[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.69,0:00:04.58,Default,,0000,0000,0000,,Задумывались ли вы, почему нас окружают\Nвещи, помогающие делать всё Dialogue: 0,0:00:04.61,0:00:07.61,Default,,0000,0000,0000,,быстрее, быстрее и ещё быстрее? Dialogue: 0,0:00:08.29,0:00:09.54,Default,,0000,0000,0000,,Быстрее общаться, Dialogue: 0,0:00:09.56,0:00:12.50,Default,,0000,0000,0000,,быстрее работать,\Nсовершать банковские операции, Dialogue: 0,0:00:12.53,0:00:15.46,Default,,0000,0000,0000,,быстрее путешествовать,\Nнаходить себе пару, Dialogue: 0,0:00:15.49,0:00:20.32,Default,,0000,0000,0000,,быстрее готовить, убирать\Nи делать всё это одновременно? Dialogue: 0,0:00:20.80,0:00:25.32,Default,,0000,0000,0000,,Как вам — пытаться втиснуть как можно\Nбольше всего в каждый час бодрствования? Dialogue: 0,0:00:26.69,0:00:28.90,Default,,0000,0000,0000,,Для американцев моего поколения Dialogue: 0,0:00:28.93,0:00:31.18,Default,,0000,0000,0000,,скорость кажется неотъемлемым правом. Dialogue: 0,0:00:31.20,0:00:34.54,Default,,0000,0000,0000,,Иногда я думаю, что наша\Nминимальная скорость — сверхзвуковая. Dialogue: 0,0:00:34.57,0:00:37.96,Default,,0000,0000,0000,,Сто́ит замедлиться, и кажется,\Nчто мы теряем конкурентное преимущество. Dialogue: 0,0:00:38.63,0:00:41.26,Default,,0000,0000,0000,,Но даже люди моего поколения\Nначинают сомневаться: Dialogue: 0,0:00:41.28,0:00:43.77,Default,,0000,0000,0000,,мы повелеваем скоростью Dialogue: 0,0:00:43.80,0:00:46.32,Default,,0000,0000,0000,,или скорость повелевает нами. Dialogue: 0,0:00:47.48,0:00:49.90,Default,,0000,0000,0000,,Я антрополог в корпорации Rand, Dialogue: 0,0:00:49.92,0:00:52.70,Default,,0000,0000,0000,,и если многие антропологи\Nизучают древние культуры, Dialogue: 0,0:00:52.72,0:00:55.74,Default,,0000,0000,0000,,я изучаю современные культуры\Nи нашу адаптацию Dialogue: 0,0:00:55.76,0:00:58.96,Default,,0000,0000,0000,,к изменениям, происходящим в мире. Dialogue: 0,0:00:59.68,0:01:04.98,Default,,0000,0000,0000,,Недавно я объединила усилия с инженером\NСейфу Конде, чтобы изучать скорость. Dialogue: 0,0:01:05.01,0:01:10.04,Default,,0000,0000,0000,,Нас обоих интересовало,\Nкак люди адаптируются к веку ускорения, Dialogue: 0,0:01:10.07,0:01:13.07,Default,,0000,0000,0000,,как это влияет на безопасность и политику. Dialogue: 0,0:01:13.56,0:01:16.02,Default,,0000,0000,0000,,Каким может быть наш мир через 25 лет, Dialogue: 0,0:01:16.04,0:01:18.92,Default,,0000,0000,0000,,если сохранятся\Nсегодняшние темпы ускорения? Dialogue: 0,0:01:18.95,0:01:20.81,Default,,0000,0000,0000,,Как это скажется на транспорте, Dialogue: 0,0:01:20.84,0:01:23.23,Default,,0000,0000,0000,,обучении, коммуникации, Dialogue: 0,0:01:23.26,0:01:25.69,Default,,0000,0000,0000,,производстве, вооружении Dialogue: 0,0:01:25.72,0:01:27.64,Default,,0000,0000,0000,,и даже на естественном отборе? Dialogue: 0,0:01:28.25,0:01:31.84,Default,,0000,0000,0000,,Сделает ли скоростное будущее\Nнашу жизнь безопаснее и продуктивнее? Dialogue: 0,0:01:32.28,0:01:34.62,Default,,0000,0000,0000,,Или же мы станем уязвимее? Dialogue: 0,0:01:35.20,0:01:39.21,Default,,0000,0000,0000,,Согласно нашему исследованию, люди\Nвосприняли ускорение как неизбежность, Dialogue: 0,0:01:39.23,0:01:41.90,Default,,0000,0000,0000,,включая волнение и потерю контроля. Dialogue: 0,0:01:41.92,0:01:44.06,Default,,0000,0000,0000,,Они боятся, что если замедлятся, Dialogue: 0,0:01:44.08,0:01:46.74,Default,,0000,0000,0000,,то могут отстать. Dialogue: 0,0:01:46.77,0:01:49.59,Default,,0000,0000,0000,,Говорят, что лучше сгореть, чем заржаветь. Dialogue: 0,0:01:50.28,0:01:51.58,Default,,0000,0000,0000,,И в то же время Dialogue: 0,0:01:51.60,0:01:54.79,Default,,0000,0000,0000,,они беспокоятся, что скорость\Nможет размыть их культурные традиции Dialogue: 0,0:01:54.82,0:01:56.53,Default,,0000,0000,0000,,и чувство до́ма. Dialogue: 0,0:01:57.52,0:01:59.88,Default,,0000,0000,0000,,Но даже те, кто побеждает\Nв игре на скорость, Dialogue: 0,0:01:59.90,0:02:01.78,Default,,0000,0000,0000,,признают, что им немного не по себе. Dialogue: 0,0:02:01.81,0:02:05.41,Default,,0000,0000,0000,,Они видят, как ускорение расширяет\Nпропасть между имущими, Dialogue: 0,0:02:05.43,0:02:07.93,Default,,0000,0000,0000,,успешными и мобильными Dialogue: 0,0:02:07.95,0:02:09.32,Default,,0000,0000,0000,,и неимущими, Dialogue: 0,0:02:09.34,0:02:11.72,Default,,0000,0000,0000,,которым остаётся глотать цифровую пыль. Dialogue: 0,0:02:12.98,0:02:17.05,Default,,0000,0000,0000,,У нас есть все основания предполагать,\Nчто будущее будет скоростным, Dialogue: 0,0:02:17.07,0:02:18.80,Default,,0000,0000,0000,,но я поняла, Dialogue: 0,0:02:18.82,0:02:21.34,Default,,0000,0000,0000,,что скорость парадоксальна, Dialogue: 0,0:02:21.37,0:02:23.17,Default,,0000,0000,0000,,и как все хорошие парадоксы Dialogue: 0,0:02:23.20,0:02:25.90,Default,,0000,0000,0000,,она рассказвает нам о человеческом опыте, Dialogue: 0,0:02:25.92,0:02:29.01,Default,,0000,0000,0000,,каким бы абсурдным и сложным он ни был. Dialogue: 0,0:02:29.90,0:02:32.31,Default,,0000,0000,0000,,Первый парадокс в том,\Nчто мы любим скорость, Dialogue: 0,0:02:32.34,0:02:34.42,Default,,0000,0000,0000,,она приводит нас в волнение. Dialogue: 0,0:02:34.44,0:02:38.11,Default,,0000,0000,0000,,Но наш первобытный мозг к ней не готов, Dialogue: 0,0:02:38.14,0:02:42.60,Default,,0000,0000,0000,,поэтому мы придумали американские горки,\Nгоночные кары и сверхзвуковые самолёты, Dialogue: 0,0:02:42.63,0:02:45.75,Default,,0000,0000,0000,,но нам становится плохо, тошнит, Dialogue: 0,0:02:45.78,0:02:46.94,Default,,0000,0000,0000,,хочется спать. Dialogue: 0,0:02:47.58,0:02:49.86,Default,,0000,0000,0000,,Эволюция не научила нас многозадачности. Dialogue: 0,0:02:49.88,0:02:53.99,Default,,0000,0000,0000,,Напротив, мы научились полностью\Nсосредоточиваться на одном деле, Dialogue: 0,0:02:54.01,0:02:56.91,Default,,0000,0000,0000,,например охоте, и скорость в нём не важна, Dialogue: 0,0:02:56.93,0:02:59.68,Default,,0000,0000,0000,,важна долгосрочная выдержка. Dialogue: 0,0:02:59.70,0:03:03.85,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас пропасть между нашей биологией\Nи образом жизни расширяется, Dialogue: 0,0:03:03.88,0:03:08.53,Default,,0000,0000,0000,,есть несоответствие между нашими телами\Nи тем, что мы заставляем их делать. Dialogue: 0,0:03:08.87,0:03:14.22,Default,,0000,0000,0000,,Мои учителя назвали этот феномен\N«пещерные люди на скоростной трассе». Dialogue: 0,0:03:14.24,0:03:15.47,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:03:16.09,0:03:19.58,Default,,0000,0000,0000,,Второй парадокс скорости в том,\Nчто её нельзя объективно измерить. Так? Dialogue: 0,0:03:19.61,0:03:22.50,Default,,0000,0000,0000,,Километры в час, гигабайты в секунду. Dialogue: 0,0:03:22.94,0:03:25.18,Default,,0000,0000,0000,,Но как ощущается скорость, Dialogue: 0,0:03:25.20,0:03:26.66,Default,,0000,0000,0000,,нравится ли она нам, Dialogue: 0,0:03:26.68,0:03:28.34,Default,,0000,0000,0000,,остаётся очень субъективным. Dialogue: 0,0:03:28.72,0:03:30.48,Default,,0000,0000,0000,,Мы можем отметить, Dialogue: 0,0:03:30.50,0:03:34.76,Default,,0000,0000,0000,,что скорость внедрения\Nновых технологий нарастает. Dialogue: 0,0:03:34.79,0:03:39.97,Default,,0000,0000,0000,,Например, прошло 85 лет\Nс изобретения телефона Dialogue: 0,0:03:39.99,0:03:42.94,Default,,0000,0000,0000,,до того, как они появились\Nв большинстве американских домов. Dialogue: 0,0:03:43.44,0:03:48.15,Default,,0000,0000,0000,,Напротив, все обзавелись мобильными\Nтелефонами всего за 13 лет. Dialogue: 0,0:03:48.63,0:03:51.23,Default,,0000,0000,0000,,То, как люди действуют на скорости\Nи реагируют на неё, Dialogue: 0,0:03:51.25,0:03:56.23,Default,,0000,0000,0000,,зависит от культуры и различается\Nдля разных людей в рамках одной культуры. Dialogue: 0,0:03:56.25,0:03:59.41,Default,,0000,0000,0000,,Действия, приятно быстрые и удобные Dialogue: 0,0:03:59.43,0:04:00.75,Default,,0000,0000,0000,,в одних культурах, Dialogue: 0,0:04:00.78,0:04:02.80,Default,,0000,0000,0000,,в других могут считаться ужасно грубыми. Dialogue: 0,0:04:02.82,0:04:07.23,Default,,0000,0000,0000,,То есть я не попрошу чай с собой\Nна японской чайной церемонии, Dialogue: 0,0:04:07.26,0:04:09.77,Default,,0000,0000,0000,,чтобы поспешить в следующий\Nмагазин сувениров. Dialogue: 0,0:04:09.79,0:04:10.98,Default,,0000,0000,0000,,А вы? Dialogue: 0,0:04:11.97,0:04:16.24,Default,,0000,0000,0000,,Третий парадокс в том,\Nчто скорость порождает скорость. Dialogue: 0,0:04:16.26,0:04:18.52,Default,,0000,0000,0000,,Чем быстрее я отвечаю,\Nтем больше отвечают мне Dialogue: 0,0:04:18.54,0:04:20.53,Default,,0000,0000,0000,,и тем быстрее мне нужно опять отвечать. Dialogue: 0,0:04:21.24,0:04:23.19,Default,,0000,0000,0000,,Лёгкость коммуникации, Dialogue: 0,0:04:23.22,0:04:25.45,Default,,0000,0000,0000,,доступность информации Dialogue: 0,0:04:25.48,0:04:27.10,Default,,0000,0000,0000,,в любой момент Dialogue: 0,0:04:27.12,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,задумывалась как способ сделать\Nпринятие решений легче и рациональнее. Dialogue: 0,0:04:32.21,0:04:34.55,Default,,0000,0000,0000,,Но не похоже, что это происходит. Dialogue: 0,0:04:35.76,0:04:37.89,Default,,0000,0000,0000,,Вот ещё один парадокс: Dialogue: 0,0:04:38.60,0:04:44.07,Default,,0000,0000,0000,,если все эти быстрые технологии\Nдолжны были освободить нас от «каторги», Dialogue: 0,0:04:44.10,0:04:46.97,Default,,0000,0000,0000,,почему мы всё время вынуждены торопиться? Dialogue: 0,0:04:46.99,0:04:49.72,Default,,0000,0000,0000,,Почему у нас так много автоаварий, Dialogue: 0,0:04:49.75,0:04:53.15,Default,,0000,0000,0000,,потому что нужно\Nсрочно ответить на сообщение? Dialogue: 0,0:04:53.88,0:04:57.37,Default,,0000,0000,0000,,Не должна ли жизнь на скоростной трассе\Nбыть более весёлой Dialogue: 0,0:04:57.40,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,и менее напряжённой? Dialogue: 0,0:04:59.46,0:05:01.95,Default,,0000,0000,0000,,У немцев есть даже специальное слово Dialogue: 0,0:05:01.97,0:05:03.42,Default,,0000,0000,0000,,«Eilkrankheit». Dialogue: 0,0:05:03.44,0:05:06.45,Default,,0000,0000,0000,,Это означает «тошнота от спешки». Dialogue: 0,0:05:07.06,0:05:09.74,Default,,0000,0000,0000,,Когда мы вынуждены принимать\Nбыстрые решения, Dialogue: 0,0:05:09.77,0:05:11.59,Default,,0000,0000,0000,,мозг переходит в «автопилот», Dialogue: 0,0:05:11.61,0:05:14.25,Default,,0000,0000,0000,,мы действуем по привычке, Dialogue: 0,0:05:14.28,0:05:18.10,Default,,0000,0000,0000,,согласно рефлексам\Nи когнитивным предрассудкам, Dialogue: 0,0:05:18.12,0:05:21.03,Default,,0000,0000,0000,,чтобы быстрее понять и отреагировать. Dialogue: 0,0:05:21.50,0:05:23.50,Default,,0000,0000,0000,,Иногда это может спасти жизнь. Dialogue: 0,0:05:23.53,0:05:24.72,Default,,0000,0000,0000,,Бей или беги. Dialogue: 0,0:05:25.13,0:05:28.48,Default,,0000,0000,0000,,Но иногда в долгосрочной перспективе\Nэто заводит нас не туда. Dialogue: 0,0:05:29.44,0:05:32.93,Default,,0000,0000,0000,,Часто, когда в обществе\Nпроисходят крупные сбои, Dialogue: 0,0:05:32.96,0:05:35.86,Default,,0000,0000,0000,,виной тому не технологии. Dialogue: 0,0:05:35.88,0:05:39.70,Default,,0000,0000,0000,,Это ошибки из-за слишком быстро\Nпринятых решений, Dialogue: 0,0:05:39.72,0:05:41.24,Default,,0000,0000,0000,,решений на автопилоте. Dialogue: 0,0:05:41.26,0:05:44.08,Default,,0000,0000,0000,,Мы не проявили творческого\Nили критического мышления, Dialogue: 0,0:05:44.10,0:05:45.49,Default,,0000,0000,0000,,чтобы связать всё воедино, Dialogue: 0,0:05:45.52,0:05:47.34,Default,,0000,0000,0000,,исключить ложную информацию, Dialogue: 0,0:05:47.36,0:05:49.57,Default,,0000,0000,0000,,понять всю сложность. Dialogue: 0,0:05:50.35,0:05:53.69,Default,,0000,0000,0000,,Так думать быстро невозможно. Dialogue: 0,0:05:53.71,0:05:55.60,Default,,0000,0000,0000,,Это должно происходить медленно. Dialogue: 0,0:05:56.22,0:05:59.28,Default,,0000,0000,0000,,Два психолога,\NДаниэл Канеман и Амос Тверски, Dialogue: 0,0:05:59.30,0:06:02.53,Default,,0000,0000,0000,,начали указывать на это ещё в 1974-м, Dialogue: 0,0:06:02.55,0:06:05.100,Default,,0000,0000,0000,,и мы всё ещё не знаем,\Nчто делать с их находками. Dialogue: 0,0:06:07.34,0:06:11.77,Default,,0000,0000,0000,,Вся современная история —\Nэто один рывок ускорения за другим. Dialogue: 0,0:06:11.79,0:06:14.13,Default,,0000,0000,0000,,Словно мы думаем,\Nчто если достаточно ускоримся, Dialogue: 0,0:06:14.16,0:06:16.17,Default,,0000,0000,0000,,то оставим позади все проблемы. Dialogue: 0,0:06:16.80,0:06:18.33,Default,,0000,0000,0000,,Но этого не происходит. Dialogue: 0,0:06:18.35,0:06:20.16,Default,,0000,0000,0000,,Мы знаем это по своей жизни, Dialogue: 0,0:06:20.18,0:06:22.39,Default,,0000,0000,0000,,политикам тоже это известно. Dialogue: 0,0:06:22.94,0:06:25.25,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас мы обращаемся\Nк искусственному интеллекту Dialogue: 0,0:06:25.27,0:06:27.68,Default,,0000,0000,0000,,за помощью в быстром принятии\Nумных решений, Dialogue: 0,0:06:27.70,0:06:31.21,Default,,0000,0000,0000,,в обработке всё расширяющейся\Nвселенной данных. Dialogue: 0,0:06:32.41,0:06:35.82,Default,,0000,0000,0000,,Но щёлкающие данные машины\Nне являются заменой Dialogue: 0,0:06:35.85,0:06:38.29,Default,,0000,0000,0000,,критическому и устойчивому мышлению, Dialogue: 0,0:06:38.31,0:06:39.52,Default,,0000,0000,0000,,свойственному людям, Dialogue: 0,0:06:39.55,0:06:44.41,Default,,0000,0000,0000,,чьему первобытному мозгу нужно\Nнемного времени, чтобы погасить импульсы, Dialogue: 0,0:06:44.43,0:06:46.14,Default,,0000,0000,0000,,замедлиться, Dialogue: 0,0:06:46.16,0:06:47.88,Default,,0000,0000,0000,,чтобы потекла мысль. Dialogue: 0,0:06:49.04,0:06:52.21,Default,,0000,0000,0000,,Если вам начинает казаться,\Nчто нужно просто нажать на тормоза, Dialogue: 0,0:06:52.24,0:06:55.39,Default,,0000,0000,0000,,это не всегда будет правильным решением. Dialogue: 0,0:06:55.41,0:06:59.51,Default,,0000,0000,0000,,Всем известно, что скоростной поезд \Nна повороте может сойти с рельсов, Dialogue: 0,0:06:59.53,0:07:01.50,Default,,0000,0000,0000,,но инженер Сейфу, Dialogue: 0,0:07:01.52,0:07:06.24,Default,,0000,0000,0000,,объяснил мне, что то же может произойти,\Nесли поезд движется слишком медленно. Dialogue: 0,0:07:06.86,0:07:11.81,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы справиться с рывками ускорения,\Nнужно начать с понимания того, Dialogue: 0,0:07:11.84,0:07:15.37,Default,,0000,0000,0000,,что у нас больше контроля над скоростью,\Nчем мы думаем, — Dialogue: 0,0:07:15.40,0:07:18.58,Default,,0000,0000,0000,,у каждого из нас и у всего общества. Dialogue: 0,0:07:18.60,0:07:21.88,Default,,0000,0000,0000,,Иногда нужно научить себя\Nдвигаться быстрее. Dialogue: 0,0:07:21.90,0:07:23.71,Default,,0000,0000,0000,,Иногда нужно решить срочную проблему, Dialogue: 0,0:07:23.74,0:07:26.39,Default,,0000,0000,0000,,ускорить эвакуацию жертв урагана, Dialogue: 0,0:07:26.41,0:07:29.83,Default,,0000,0000,0000,,срочно напечатать что-то на 3D-принтере, Dialogue: 0,0:07:29.86,0:07:31.28,Default,,0000,0000,0000,,если это необходимо. Dialogue: 0,0:07:31.96,0:07:35.90,Default,,0000,0000,0000,,Иногда, однако, нужно замедлить среду, Dialogue: 0,0:07:35.92,0:07:39.31,Default,,0000,0000,0000,,выскочить из этой гонки. Dialogue: 0,0:07:39.86,0:07:43.74,Default,,0000,0000,0000,,Не всегда себя подталкивать —\Nэто нормально. Dialogue: 0,0:07:43.76,0:07:45.27,Default,,0000,0000,0000,,Это полезно и взрослым, Dialogue: 0,0:07:45.29,0:07:46.57,Default,,0000,0000,0000,,и детям. Dialogue: 0,0:07:47.04,0:07:50.63,Default,,0000,0000,0000,,Может быть скучновато,\Nно даёт возможность подумать. Dialogue: 0,0:07:51.26,0:07:54.74,Default,,0000,0000,0000,,Медленное время не потеряно впустую. Dialogue: 0,0:07:56.14,0:07:59.89,Default,,0000,0000,0000,,Нам нужно только переосмыслить,\Nчто значит беречь время. Dialogue: 0,0:08:00.32,0:08:04.20,Default,,0000,0000,0000,,В мире культура и ритуалы\Nсоздавались медленно, Dialogue: 0,0:08:04.22,0:08:08.78,Default,,0000,0000,0000,,так возможно усилить общие ценности\Nи найти точки соприкосновения. Dialogue: 0,0:08:08.80,0:08:12.06,Default,,0000,0000,0000,,А сопричастность — важнейшая часть того,\Nчто значит быть человеком. Dialogue: 0,0:08:13.39,0:08:15.03,Default,,0000,0000,0000,,Нам нужно освоить скорость, Dialogue: 0,0:08:15.06,0:08:19.23,Default,,0000,0000,0000,,то есть хорошо подумать о плюсах и минусах\Nлюбого технологического новшества. Dialogue: 0,0:08:19.63,0:08:24.05,Default,,0000,0000,0000,,Даст ли оно вам время, чтобы проявить\Nсвою человеческую сущность? Dialogue: 0,0:08:24.07,0:08:27.86,Default,,0000,0000,0000,,Будет ли вас мутить от скорости?\NБудет ли плохо окружающим? Dialogue: 0,0:08:27.88,0:08:32.40,Default,,0000,0000,0000,,Если вам повезёт определиться\Nсо скоростью своей жизни — Dialogue: 0,0:08:32.43,0:08:33.83,Default,,0000,0000,0000,,это благо. Dialogue: 0,0:08:34.46,0:08:35.62,Default,,0000,0000,0000,,Используйте его. Dialogue: 0,0:08:36.25,0:08:38.97,Default,,0000,0000,0000,,Вы, возможно, решите, что нужно\Nсразу и ускориться Dialogue: 0,0:08:38.99,0:08:40.99,Default,,0000,0000,0000,,и замедлиться: Dialogue: 0,0:08:41.87,0:08:43.60,Default,,0000,0000,0000,,нужно время на размышления, Dialogue: 0,0:08:43.62,0:08:45.25,Default,,0000,0000,0000,,на то, чтобы вникнуть Dialogue: 0,0:08:45.28,0:08:46.72,Default,,0000,0000,0000,,в своём темпе; Dialogue: 0,0:08:47.69,0:08:48.94,Default,,0000,0000,0000,,время выслушать, Dialogue: 0,0:08:49.61,0:08:50.95,Default,,0000,0000,0000,,проявить сочувствие, Dialogue: 0,0:08:51.52,0:08:53.06,Default,,0000,0000,0000,,отдохнуть, Dialogue: 0,0:08:53.89,0:08:55.82,Default,,0000,0000,0000,,насладиться обедом. Dialogue: 0,0:08:57.40,0:08:59.39,Default,,0000,0000,0000,,Направляясь в будущее, Dialogue: 0,0:08:59.41,0:09:03.17,Default,,0000,0000,0000,,пусть скоростные технологии Dialogue: 0,0:09:03.20,0:09:05.08,Default,,0000,0000,0000,,отвечают за скорость, Dialogue: 0,0:09:05.10,0:09:07.80,Default,,0000,0000,0000,,а наши ожидания от скорости Dialogue: 0,0:09:07.82,0:09:10.08,Default,,0000,0000,0000,,соответствуют нашему человеческому темпу. Dialogue: 0,0:09:10.76,0:09:11.91,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:09:11.94,0:09:13.45,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)