1 00:00:01,269 --> 00:00:02,753 Kwame: Boa noite. 2 00:00:02,787 --> 00:00:05,762 É um prazer trabalhar na Harlem Children's Zone, 3 00:00:05,786 --> 00:00:09,171 uma organização afro-americana que tem sido pioneira 4 00:00:09,231 --> 00:00:13,687 na área dos serviços abrangentes e locais, do berço até à profissão. 5 00:00:13,711 --> 00:00:17,371 Esta palavra "abrangente" é fundamental para o que fazemos. 6 00:00:17,538 --> 00:00:19,326 A maioria das intervenções 7 00:00:19,340 --> 00:00:22,161 focam-se numa peça de um "puzzle" complicado e gigante. 8 00:00:22,185 --> 00:00:24,796 Mas isso não é suficiente para resolver o "puzzle". 9 00:00:24,820 --> 00:00:28,416 Não se resolve a educação sem entender o contexto doméstico 10 00:00:28,440 --> 00:00:30,577 ou o ambiente do lar do jovem aluno. 11 00:00:30,601 --> 00:00:34,845 Ou o contexto mais amplo da saúde, da nutrição e da justiça criminal. 12 00:00:35,704 --> 00:00:39,170 A unidade de mudança para nós não é a criança individualmente, 13 00:00:39,244 --> 00:00:41,081 é o bairro inteiro. 14 00:00:41,115 --> 00:00:44,136 Têm de se fazer várias coisas ao mesmo tempo. 15 00:00:44,709 --> 00:00:48,250 Nós temos 20 anos de informações que provam que isto funciona. 16 00:00:48,482 --> 00:00:51,355 Já tivemos 7000 graduados do nosso infantário, 17 00:00:51,379 --> 00:00:54,582 eliminámos a distinção negros-brancos nas nossas escolas. 18 00:00:54,719 --> 00:00:58,004 Diminuímos a taxa de obesidade nos nossos programas de saúde 19 00:00:58,028 --> 00:01:01,278 e temos quase 1000 estudantes matriculados na universidade. 20 00:01:01,807 --> 00:01:04,768 Criámos uma rede de serviços de malha tão estreita 21 00:01:04,792 --> 00:01:07,269 que ninguém escapa pelos buracos. 22 00:01:07,576 --> 00:01:10,234 E inspirámos profissionais globais. 23 00:01:10,258 --> 00:01:13,480 Tivemos mais de 500 comunidades por todos os EUA 24 00:01:13,504 --> 00:01:15,030 e mais de 70 países 25 00:01:15,054 --> 00:01:17,417 visitaram-nos para aprender o nosso modelo. 26 00:01:17,911 --> 00:01:21,442 Como vêem, os problemas do globo, e os problemas do mundo, 27 00:01:21,466 --> 00:01:24,415 não se arrumam ordenadamente isolados em gavetas. 28 00:01:24,657 --> 00:01:27,117 Portanto, as soluções devem ser abrangentes, 29 00:01:27,141 --> 00:01:29,056 devem ser holísticas. 30 00:01:29,339 --> 00:01:32,101 Agora estamos no meio de uma pandemia global. 31 00:01:32,979 --> 00:01:36,938 A COVID-19 tem-nos mostrado o que sempre soubemos ser verdade. 32 00:01:37,042 --> 00:01:41,925 Os mais pobres pagam o preço mais alto, com as suas vidas e a sua subsistência. 33 00:01:42,284 --> 00:01:46,804 E isso decorre todos os dias dentro da comunidade afro-americana, 34 00:01:46,828 --> 00:01:49,756 em que estamos 3,6 vezes mais em risco de morrer de COVID 35 00:01:49,780 --> 00:01:52,097 do que os brancos nas mesmas condições. 36 00:01:52,146 --> 00:01:55,406 Temos visto essas disparidades na saúde na área de Nova Iorque, 37 00:01:55,430 --> 00:01:57,128 o epicentro da nossa nação. 38 00:01:57,152 --> 00:01:59,815 E para compor o impacto das disparidades na saúde, 39 00:01:59,839 --> 00:02:02,577 há uma devastação económica significativa, 40 00:02:02,601 --> 00:02:04,744 em que uma em quatro famílias em Harlem 41 00:02:04,768 --> 00:02:06,449 regista insegurança alimentar 42 00:02:06,473 --> 00:02:11,070 e 57% regista perda de vencimento ou perda de emprego. 43 00:02:12,362 --> 00:02:15,696 Mas, para entender melhor o trabalho da Harlem Children's Zone, 44 00:02:15,696 --> 00:02:17,507 quero partilhar uma história convosco, 45 00:02:17,507 --> 00:02:19,647 sobre um aluno do 2.º ano chamado Sean. 46 00:02:20,617 --> 00:02:22,467 O Sean é um rapaz negro bonito 47 00:02:22,491 --> 00:02:26,003 cujo sorriso ilumina sempre a espaço em que se encontra. 48 00:02:26,609 --> 00:02:28,942 E, quando a quarentena começou em Março, 49 00:02:28,966 --> 00:02:31,787 notámos que o Sean não estava a assistir às aulas virtuais. 50 00:02:32,252 --> 00:02:34,310 Depois de alguma investigação, 51 00:02:34,344 --> 00:02:38,101 descobrimos que a mãe do Sean estava hospitalizada com COVID. 52 00:02:38,125 --> 00:02:41,599 E ele estava em casa com a avó e o irmão bebé, 53 00:02:41,623 --> 00:02:44,033 e era o único sistema de apoio viável, 54 00:02:44,067 --> 00:02:46,477 desde que o pai do Sean fora preso. 55 00:02:46,727 --> 00:02:48,355 A avó estava a ter dificuldades. 56 00:02:48,379 --> 00:02:50,292 Não havia muita comida em casa, 57 00:02:50,316 --> 00:02:51,760 poucas fraldas, 58 00:02:51,784 --> 00:02:54,063 e o Sean nem sequer tinha um computador. 59 00:02:54,878 --> 00:02:56,783 Quando a mãe saiu do hospital 60 00:02:56,807 --> 00:02:58,577 os problemas agravaram-se 61 00:02:58,601 --> 00:03:00,799 porque eles já não podiam ficar com a avó, 62 00:03:00,823 --> 00:03:03,129 devido aos seus problemas de saúde anteriores. 63 00:03:03,163 --> 00:03:07,575 Por isso, o Sean, o bebé e a mãe tiveram de ir para um abrigo. 64 00:03:08,958 --> 00:03:12,069 A história do Sean não é incomum na Harlem Children's Zone. 65 00:03:12,498 --> 00:03:15,609 Sabemos que o Sean e milhões como ele, por todo o país 66 00:03:15,633 --> 00:03:18,823 merecem ter tudo o que este mundo tem para oferecer, 67 00:03:18,847 --> 00:03:22,217 sem que a desigualdade lhes roube essa oportunidade. 68 00:03:22,577 --> 00:03:24,264 Todas as consequências do racismo 69 00:03:24,298 --> 00:03:26,847 e a falta de investimento histórica e sistémica 70 00:03:26,871 --> 00:03:30,012 foram exacerbadas com a COVID-19. 71 00:03:30,963 --> 00:03:32,731 O nosso modelo abrangente 72 00:03:32,745 --> 00:03:36,398 posiciona a Harlem Children's Zone de forma única na luta contra a COVID. 73 00:03:36,733 --> 00:03:39,358 O sucesso que temos em Harlem 74 00:03:39,382 --> 00:03:40,774 torna-o imperativo 75 00:03:40,818 --> 00:03:44,025 e é nossa responsabilidade partilharmos o que sabemos que funciona 76 00:03:44,025 --> 00:03:45,503 com o país. 77 00:03:45,566 --> 00:03:50,998 Desenvolvemos uma resposta abrangente de socorro e recuperação à COVID-19 78 00:03:51,022 --> 00:03:52,268 para a nossa comunidade, 79 00:03:52,292 --> 00:03:54,061 que surgiu da nossa comunidade 80 00:03:54,085 --> 00:03:57,656 focada em cinco áreas fundamentais de necessidade 81 00:03:57,680 --> 00:04:00,563 e que já está a servir famílias como a do Sean. 82 00:04:00,765 --> 00:04:02,637 São as seguintes: 83 00:04:02,780 --> 00:04:05,129 Um, financiamento de emergência. 84 00:04:05,153 --> 00:04:08,990 Sabemos que as nossas famílias precisam de dinheiro na mão agora mesmo. 85 00:04:09,666 --> 00:04:12,585 Dois, proteger os mais vulneráveis. 86 00:04:12,629 --> 00:04:16,622 Sabemos que as nossas famílias precisam de acesso a bens e informações essenciais. 87 00:04:16,656 --> 00:04:18,529 Falo de comida, de máscaras, 88 00:04:18,553 --> 00:04:22,579 duma lista de recursos prioritários e de campanhas de saúde pública. 89 00:04:23,353 --> 00:04:26,216 Três, transpor a divisão digital. 90 00:04:26,276 --> 00:04:29,068 Acreditamos que a Internet é um direito fundamental. 91 00:04:29,092 --> 00:04:31,834 Por isso precisamos de assegurar que as famílias têm rede 92 00:04:31,834 --> 00:04:34,268 e que todas as crianças do agregado em idade escolar 93 00:04:34,268 --> 00:04:36,595 têm ferramentas de aprendizagem próprias. 94 00:04:36,839 --> 00:04:39,276 Quatro, zero perdas de aprendizagem. 95 00:04:39,300 --> 00:04:41,879 Sabemos que há uma geração de estudantes em risco 96 00:04:41,903 --> 00:04:44,467 de perder um ano inteiro do ensino. 97 00:04:44,514 --> 00:04:48,677 Temos de nos certificar que garantimos programas virtuais de alta qualidade, 98 00:04:48,701 --> 00:04:53,202 para além de termos uma reentrada segura planeada para o regresso às aulas. 99 00:04:53,741 --> 00:04:56,852 E cinco, mitigar a crise de saúde mental. 100 00:04:56,896 --> 00:04:59,468 Há uma geração em risco de ter PSPT, 101 00:04:59,492 --> 00:05:02,007 devido à quantidade massiva de "stress" tóxico. 102 00:05:02,071 --> 00:05:05,300 Precisamos de garantir que as famílias têm acesso à tele-saúde 103 00:05:05,324 --> 00:05:07,583 e a outros apoios virtuais. 104 00:05:08,427 --> 00:05:12,998 Temos seis parceiros fantásticos em seis cidades dos EUA 105 00:05:13,022 --> 00:05:17,092 que estão a adoptar o nosso modelo para o seu contexto de comunidade. 106 00:05:17,116 --> 00:05:19,855 São elas Oakland, Minneapolis, 107 00:05:19,879 --> 00:05:23,845 Chicago, Detroit, Newark e Atlanta. 108 00:05:24,427 --> 00:05:28,061 Para além destes parceiros, temos três parceiros nacionais 109 00:05:28,085 --> 00:05:30,725 que vão partilhar o nosso modelo e as nossas estratégias 110 00:05:30,729 --> 00:05:32,056 através da sua rede, 111 00:05:32,090 --> 00:05:35,855 para além de aumentarem o nosso impacto através da defesa de políticas. 112 00:05:36,577 --> 00:05:38,919 Teremos impacto em três níveis. 113 00:05:39,565 --> 00:05:42,986 Impacto individual no terreno, em Harlem, 114 00:05:43,090 --> 00:05:45,503 com uma série de resultados no ensino, 115 00:05:45,527 --> 00:05:47,466 na saúde, na economia, 116 00:05:47,490 --> 00:05:49,747 chegando a 30 000 pessoas. 117 00:05:50,244 --> 00:05:53,487 Há impacto a nível da comunidade em seis cidades, 118 00:05:53,511 --> 00:05:55,788 mais uma vez, pelos nossos parceiros, 119 00:05:55,812 --> 00:05:58,542 que chegará a mais 70 000 pessoas. 120 00:05:58,939 --> 00:06:00,418 E depois, o impacto nacional, 121 00:06:00,418 --> 00:06:02,434 não apenas através da defesa de políticas, 122 00:06:02,434 --> 00:06:04,911 mas através de uma capacidade de escala. 123 00:06:05,887 --> 00:06:07,736 A nossa resposta ao COVID-19, 124 00:06:07,760 --> 00:06:10,942 ao desespero e às desigualdades que afectam as nossas comunidades, 125 00:06:10,966 --> 00:06:14,533 é equipar os bairros com serviços abrangentes. 126 00:06:14,690 --> 00:06:17,022 Certamente, não perdemos a esperança. 127 00:06:17,317 --> 00:06:20,480 E convidamos-vos a juntarem-se às linhas da frente desta guerra. 128 00:06:21,238 --> 00:06:22,608 Obrigado.