0:00:06.788,0:00:08.341 在古時的京都, 0:00:08.341,0:00:11.758 有位虔誠的神道學者[br]過著簡單的生活, 0:00:11.758,0:00:15.603 但城市的喧囂經常[br]讓他無法專心禱告。 0:00:15.717,0:00:19.057 他認為他的鄰居在汙染他的靈魂, 0:00:19.197,0:00:23.057 所以他企圖進行某種個人的「祓」 0:00:23.057,0:00:27.447 ——這是一種淨化的儀式,[br]能潔淨他的身心。 0:00:27.447,0:00:31.090 他決定要前往受敬重的日枝神社。 0:00:31.937,0:00:35.285 路程是很艱難的坡路,[br]花了一整天的時間。 0:00:35.436,0:00:38.976 但他很高興這一路上能夠獨處, 0:00:39.056,0:00:43.228 欣喜返家所感受到的深沉平靜。 0:00:43.369,0:00:47.616 學者下定決心要盡可能[br]維持這種清明感, 0:00:48.065,0:00:53.169 同時決定還要再走九十九次[br]同樣的朝聖之路。 0:00:53.169,0:00:55.308 他會獨自上路, 0:00:55.308,0:00:58.630 不理會任何會造成分心的[br]人事物,追求平衡, 0:00:58.630,0:01:01.211 且從來沒有偏離他的目標。 0:01:01.211,0:01:03.491 這名男子信守諾言, 0:01:03.807,0:01:05.772 一天天過去,一週週過去, 0:01:05.772,0:01:08.835 他歷經猛烈的大雨、燒灼的日曬。 0:01:09.272,0:01:14.067 隨時間過去,他的奉獻[br]讓他看見了隱形的靈界, 0:01:14.067,0:01:17.009 和我們的世界並行的另一個世界。 0:01:17.104,0:01:21.543 他開始感受到[br]使他腳下石頭生氣勃勃的神、 0:01:21.543,0:01:23.475 讓他涼爽的微風, 0:01:23.475,0:01:26.043 以及原野上吃草的動物。 0:01:26.607,0:01:30.741 他仍然不和任何人或任何靈說話。 0:01:30.741,0:01:35.034 他決心要避免接觸那些偏離正道、 0:01:35.034,0:01:37.738 被汙穢給污染的人。 0:01:38.051,0:01:42.337 汙穢禁忌籠罩著病人、亡者, 0:01:42.540,0:01:47.205 以及那些汙染大地或犯下重罪的人。 0:01:47.366,0:01:50.368 學者在追尋靈性純淨時 0:01:50.368,0:01:53.792 所要面對的最大威脅就是汙穢。 0:01:54.498,0:01:57.598 在做了第八十次致敬之後, 0:01:57.659,0:02:00.042 他再次啟程返家。 0:02:00.418,0:02:02.206 但隨著夜幕低垂, 0:02:02.206,0:02:05.719 他在夜晚的空氣中[br]聽見了焦慮的啜泣聲。 0:02:06.228,0:02:09.997 學者試著繼續往前,[br]忽略這些嗚咽聲。 0:02:09.997,0:02:13.367 但那絕望的哭泣聲讓他無法招架。 0:02:13.749,0:02:16.804 帶著痛苦的表情,[br]他離開了他要走的路, 0:02:16.804,0:02:18.660 循著聲音去找源頭。 0:02:19.330,0:02:22.084 很快,他就來到一間狹小的屋子, 0:02:22.084,0:02:24.563 有一名女子癱倒在外面。 0:02:24.973,0:02:29.360 學者出於憐憫,請女子[br]傾訴她為什麼悲傷。 0:02:29.360,0:02:32.488 她解釋說她母親剛過世, 0:02:32.535,0:02:35.079 但沒有人願意協助她埋葬母親。 0:02:35.685,0:02:38.886 聽到這事,他的心重重一沉。 0:02:38.995,0:02:41.875 觸碰屍體會汙染他的靈, 0:02:41.875,0:02:46.245 吸乾他的生命力,讓他被神抛棄。 0:02:46.529,0:02:50.647 但當他聽著她哭泣,[br]他的同理心大增。 0:02:50.944,0:02:54.298 於是,他們一起埋葬了那名老婦, 0:02:54.298,0:02:58.317 確保她能平安前往靈界。 0:02:59.140,0:03:00.758 埋葬完成了, 0:03:00.758,0:03:04.024 但死亡的禁忌重重壓在學者身上。 0:03:04.227,0:03:06.302 他怎麼會這麼愚蠢, 0:03:06.302,0:03:11.031 逃避了他最重要的原則,[br]讓他神聖的旅程腐敗了? 0:03:11.432,0:03:13.570 在難熬的一夜之後, 0:03:13.872,0:03:18.002 他決定回到神社去潔淨自己。 0:03:18.644,0:03:23.379 讓他驚訝的是,通常[br]很安靜的寺廟竟人山人海, 0:03:23.379,0:03:28.322 大家都圍著能直接和神溝通的靈媒。 0:03:28.794,0:03:31.662 學者躲了起來,不敢靠近, 0:03:31.662,0:03:35.149 深怕有人會注意到[br]他的靈魂受到汙染。 0:03:35.149,0:03:39.705 但靈媒用其他方式看見了他,[br]叫他從群眾中站出來。 0:03:39.705,0:03:43.560 學者做好被拋棄的準備,[br]走向這名神聖的女子。 0:03:44.145,0:03:46.208 但靈媒只是微笑。 0:03:47.195,0:03:50.123 她雙手握起學者不純淨的手, 0:03:50.123,0:03:53.641 用只有他聽得見的聲音,[br]說出一段祝福, 0:03:53.641,0:03:56.104 感謝他的仁慈。 0:03:56.104,0:04:00.902 那一刻,學者發現了[br]一個天大的靈性祕密: 0:04:00.902,0:04:03.764 汙染和腐敗 0:04:03.764,0:04:06.626 是非常不同的兩件事。 0:04:07.090,0:04:11.048 帶著洞見,學者重新返回他的旅程。 0:04:11.048,0:04:14.435 但這一次,他停下腳步[br]協助他所遇到的人。 0:04:14.435,0:04:18.259 漸漸地,不論走到哪裡,[br]他都開始看到靈界之美, 0:04:18.259,0:04:21.123 就連他先前迴避的城市也一樣。 0:04:21.369,0:04:24.095 其他人警告他有汙穢的風險—— 0:04:24.095,0:04:26.747 但他從來沒有告訴他們[br]為什麼他能如此自在地 0:04:26.747,0:04:28.742 和病人及弱勢者往來。 0:04:28.787,0:04:29.904 因為他知道, 0:04:29.904,0:04:35.382 人只有透過自己的旅程[br]才能真正理解「祓」。