WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Nevjerojatno, ovdje smo da bismo govorili 00:00:03.000 --> 00:00:06.000 o godini jačanja uloge pacijenata. 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 Ranije danas čuli ste priče 00:00:08.000 --> 00:00:11.000 o pacijentima koji preuzimaju kontrolu nad slučajevima, 00:00:11.000 --> 00:00:14.000 koji govore: "Svjestan sam kolike su šanse, 00:00:14.000 --> 00:00:16.000 ali potražit ću dodatne informacije. 00:00:16.000 --> 00:00:18.000 Ja ću utvrditi 00:00:18.000 --> 00:00:20.000 uvjete potrebne da uspijem." 00:00:20.000 --> 00:00:22.000 Podijelit ću s vama 00:00:22.000 --> 00:00:24.000 kako sam prije četiri godine gotovo umro -- 00:00:24.000 --> 00:00:26.000 doznao da sam zapravo 00:00:26.000 --> 00:00:28.000 već gotovo mrtav 00:00:28.000 --> 00:00:31.000 te kako sam saznao za tzv. pokret e-pacijenata -- 00:00:31.000 --> 00:00:33.000 objasnit ću taj pojam. 00:00:33.000 --> 00:00:36.000 Pisao sam blog pod imenom Pacijent Dave, 00:00:36.000 --> 00:00:38.000 no kada sam otkrio ovo, 00:00:38.000 --> 00:00:40.000 promijenio sam ime u e-pacijent Dave. NOTE Paragraph 00:00:40.000 --> 00:00:42.000 Što se tiče riječi "pacijent", 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 kada sam se prije nekoliko godina 00:00:44.000 --> 00:00:46.000 uključio u zdravstvenu skrb 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 i počeo prisustvovati sastancima kao promatrač, 00:00:48.000 --> 00:00:50.000 primijetio sam da ljudi govore o pacijentima 00:00:50.000 --> 00:00:53.000 kao o nekome tko se ne nalazi u prostoriji, 00:00:53.000 --> 00:00:55.000 nekome tko je negdje daleko. 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 I u nekim govorima danas ponašamo se tako. 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 Ja sam ovdje da vas uvjerim, 00:00:59.000 --> 00:01:02.000 "pacijent" nije neka treća osoba. 00:01:03.000 --> 00:01:05.000 Vi sami 00:01:05.000 --> 00:01:07.000 naći ćete se u bolničkom krevetu -- 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 ili vaša majka, vaše dijete -- 00:01:09.000 --> 00:01:12.000 vidim kimanje glavama, ljudi govore: "Znam o čemu govoriš." NOTE Paragraph 00:01:12.000 --> 00:01:15.000 Kada čujete o čemu ću govoriti danas, 00:01:15.000 --> 00:01:17.000 prije svega želim reći 00:01:17.000 --> 00:01:19.000 da sam ovdje u ime 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 svih pacijenata koje sam upoznao, 00:01:21.000 --> 00:01:23.000 i onih koje nisam upoznao. 00:01:23.000 --> 00:01:26.000 Želim da se pacijenti aktivnije uključe 00:01:26.000 --> 00:01:29.000 u popravljanje zdravstvene skrbi. 00:01:29.000 --> 00:01:31.000 Jedan od iskusnijih liječnika u mojoj bolnici, 00:01:31.000 --> 00:01:34.000 Charlie Safran, i njegov kolega Warner Slack 00:01:34.000 --> 00:01:36.000 već desetljećima govore 00:01:36.000 --> 00:01:39.000 da je najmanje korišten resurs u zdravstvu 00:01:39.000 --> 00:01:41.000 pacijent. 00:01:41.000 --> 00:01:44.000 To govore još od 1970-ih. NOTE Paragraph 00:01:44.000 --> 00:01:46.000 Sada ću se vratiti u prošlost. 00:01:46.000 --> 00:01:48.000 U srpanj 1969. 00:01:48.000 --> 00:01:50.000 Bio sam brucoš na fakultetu 00:01:50.000 --> 00:01:52.000 kada smo prvi put sletjeli na Mjesec. 00:01:52.000 --> 00:01:54.000 Prvi smo put 00:01:54.000 --> 00:01:56.000 s druge površine vidjeli -- 00:01:56.000 --> 00:01:58.000 mjesto na kojemu smo upravo sad, 00:01:58.000 --> 00:02:00.000 na kojemu živimo. 00:02:00.000 --> 00:02:02.000 Svijet se mijenjao. 00:02:02.000 --> 00:02:05.000 Slijedile su promjene koje nitko nije mogao predvidjeti. 00:02:05.000 --> 00:02:07.000 Nekoliko tjedana kasnije 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 dogodio se Woodstock. 00:02:09.000 --> 00:02:11.000 Tri dana zabave i glazbe. 00:02:11.000 --> 00:02:13.000 Isključivo radi povijesne vjerodostojnosti 00:02:13.000 --> 00:02:15.000 ovo sam ja te godine. 00:02:15.000 --> 00:02:18.000 (Smijeh) 00:02:18.000 --> 00:02:20.000 Da, valovita kosa, plave oči -- 00:02:20.000 --> 00:02:22.000 to je bilo nešto posebno. NOTE Paragraph 00:02:22.000 --> 00:02:24.000 Te jeseni 1969. 00:02:24.000 --> 00:02:26.000 izašao je Katalog cijele Zemlje. 00:02:26.000 --> 00:02:29.000 Bio je to hipijevski časopis samodostatnosti. 00:02:29.000 --> 00:02:32.000 Mislimo da su hipiji samo hedonisti, 00:02:32.000 --> 00:02:35.000 no postoji snažan element, bio sam u tom pokretu, 00:02:35.000 --> 00:02:37.000 veoma snažan element 00:02:37.000 --> 00:02:39.000 odgovornosti za samoga sebe. 00:02:39.000 --> 00:02:41.000 Podnaslov ove knjige 00:02:41.000 --> 00:02:43.000 je "Pristup alatima". 00:02:43.000 --> 00:02:45.000 Objašnjava kako sagraditi vlastitu kuću, 00:02:45.000 --> 00:02:47.000 uzgajati vlastitu hranu, razne stvari. 00:02:47.000 --> 00:02:49.000 U 1980-ima 00:02:49.000 --> 00:02:51.000 ovaj liječnik, Tom Ferguson, 00:02:51.000 --> 00:02:54.000 bio je medicinski urednik Kataloga cijele Zemlje. 00:02:54.000 --> 00:02:56.000 Shvatio je da većinu 00:02:56.000 --> 00:02:58.000 onoga što radimo u medicini i zdravstvu 00:02:58.000 --> 00:03:00.000 čini briga za nas same. 00:03:00.000 --> 00:03:03.000 Rekao je da se radi o 70 do 80 posto 00:03:03.000 --> 00:03:05.000 od toga koliko se stvarno brinemo za svoje tijelo. 00:03:05.000 --> 00:03:07.000 Također je shvatio 00:03:07.000 --> 00:03:10.000 da kada zdravstvena skrb postane medicinska 00:03:10.000 --> 00:03:12.000 zbog ozbiljnije bolesti 00:03:12.000 --> 00:03:15.000 ključni čimbenik koji nas koči je pristup informacijama. 00:03:15.000 --> 00:03:18.000 Pojava interneta sve je promjenila. 00:03:18.000 --> 00:03:21.000 Ne samo da smo mogli naći informacije, 00:03:21.000 --> 00:03:24.000 nego i ljude slične nama 00:03:24.000 --> 00:03:26.000 koji mogu sakupiti i pružiti nam informacije. 00:03:26.000 --> 00:03:29.000 On je skovao termin e-pacijent -- 00:03:29.000 --> 00:03:32.000 opremljen, angažiran, osnažen, osposobljen. 00:03:32.000 --> 00:03:34.000 Očito je u ovoj fazi života 00:03:34.000 --> 00:03:37.000 bio u dostojanstvenijem stanju nego tada. NOTE Paragraph 00:03:37.000 --> 00:03:39.000 Ja sam bio angažirani pacijent 00:03:39.000 --> 00:03:41.000 prije nego što sam čuo za taj termin. 00:03:41.000 --> 00:03:44.000 2006. sam otišao liječniku na redoviti pregled 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 i rekao da me boli rame. 00:03:46.000 --> 00:03:48.000 Poslao me na snimanje 00:03:48.000 --> 00:03:50.000 i sljedeće jutro -- 00:03:50.000 --> 00:03:52.000 možda ste primijetili, oni koji su prošli medicinsku krizu 00:03:52.000 --> 00:03:54.000 shvatit će. 00:03:54.000 --> 00:03:56.000 To jutro, neki govornici 00:03:56.000 --> 00:04:00.000 naveli su datum kada su doznali za svoje stanje. 00:04:00.000 --> 00:04:03.000 Za mene to je bilo 9:00 h 00:04:03.000 --> 00:04:05.000 3. siječnja 2007. 00:04:05.000 --> 00:04:07.000 Bio sam u uredu. Moj radni stol je bio uredan. 00:04:07.000 --> 00:04:11.000 Imao sam plavi pregradni tepih na zidovima. 00:04:11.000 --> 00:04:14.000 Telefon je zazvonio. Moj liječnik. 00:04:14.000 --> 00:04:17.000 Rekao je: "Pogledao sam rendgensku snimku 00:04:17.000 --> 00:04:19.000 na ekranu svog računala kod kuće." 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 Rekao je: "Tvoje rame će biti u redu, 00:04:21.000 --> 00:04:23.000 ali imaš nešto u plućnom krilu." 00:04:23.000 --> 00:04:25.000 Pogledajte crvenu elipsu, 00:04:25.000 --> 00:04:28.000 sjena nije trebala biti ondje. 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 Da skratim priču, 00:04:31.000 --> 00:04:33.000 rekao sam: "Trebam doći u bolnicu?" 00:04:33.000 --> 00:04:36.000 Rekao je: "Da, morat ćemo napraviti CT prsnog koša." 00:04:36.000 --> 00:04:39.000 Pri pozdravljanju sam rekao: "Trebam li što učiniti?" 00:04:39.000 --> 00:04:41.000 Rekao je -- razmislite o ovome. 00:04:41.000 --> 00:04:43.000 Ovo je savjet koji ćete dobiti od liječnika. 00:04:43.000 --> 00:04:46.000 "Idite kući i popijte čašu vina sa suprugom." NOTE Paragraph 00:04:48.000 --> 00:04:52.000 Otišao sam na CAT snimanje 00:04:52.000 --> 00:04:55.000 i otkrili su da ih je pet u oba plućna krila. 00:04:55.000 --> 00:04:57.000 Tada smo shvatili da se radi o raku. 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 Znali smo da nije rak pluća. 00:04:59.000 --> 00:05:02.000 Što znači da je metastazirao odnekuda. 00:05:02.000 --> 00:05:05.000 Pitanje je bilo otkuda. 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 Otišao sam na ultrazvuk. 00:05:07.000 --> 00:05:10.000 Imao sam priliku isprobati što i većina žena -- 00:05:10.000 --> 00:05:13.000 gel na trbuhu i bzzzz. 00:05:13.000 --> 00:05:15.000 Supruga je išla sa mnom. 00:05:15.000 --> 00:05:17.000 Ona je veterinarka, 00:05:17.000 --> 00:05:19.000 vidjela je mnogo ultrazvučnih pregleda. 00:05:19.000 --> 00:05:22.000 Mislim, jasno joj je da nisam pas. 00:05:22.000 --> 00:05:25.000 Ono što smo vidjeli -- ovo je MRI snimka. 00:05:25.000 --> 00:05:27.000 Mnogo je oštrija od ultrazvuka. 00:05:27.000 --> 00:05:29.000 U bubregu smo vidjeli 00:05:29.000 --> 00:05:31.000 ovu veliku nakupinu ovdje. 00:05:31.000 --> 00:05:33.000 Zapravo dvije. 00:05:33.000 --> 00:05:35.000 Jedna je rasla sprijeda, 00:05:35.000 --> 00:05:37.000 već je buknula i uhvatila se za crijevo, 00:05:37.000 --> 00:05:40.000 jedna sa stražnje strane i pričvrstila se za listoliki mišić, 00:05:40.000 --> 00:05:43.000 veliki mišić u leđima za koji nikad nisam čuo, 00:05:43.000 --> 00:05:46.000 no odjednom mi je postao važan. 00:05:46.000 --> 00:05:48.000 Otišao sam kući. NOTE Paragraph 00:05:48.000 --> 00:05:51.000 Pretraživao sam internet pomoću Googlea, koristim internet od 1989. 00:05:51.000 --> 00:05:53.000 Otišao sam kući. Znam da ne vidite sve; 00:05:53.000 --> 00:05:55.000 nije važno. 00:05:55.000 --> 00:05:57.000 Posjetio sam jednu cijenjenu medicinsku stranicu, 00:05:57.000 --> 00:05:59.000 WebMD, 00:05:59.000 --> 00:06:02.000 jer znam kako odvojiti nebitno. 00:06:02.000 --> 00:06:04.000 I ženu sam pronašao na internetu. 00:06:04.000 --> 00:06:06.000 Prije nego sam je upoznao, 00:06:06.000 --> 00:06:08.000 isprobao sam neke lošije rezultate pretrage. 00:06:08.000 --> 00:06:10.000 (Smijeh) 00:06:10.000 --> 00:06:13.000 Tražio sam kvalitetne informacije. 00:06:13.000 --> 00:06:15.000 Povjerenje je iznimno važno -- 00:06:15.000 --> 00:06:17.000 kojim izvorima možemo vjerovati? 00:06:17.000 --> 00:06:20.000 Gdje prestaje moje tijelo 00:06:20.000 --> 00:06:22.000 i počinje uljez? 00:06:22.000 --> 00:06:25.000 Rak, odnosno tumor, razvija se iz vašeg vlastitog tkiva. 00:06:25.000 --> 00:06:27.000 Kako se to događa? 00:06:27.000 --> 00:06:29.000 Gdje moć medicine 00:06:29.000 --> 00:06:31.000 prestaje i započinje? 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 Na WebMD-u sam pročitao: 00:06:33.000 --> 00:06:36.000 "Prognoza je veoma loša 00:06:36.000 --> 00:06:38.000 za progresivni rak bubrežnih stanica. 00:06:38.000 --> 00:06:41.000 Gotovo su svi pacijenti neizlječivi." 00:06:41.000 --> 00:06:43.000 Koristim se internetom dovoljno dugo 00:06:43.000 --> 00:06:45.000 i ako mi se ne svide prvi rezultati 00:06:45.000 --> 00:06:47.000 nastavljam tražiti. 00:06:47.000 --> 00:06:50.000 Ono što sam našao bilo je na drugim stranicama, 00:06:50.000 --> 00:06:52.000 čak na trećoj stranici rezultata na Googleu: 00:06:52.000 --> 00:06:54.000 "Izgledi su slabi." 00:06:54.000 --> 00:06:56.000 "Prognoza je nepovoljna." 00:06:56.000 --> 00:06:58.000 Razmišljao sam: "Baš me briga!" 00:06:58.000 --> 00:07:00.000 Nisam se osjećao bolesno. 00:07:00.000 --> 00:07:02.000 Navečer bih postao umoran, 00:07:02.000 --> 00:07:04.000 ali imao sam 56 godina. 00:07:04.000 --> 00:07:06.000 Polako sam mršavio, 00:07:06.000 --> 00:07:09.000 no liječnik mi je rekao da trebam smršaviti. 00:07:09.000 --> 00:07:12.000 Bila je to velika stvar. NOTE Paragraph 00:07:12.000 --> 00:07:15.000 Ovo je prikaz četvrtog stadija raka bubrega 00:07:15.000 --> 00:07:17.000 od lijeka koji sam na kraju dobio. 00:07:17.000 --> 00:07:20.000 Slučajno se ta stvar nalazi u mom plućnom krilu. 00:07:20.000 --> 00:07:23.000 U lijevoj bedrenoj kosti nalazi se još jedna. 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 Ja sam imao jednu. Noga mi je otkazala. 00:07:25.000 --> 00:07:28.000 Onesvijestio sam se, pao na nju i slomio je. 00:07:28.000 --> 00:07:30.000 Jedna se nalazi u lubanji, 00:07:30.000 --> 00:07:32.000 kao da to nije dovoljno, imao sam još tumora -- 00:07:32.000 --> 00:07:34.000 uključujući, dok je liječenje započelo, 00:07:34.000 --> 00:07:36.000 jedan koji se razvijao iz jezika. 00:07:36.000 --> 00:07:38.000 Rak bubrega razvijao mi se iz jezika. 00:07:38.000 --> 00:07:40.000 Pročitao sam da su mi preostala 00:07:40.000 --> 00:07:42.000 u prosjeku 24 tjedna. 00:07:42.000 --> 00:07:44.000 To je bilo loše. 00:07:44.000 --> 00:07:47.000 Gledao sam smrti u oči. 00:07:47.000 --> 00:07:49.000 Razmišljao sam: "Kako će moja majka izgledati 00:07:49.000 --> 00:07:51.000 na dan mog pogreba?" 00:07:51.000 --> 00:07:53.000 Morao sam sjesti sa svojom kćeri 00:07:53.000 --> 00:07:56.000 i reći: "Ovako stvari stoje." 00:07:56.000 --> 00:07:58.000 Njezin je dečko bio s njom. 00:07:58.000 --> 00:08:01.000 Rekao sam: "Ne želim da se prerano vjenčate 00:08:01.000 --> 00:08:04.000 samo zato da tata može biti na vjenčanju." 00:08:04.000 --> 00:08:06.000 Ozbiljno je. 00:08:06.000 --> 00:08:09.000 Ako se pitate zašto su pacijenti motivirani 00:08:09.000 --> 00:08:11.000 i žele pomoći, razmislite o ovome. NOTE Paragraph 00:08:11.000 --> 00:08:13.000 Liječnik mi je preporučio zajednicu pacijenata, 00:08:13.000 --> 00:08:15.000 Acor.org, 00:08:15.000 --> 00:08:18.000 mrežu pacijenata s rakom, od svih divnih stvari. 00:08:18.000 --> 00:08:20.000 Ubrzo su mi rekli: 00:08:20.000 --> 00:08:22.000 "Rak bubrega je rijetka bolest. 00:08:22.000 --> 00:08:24.000 Nađi si specijalistički centar. 00:08:24.000 --> 00:08:27.000 Lijeka nema, no postoji nešto što ponekad pomogne -- 00:08:27.000 --> 00:08:29.000 obično ne -- 00:08:29.000 --> 00:08:31.000 visoka doza interleukina. 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 Većina ga bolnica ne nudi 00:08:33.000 --> 00:08:35.000 pa vam čak neće ni reći da postoji. 00:08:35.000 --> 00:08:37.000 Ne dopustite da vam daju nešto drugo prije. 00:08:37.000 --> 00:08:39.000 Kad smo kod toga, ovo su četiri liječnika 00:08:39.000 --> 00:08:42.000 u vašem dijelu SAD-a koji ga nude i njihovi brojevi." 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 Zar to nije izvanredno? NOTE Paragraph 00:08:44.000 --> 00:08:47.000 (Pljesak) NOTE Paragraph 00:08:47.000 --> 00:08:49.000 Evo u čemu je stvar. 00:08:49.000 --> 00:08:51.000 I sada, četiri godine kasnije 00:08:51.000 --> 00:08:54.000 ne postoji stranica koja pacijentima nudi tu informaciju. 00:08:54.000 --> 00:08:57.000 Vlada ga je odobrila kao i Američko društvo za karcinome, 00:08:57.000 --> 00:09:00.000 no pacijenti saznaju ono što žele. 00:09:00.000 --> 00:09:03.000 To je moć mreža pacijenata. 00:09:03.000 --> 00:09:05.000 Ova nevjerojatna materija -- 00:09:05.000 --> 00:09:08.000 ponavljam, gdje moje tijelo završava? 00:09:08.000 --> 00:09:10.000 Moj onkolog i ja mnogo smo razgovarali 00:09:10.000 --> 00:09:12.000 jer sam želio da moji govori budu precizni. 00:09:12.000 --> 00:09:14.000 Rekao je: "Znate, imunološki sustav 00:09:14.000 --> 00:09:17.000 je dobar u otkrivanju uljeza -- 00:09:17.000 --> 00:09:20.000 bakterija koje dolaze izvana -- 00:09:20.000 --> 00:09:22.000 no kada nastaje vaše vlastito tkivo 00:09:22.000 --> 00:09:24.000 to je potpuno druga stvar." 00:09:24.000 --> 00:09:27.000 Prošao sam mentalni trening 00:09:27.000 --> 00:09:30.000 jer sam osnovao zajednicu za potporu pacijentima 00:09:30.000 --> 00:09:32.000 na internetu 00:09:32.000 --> 00:09:34.000 i jedan prijatelj, odnosno rođak 00:09:34.000 --> 00:09:38.000 rekao je: "Dave, tko je proizveo tu stvar? 00:09:38.000 --> 00:09:40.000 Možeš li odlučiti 00:09:40.000 --> 00:09:42.000 sam sebe mentalno napasti?" 00:09:42.000 --> 00:09:44.000 Upustili smo se u to. 00:09:44.000 --> 00:09:47.000 Cijela se priča nalazi u ovoj knjizi. NOTE Paragraph 00:09:47.000 --> 00:09:49.000 Uglavnom, brojevi su se ovako razvijali. 00:09:49.000 --> 00:09:52.000 Unio sam brojeve s bolničke web stranice, 00:09:52.000 --> 00:09:54.000 veličine svojih tumora, u tablicu. 00:09:54.000 --> 00:09:56.000 Brojevi nisu važni. 00:09:56.000 --> 00:09:58.000 Ovo je imunološki sustav. 00:09:58.000 --> 00:10:00.000 Nevjerojatna stvar, dvije žute linije 00:10:00.000 --> 00:10:02.000 označavaju kada sam dobio doze interleukina 00:10:02.000 --> 00:10:04.000 u razmaku od dva mjeseca. 00:10:04.000 --> 00:10:07.000 Pogledajte kako su se tumori smanjili u međuvremenu. 00:10:07.000 --> 00:10:09.000 Nevjerojatno. 00:10:09.000 --> 00:10:12.000 Tko zna što ćemo sve moći kad ga naučimo bolje koristiti. NOTE Paragraph 00:10:12.000 --> 00:10:15.000 Poanta je da sam godinu i pol kasnije 00:10:15.000 --> 00:10:18.000 bio prisutan kada se ova divna mlada dama, moja kći, 00:10:18.000 --> 00:10:20.000 udala. 00:10:20.000 --> 00:10:23.000 Kada se spustila niz stube 00:10:23.000 --> 00:10:25.000 te smo ostali nasamo na trenutak 00:10:25.000 --> 00:10:28.000 bio sam presretan što nije morala reći majci: 00:10:28.000 --> 00:10:30.000 "Da je barem tata mogao biti ovdje." 00:10:30.000 --> 00:10:32.000 To je ono što želimo postići 00:10:32.000 --> 00:10:34.000 unapređivanjem zdravstvene skrbi. NOTE Paragraph 00:10:34.000 --> 00:10:37.000 Ukratko želim spomenuti nekoliko pacijenata 00:10:37.000 --> 00:10:40.000 koji daju sve od sebe da bi poboljšali zdravstvenu skrb. 00:10:40.000 --> 00:10:42.000 Ovo je Regina Holliday, 00:10:42.000 --> 00:10:44.000 slikarica u Washingtonu 00:10:44.000 --> 00:10:47.000 čiji je muž preminuo od raka godinu dana nakon moje bolesti. 00:10:47.000 --> 00:10:49.000 Ovdje slika zidnu sliku 00:10:49.000 --> 00:10:52.000 užasnih posljednjih tjedana u bolnici. 00:10:52.000 --> 00:10:54.000 Između ostalog je otkrila 00:10:54.000 --> 00:10:56.000 da je karton njezina muža 00:10:56.000 --> 00:10:58.000 u ovom fasciklu 00:10:58.000 --> 00:11:00.000 bio dezorganiziran. 00:11:00.000 --> 00:11:03.000 Pomislila je: "Imamo naljepnice s nutritivnim tablicama 00:11:03.000 --> 00:11:05.000 na kutiji žitarica. 00:11:05.000 --> 00:11:07.000 Zašto ne postoji nešto tako jednostavno 00:11:07.000 --> 00:11:09.000 što će svakoj sestri, 00:11:09.000 --> 00:11:11.000 svakom novom doktoru, 00:11:11.000 --> 00:11:13.000 pružiti osnove o stanju mog muža? 00:11:13.000 --> 00:11:15.000 Naslikala je medicinske podatke 00:11:15.000 --> 00:11:17.000 s nutritivnom tablicom 00:11:17.000 --> 00:11:19.000 ili nečim sličnim 00:11:19.000 --> 00:11:21.000 unutar crteža svog muža. 00:11:21.000 --> 00:11:24.000 Prošle je godine naslikala ovu sliku. NOTE Paragraph 00:11:24.000 --> 00:11:26.000 Proučavala je zdravstvo kao i ja. 00:11:26.000 --> 00:11:28.000 Shvatila je da postoji mnogo ljudi 00:11:28.000 --> 00:11:30.000 koji pišu knjige podrške pacijentima 00:11:30.000 --> 00:11:33.000 za koje nećete čuti na medicinskim konferencijama. 00:11:33.000 --> 00:11:36.000 Pacijenti su premalo korišten resurs. 00:11:37.000 --> 00:11:39.000 Kao što piše u mom uvodu, 00:11:39.000 --> 00:11:42.000 postao sam poznat jer tvrdim da treba omogućiti pristup podacima. 00:11:42.000 --> 00:11:45.000 Rekao sam na konferenciji prije nekoliko godina: 00:11:45.000 --> 00:11:47.000 "Dajte mi vražje podatke 00:11:47.000 --> 00:11:50.000 jer vam se ne može vjerovati da ćete ih čuvati." 00:11:50.000 --> 00:11:52.000 Ovo su naši ograđeni podaci -- 00:11:52.000 --> 00:11:54.000 igra riječi -- 00:11:54.000 --> 00:11:56.000 koji počinju probijati branu -- 00:11:56.000 --> 00:11:59.000 voda simbolizira naše podatke. NOTE Paragraph 00:11:59.000 --> 00:12:02.000 Želim vam ovdje izvesti jednu improvizaciju. 00:12:02.000 --> 00:12:04.000 Znam jednog tipa na Twitteru, 00:12:04.000 --> 00:12:06.000 IT stručnjaka blizu Bostona 00:12:06.000 --> 00:12:09.000 koji je napisao rap o e-pacijentu 00:12:09.000 --> 00:12:12.000 koji ide ovako: 00:12:17.000 --> 00:12:19.000 ♫ Daj mi moje podatke ♫ 00:12:19.000 --> 00:12:21.000 ♫ Želim biti e-pacijent kao Dave ♫ 00:12:21.000 --> 00:12:24.000 ♫ Daj mi podatke jer radi se o mom životu ♫ 00:12:24.000 --> 00:12:26.000 Neću ići dalje. 00:12:26.000 --> 00:12:40.000 (Pljesak) 00:12:40.000 --> 00:12:43.000 Hvala vam. Ovo mi je skratilo vrijeme. NOTE Paragraph 00:12:43.000 --> 00:12:45.000 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:12:45.000 --> 00:12:47.000 Razmislite o mogućnosti, 00:12:47.000 --> 00:12:49.000 zašto iPhonei i iPadi 00:12:49.000 --> 00:12:51.000 napreduju toliko brže 00:12:51.000 --> 00:12:53.000 od dostupnih zdravstvenih pomagala 00:12:53.000 --> 00:12:55.000 koji vam pomažu u skrbi za obitelj? 00:12:55.000 --> 00:12:57.000 Ovo je stranica, VisibleBody.com, 00:12:57.000 --> 00:12:59.000 na koju sam naletio. 00:12:59.000 --> 00:13:02.000 Pomislio sam: "Pitam se što je taj listoliki mišić?" 00:13:02.000 --> 00:13:04.000 Možete kliknuti na stvari i ukloniti ih. 00:13:04.000 --> 00:13:07.000 Vidio sam: "To je bubreg i listoliki mišić." 00:13:07.000 --> 00:13:09.000 Okretao sam ga u 3D prikazu 00:13:09.000 --> 00:13:11.000 govoreći: "Sada razumijem." 00:13:11.000 --> 00:13:14.000 Tad sam shvatio da me podsjeća na Google Earth 00:13:14.000 --> 00:13:17.000 s kojim možete otići na bilo koju adresu. 00:13:17.000 --> 00:13:19.000 "Zašto ne bih uzeo ovo, 00:13:19.000 --> 00:13:22.000 spojio to na moje podatke sa snimanja 00:13:22.000 --> 00:13:25.000 i dobio Google Earth svog tijela?" 00:13:25.000 --> 00:13:27.000 Što je Google pokrenuo ove godine? 00:13:27.000 --> 00:13:30.000 Preglednik Google Body. 00:13:30.000 --> 00:13:32.000 No još uvijek je općenit. 00:13:32.000 --> 00:13:34.000 To nisu moji podaci. 00:13:34.000 --> 00:13:37.000 No ako možemo srušiti branu i izvući podatke 00:13:37.000 --> 00:13:40.000 pa da se softverski inovatori mogu baciti na njih 00:13:40.000 --> 00:13:42.000 kao što oni vole raditi, 00:13:42.000 --> 00:13:44.000 tko zna do čega ćemo sve doći. NOTE Paragraph 00:13:44.000 --> 00:13:46.000 Posljednja priča: ovo je Kelly Young, 00:13:46.000 --> 00:13:48.000 boluje od reumatoidnog artritisa 00:13:48.000 --> 00:13:50.000 i živi na Floridi. 00:13:50.000 --> 00:13:52.000 Ovo je aktualna priča 00:13:52.000 --> 00:13:54.000 koja se događa zadnjih nekoliko tjedana. 00:13:54.000 --> 00:13:57.000 RA pacijenti, kako sami sebe zovu -- 00:13:57.000 --> 00:13:59.000 njezin blog je RA Ratnica -- 00:13:59.000 --> 00:14:01.000 imaju velik problem 00:14:01.000 --> 00:14:04.000 jer 40 posto njih nema vidljive simptome 00:14:04.000 --> 00:14:07.000 zbog čega je iznimno teško pratiti kako bolest napreduje. 00:14:07.000 --> 00:14:10.000 Neki liječnici misle: "Ma da, stvarno trpite bol." 00:14:10.000 --> 00:14:13.000 Istraživanjem na internetu otkrila je 00:14:13.000 --> 00:14:15.000 nuklearno snimanje kostiju 00:14:15.000 --> 00:14:17.000 koje se obično koristi kod raka, 00:14:17.000 --> 00:14:19.000 no može otkriti i upalu. 00:14:19.000 --> 00:14:21.000 Vidjela je 00:14:21.000 --> 00:14:23.000 da ako nema upale 00:14:23.000 --> 00:14:26.000 snimka je jednolično siva. 00:14:26.000 --> 00:14:28.000 Otišla je na snimanje. 00:14:28.000 --> 00:14:31.000 Izvješće radiologa otkrilo je da nema rak. 00:14:31.000 --> 00:14:33.000 No ta informacija joj nije trebala. 00:14:33.000 --> 00:14:36.000 Tražila je da ga ponovno prouči 00:14:36.000 --> 00:14:38.000 te ju je liječnik otpustio. 00:14:38.000 --> 00:14:40.000 Pokrenula je CD. 00:14:40.000 --> 00:14:42.000 Rekao je: "Ako ne želite slijediti moje upute, 00:14:42.000 --> 00:14:44.000 idite." 00:14:44.000 --> 00:14:47.000 Pokrenula je CD sa snimkama skeniranja 00:14:47.000 --> 00:14:49.000 pogledajte ta upaljena područja. 00:14:49.000 --> 00:14:52.000 Sada je aktivno angažirana na svom blogu 00:14:52.000 --> 00:14:55.000 i traži pomoć kako bi dobila bolju skrb. 00:14:55.000 --> 00:14:58.000 To je osnažen pacijent -- bez medicinske obuke. NOTE Paragraph 00:14:58.000 --> 00:15:00.000 Mi smo, vi ste 00:15:00.000 --> 00:15:03.000 najmanje korišten resurs u zdravstvu. 00:15:03.000 --> 00:15:05.000 Mogla je to napraviti 00:15:05.000 --> 00:15:07.000 jer je imala pristup neobrađenim podacima. 00:15:07.000 --> 00:15:09.000 Zamislite! 00:15:09.000 --> 00:15:11.000 Na TED-u 2009. 00:15:11.000 --> 00:15:14.000 Tim Berners-Lee, izumitelj weba, rekao je 00:15:14.000 --> 00:15:17.000 da je sljedeći veliki korak 00:15:17.000 --> 00:15:19.000 ne da preglednik pretražuje 00:15:19.000 --> 00:15:21.000 članke drugih ljudi o podacima, 00:15:21.000 --> 00:15:23.000 već neobrađene podatke. 00:15:23.000 --> 00:15:25.000 Do kraja govora publika je skandirala: 00:15:25.000 --> 00:15:27.000 "Neobrađeni podaci. 00:15:27.000 --> 00:15:29.000 Neobrađeni podaci." 00:15:29.000 --> 00:15:31.000 Ja vas molim 00:15:31.000 --> 00:15:34.000 za tri riječi da bismo poboljšali zdravstvo: 00:15:34.000 --> 00:15:36.000 nek' pacijenti pomognu. 00:15:36.000 --> 00:15:38.000 Nek' pacijenti pomognu. 00:15:38.000 --> 00:15:40.000 Nek' pacijenti pomognu. 00:15:40.000 --> 00:15:42.000 Nek' pacijenti pomognu. NOTE Paragraph 00:15:42.000 --> 00:15:44.000 Hvala. NOTE Paragraph 00:15:44.000 --> 00:16:00.000 (Pljesak) NOTE Paragraph 00:16:00.000 --> 00:16:03.000 Svim pacijentima diljem svijeta 00:16:03.000 --> 00:16:05.000 koji gledaju ovo putem interneta: 00:16:05.000 --> 00:16:07.000 Bog vas blagoslovio -- nek' pacijenti pomognu. NOTE Paragraph 00:16:07.000 --> 00:16:10.000 Voditelj: Vas također. Hvala Vam.