[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.84,0:00:03.83,Default,,0000,0000,0000,,Cândva infecțiile simple erau letale, Dialogue: 0,0:00:03.86,0:00:07.29,Default,,0000,0000,0000,,dar azi, mulțumită marii\Ndisponibilități a antibioticelor, Dialogue: 0,0:00:07.32,0:00:09.65,Default,,0000,0000,0000,,sunt doar o relicvă a trecutului. Dialogue: 0,0:00:10.03,0:00:12.26,Default,,0000,0000,0000,,Dar ar trebui să spun „erau”, Dialogue: 0,0:00:12.28,0:00:16.44,Default,,0000,0000,0000,,pentru că acum,\Nfolosim atât de mult antibioticele, Dialogue: 0,0:00:16.47,0:00:18.88,Default,,0000,0000,0000,,încât bacteriile care cauzează\Naceste infecții Dialogue: 0,0:00:18.90,0:00:20.50,Default,,0000,0000,0000,,devin rezistente. Dialogue: 0,0:00:20.52,0:00:23.61,Default,,0000,0000,0000,,Iar aceasta ar trebui\Nsă ne îngrozească foarte tare. Dialogue: 0,0:00:24.12,0:00:28.34,Default,,0000,0000,0000,,Dacă nu ne schimbăm comportamentul \Nşi nu renunțăm la antibiotice, Dialogue: 0,0:00:28.36,0:00:31.70,Default,,0000,0000,0000,,ONU prezice că până în 2050, Dialogue: 0,0:00:31.73,0:00:36.32,Default,,0000,0000,0000,,rezistența microbiană va deveni \Ncel mai mare ucigător al nostru. Dialogue: 0,0:00:36.89,0:00:39.05,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că trebuie să începem să acționăm. Dialogue: 0,0:00:39.68,0:00:42.35,Default,,0000,0000,0000,,Dar „Cu ce să începem?”\Ne o întrebare interesantă Dialogue: 0,0:00:42.36,0:00:45.25,Default,,0000,0000,0000,,pentru că nu doar noi, oamenii, \Nfolosim antibioticele. Dialogue: 0,0:00:45.28,0:00:50.13,Default,,0000,0000,0000,,În lume, între 50 și 80 la sută\Ndin antibiotice sunt folosite pe animale. Dialogue: 0,0:00:50.86,0:00:53.77,Default,,0000,0000,0000,,Nu toate acestea sunt importante \Npentru sănătatea oamenilor, Dialogue: 0,0:00:53.77,0:00:55.94,Default,,0000,0000,0000,,dar dacă nu le ținem acum sub control, Dialogue: 0,0:00:55.97,0:00:59.54,Default,,0000,0000,0000,,putem avea un viitor înfiorător \Npentru oameni și animale. Dialogue: 0,0:01:00.81,0:01:04.18,Default,,0000,0000,0000,,Pentru început, hai să vorbim \Ndespre cum am ajuns aici. Dialogue: 0,0:01:04.20,0:01:09.54,Default,,0000,0000,0000,,Folosirea pe scară largă a antibioticelor \Na început în anii '50 ai secolului trecut. Dialogue: 0,0:01:09.86,0:01:12.60,Default,,0000,0000,0000,,În occident, creștea prosperitatea, Dialogue: 0,0:01:12.62,0:01:15.32,Default,,0000,0000,0000,,iar oamenii voiau să mănânce\Nmai multe proteine animale. Dialogue: 0,0:01:15.83,0:01:19.12,Default,,0000,0000,0000,,Când se îmbolnăveau animalele, \Nacum puteau fi tratate cu antibiotice Dialogue: 0,0:01:19.17,0:01:20.97,Default,,0000,0000,0000,,așa că nu mureau, ci creșteau. Dialogue: 0,0:01:20.99,0:01:22.39,Default,,0000,0000,0000,,Însă de curând s-a descoperit Dialogue: 0,0:01:22.41,0:01:25.70,Default,,0000,0000,0000,,că adăugând în mâncare cantități mici\Nși regulate de antibiotice Dialogue: 0,0:01:25.73,0:01:27.21,Default,,0000,0000,0000,,mențineau animalele sănătoase, Dialogue: 0,0:01:27.24,0:01:29.06,Default,,0000,0000,0000,,creșteau mai repede Dialogue: 0,0:01:29.08,0:01:31.04,Default,,0000,0000,0000,,și le făcea să mănânce mai puțin. Dialogue: 0,0:01:31.06,0:01:33.32,Default,,0000,0000,0000,,Deci aceste antibiotice funcționau bine, Dialogue: 0,0:01:33.35,0:01:35.02,Default,,0000,0000,0000,,de fapt, foarte bine. Dialogue: 0,0:01:35.04,0:01:37.57,Default,,0000,0000,0000,,Astfel, împreună cu creșterea \Nproducției de animale, Dialogue: 0,0:01:37.57,0:01:40.64,Default,,0000,0000,0000,,folosirea antibioticelor la nivel mondial \Na crescut exponențial. Dialogue: 0,0:01:41.03,0:01:44.02,Default,,0000,0000,0000,,Din păcate, așa a fost\Nși cu rezistența la antibiotice. Dialogue: 0,0:01:45.07,0:01:49.40,Default,,0000,0000,0000,,Motivul pentru care doctorul îți spune \Nsă termini cutia de antibiotice, Dialogue: 0,0:01:49.42,0:01:53.06,Default,,0000,0000,0000,,e că dacă iei o doză mai mică,\Nnu vei ucide toate bacteriile. Dialogue: 0,0:01:53.08,0:01:57.12,Default,,0000,0000,0000,,Iar cele care rămân\Ndevin rezistente la antibiotice. Dialogue: 0,0:01:57.92,0:02:02.13,Default,,0000,0000,0000,,E la fel și cu administrarea de doze mici \Nși regulate de antibiotice animalelor: Dialogue: 0,0:02:02.16,0:02:04.84,Default,,0000,0000,0000,,unele bacterii periculoase mor, \Nînsă nu toate. Dialogue: 0,0:02:04.86,0:02:07.28,Default,,0000,0000,0000,,Extrapolând la întreaga industrie, Dialogue: 0,0:02:07.30,0:02:09.77,Default,,0000,0000,0000,,puteți înțelege cum am format din greșeală Dialogue: 0,0:02:09.79,0:02:13.34,Default,,0000,0000,0000,,un mare rezervor de bacterii\Nrezistente la antibiotice. Dialogue: 0,0:02:15.01,0:02:16.56,Default,,0000,0000,0000,,Însă, îmi pare rău să o spun, Dialogue: 0,0:02:16.58,0:02:18.65,Default,,0000,0000,0000,,problema nu se sfârșește aici. Dialogue: 0,0:02:18.100,0:02:21.66,Default,,0000,0000,0000,,Știți cine mai ia antibiotice? Dialogue: 0,0:02:21.68,0:02:24.08,Default,,0000,0000,0000,,Fluffy, pisica voastră, \Nși Rover, cățelul vostru. Dialogue: 0,0:02:24.12,0:02:25.06,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:02:25.09,0:02:28.58,Default,,0000,0000,0000,,Animalele de companie iau\Nmult mai multe antibiotice, Dialogue: 0,0:02:28.61,0:02:29.83,Default,,0000,0000,0000,,și folosesc antibiotice Dialogue: 0,0:02:29.86,0:02:32.64,Default,,0000,0000,0000,,care sunt mult mai periculoase\Npentru sănătatea oamenilor. Dialogue: 0,0:02:32.71,0:02:36.83,Default,,0000,0000,0000,,Combinați asta cu apropierea pe care\No avem față de animalele noastre Dialogue: 0,0:02:36.86,0:02:38.58,Default,,0000,0000,0000,,și veți înțelege riscul Dialogue: 0,0:02:38.60,0:02:43.30,Default,,0000,0000,0000,,de a contracta bacterii rezistente \Nla antibiotice de la propriul animal. Dialogue: 0,0:02:45.14,0:02:48.15,Default,,0000,0000,0000,,Dar cum vă afectează aceste bacterii\Nrezistente la antibiotice, Dialogue: 0,0:02:48.18,0:02:50.11,Default,,0000,0000,0000,,prezente în animalele de fermă? Dialogue: 0,0:02:50.13,0:02:52.86,Default,,0000,0000,0000,,Să vă dau un exemplu \Ndespre care avem și informații. Dialogue: 0,0:02:53.60,0:02:58.10,Default,,0000,0000,0000,,Nivelul de salmonela rezistentă \Nla antibiotice în porcii din Europa Dialogue: 0,0:02:58.12,0:03:00.54,Default,,0000,0000,0000,,la diferite tipuri de antibiotice Dialogue: 0,0:03:00.57,0:03:04.31,Default,,0000,0000,0000,,este între 1 la sută și 60 la sută. Dialogue: 0,0:03:04.73,0:03:06.76,Default,,0000,0000,0000,,Asta înseamnă că în majoritatea cazurilor, Dialogue: 0,0:03:06.78,0:03:10.38,Default,,0000,0000,0000,,acest antibiotic nu mai reușește \Nsă ucidă această salmonelă. Dialogue: 0,0:03:11.23,0:03:13.16,Default,,0000,0000,0000,,Și este o strânsă legătură Dialogue: 0,0:03:13.19,0:03:16.11,Default,,0000,0000,0000,,între salmonela rezistentă\Nla antibiotice de la porc Dialogue: 0,0:03:16.13,0:03:17.87,Default,,0000,0000,0000,,și produsul final. Dialogue: 0,0:03:17.90,0:03:19.81,Default,,0000,0000,0000,,Fie că e cotlet de porc, Dialogue: 0,0:03:19.83,0:03:21.47,Default,,0000,0000,0000,,coaste sau carne tocată. Dialogue: 0,0:03:21.95,0:03:25.39,Default,,0000,0000,0000,,Din fericire, de obicei\Nmai puțin de un procent Dialogue: 0,0:03:25.41,0:03:27.91,Default,,0000,0000,0000,,din toată carnea crudă, pește sau ouă Dialogue: 0,0:03:27.94,0:03:29.35,Default,,0000,0000,0000,,va conține salmonela. Dialogue: 0,0:03:29.85,0:03:33.16,Default,,0000,0000,0000,,Iar aceasta reprezintă un risc \Ndoar când nu e tratată corespunzător. Dialogue: 0,0:03:33.53,0:03:38.20,Default,,0000,0000,0000,,Totuși, sunt peste 100.000 de cazuri \Nde salmonela la om în UE Dialogue: 0,0:03:38.22,0:03:40.88,Default,,0000,0000,0000,,și peste un milion de cazuri în SUA. Dialogue: 0,0:03:41.82,0:03:45.11,Default,,0000,0000,0000,,În SUA, acestea duc la 23.000 de internări Dialogue: 0,0:03:45.13,0:03:47.84,Default,,0000,0000,0000,,și 450 de morți în fiecare an. Dialogue: 0,0:03:49.04,0:03:51.86,Default,,0000,0000,0000,,Odată cu creșterea salmonelei \Nrezistentă la antibiotice, Dialogue: 0,0:03:51.90,0:03:54.05,Default,,0000,0000,0000,,numărul de morți e probabil să crească. Dialogue: 0,0:03:55.42,0:03:58.03,Default,,0000,0000,0000,,Dar nu se rezumă la consumul personal. Dialogue: 0,0:03:58.05,0:04:00.83,Default,,0000,0000,0000,,Anul acesta, mai mult de 100 de oameni\Nau fost infectați Dialogue: 0,0:04:00.86,0:04:03.66,Default,,0000,0000,0000,,cu salmonela rezistentă\Nla mai multe antibiotice, Dialogue: 0,0:04:03.68,0:04:06.81,Default,,0000,0000,0000,,după ce au dat câinilor lor\Nurechi de porc ca gustare. Dialogue: 0,0:04:07.92,0:04:11.92,Default,,0000,0000,0000,,Așadar trebuie să reducem folosirea\Nantibioticelor în producția animală. Dialogue: 0,0:04:11.95,0:04:14.38,Default,,0000,0000,0000,,Și din fericire, \Nacest lucru începe să se întâmple. Dialogue: 0,0:04:14.53,0:04:17.10,Default,,0000,0000,0000,,UE a fost prima regiune care a interzis Dialogue: 0,0:04:17.12,0:04:19.100,Default,,0000,0000,0000,,folosirea de antibiotice în doze mici\Nîn mâncare. Dialogue: 0,0:04:20.02,0:04:22.66,Default,,0000,0000,0000,,Din 1999, în câțiva pași, Dialogue: 0,0:04:22.69,0:04:25.76,Default,,0000,0000,0000,,cantitatea diferitelor antibiotice\Npermise a fost redusă, Dialogue: 0,0:04:25.79,0:04:28.66,Default,,0000,0000,0000,,și în 2006 au fost interzise complet. Dialogue: 0,0:04:29.09,0:04:30.77,Default,,0000,0000,0000,,Antibioticele erau permise Dialogue: 0,0:04:30.80,0:04:33.51,Default,,0000,0000,0000,,doar când un veterinar hotăra\Ncă un animal e bolnav. Dialogue: 0,0:04:34.17,0:04:35.33,Default,,0000,0000,0000,,Sună grozav, nu? Dialogue: 0,0:04:35.35,0:04:36.52,Default,,0000,0000,0000,,Problemă rezolvată. Dialogue: 0,0:04:36.54,0:04:38.35,Default,,0000,0000,0000,,Nu, stați un pic, să nu ne pripim. Dialogue: 0,0:04:38.62,0:04:41.22,Default,,0000,0000,0000,,Imediat ce a început programul de reducere Dialogue: 0,0:04:41.24,0:04:43.25,Default,,0000,0000,0000,,s-a descoperit rapid Dialogue: 0,0:04:43.28,0:04:45.63,Default,,0000,0000,0000,,că antibioticele mascau perfect Dialogue: 0,0:04:45.66,0:04:47.90,Default,,0000,0000,0000,,multe practici rele din ferme. Dialogue: 0,0:04:48.28,0:04:50.43,Default,,0000,0000,0000,,Din ce în ce mai multe \Nanimale se îmbolnăveau Dialogue: 0,0:04:50.48,0:04:52.90,Default,,0000,0000,0000,,și aveau nevoie de antibiotice\Nsă se vindece. Dialogue: 0,0:04:53.35,0:04:55.79,Default,,0000,0000,0000,,Așa că în loc să se micșoreze \Ncantitatea totală, Dialogue: 0,0:04:55.82,0:04:57.28,Default,,0000,0000,0000,,aceasta de fapt a crescut. Dialogue: 0,0:04:57.88,0:05:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Cu siguranță, nu așa trebuie procedat. Dialogue: 0,0:05:00.18,0:05:02.88,Default,,0000,0000,0000,,Din fericire,\Nacesta nu e finalul poveștii. Dialogue: 0,0:05:02.90,0:05:06.20,Default,,0000,0000,0000,,Întregul sector agricol din Europa\Na pornit pe un drum Dialogue: 0,0:05:06.22,0:05:08.89,Default,,0000,0000,0000,,din care eu cred\Ncă avem cu toții de învățat. Dialogue: 0,0:05:09.88,0:05:12.40,Default,,0000,0000,0000,,În acest moment am intrat și eu în scenă. Dialogue: 0,0:05:12.43,0:05:15.16,Default,,0000,0000,0000,,M-am alăturat unui mare grup \Nde preparatori europeni. Dialogue: 0,0:05:15.18,0:05:19.81,Default,,0000,0000,0000,,Un compozitor de furaje face întreaga \Ndietă pentru animalele unui fermier Dialogue: 0,0:05:19.83,0:05:21.77,Default,,0000,0000,0000,,și adesea dă sfaturi Dialogue: 0,0:05:21.80,0:05:24.32,Default,,0000,0000,0000,,despre cum să crească\Nanimalele cât mai bine. Dialogue: 0,0:05:24.66,0:05:27.45,Default,,0000,0000,0000,,Eram foarte motivat să lucrez \Nîmpreună cu colegii mei, Dialogue: 0,0:05:27.48,0:05:29.86,Default,,0000,0000,0000,,veterinarii și, desigur, cu fermierii Dialogue: 0,0:05:29.88,0:05:33.71,Default,,0000,0000,0000,,ca să ne dăm seama cum să menținem \Nanimalele sănătoase și fără antibiotice. Dialogue: 0,0:05:34.21,0:05:36.71,Default,,0000,0000,0000,,Există trei lucruri majore\Nce trebuie îndeplinite Dialogue: 0,0:05:36.74,0:05:38.57,Default,,0000,0000,0000,,pentru o producție fără antibiotice. Dialogue: 0,0:05:38.57,0:05:40.36,Default,,0000,0000,0000,,Dați-mi voie să vă spun pașii. Dialogue: 0,0:05:40.39,0:05:42.85,Default,,0000,0000,0000,,Pentru început, și pare foarte evident, Dialogue: 0,0:05:42.87,0:05:44.91,Default,,0000,0000,0000,,trebuie să începem cu igiena. Dialogue: 0,0:05:45.21,0:05:47.94,Default,,0000,0000,0000,,Să curățăm mai bine grajdurile \Nși liniile de adăpare Dialogue: 0,0:05:47.97,0:05:51.58,Default,,0000,0000,0000,,pentru a îngreuna apariția\Nși răspândirea bolilor în grajduri. Dialogue: 0,0:05:52.42,0:05:53.93,Default,,0000,0000,0000,,Asta e foarte important, Dialogue: 0,0:05:53.96,0:05:56.40,Default,,0000,0000,0000,,dar partea care m-a interesat cel mai mult Dialogue: 0,0:05:56.42,0:05:58.13,Default,,0000,0000,0000,,era îmbunătățirea hranei animalelor, Dialogue: 0,0:05:58.16,0:05:59.31,Default,,0000,0000,0000,,o nutriție mai bună. Dialogue: 0,0:05:59.76,0:06:02.23,Default,,0000,0000,0000,,O dietă echilibrată este importantă. Dialogue: 0,0:06:02.25,0:06:03.41,Default,,0000,0000,0000,,Gândiți-vă așa: Dialogue: 0,0:06:03.44,0:06:06.58,Default,,0000,0000,0000,,când voi nu mâncați destule fibre,\Nnu vă simțiți bine. Dialogue: 0,0:06:07.06,0:06:10.10,Default,,0000,0000,0000,,O parte din mâncarea pe care o mâncați\Nnu este digerată de voi, Dialogue: 0,0:06:10.12,0:06:13.04,Default,,0000,0000,0000,,ci fermentată de bacterii\Nîn intestinul gros. Dialogue: 0,0:06:13.38,0:06:16.52,Default,,0000,0000,0000,,Așa că hrăniți acei microbi \Ncu o parte din dieta voastră. Dialogue: 0,0:06:17.77,0:06:21.37,Default,,0000,0000,0000,,Inițial, majoritatea animalelor tinere\Nprimeau fibre puține, Dialogue: 0,0:06:21.40,0:06:23.20,Default,,0000,0000,0000,,mult amidon și proteine, Dialogue: 0,0:06:23.23,0:06:26.21,Default,,0000,0000,0000,,măcinate mărunt și furaje ușor digerabile. Dialogue: 0,0:06:27.04,0:06:29.85,Default,,0000,0000,0000,,Ca și cum voi ați avea o dieta de chifle, Dialogue: 0,0:06:29.87,0:06:32.20,Default,,0000,0000,0000,,orez, napolitane și batoane de proteine. Dialogue: 0,0:06:33.34,0:06:36.71,Default,,0000,0000,0000,,Am schimbat dieta \Ncu una cu proteine mai puține, Dialogue: 0,0:06:36.74,0:06:39.31,Default,,0000,0000,0000,,plină de fibre, mâncare mai dură. Dialogue: 0,0:06:39.81,0:06:43.72,Default,,0000,0000,0000,,Ca și cum am avea o dietă de cereale \Nintegrale, salată cu carne sau fasole. Dialogue: 0,0:06:44.36,0:06:47.10,Default,,0000,0000,0000,,Asta a modificat flora intestinală\Na animalelor Dialogue: 0,0:06:47.13,0:06:48.86,Default,,0000,0000,0000,,către una mai benefică Dialogue: 0,0:06:48.89,0:06:51.94,Default,,0000,0000,0000,,și a redus riscul ca patogenii \Nsă se înmulțească. Dialogue: 0,0:06:52.46,0:06:53.69,Default,,0000,0000,0000,,Ați fi surprinși, Dialogue: 0,0:06:53.71,0:06:56.98,Default,,0000,0000,0000,,dar nu doar compoziția dietei \Nci și structura acesteia joacă un rol. Dialogue: 0,0:06:57.20,0:07:00.20,Default,,0000,0000,0000,,Simplu fapt că aceeași dietă e mai aspră Dialogue: 0,0:07:00.22,0:07:02.54,Default,,0000,0000,0000,,va conduce la un tract digestiv \Nmai dezvoltat, Dialogue: 0,0:07:02.56,0:07:04.43,Default,,0000,0000,0000,,și astfel la un animal mai sănătos. Dialogue: 0,0:07:05.56,0:07:09.57,Default,,0000,0000,0000,,Dar cea mai bună parte e că fermierii \Nau început și ei să cumpere asta. Dialogue: 0,0:07:10.14,0:07:12.09,Default,,0000,0000,0000,,Spre deosebire de alte părți ale lumii, Dialogue: 0,0:07:12.11,0:07:16.23,Default,,0000,0000,0000,,fermierii vest-europeni vor mai putea face\Ndeciziile lor de cumpărare independent: Dialogue: 0,0:07:16.25,0:07:18.98,Default,,0000,0000,0000,,de la cine să cumpere mâncarea \Nși cui să vândă animalele. Dialogue: 0,0:07:19.15,0:07:21.20,Default,,0000,0000,0000,,Așa că ce vindeți de fapt în final Dialogue: 0,0:07:21.22,0:07:23.70,Default,,0000,0000,0000,,reflectă nevoile locale\Nal acestor fermieri. Dialogue: 0,0:07:24.34,0:07:25.50,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu, Dialogue: 0,0:07:25.52,0:07:27.59,Default,,0000,0000,0000,,conținutul de proteine\Nîn dietele purceilor Dialogue: 0,0:07:27.59,0:07:30.77,Default,,0000,0000,0000,,în țări care au mai multă grijă \Nsă reducă consumul de antibiotice, Dialogue: 0,0:07:30.77,0:07:32.57,Default,,0000,0000,0000,,precum Germania sau Olanda, Dialogue: 0,0:07:32.59,0:07:35.30,Default,,0000,0000,0000,,erau cu 10-15% mai scăzut Dialogue: 0,0:07:35.39,0:07:38.73,Default,,0000,0000,0000,,decât în țări precum Regatul Unit,\Nunde asta s-a materializat mai greu. Dialogue: 0,0:07:39.74,0:07:43.10,Default,,0000,0000,0000,,Dar, precum o igienă mai bună, \No nutriție mai bună ajută, Dialogue: 0,0:07:43.12,0:07:46.02,Default,,0000,0000,0000,,dar nu va preveni în totalitate\Nîmbolnăvirea. Dialogue: 0,0:07:46.04,0:07:47.62,Default,,0000,0000,0000,,Așa că sunt necesare mai multe. Dialogue: 0,0:07:47.76,0:07:50.24,Default,,0000,0000,0000,,Și de asta ne-am îndreptat \Natenția spre microbiom. Dialogue: 0,0:07:50.83,0:07:53.01,Default,,0000,0000,0000,,Făcând mâncarea cu apă mai acidă Dialogue: 0,0:07:53.03,0:07:54.82,Default,,0000,0000,0000,,ajută la creerea unui mediu Dialogue: 0,0:07:54.84,0:07:57.20,Default,,0000,0000,0000,,de care beneficiază bacteriile bune Dialogue: 0,0:07:57.23,0:07:59.03,Default,,0000,0000,0000,,și inhibă agenți patogeni. Dialogue: 0,0:07:59.51,0:08:00.96,Default,,0000,0000,0000,,Precum mâncărurile fermentate, Dialogue: 0,0:08:01.03,0:08:03.57,Default,,0000,0000,0000,,fie că e iaurt, varză murată sau salam, Dialogue: 0,0:08:03.59,0:08:06.01,Default,,0000,0000,0000,,toate acestea se strică \Nmai repede, de asemenea. Dialogue: 0,0:08:07.02,0:08:08.81,Default,,0000,0000,0000,,Acum, cu tehnici moderne, Dialogue: 0,0:08:08.84,0:08:11.42,Default,,0000,0000,0000,,precum cele bazate pe teste ADN, Dialogue: 0,0:08:11.44,0:08:15.14,Default,,0000,0000,0000,,putem vedea că sunt prezente\Nmai multe microorganisme diferite. Dialogue: 0,0:08:15.16,0:08:18.16,Default,,0000,0000,0000,,Iar acest ecosistem \Npe care îl numim microbiom, Dialogue: 0,0:08:18.18,0:08:20.27,Default,,0000,0000,0000,,e mult mai complex. Dialogue: 0,0:08:21.11,0:08:25.38,Default,,0000,0000,0000,,Se pare că sunt cam de opt ori mai multe \Nmicroorganisme în intestine Dialogue: 0,0:08:25.40,0:08:27.56,Default,,0000,0000,0000,,decât celule în țesuturi. Dialogue: 0,0:08:27.82,0:08:30.10,Default,,0000,0000,0000,,Și în cazul animalelor impactul e la fel. Dialogue: 0,0:08:31.50,0:08:34.76,Default,,0000,0000,0000,,Așa că dacă vrem să lucrăm \Nfără antibiotice în producția de animale, Dialogue: 0,0:08:34.82,0:08:37.59,Default,,0000,0000,0000,,trebuie să facem animalele \Nmult mai robuste. Dialogue: 0,0:08:37.61,0:08:39.49,Default,,0000,0000,0000,,Așa că atunci când vine o boală, Dialogue: 0,0:08:39.51,0:08:41.35,Default,,0000,0000,0000,,animalele sunt mult mai rezistente. Dialogue: 0,0:08:41.92,0:08:45.22,Default,,0000,0000,0000,,Și această abordare segmentată Dialogue: 0,0:08:45.24,0:08:48.41,Default,,0000,0000,0000,,alcătuită din gazdă, nutriția și microbiom Dialogue: 0,0:08:48.50,0:08:50.09,Default,,0000,0000,0000,,este soluția. Dialogue: 0,0:08:50.12,0:08:54.08,Default,,0000,0000,0000,,Practica de a crește animale \Nfolosind o dietă ce conține antibiotice Dialogue: 0,0:08:54.10,0:08:57.82,Default,,0000,0000,0000,,sau una ce se bazează pe antibiotice\Ne puțin mai ieftină la nivel de fermă. Dialogue: 0,0:08:59.13,0:09:02.91,Default,,0000,0000,0000,,Dar la final vorbim de câteva procente \Nla nivel de consumator. Dialogue: 0,0:09:02.93,0:09:04.47,Default,,0000,0000,0000,,Asta e de fapt foarte accesibil Dialogue: 0,0:09:04.51,0:09:08.29,Default,,0000,0000,0000,,pentru populația mondială de mijloc\Nși cu venituri mari. Dialogue: 0,0:09:08.32,0:09:09.76,Default,,0000,0000,0000,,Și un preț mic de plătit Dialogue: 0,0:09:09.79,0:09:13.15,Default,,0000,0000,0000,,când propria noastră sănătate \Nsau a celor dragi nouă e la mijloc. Dialogue: 0,0:09:13.96,0:09:16.40,Default,,0000,0000,0000,,Ce credeți, în ce direcție să mergem? Dialogue: 0,0:09:16.82,0:09:21.26,Default,,0000,0000,0000,,Să lăsăm rezistența microbiană \Nsă devină cel mai mare ucigaș al nostru, Dialogue: 0,0:09:21.28,0:09:24.48,Default,,0000,0000,0000,,cu un cost financiar și personal uriaș? Dialogue: 0,0:09:24.97,0:09:29.49,Default,,0000,0000,0000,,Sau pe lângă reducerea consumului\Numan de antibiotice, Dialogue: 0,0:09:29.52,0:09:33.04,Default,,0000,0000,0000,,să începem să adoptăm\Ncreșterea de animale fără antibiotice? Dialogue: 0,0:09:33.37,0:09:35.70,Default,,0000,0000,0000,,Pentru mine, alegerea e evidentă. Dialogue: 0,0:09:36.08,0:09:37.60,Default,,0000,0000,0000,,Dar pentru a face asta, Dialogue: 0,0:09:37.62,0:09:39.30,Default,,0000,0000,0000,,trebuie să setăm ținte de reducere Dialogue: 0,0:09:39.32,0:09:42.43,Default,,0000,0000,0000,,și să ne asigurăm \Ncă sunt respectate peste tot în lume. Dialogue: 0,0:09:42.46,0:09:44.75,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că fermierii \Nconcurează unul cu celălalt. Dialogue: 0,0:09:44.75,0:09:45.87,Default,,0000,0000,0000,,Și la nivel de țară, Dialogue: 0,0:09:45.90,0:09:47.70,Default,,0000,0000,0000,,bloc comercial sau pe piața globală, Dialogue: 0,0:09:47.73,0:09:49.55,Default,,0000,0000,0000,,costurile sunt foarte importante. Dialogue: 0,0:09:49.58,0:09:51.31,Default,,0000,0000,0000,,De asemenea trebuie să fim realiști. Dialogue: 0,0:09:51.31,0:09:53.46,Default,,0000,0000,0000,,Fermierii trebuie să aibă posibilitățile Dialogue: 0,0:09:53.48,0:09:56.89,Default,,0000,0000,0000,,să investească în administrare \Nși nutrețuri mai bune Dialogue: 0,0:09:56.97,0:09:58.92,Default,,0000,0000,0000,,pentru a atinge această reducere. Dialogue: 0,0:09:59.47,0:10:02.53,Default,,0000,0000,0000,,Și pe lângă limite legale, \Npiața poate juca un rol, Dialogue: 0,0:10:02.55,0:10:06.34,Default,,0000,0000,0000,,prin oferirea de produse fără antibiotice \Nsau cu conținut antibiotic redus. Dialogue: 0,0:10:07.04,0:10:09.62,Default,,0000,0000,0000,,Și odată cu creșterea conștientizării\Nconsumatorilor, Dialogue: 0,0:10:09.62,0:10:12.15,Default,,0000,0000,0000,,aceste forțe ale pieței \Nvor crește în intensitate. Dialogue: 0,0:10:12.68,0:10:15.96,Default,,0000,0000,0000,,Tot ce am spus până acum \Npare a fi grozav pentru noi. Dialogue: 0,0:10:15.98,0:10:17.78,Default,,0000,0000,0000,,Dar cum rămâne cu animalele? Dialogue: 0,0:10:18.18,0:10:20.48,Default,,0000,0000,0000,,Să vedeți, viețile lor \Nse îmbunătățesc și ele. Dialogue: 0,0:10:20.50,0:10:23.23,Default,,0000,0000,0000,,Sănătate mai bună, stres mai puțin, \Nviață mai sănătoasă. Dialogue: 0,0:10:23.84,0:10:25.16,Default,,0000,0000,0000,,Așa că acum știți. Dialogue: 0,0:10:25.18,0:10:30.32,Default,,0000,0000,0000,,Avem cunoștințele\Nsă producem carne, ouă și lapte Dialogue: 0,0:10:30.35,0:10:33.74,Default,,0000,0000,0000,,fără sau cu cantități \Nfoarte mici de antibiotice, Dialogue: 0,0:10:33.76,0:10:36.31,Default,,0000,0000,0000,,și cred că este un preț mic de plătit Dialogue: 0,0:10:36.33,0:10:39.43,Default,,0000,0000,0000,,pentru a evita un viitor \Nîn care infecțiile bacteriene Dialogue: 0,0:10:39.45,0:10:41.59,Default,,0000,0000,0000,,devin din nou cel mai mare ucigaș. Dialogue: 0,0:10:41.90,0:10:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulțumesc! Dialogue: 0,0:10:43.10,0:10:46.35,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)