?” 00:04:08.492 --> 00:04:10.056 Iar eu mă gândesc: „a) Nu. 00:04:10.080 --> 00:04:12.484 și b) De ce-aș face asta aici? 00:04:12.508 --> 00:04:14.008 Dacă ziceam că sunt ginecolog, 00:04:14.032 --> 00:04:16.699 m-ai întreba dacă-ți fac un examen pelvian?” NOTE Paragraph 00:04:16.723 --> 00:04:18.698 (Râsete) NOTE Paragraph 00:04:19.207 --> 00:04:21.603 Motivul principal pentru care zic că sunt editoare 00:04:21.603 --> 00:04:23.017 e că e adevărat. 00:04:23.041 --> 00:04:25.722 Treaba psihoterapeutului e să ajute oamenii să editeze, 00:04:25.746 --> 00:04:28.496 dar interesant la rolul meu de „Dragă psihoterapeută” 00:04:28.516 --> 00:04:31.285 e că nu editez pentru o singură persoană. 00:04:31.305 --> 00:04:33.523 Încerc să învăț un grup întreg să editeze, 00:04:33.543 --> 00:04:35.981 folosind săptămânal un mesaj ca exemplu. 00:04:36.015 --> 00:04:37.528 Mă gândesc la lucruri precum: 00:04:37.542 --> 00:04:39.770 ce e irelevant? 00:04:39.794 --> 00:04:43.040 Protagonistul progresează sau se învârte în cerc? 00:04:43.064 --> 00:04:45.977 Personajele secundare sunt importante sau distrag atenția? 00:04:45.991 --> 00:04:48.364 Intrigile relevă o temă? 00:04:48.699 --> 00:04:50.254 Iar ce am observat 00:04:50.278 --> 00:04:54.278 e că majoritatea poveștilor au două teme principale. NOTE Paragraph 00:04:54.302 --> 00:04:55.778 Prima e libertatea, 00:04:55.802 --> 00:04:57.579 iar a doua e schimbarea. 00:04:57.603 --> 00:04:58.833 Iar când editez, 00:04:58.857 --> 00:05:00.949 astea sunt temele cu care încep. 00:05:00.973 --> 00:05:03.671 Să discutăm despre libertate o clipă. 00:05:03.695 --> 00:05:06.449 Poveștile noastre despre libertate sună cam așa: 00:05:06.473 --> 00:05:08.338 credem, în general, 00:05:08.362 --> 00:05:11.750 că avem enorm de multă libertate. 00:05:12.317 --> 00:05:14.397 Mai puțin în cazul problemei în cauză, 00:05:14.421 --> 00:05:16.551 la care, brusc, simțim că nu mai avem deloc. 00:05:16.791 --> 00:05:19.583 În multe dintre poveștile noastre ne simțim captivi, nu? 00:05:19.603 --> 00:05:22.163 Ne simțim prizonieri ai familiei, serviciului, 00:05:22.193 --> 00:05:23.688 relațiilor, trecutului. 00:05:24.602 --> 00:05:27.976 Uneori ne ținem singuri captivi cu scenarii de autoflagelare. 00:05:28.020 --> 00:05:29.549 Sigur știți poveștile astea: 00:05:29.569 --> 00:05:31.512 „Viața altora e mai bună decât a mea”, 00:05:31.532 --> 00:05:33.110 grație rețelelor sociale. 00:05:33.130 --> 00:05:35.958 Cea cu „Sunt un impostor” sau „Nu sunt demn de iubire”. 00:05:35.982 --> 00:05:37.970 Cea cu „Nimic nu-mi iese bine”. 00:05:37.990 --> 00:05:41.740 Cea cu „Când zic «Hei, Siri!» și nu-mi răspunde, înseamnă că mă urăște”. 00:05:41.766 --> 00:05:44.727 M-am prins, vedeți, nu sunt singura. 00:05:45.532 --> 00:05:47.437 Femeia care mi-a scris acel mesaj 00:05:47.461 --> 00:05:49.279 se simte și ea captivă. 00:05:49.309 --> 00:05:51.996 Dacă rămâne cu soțul, n-o să mai aibă încredere în el, 00:05:52.016 --> 00:05:54.651 iar dacă pleacă, copiii vor suferi. NOTE Paragraph 00:05:55.040 --> 00:05:57.920 Există o caricatură care cred că e exemplul perfect 00:05:57.934 --> 00:06:00.478 pentru ce se întâmplă cu-adevărat în poveștile astea. 00:06:00.492 --> 00:06:02.898 Caricatura arată un prizonier smucind de gratii, 00:06:02.922 --> 00:06:04.944 încercând cu disperare să scape. 00:06:04.968 --> 00:06:07.159 Dar în dreapta și stânga e liber. 00:06:07.183 --> 00:06:08.944 Fără gratii. 00:06:08.968 --> 00:06:11.174 Prizonierul nu e încarcerat. 00:06:11.917 --> 00:06:13.152 Majoritatea e așa. 00:06:13.176 --> 00:06:14.779 Ne simțim complet captivi, 00:06:14.803 --> 00:06:16.868 blocați în celulele emoțiilor noastre, 00:06:16.898 --> 00:06:18.995 dar nu pășim dincolo de gratii spre libertate 00:06:19.015 --> 00:06:21.199 fiindcă știm că mai e ceva: 00:06:21.223 --> 00:06:23.519 libertatea vine la pachet cu responsabilitatea. 00:06:23.802 --> 00:06:27.651 Și dacă ne asumăm responsabilitatea pentru rolul nostru în poveste, 00:06:27.675 --> 00:06:29.804 s-ar putea să trebuiască să ne schimbăm. NOTE Paragraph 00:06:29.824 --> 00:06:32.760 Iar asta e cealaltă temă pe care o văd în povești: schimbarea. 00:06:32.780 --> 00:06:34.256 Acele povești sună cam așa: 00:06:34.280 --> 00:06:36.786 cineva zice: „Vreau să mă schimb”. 00:06:36.810 --> 00:06:38.777 Dar de fapt vrea să spună: 00:06:38.801 --> 00:06:42.024 „Vreau ca alt personaj din poveste să se schimbe”. 00:06:42.246 --> 00:06:44.210 Psihoterapeuții descriu dilema așa: 00:06:44.230 --> 00:06:46.738 „Dacă regina avea testicule, era rege”. 00:06:46.762 --> 00:06:47.501 Adică... NOTE Paragraph 00:06:47.525 --> 00:06:48.745 (Râsete) NOTE Paragraph 00:06:48.779 --> 00:06:50.873 N-are logică, așa-i? 00:06:51.923 --> 00:06:53.907 De ce n-am vrea ca protagonistul, 00:06:53.931 --> 00:06:56.316 care e eroul poveștii, să se schimbe? 00:06:56.336 --> 00:06:57.997 Ei bine, poate fiindcă schimbarea, 00:06:58.017 --> 00:06:59.741 chiar și schimbarea pozitivă, 00:06:59.765 --> 00:07:02.357 implică pierderi în doze considerabile. 00:07:02.381 --> 00:07:03.992 Pierderea a ceea ce e familiar. 00:07:04.016 --> 00:07:07.259 Chiar dacă familiarul e neplăcut sau absolut jalnic, 00:07:07.293 --> 00:07:09.527 măcar știm personajele, contextul și intriga, 00:07:09.541 --> 00:07:11.844 până și replicile recurente din poveste: 00:07:11.864 --> 00:07:13.222 „ - Nu speli niciodată rufe! 00:07:13.232 --> 00:07:14.577 - Ba da, data trecută! 00:07:14.587 --> 00:07:16.075 - A, da? Când?” 00:07:16.085 --> 00:07:17.816 E ciudat cum te consolează 00:07:17.840 --> 00:07:20.190 să știi exact cum va decurge povestea 00:07:20.214 --> 00:07:21.666 de fiecare dată. NOTE Paragraph 00:07:22.170 --> 00:07:25.686 Să scrii un capitol nou cere să te avânți în necunoscut. 00:07:25.710 --> 00:07:27.796 Să te zgâiești la o foaie goală. 00:07:27.816 --> 00:07:29.277 V-o spune orice scriitor, 00:07:29.297 --> 00:07:32.098 nimic nu e mai îngrozitor decât o foaie goală. 00:07:32.476 --> 00:07:33.913 Dar iată soluția: 00:07:33.937 --> 00:07:35.960 odată ce ne edităm povestea, 00:07:35.984 --> 00:07:39.118 următorul capitol devine mai ușor de scris. 00:07:39.269 --> 00:07:42.757 Vorbim așa mult în cultura noastră despre cunoașterea de sine. 00:07:42.777 --> 00:07:46.364 Dar o parte din a te cunoaște înseamnă să renunți la ce știi deja. 00:07:46.388 --> 00:07:49.976 Să renunți la versiunea poveștii pe care ți-ai tot spus-o, 00:07:50.000 --> 00:07:51.826 ca să-ți poți trăi viața 00:07:51.850 --> 00:07:54.246 și nu o poveste pe care ți-ai spus-o 00:07:54.270 --> 00:07:55.420 despre viața ta. 00:07:55.897 --> 00:07:58.733 Și astfel pășim dincolo de gratii. NOTE Paragraph 00:07:59.297 --> 00:08:02.638 Vreau să revin la mesajul femeii despre adulter. 00:08:02.662 --> 00:08:04.773 M-a întrebat ce ar trebui să facă. 00:08:04.797 --> 00:08:07.246 Am un cuvânt lipit pe perete la birou: 00:08:07.270 --> 00:08:09.254 „părerologie”. 00:08:09.278 --> 00:08:13.873 Obiceiul de a sfătui sau opina fără să ai cunoștințele sau competența necesare. 00:08:13.897 --> 00:08:15.125 Un cuvânt grozav, nu? 00:08:15.149 --> 00:08:16.760 Merge folosit în atâtea contexte. 00:08:16.770 --> 00:08:19.215 Sigur o să-l folosiți după acest discurs. 00:08:19.619 --> 00:08:22.330 Eu îl folosesc să țin minte că fiind psihoterapeută, 00:08:22.350 --> 00:08:24.936 pot ajuta oamenii să-și clarifice ce vor să facă, 00:08:24.960 --> 00:08:27.428 dar nu pot lua decizii în locul lor. 00:08:27.754 --> 00:08:30.353 Doar voi vă puteți scrie povestea 00:08:30.373 --> 00:08:32.554 și aveți nevoie doar de niște instrumente. NOTE Paragraph 00:08:32.584 --> 00:08:33.815 Ce vreau să fac acum 00:08:33.839 --> 00:08:36.632 e să edităm mesajul femeii împreună, chiar aici, 00:08:36.656 --> 00:08:39.688 pentru a vă arăta cum ne putem revizui poveștile. 00:08:39.998 --> 00:08:42.172 Vreau să încep prin a vă ruga 00:08:42.196 --> 00:08:45.632 să vă gândiți la o poveste pe care v-o spuneți chiar acum 00:08:45.656 --> 00:08:47.777 și care poate nu e spre binele vostru. 00:08:47.801 --> 00:08:50.865 Poate fi despre o situație prin care treceți, 00:08:50.889 --> 00:08:53.317 despre o persoană din viața voastră 00:08:53.341 --> 00:08:55.309 sau poate chiar despre voi înșivă. 00:08:55.793 --> 00:08:58.725 Și vreau să vă uitați la personajele secundare. 00:08:58.749 --> 00:09:00.574 Cine sunt cei care vă ajută 00:09:00.598 --> 00:09:03.677 să mențineți versiunea greșită a poveștii? NOTE Paragraph 00:09:04.202 --> 00:09:05.925 Exemplu: dacă femeia care mi-a scris 00:09:05.945 --> 00:09:07.856 le-ar zice prietenilor ce s-a întâmplat, 00:09:07.876 --> 00:09:11.171 ei probabil i-ar oferi „compasiune idioată”. 00:09:11.191 --> 00:09:13.715 Compasiunea idioată înseamnă că aprobăm povestea 00:09:13.739 --> 00:09:16.095 spunând „Ai dreptate, nu-i corect” 00:09:16.109 --> 00:09:18.628 când un prieten zice că n-a obținut promovarea dorită, 00:09:18.648 --> 00:09:21.234 deși știm că asta s-a întâmplat de mai multe ori 00:09:21.274 --> 00:09:24.097 fiindcă nu-și dă într-adevăr silința 00:09:24.121 --> 00:09:26.188 și poate fură și accesorii de la birou. NOTE Paragraph 00:09:26.212 --> 00:09:27.212 (Râsete) NOTE Paragraph 00:09:27.236 --> 00:09:29.782 Spunem: „Da, ai dreptate, e un nesimțit” 00:09:29.806 --> 00:09:32.803 când o prietenă ne zice că a părăsit-o iubitul, 00:09:32.827 --> 00:09:36.455 deși știm că ea are anumite obiceiuri în relații, 00:09:36.455 --> 00:09:39.265 fie că trimite SMS-uri întruna sau umblă prin sertarele lui, 00:09:39.265 --> 00:09:41.519 ce contribuie la un astfel de deznodământ. 00:09:41.519 --> 00:09:43.079 Vedem problema, e ca atunci când 00:09:43.103 --> 00:09:45.508 dacă se lasă cu ceartă în fiecare bar unde mergi, 00:09:45.532 --> 00:09:46.693 probabil e din cauza ta. NOTE Paragraph 00:09:46.707 --> 00:09:48.968 (Râsete) NOTE Paragraph 00:09:48.992 --> 00:09:52.691 Ca să fim editori buni, trebuie să oferim compasiune înțeleaptă 00:09:52.715 --> 00:09:55.216 nu doar prietenilor, ci și nouă înșine. 00:09:55.240 --> 00:09:57.931 Asta se numește – cred că termenul tehnic ar fi 00:09:57.961 --> 00:10:00.478 „a livra adevăruri explozive compătimitoare”. 00:10:01.024 --> 00:10:02.763 Adevărurile sunt compătimitoare 00:10:02.777 --> 00:10:05.856 fiindcă ne ajută să vedem ce am omis din poveste. NOTE Paragraph 00:10:05.880 --> 00:10:07.040 Adevărul e 00:10:07.064 --> 00:10:09.786 că nu știm dacă soțul femeii are o aventură, 00:10:09.810 --> 00:10:12.558 de ce viața lor sexuală s-a schimbat acum doi ani 00:10:12.582 --> 00:10:15.709 sau despre ce erau convorbirile alea târzii. 00:10:15.733 --> 00:10:17.844 E posibil că din cauza trecutului ei 00:10:17.868 --> 00:10:20.479 scrie o poveste unilaterală despre trădare, 00:10:20.503 --> 00:10:22.405 dar poate că mai e ceva 00:10:22.429 --> 00:10:25.373 ce nu e dispusă să arate în mesaj – mie 00:10:25.397 --> 00:10:27.397 sau poate chiar ei însăși. 00:10:28.143 --> 00:10:30.452 E ca tipul ăla care face un test Rorschach. 00:10:30.476 --> 00:10:32.326 Știți ce sunt testele Rorschach? 00:10:32.350 --> 00:10:35.334 Un psiholog îți arată niște pete de cerneală care arată așa 00:10:35.358 --> 00:10:37.844 și te întreabă ce vezi. 00:10:38.287 --> 00:10:40.763 Tipul se uită la pată și zice: 00:10:40.787 --> 00:10:44.304 „Clar nu văd sânge.” 00:10:45.675 --> 00:10:47.334 Iar examinatorul zice: 00:10:47.358 --> 00:10:50.812 „Bun, spune-mi și ce altceva nu vezi.” 00:10:51.622 --> 00:10:53.932 În narațiune, asta se numește perspectivă. 00:10:53.956 --> 00:10:56.709 Ce nu e naratorul dispus să vadă? NOTE Paragraph 00:10:56.733 --> 00:10:59.709 Vreau să vă mai citesc încă un mesaj. 00:11:00.797 --> 00:11:03.042 Zice așa: NOTE Paragraph 00:11:04.860 --> 00:11:06.503 „Dragă psihoterapeută, 00:11:07.701 --> 00:11:09.597 Am nevoie de ajutor cu soția mea. 00:11:09.621 --> 00:11:11.525 De la o vreme tot ce fac o irită, 00:11:11.549 --> 00:11:14.621 până și fleacuri precum zgomotul pe care-l fac când mestec. 00:11:15.211 --> 00:11:19.271 La dejun am văzut că încearcă să-mi pună pe ascuns mai mult lapte în cereale 00:11:19.305 --> 00:11:21.041 ca să nu mai fie așa crocante.” NOTE Paragraph 00:11:21.065 --> 00:11:22.445 (Râsete) NOTE Paragraph 00:11:22.469 --> 00:11:26.580 „Am impresia că a început să mă critice acum doi ani după moartea tatălui meu. 00:11:26.604 --> 00:11:27.882 Eram tare apropiat de el, 00:11:27.896 --> 00:11:29.804 iar tatăl ei a părăsit-o când era mică, 00:11:29.818 --> 00:11:32.381 așa că n-a putut înțelege prin ce-am trecut. 00:11:32.405 --> 00:11:35.238 O prietenă la serviciu și-a pierdut tatăl acum câteva luni 00:11:35.262 --> 00:11:36.952 și-mi înțelege durerea. 00:11:36.976 --> 00:11:40.074 Aș vrea să pot vorbi cu soția la fel cum vorbesc cu prietena, 00:11:40.088 --> 00:11:42.818 dar am impresia că abia de mă tolerează acum. 00:11:42.842 --> 00:11:44.708 Cum pot să-mi recâștig soția?” NOTE Paragraph 00:11:45.318 --> 00:11:46.468 Bine. 00:11:46.961 --> 00:11:49.326 Probabil v-ați dat seama 00:11:49.350 --> 00:11:52.278 că e vorba de aceeași poveste de mai devreme, 00:11:52.302 --> 00:11:54.873 doar că spusă din perspectiva altui narator. 00:11:54.897 --> 00:11:57.294 Povestea ei era despre un soț care înșeală, 00:11:57.318 --> 00:12:00.666 povestea lui e despre o soție care nu-i înțelege durerea. 00:12:01.159 --> 00:12:04.477 E remarcabil că în ciuda diferențelor 00:12:04.501 --> 00:12:08.405 în ambele povești se tânjește după conexiune. 00:12:08.825 --> 00:12:11.206 Dacă reușim să ieșim din narațiunea la persoana I 00:12:11.230 --> 00:12:13.962 și să scriem povestea din perspectiva altui personaj, 00:12:13.976 --> 00:12:16.849 acel personaj devine subit mult mai simpatic, 00:12:16.873 --> 00:12:18.674 iar scenariul se deschide. 00:12:19.342 --> 00:12:22.143 Ăsta e cel mai dificil pas în procesul editorial, 00:12:22.167 --> 00:12:24.434 dar e și unde începe schimbarea. NOTE Paragraph 00:12:24.786 --> 00:12:28.326 Ce s-ar întâmpla dacă ți-ai privi povestea 00:12:28.350 --> 00:12:31.238 și ai scrie-o din perspectiva altcuiva? 00:12:31.667 --> 00:12:35.127 Ce ai vedea acum din perspectiva asta mai largă? 00:12:35.991 --> 00:12:38.350 De asta, când văd oameni deprimați, zic uneori: 00:12:38.350 --> 00:12:41.857 „Nu ești cea mai potrivită persoană cu care să vorbești despre tine acum”, 00:12:41.857 --> 00:12:45.056 fiindcă depresia ne distorsionează poveștile într-un fel aparte. 00:12:45.080 --> 00:12:47.226 Ne limitează perspectiva. 00:12:47.250 --> 00:12:50.583 Asta e valabil și când ne simțim singuri, răniți sau respinși. 00:12:50.607 --> 00:12:52.226 Creăm tot felul de povești, 00:12:52.250 --> 00:12:54.029 distorsionate cu o lentilă îngustă 00:12:54.053 --> 00:12:56.370 prin care nici nu ne dăm seama că privim. 00:12:56.680 --> 00:13:00.434 Și așa devenim propriii noștri difuzori de știri false. NOTE Paragraph 00:13:01.482 --> 00:13:03.348 Trebuie să vă mărturisesc ceva. 00:13:03.998 --> 00:13:07.016 Eu am scris mesajul cu versiunea soțului. 00:13:07.040 --> 00:13:08.465 Habar n-aveți cât mi-a luat 00:13:08.489 --> 00:13:11.006 să aleg între cereale și chipsuri de pită. 00:13:11.030 --> 00:13:14.488 Am scris bazându-mă pe toate narațiunile alternative 00:13:14.512 --> 00:13:15.956 văzute de-a lungul anilor 00:13:15.980 --> 00:13:19.699 nu doar în cabinetul meu, ci și la rubrica de sfaturi, 00:13:19.723 --> 00:13:20.960 când s-a întâmplat 00:13:20.984 --> 00:13:23.230 ca doi oameni implicați în aceeași situație 00:13:23.254 --> 00:13:25.730 să-mi scrie fără știrea celuilalt, 00:13:25.754 --> 00:13:29.104 iar eu am două versiuni ale aceleiași povești în căsuța poștală. 00:13:29.546 --> 00:13:31.234 Asta chiar s-a întâmplat. 00:13:31.901 --> 00:13:34.828 Nu știu care e cealaltă versiune a poveștii femeii, 00:13:34.852 --> 00:13:36.321 dar știu un lucru: 00:13:36.345 --> 00:13:37.678 ea trebuie s-o scrie. 00:13:38.082 --> 00:13:40.127 Pentru că editând cu curaj, 00:13:40.151 --> 00:13:43.953 o să scrie o versiune și mai nuanțată a mesajului pe care mi l-a trimis. 00:13:43.977 --> 00:13:46.603 Chiar dacă soțul ei are o aventură de orice fel – 00:13:46.627 --> 00:13:48.357 și poate chiar are – 00:13:48.381 --> 00:13:51.444 ea n-are nevoie să știe care e scenariul deocamdată. 00:13:52.096 --> 00:13:54.984 Pentru că simplul fapt că editează 00:13:55.008 --> 00:13:58.360 îi oferă și mai multe posibilități pentru ce poate deveni scenariul. NOTE Paragraph 00:13:59.277 --> 00:14:02.832 Uneori văd oameni care sunt blocați 00:14:02.856 --> 00:14:05.784 și tare implicați în blocajul ăsta. 00:14:06.126 --> 00:14:08.702 Îi numim oameni care se plâng și refuză ajutor. 00:14:08.726 --> 00:14:10.420 Sigur cunoașteți și voi așa oameni. 00:14:10.424 --> 00:14:13.159 Sunt cei care, când încerci să le oferi o sugestie, 00:14:13.189 --> 00:14:18.353 o resping cu: „Da, nu, n-o să meargă pentru că...” 00:14:18.801 --> 00:14:22.119 „Da, nu, e imposibil pentru că nu pot să fac asta.” 00:14:22.143 --> 00:14:26.349 „Da, tare vreau mai mulți prieteni, dar oamenii sunt așa de enervanți.” NOTE Paragraph 00:14:26.373 --> 00:14:28.421 (Râsete) NOTE Paragraph 00:14:28.445 --> 00:14:30.222 Ceea ce resping, de fapt, 00:14:30.246 --> 00:14:33.646 e o revizie a poveștii lor plină de suferință și blocaje. 00:14:34.300 --> 00:14:37.514 Așa că am altă abordare cu oamenii ăștia. 00:14:37.538 --> 00:14:40.197 Le spun altceva. 00:14:40.221 --> 00:14:42.228 Le zic: 00:14:42.252 --> 00:14:44.148 „O să murim cu toții.” 00:14:44.834 --> 00:14:47.603 Pariez că vă bucurați că nu sunt psihoterapeuta voastră. 00:14:48.056 --> 00:14:49.125 Fiindcă mă privesc 00:14:49.139 --> 00:14:50.672 exact cum vă uitați voi acum, 00:14:50.704 --> 00:14:52.773 cu privirea plină de confuzie. 00:14:52.797 --> 00:14:55.302 Dar apoi le explic că există o poveste 00:14:55.326 --> 00:14:58.113 care se scrie despre fiecare dintre noi, într-un final. 00:14:58.127 --> 00:14:59.727 Se numește necrolog. 00:15:00.603 --> 00:15:05.016 Și le zic că în loc să fim autorii nefericirii noastre, 00:15:05.040 --> 00:15:08.325 putem să influențăm poveștile cât trăim. 00:15:09.016 --> 00:15:11.653 Putem fi eroi în loc de victime în poveștile noastre, 00:15:11.667 --> 00:15:14.572 putem alege ce se petrece pe pagina din mințile noastre 00:15:14.596 --> 00:15:16.263 și ne influențează realitatea. 00:15:17.096 --> 00:15:20.959 Le spun că viața presupune să alegem poveștile pe care le ascultăm 00:15:20.983 --> 00:15:22.665 și pe cele ce trebuie editate. 00:15:22.689 --> 00:15:25.555 Și că se merită să treacă printr-o revizie, 00:15:25.569 --> 00:15:28.365 fiindcă nimic nu-i mai important pentru calitatea vieții 00:15:28.379 --> 00:15:31.103 decât poveștile pe care ni le spunem despre ele. 00:15:31.127 --> 00:15:34.468 Când vine vorba de poveștile vieților noastre, 00:15:34.492 --> 00:15:38.373 ar trebui să țintim la propriul premiu Pulitzer. NOTE Paragraph 00:15:38.397 --> 00:15:41.276 Majoritatea dintre noi nu ne plângem și refuzăm ajutorul 00:15:41.290 --> 00:15:43.643 sau cel puțin nu credem asta. 00:15:43.667 --> 00:15:46.294 Dar ăsta e un rol în care e ușor să ne eschivăm 00:15:46.318 --> 00:15:49.529 când suntem îngrijorați, nervoși sau vulnerabili. 00:15:49.553 --> 00:15:52.116 Așa că data viitoare când vă chinuiți cu ceva, 00:15:52.140 --> 00:15:53.569 amintiți-vă: 00:15:53.593 --> 00:15:55.116 o să murim cu toții. NOTE Paragraph 00:15:55.140 --> 00:15:56.569 (Râsete) NOTE Paragraph 00:15:56.593 --> 00:15:59.101 Apoi, scoateți-vă trusa de editare 00:15:59.125 --> 00:16:00.744 și întrebați-vă: 00:16:00.768 --> 00:16:03.720 „Care vreau să fie povestea mea?” 00:16:04.929 --> 00:16:08.335 Iar apoi mergeți să vă scrieți capodopera. NOTE Paragraph 00:16:08.716 --> 00:16:09.875 Vă mulțumesc! NOTE Paragraph 00:16:09.899 --> 00:16:12.526 (Aplauze)