[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.69,0:00:03.88,Default,,0000,0000,0000,,Elgondolkodott valaha azon, miért vagyunk\Nkörülvéve olyan dolgokkal, Dialogue: 0,0:00:03.88,0:00:07.65,Default,,0000,0000,0000,,amelyek segítenek mindent\Negyre gyorsabban elvégezni? Dialogue: 0,0:00:08.29,0:00:09.40,Default,,0000,0000,0000,,Kommunikálj gyorsabban, Dialogue: 0,0:00:09.43,0:00:12.50,Default,,0000,0000,0000,,de persze dolgozz is gyorsabban,\Nbankolj gyorsabban, Dialogue: 0,0:00:12.53,0:00:15.38,Default,,0000,0000,0000,,utazz gyorsabban,\Ntalálj partnert gyorsabban, Dialogue: 0,0:00:15.49,0:00:20.32,Default,,0000,0000,0000,,főzz gyorsabban, takaríts gyorsabban –\Nmindezt lehetőleg egyszerre. Dialogue: 0,0:00:20.80,0:00:25.32,Default,,0000,0000,0000,,Hogy érzi magát attól, hogy egyre többet\Nzsúfol bele minden ébren töltött órába? Dialogue: 0,0:00:26.69,0:00:28.90,Default,,0000,0000,0000,,Az én amerikai generációmnak Dialogue: 0,0:00:28.93,0:00:31.18,Default,,0000,0000,0000,,olyan a sebesség,\Nmint egy születési előjog. Dialogue: 0,0:00:31.20,0:00:34.54,Default,,0000,0000,0000,,Néha azt gondolom, hogy Mach 3\Na minimum sebességünk. Dialogue: 0,0:00:34.57,0:00:37.96,Default,,0000,0000,0000,,Attól félünk, ha lassabbak vagyunk,\Nelveszítjük versenyképességünk. Dialogue: 0,0:00:38.63,0:00:41.16,Default,,0000,0000,0000,,De már az én generációm is\Nkezdi feltenni a kérdést, Dialogue: 0,0:00:41.16,0:00:43.54,Default,,0000,0000,0000,,vajon mi uraljuk a gyorsaságot, Dialogue: 0,0:00:43.80,0:00:46.60,Default,,0000,0000,0000,,vagy a gyorsaság ural minket? Dialogue: 0,0:00:47.48,0:00:49.90,Default,,0000,0000,0000,,Antropológus vagyok a Rand Corporationnál, Dialogue: 0,0:00:49.92,0:00:52.70,Default,,0000,0000,0000,,és míg sok antropológus\Naz ősi kultúrákat tanulmányozza, Dialogue: 0,0:00:52.72,0:00:55.74,Default,,0000,0000,0000,,én a modern kultúrákra koncentrálok,\Narra, hogyan alkalmazkodunk Dialogue: 0,0:00:55.76,0:00:59.23,Default,,0000,0000,0000,,a világban történő változásokhoz. Dialogue: 0,0:00:59.68,0:01:04.98,Default,,0000,0000,0000,,Mostanában Seifu Chonde kutatómérnökkel\Negyütt tanulmányozzuk a sebességet. Dialogue: 0,0:01:05.01,0:01:10.04,Default,,0000,0000,0000,,Az érdekel minket, hogy az emberek hogyan\Nalkalmazkodnak a gyorsulás korához, Dialogue: 0,0:01:10.07,0:01:13.07,Default,,0000,0000,0000,,annak biztonsági, politikai\Nkövetkezményeihez. Dialogue: 0,0:01:13.56,0:01:16.02,Default,,0000,0000,0000,,Hogy nézhet ki a világunk 25 év múlva, Dialogue: 0,0:01:16.04,0:01:18.92,Default,,0000,0000,0000,,ha a változás jelenlegi\Nüteme tovább gyorsul? Dialogue: 0,0:01:18.95,0:01:20.81,Default,,0000,0000,0000,,Mit jelenthet ez a szállítmányozásban, Dialogue: 0,0:01:20.84,0:01:23.23,Default,,0000,0000,0000,,oktatásban, kommunikációban, Dialogue: 0,0:01:23.26,0:01:25.69,Default,,0000,0000,0000,,gyártásban, haditechnikában Dialogue: 0,0:01:25.72,0:01:27.64,Default,,0000,0000,0000,,vagy a természetes kiválasztódásban? Dialogue: 0,0:01:28.25,0:01:31.84,Default,,0000,0000,0000,,Egy gyorsabb jövő nyugodtabbá\Nés termelékenyebbé fog tenni bennünket? Dialogue: 0,0:01:32.28,0:01:34.62,Default,,0000,0000,0000,,Vagy még sebezhetőbbé? Dialogue: 0,0:01:35.20,0:01:39.21,Default,,0000,0000,0000,,A kutatásunk alapján az emberek elfogadták\Na gyorsulás elkerülhetetlenségét Dialogue: 0,0:01:39.23,0:01:41.90,Default,,0000,0000,0000,,minden izgalmával\Nés ellenőrizhetetlenségével együtt. Dialogue: 0,0:01:41.92,0:01:44.06,Default,,0000,0000,0000,,Attól tartanak, ha lelassulnak, Dialogue: 0,0:01:44.08,0:01:46.74,Default,,0000,0000,0000,,akkor azt kockáztatják,\Nhogy régimódivá válnak. Dialogue: 0,0:01:46.77,0:01:49.59,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondják, inkább kiégnek,\Nminthogy berozsdásodjanak. Dialogue: 0,0:01:50.28,0:01:51.58,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanakkor mégis aggódnak, Dialogue: 0,0:01:51.60,0:01:54.79,Default,,0000,0000,0000,,hogy a gyorsaság rombolja\Nkulturális hagyományaikat Dialogue: 0,0:01:54.82,0:01:56.53,Default,,0000,0000,0000,,és kényelemérzetüket. Dialogue: 0,0:01:57.44,0:01:59.88,Default,,0000,0000,0000,,De még a gyorsulási verseny\Nnyertesei is beismerik, Dialogue: 0,0:01:59.90,0:02:01.78,Default,,0000,0000,0000,,hogy kissé nyugtalanok. Dialogue: 0,0:02:01.81,0:02:05.41,Default,,0000,0000,0000,,Úgy látják, a gyorsaság elmélyíti\Na szakadékot a gazdagok, Dialogue: 0,0:02:05.43,0:02:07.93,Default,,0000,0000,0000,,a pörgős életet élő világutazók Dialogue: 0,0:02:07.95,0:02:09.32,Default,,0000,0000,0000,,és a nincstelenek között, Dialogue: 0,0:02:09.34,0:02:11.72,Default,,0000,0000,0000,,akiket a digitális porban hagytak. Dialogue: 0,0:02:12.98,0:02:17.05,Default,,0000,0000,0000,,Jó okunk van előre jelezni azt,\Nhogy a jövő gyorsabb lesz, Dialogue: 0,0:02:17.07,0:02:18.80,Default,,0000,0000,0000,,de rájöttem, Dialogue: 0,0:02:18.82,0:02:21.34,Default,,0000,0000,0000,,hogy a gyorsaság paradox dolog, Dialogue: 0,0:02:21.37,0:02:23.17,Default,,0000,0000,0000,,és mint minden jó paradoxon, Dialogue: 0,0:02:23.20,0:02:25.90,Default,,0000,0000,0000,,az emberi tapasztalatok abszurditásáról Dialogue: 0,0:02:25.92,0:02:29.01,Default,,0000,0000,0000,,és összetettségéről tanít bennünket. Dialogue: 0,0:02:29.90,0:02:32.31,Default,,0000,0000,0000,,Az első paradoxon,\Nhogy szeretjük a sebességet, Dialogue: 0,0:02:32.34,0:02:34.42,Default,,0000,0000,0000,,nagyon izgat minket az intenzitása, Dialogue: 0,0:02:34.44,0:02:38.11,Default,,0000,0000,0000,,de őskori agyunk\Nnem éppen erre fejlődött ki. Dialogue: 0,0:02:38.14,0:02:42.60,Default,,0000,0000,0000,,Feltaláltuk a hullámvasutat, versenyautót\Nés a szuperszonikus repülőt, Dialogue: 0,0:02:42.63,0:02:45.75,Default,,0000,0000,0000,,de nyakficamunk, úti betegségünk, Dialogue: 0,0:02:45.78,0:02:47.26,Default,,0000,0000,0000,,időzóna-betegségünk lesz tőlük. Dialogue: 0,0:02:47.53,0:02:49.96,Default,,0000,0000,0000,,Nem több feladat egyidejű\Nvégrehajtására fejlődtünk, Dialogue: 0,0:02:49.96,0:02:53.99,Default,,0000,0000,0000,,hanem arra, hogy egyet teljesítsünk,\Nde azt hihetetlen koncentrációval. Dialogue: 0,0:02:54.01,0:02:56.91,Default,,0000,0000,0000,,Mint a vadászat –\Nnem feltétlenül nagy sebesség, Dialogue: 0,0:02:56.93,0:02:59.68,Default,,0000,0000,0000,,hanem a nagy távolságokhoz\Nszükséges kitartás kell hozzá. Dialogue: 0,0:02:59.70,0:03:03.85,Default,,0000,0000,0000,,De most mélyül a szakadék\Na biológiánk és életmódunk között. Dialogue: 0,0:03:03.88,0:03:08.53,Default,,0000,0000,0000,,Összeférhetetlen testünk eredeti funkciója\Nés az, amire most kényszerítjük. Dialogue: 0,0:03:08.87,0:03:14.22,Default,,0000,0000,0000,,Ezt a jelenséget mentoraim úgy hívták:\N"kőkorszaki szakik a gyorsforgalmi úton". Dialogue: 0,0:03:14.24,0:03:15.47,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:03:16.09,0:03:19.58,Default,,0000,0000,0000,,A sebesség második paradoxonja,\Nhogy objektíven mérhető, igaz? Dialogue: 0,0:03:19.61,0:03:22.50,Default,,0000,0000,0000,,Mérföld per óra, gigabyte per másodperc. Dialogue: 0,0:03:22.94,0:03:25.18,Default,,0000,0000,0000,,De a sebesség érzése, Dialogue: 0,0:03:25.20,0:03:26.66,Default,,0000,0000,0000,,és hogy tetszik-e nekünk, Dialogue: 0,0:03:26.68,0:03:28.34,Default,,0000,0000,0000,,az nagyon szubjektív. Dialogue: 0,0:03:28.72,0:03:30.48,Default,,0000,0000,0000,,Kijelenthetjük, Dialogue: 0,0:03:30.50,0:03:34.76,Default,,0000,0000,0000,,hogy az új technológiákhoz való\Nalkalmazkodásunk üteme növekszik. Dialogue: 0,0:03:34.79,0:03:39.97,Default,,0000,0000,0000,,Például a telefon feltalálásától\Nszámítva 85 év telt el addig, Dialogue: 0,0:03:39.99,0:03:42.94,Default,,0000,0000,0000,,hogy az amerikaiak többségének\Nlett otthon telefonja. Dialogue: 0,0:03:43.44,0:03:48.15,Default,,0000,0000,0000,,Ezzel szemben csupán 13 évbe telt,\Namíg a legtöbbünknek okostelefonja lett. Dialogue: 0,0:03:48.63,0:03:53.01,Default,,0000,0000,0000,,A sebességre adott emberi akciók\Nés reakciók kultúránként Dialogue: 0,0:03:53.01,0:03:56.23,Default,,0000,0000,0000,,és az ugyanabban a kultúrában élő\Nemberek között is eltérnek. Dialogue: 0,0:03:56.25,0:03:59.41,Default,,0000,0000,0000,,Kellemesen energikusnak\Nés illendőnek tűnő interakciók Dialogue: 0,0:03:59.43,0:04:00.75,Default,,0000,0000,0000,,más kultúrákban Dialogue: 0,0:04:00.78,0:04:02.80,Default,,0000,0000,0000,,szörnyen durvának tűnhetnek. Dialogue: 0,0:04:02.82,0:04:07.23,Default,,0000,0000,0000,,Úgy értem, egy japán teaceremónián\Nnem kérne elviteles csészét azért, Dialogue: 0,0:04:07.26,0:04:09.77,Default,,0000,0000,0000,,hogy siethessen a következő\Nturistalátványossághoz. Dialogue: 0,0:04:09.79,0:04:10.98,Default,,0000,0000,0000,,Vagy megtenné? Dialogue: 0,0:04:11.97,0:04:16.24,Default,,0000,0000,0000,,A harmadik paradoxon,\Nhogy a sebesség sebességet szül. Dialogue: 0,0:04:16.26,0:04:18.69,Default,,0000,0000,0000,,Minél gyorsabban reagálok,\Nannál több választ kapok, Dialogue: 0,0:04:18.71,0:04:20.67,Default,,0000,0000,0000,,és annál gyorsabban kell reagálnom ismét. Dialogue: 0,0:04:21.24,0:04:23.19,Default,,0000,0000,0000,,A gyakoribb kommunikációnak Dialogue: 0,0:04:23.22,0:04:25.45,Default,,0000,0000,0000,,és a bármikor rendelkezésre álló Dialogue: 0,0:04:25.48,0:04:27.10,Default,,0000,0000,0000,,információnak Dialogue: 0,0:04:27.12,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,könnyebbé és racionálisabbá kellene\Ntenni a döntéshozatalt. Dialogue: 0,0:04:32.21,0:04:34.55,Default,,0000,0000,0000,,De úgy tűnik, ez nem igazán van így. Dialogue: 0,0:04:35.76,0:04:37.89,Default,,0000,0000,0000,,Van itt még egy paradoxon: Dialogue: 0,0:04:38.60,0:04:44.07,Default,,0000,0000,0000,,Ha a gyorsabb technológiáknak meg kellene\Nszabadítaniuk minket a napi robottól, Dialogue: 0,0:04:44.10,0:04:46.97,Default,,0000,0000,0000,,miért érezzük magunkat\Nmindannyian időzavarban? Dialogue: 0,0:04:46.99,0:04:49.72,Default,,0000,0000,0000,,Miért törjük össze\Nszámolatlanul autóinkat azért, Dialogue: 0,0:04:49.75,0:04:53.15,Default,,0000,0000,0000,,mert úgy gondoljuk, hogy azonnal\Nmeg kell válaszolnunk azt az sms-t? Dialogue: 0,0:04:53.88,0:04:57.37,Default,,0000,0000,0000,,Nem kellene kicsit élvezetesebbnek\Nés kevésbé feszültnek lennie Dialogue: 0,0:04:57.40,0:04:59.16,Default,,0000,0000,0000,,az életnek a gyorsforgalmi sávban? Dialogue: 0,0:04:59.46,0:05:01.95,Default,,0000,0000,0000,,A német előadóknak\Nmég egy szavuk is van erre: Dialogue: 0,0:05:01.97,0:05:03.42,Default,,0000,0000,0000,,"Eilkrankheit". Dialogue: 0,0:05:03.44,0:05:06.45,Default,,0000,0000,0000,,Angolul "kapkodáskór". Dialogue: 0,0:05:07.06,0:05:09.74,Default,,0000,0000,0000,,Mikor gyors döntéseket kell hoznunk, Dialogue: 0,0:05:09.77,0:05:11.59,Default,,0000,0000,0000,,bekapcsol a robotpilótaagyunk, Dialogue: 0,0:05:11.61,0:05:14.25,Default,,0000,0000,0000,,abban bízunk, hogy tanult\Nviselkedésmintáink, Dialogue: 0,0:05:14.28,0:05:18.10,Default,,0000,0000,0000,,reflexeink és előfeltevéseink Dialogue: 0,0:05:18.12,0:05:21.03,Default,,0000,0000,0000,,segítenek a megértésben\Nés a gyors reagálásban. Dialogue: 0,0:05:21.50,0:05:23.50,Default,,0000,0000,0000,,Ez néha megmenti az életünket, igaz? Dialogue: 0,0:05:23.53,0:05:24.72,Default,,0000,0000,0000,,Üss vagy fuss. Dialogue: 0,0:05:25.13,0:05:28.48,Default,,0000,0000,0000,,De hosszú távon néha félrevezet bennünket. Dialogue: 0,0:05:29.44,0:05:32.93,Default,,0000,0000,0000,,Gyakorta, mikor a társadalmunk\Njelentősebb kudarcokat szenved el, Dialogue: 0,0:05:32.96,0:05:35.86,Default,,0000,0000,0000,,ezek nem technikai kudarcok. Dialogue: 0,0:05:35.88,0:05:39.70,Default,,0000,0000,0000,,Olyanok, amik akkor következnek be,\Nha a döntéseinket túl gyorsan hozzuk meg, Dialogue: 0,0:05:39.72,0:05:41.24,Default,,0000,0000,0000,,robotpilóta üzemmódban. Dialogue: 0,0:05:41.26,0:05:44.08,Default,,0000,0000,0000,,Nem gondolkozunk elég kreatívan\Nvagy kritikusan ahhoz, Dialogue: 0,0:05:44.08,0:05:45.56,Default,,0000,0000,0000,,hogy lássuk az összefüggéseket, Dialogue: 0,0:05:45.58,0:05:47.34,Default,,0000,0000,0000,,kiszűrjük a hamis információkat, Dialogue: 0,0:05:47.36,0:05:49.57,Default,,0000,0000,0000,,vagy megértsük az összetettséget. Dialogue: 0,0:05:50.35,0:05:53.69,Default,,0000,0000,0000,,Ez a gondolkodásmód nem végezhető gyorsan. Dialogue: 0,0:05:53.71,0:05:55.60,Default,,0000,0000,0000,,Ez a lassú gondolkodás. Dialogue: 0,0:05:56.22,0:05:59.28,Default,,0000,0000,0000,,Két pszichológus, Daniel Kahneman\Nés Amos Tversky Dialogue: 0,0:05:59.30,0:06:02.53,Default,,0000,0000,0000,,1974-ben kezdtek rámutatni erre, Dialogue: 0,0:06:02.55,0:06:06.18,Default,,0000,0000,0000,,de még mindig gondban vagyunk azzal,\Nhogy mihez kezdjünk a megfigyeléseikkel. Dialogue: 0,0:06:07.34,0:06:11.77,Default,,0000,0000,0000,,Modernkori történelmünket fel lehet fogni\Nsebességfröccsök sorozataként. Dialogue: 0,0:06:11.79,0:06:14.13,Default,,0000,0000,0000,,Mintha azt gondolnánk,\Nha eléggé felgyorsítunk, Dialogue: 0,0:06:14.16,0:06:16.17,Default,,0000,0000,0000,,lehagyhatjuk problémáinkat. Dialogue: 0,0:06:16.80,0:06:18.33,Default,,0000,0000,0000,,De sosem sikerül. Dialogue: 0,0:06:18.35,0:06:20.16,Default,,0000,0000,0000,,Ezt ismerjük a saját életünkből, Dialogue: 0,0:06:20.18,0:06:22.23,Default,,0000,0000,0000,,és a döntéshozók is tudják. Dialogue: 0,0:06:22.72,0:06:25.25,Default,,0000,0000,0000,,Úgyhogy most a mesterséges\Nintelligenciához fordulunk, Dialogue: 0,0:06:25.27,0:06:27.68,Default,,0000,0000,0000,,hogy segítsen gyorsabb\Nés okosabb döntéseket hozni Dialogue: 0,0:06:27.70,0:06:31.21,Default,,0000,0000,0000,,az adatok egyre bővülő\Nuniverzumának feldolgozásával. Dialogue: 0,0:06:32.41,0:06:35.82,Default,,0000,0000,0000,,De az adatokat faló\Ngépek nem helyettesíthetik Dialogue: 0,0:06:35.85,0:06:38.29,Default,,0000,0000,0000,,az emberek kritikus gondolkodását Dialogue: 0,0:06:38.31,0:06:39.52,Default,,0000,0000,0000,,és belátását, Dialogue: 0,0:06:39.55,0:06:44.41,Default,,0000,0000,0000,,kőkori agyuknak szüksége van egy kis\Nidőre, hogy az ösztöneik elcsitulhassanak, Dialogue: 0,0:06:44.43,0:06:46.14,Default,,0000,0000,0000,,az elme lelassíthasson, Dialogue: 0,0:06:46.16,0:06:47.88,Default,,0000,0000,0000,,és a gondolatok áramolhassanak. Dialogue: 0,0:06:48.96,0:06:52.21,Default,,0000,0000,0000,,Ha azon kezdenek tűnődni,\Nhogy most akkor be kellene húzni a féket, Dialogue: 0,0:06:52.24,0:06:55.39,Default,,0000,0000,0000,,az nem lenne mindig jó megoldás. Dialogue: 0,0:06:55.41,0:06:59.51,Default,,0000,0000,0000,,Mind tudjuk, hogy a kanyarban túl gyorsan\Nhaladó vonat hajlamos kisiklani, Dialogue: 0,0:06:59.53,0:07:01.63,Default,,0000,0000,0000,,de Seifu, a kutatómérnök,\Nmegtanította nekem, Dialogue: 0,0:07:01.63,0:07:06.24,Default,,0000,0000,0000,,hogy a kanyarban a túl lassú\Nvonat is kicsúszhat. Dialogue: 0,0:07:06.86,0:07:11.81,Default,,0000,0000,0000,,Ezeknek a sebességfröccsöknek\Na kezelése annak megértésével kezdődik, Dialogue: 0,0:07:11.84,0:07:15.37,Default,,0000,0000,0000,,hogy nagyobb irányításunk van\Na sebesség felett, mint gondoljuk, Dialogue: 0,0:07:15.40,0:07:18.58,Default,,0000,0000,0000,,az egyénnek és a társadalomnak is. Dialogue: 0,0:07:18.60,0:07:21.74,Default,,0000,0000,0000,,Néha úgy kell beállítani magunkat,\Nhogy gyorsabbak legyünk. Dialogue: 0,0:07:21.74,0:07:23.74,Default,,0000,0000,0000,,Meg akarunk oldani egy forgalmi torlódást, Dialogue: 0,0:07:23.74,0:07:26.39,Default,,0000,0000,0000,,fel akarjuk gyorsítani\Na hurrikánáldozatok segélyezését, Dialogue: 0,0:07:26.41,0:07:29.68,Default,,0000,0000,0000,,vagy 3D nyomtatással létre kell\Nhoznunk azt, amire szükségünk van, Dialogue: 0,0:07:29.73,0:07:31.40,Default,,0000,0000,0000,,akkor, amikor szükségünk van rá. Dialogue: 0,0:07:31.96,0:07:35.90,Default,,0000,0000,0000,,Időnként azonban lassabbnak\Nakarjuk látni a környezetünket, Dialogue: 0,0:07:35.92,0:07:39.31,Default,,0000,0000,0000,,hogy regenerálódhassunk\Na gyorsaság okozta kimerültség után. Dialogue: 0,0:07:39.86,0:07:43.74,Default,,0000,0000,0000,,Teljesen rendben van,\Nhogy nem érnek állandóan ingerek. Dialogue: 0,0:07:43.76,0:07:45.27,Default,,0000,0000,0000,,Jó a felnőtteknek Dialogue: 0,0:07:45.29,0:07:46.57,Default,,0000,0000,0000,,és a gyerekeknek is. Dialogue: 0,0:07:47.04,0:07:50.63,Default,,0000,0000,0000,,Talán unalmas, de időt ad az elmélkedésre. Dialogue: 0,0:07:51.26,0:07:54.74,Default,,0000,0000,0000,,A lassú idő nem elpazarolt idő. Dialogue: 0,0:07:56.14,0:07:59.89,Default,,0000,0000,0000,,Újra kell gondolnunk,\Nmit jelent időt spórolni. Dialogue: 0,0:08:00.32,0:08:04.20,Default,,0000,0000,0000,,A kultúrák és szokások világszerte\Nlassúságban születnek, Dialogue: 0,0:08:04.22,0:08:08.78,Default,,0000,0000,0000,,a lassúság segít összekapcsolódni\Nés megerősíteni közös értékeinket. Dialogue: 0,0:08:08.80,0:08:12.06,Default,,0000,0000,0000,,A kapcsolat az emberi lét lényeges része. Dialogue: 0,0:08:13.39,0:08:15.03,Default,,0000,0000,0000,,Uralnunk kell a sebességet, Dialogue: 0,0:08:15.06,0:08:19.23,Default,,0000,0000,0000,,azaz gondosan mérlegelni kell\Nminden technológia előnyeit és hátrányait. Dialogue: 0,0:08:19.63,0:08:24.05,Default,,0000,0000,0000,,Segít visszaszereznünk az időt, amit\Nemberségünk kifejezésére használhatunk? Dialogue: 0,0:08:24.07,0:08:27.86,Default,,0000,0000,0000,,Kapkodáskórt fog okozni nekünk?\NKapkodáskórt fog okozni másoknak? Dialogue: 0,0:08:27.88,0:08:32.40,Default,,0000,0000,0000,,Ha annyira szerencsés, hogy eldöntheti,\Nmilyen iramban akarja élni az életét, Dialogue: 0,0:08:32.43,0:08:33.83,Default,,0000,0000,0000,,az egy kiváltság. Dialogue: 0,0:08:34.46,0:08:35.62,Default,,0000,0000,0000,,Használja. Dialogue: 0,0:08:36.25,0:08:38.97,Default,,0000,0000,0000,,Dönthet úgy, hogy olykor gyorsítania kell, Dialogue: 0,0:08:38.99,0:08:40.99,Default,,0000,0000,0000,,máskor pedig lassítania: Dialogue: 0,0:08:41.87,0:08:43.60,Default,,0000,0000,0000,,idő kell az elmélkedésre, Dialogue: 0,0:08:43.62,0:08:45.25,Default,,0000,0000,0000,,a mérlegelésre Dialogue: 0,0:08:45.28,0:08:46.83,Default,,0000,0000,0000,,a saját iramában; Dialogue: 0,0:08:47.69,0:08:48.94,Default,,0000,0000,0000,,idő kell a figyelemre, Dialogue: 0,0:08:49.61,0:08:50.95,Default,,0000,0000,0000,,az együttérzésre, Dialogue: 0,0:08:51.52,0:08:53.06,Default,,0000,0000,0000,,az elméje pihentetésére, Dialogue: 0,0:08:53.89,0:08:55.82,Default,,0000,0000,0000,,a vacsoraasztal melletti merengésre. Dialogue: 0,0:08:57.40,0:08:59.39,Default,,0000,0000,0000,,Ha a jövőre koncentrálunk, Dialogue: 0,0:08:59.41,0:09:03.17,Default,,0000,0000,0000,,fontoljuk meg a sebesség technológiáinak, Dialogue: 0,0:09:03.20,0:09:05.08,Default,,0000,0000,0000,,a sebesség céljának Dialogue: 0,0:09:05.10,0:09:07.80,Default,,0000,0000,0000,,és a sebességgel kapcsolatos\Nelvárásainknak Dialogue: 0,0:09:07.82,0:09:10.08,Default,,0000,0000,0000,,emberi léptékű átgondolását. Dialogue: 0,0:09:10.76,0:09:11.91,Default,,0000,0000,0000,,Köszönöm szépen. Dialogue: 0,0:09:11.94,0:09:13.45,Default,,0000,0000,0000,,(Taps)