1 00:00:01,055 --> 00:00:02,826 Είναι καταπληκτικό που είμαστε εδώ 2 00:00:02,826 --> 00:00:06,212 για να μιλήσουμε για τη χρονιά που οι ασθενείς βγαίνουν στο προσκήνιο. 3 00:00:07,006 --> 00:00:08,726 Ακούσατε νωρίτερα σήμερα 4 00:00:08,750 --> 00:00:11,778 ιστορίες ασθενών που πήραν την υγεία τους στα χέρια τους, 5 00:00:11,802 --> 00:00:12,957 ασθενών που λένε, 6 00:00:12,981 --> 00:00:15,275 «Ξέρετε κάτι, γνωρίζω ποιες είναι οι πιθανότητες, 7 00:00:15,275 --> 00:00:17,289 αλλά θα ψάξω για περισσότερες πληροφορίες. 8 00:00:17,289 --> 00:00:20,913 Εγώ θα καθορίσω ποιοι θα είναι οι όροι της επιτυχίας μου». 9 00:00:20,937 --> 00:00:24,726 Θα μοιραστώ μαζί σας πώς πριν από τέσσερα χρόνια, σχεδόνα πέθανα -- 10 00:00:24,750 --> 00:00:27,633 ανακάλυψα ότι στην πραγματικότητα, ήμουν σχεδόν νεκρός, 11 00:00:27,657 --> 00:00:29,895 και αυτό που ανακάλυψα τότε 12 00:00:29,919 --> 00:00:32,161 ήταν αυτό που ονομάζεται το κίνημα των e-patients. 13 00:00:32,161 --> 00:00:33,884 Θα εξηγήσω τι σημαίνει ο όρος e-patients. 14 00:00:33,884 --> 00:00:36,586 Διατηρούσα blog με τίτλο «Patient Dave», 15 00:00:36,610 --> 00:00:37,984 και όταν το ανακάλυψα αυτό, 16 00:00:38,008 --> 00:00:40,306 μετονόμασα απλώς τον εαυτό μου σε e-patient Dave. 17 00:00:40,679 --> 00:00:42,382 Όσον αφορά τη λέξη «ασθενής», 18 00:00:42,406 --> 00:00:46,342 όταν πριν από λίγα χρόνια άρχισα να ασχολούμαι με τα θέματα υγείας 19 00:00:46,366 --> 00:00:48,726 και να συμμετέχω σε συνέδρια σαν απλός παρατηρητής, 20 00:00:48,750 --> 00:00:50,989 πρόσεξα ότι οι άνθρωποι εκεί μιλούσαν για τους ασθενείς 21 00:00:51,013 --> 00:00:53,588 σαν να ήταν κάποιος που δε βρισκόταν στην αίθουσα, 22 00:00:53,612 --> 00:00:55,006 αλλά κάποιος εκεί έξω. 23 00:00:55,030 --> 00:00:57,543 Σε μερικές από τις συζητήσεις μας σήμερα, εξακολουθούμε να λειτουργούμε έτσι. 24 00:00:57,567 --> 00:00:59,479 Αλλά βρίσκομαι εδώ για να σας πω, 25 00:00:59,503 --> 00:01:02,225 ότι ο «ασθενής» δεν είναι μια λέξη σε τρίτο πρόσωπο. 26 00:01:02,885 --> 00:01:04,048 Εντάξει; 27 00:01:04,072 --> 00:01:07,292 Εσείς, ο ίδιος, θα βρεθείτε σε ένα κρεβάτι νοσοκομείου -- 28 00:01:07,316 --> 00:01:08,971 ή η μητέρα σας, το παιδί σας –- 29 00:01:08,995 --> 00:01:10,913 βλέπω ότι γνέφετε, ότι υπάρχουν άνθρωποι που λένε, 30 00:01:10,937 --> 00:01:12,678 «Ναι, καταλαβαίνω ακριβώς τι εννοείς». 31 00:01:12,702 --> 00:01:15,726 Έτσι, όταν ακούσετε για το τι θα μιλήσω σήμερα εδώ, 32 00:01:15,750 --> 00:01:18,780 πρώτα απ' όλα, θέλω να πω ότι βρίσκομαι εδώ 33 00:01:18,804 --> 00:01:21,384 εκ μέρους όλων των ασθενών που έχω γνωρίσει ως τώρα, 34 00:01:21,408 --> 00:01:23,111 και όλων όσων δεν έχω συναντήσει ακόμη. 35 00:01:23,135 --> 00:01:26,908 Θα μιλήσω για το πώς οι ασθενείς θα διαδραματίσουν πιο ενεργό ρόλο 36 00:01:26,932 --> 00:01:29,909 υποστηρίζοντας την υγειονομική περίθαλψη, βελτιώνοντάς την. 37 00:01:29,933 --> 00:01:31,932 Ένας από τους έμπειρους γιατρούς στο νοσοκομείο μου, 38 00:01:31,956 --> 00:01:34,530 ο Τσάρλι Σαφράν, και ο συνάδελφός του, ο Ουόρνερ Σλακ, 39 00:01:34,554 --> 00:01:36,072 έχουν πει εδώ και δεκαετίες 40 00:01:36,096 --> 00:01:39,856 ότι ο λιγότερο χρησιμοποιούμενος πόρος σε όλη την υγειονομική περίθαλψη 41 00:01:39,880 --> 00:01:41,055 είναι ο ασθενής. 42 00:01:41,599 --> 00:01:44,265 Το έλεγαν αυτό από το 1970. 43 00:01:44,289 --> 00:01:46,245 Τώρα θα πάμε λίγο πίσω. 44 00:01:46,269 --> 00:01:48,155 Είμαστε στον Ιούλιο του 1969. 45 00:01:48,179 --> 00:01:49,841 Ήμουν πρωτοετής στο κολέγιο, 46 00:01:49,865 --> 00:01:52,468 και αυτό ήταν όταν για πρώτη φορά προσγειωθήκαμε στο φεγγάρι. 47 00:01:52,853 --> 00:01:54,284 Και ήταν η πρώτη φορά 48 00:01:54,308 --> 00:01:57,071 που είχαμε δει ποτέ από μια άλλη πλευρά -- 49 00:01:57,095 --> 00:01:59,339 αυτό είναι το μέρος όπου βρισκόμαστε τώρα εγώ και σείς, 50 00:01:59,363 --> 00:02:00,521 το μέρος που ζούμε. 51 00:02:00,545 --> 00:02:02,092 Ο κόσμος άλλαζε. 52 00:02:02,116 --> 00:02:05,093 Ήταν έτοιμος να αλλάξει με τρόπους που κανείς δεν μπορούσε να προβλέψει. 53 00:02:05,117 --> 00:02:08,775 Λίγες εβδομάδες αργότερα, έγινε το Woodstock. 54 00:02:09,385 --> 00:02:11,465 Τρεις ημέρες διασκέδασης και μουσικής. 55 00:02:11,489 --> 00:02:13,589 Εδώ, ακριβώς για την αυθεντικότητα της ιστορίας 56 00:02:13,613 --> 00:02:15,412 είναι μια φωτογραφία μου εκείνη τη χρονιά. 57 00:02:15,436 --> 00:02:18,662 (Γέλια) 58 00:02:18,686 --> 00:02:20,663 Ναι, τα κυματιστά μαλλιά, τα γαλάζια μάτια -- 59 00:02:20,687 --> 00:02:21,900 ήταν πραγματικά σπουδαίο. 60 00:02:22,350 --> 00:02:24,327 Το Φθινόπωρο του 1969, 61 00:02:24,351 --> 00:02:26,238 κυκλοφόρησε το Whole Earth Catalog. 62 00:02:26,262 --> 00:02:29,726 Ήταν ένα χίπικο περιοδικό προσωπικής αυτάρκειας. 63 00:02:29,750 --> 00:02:32,781 Πιστεύουμε ότι οι χίπις ήταν απλώς ηδονιστές, 64 00:02:32,805 --> 00:02:36,006 αλλά υπήρχε μια πολύ ισχυρή συνιστώσα -- ήμουν σε αυτό το κίνημα -- 65 00:02:36,030 --> 00:02:39,374 ένα πολύ ισχυρό στοιχείο της ήταν να είσαι υπεύθυνος για τον εαυτό σου. 66 00:02:39,398 --> 00:02:43,295 Υπότιτλος τίτλος αυτού του βιβλίου είναι: «Η πρόσβαση σε εργαλεία». 67 00:02:43,319 --> 00:02:45,615 Και μιλούσε για το πώς να κτίσετε το δικό σας σπίτι, 68 00:02:45,639 --> 00:02:48,044 πώς να καλλιεργήσετε τη τροφή σας, διάφορα πράγματα. 69 00:02:48,068 --> 00:02:49,472 Στη δεκαετία του 1980, 70 00:02:49,496 --> 00:02:51,630 εκείνος ο γιατρός, ο Τομ Φέργκιουσον, 71 00:02:51,654 --> 00:02:54,281 ήταν ο ιατρικός συντάκτης του Whole Earth Catalog. 72 00:02:54,305 --> 00:02:59,076 Είδε ότι ένα μεγάλο μέρος όσων κάνουμε στην ιατρική και την υγειονομική περίθαλψη, 73 00:02:59,100 --> 00:03:00,575 είναι το να φροντίζουμε τον εαυτό μας. 74 00:03:01,011 --> 00:03:03,362 Πράγματι, είπε ότι ήταν το 70-80% 75 00:03:03,386 --> 00:03:05,655 του πως στη πραγματικότητα φροντίζουμε το σώμα μας. 76 00:03:05,679 --> 00:03:10,357 Επίσης παρατήρησε ότι η φροντίδα της υγείας μας μεταβάλλεται σε ιατρική περίθαλψη, 77 00:03:10,381 --> 00:03:12,291 λόγω μιας σοβαρότερης πάθησης, 78 00:03:12,315 --> 00:03:15,639 το βασικό πράγμα που μας εμποδίζει είναι η πρόσβαση στην πληροφόρηση. 79 00:03:15,663 --> 00:03:18,929 Και όταν ήρθε το Διαδίκτυο, αυτό άλλαξε τα πάντα, 80 00:03:18,953 --> 00:03:21,546 γιατί όχι μόνο μπορούσαμε να βρούμε πληροφορίες, 81 00:03:21,570 --> 00:03:24,286 μπορούσαμε να βρούμε άλλους ανθρώπους σαν εμάς 82 00:03:24,310 --> 00:03:26,901 που θα μπορούσαν να συγκεντρώσουν, θα μπορούσαν να μας δώσουν πληροφορίες. 83 00:03:26,925 --> 00:03:29,440 Και έπλασε τον όρο e-patients –- 84 00:03:29,464 --> 00:03:31,795 δηλ. εξοπλισμένοι, επικοινωνιακοί, εμψυχωμένοι , δυνατοί. 85 00:03:31,819 --> 00:03:33,520 Προφανώς σε αυτό το στάδιο της ζωής του 86 00:03:33,544 --> 00:03:37,511 ήταν σε μια πιο σοβαρή μορφή από ό,τι ήταν τότε. 87 00:03:37,535 --> 00:03:41,489 Ήμουν ένας επικοινωνιακός ασθενής πολύ πριν ακούσω ότιδήποτε για τον όρο. 88 00:03:41,513 --> 00:03:44,489 Το 2006, πήγα στο γιατρό μου για ένα τακτικό τσέκ-απ 89 00:03:44,513 --> 00:03:46,812 και είπα «Έχω ένα πόνο στον ώμο». 90 00:03:46,836 --> 00:03:48,409 Λοιπόν, έκανα μια ακτινογραφία, 91 00:03:48,433 --> 00:03:50,081 και το επόμενο πρωί -- 92 00:03:50,105 --> 00:03:53,630 μπορεί να έχετε παρατηρήσει, όσοι από εσάς έχετε περάσει μια σοβαρή κρίση υγείας, 93 00:03:53,654 --> 00:03:54,854 θα το καταλάβετε. 94 00:03:54,878 --> 00:03:59,340 Σήμερα το πρωί, μερικοί από τους ομιλητές 95 00:03:59,364 --> 00:04:00,635 ανέφεραν την ημερομηνία που έμαθαν για την ασθένειά τους. 96 00:04:00,659 --> 00:04:03,072 Για μένα, ήταν 9.00 π.μ. 97 00:04:03,096 --> 00:04:05,800 στις 3 Ιανουαρίου του 2007. 98 00:04:05,824 --> 00:04:08,319 Ήμουν στη δουλειά, το γραφείο μου ήταν καθαρό. 99 00:04:08,343 --> 00:04:11,650 Είχα το μπλέ διαχωριστικό τάπητα στους τοίχους. 100 00:04:12,087 --> 00:04:14,137 Το τηλέφωνο χτύπησε και ήταν ο γιατρός μου. 101 00:04:14,907 --> 00:04:17,726 Είπε, «Ντέιβ, ανέβασα την ακτινογραφία 102 00:04:17,750 --> 00:04:19,840 στην οθόνη του υπολογιστή στο σπίτι». 103 00:04:19,864 --> 00:04:21,931 Είπε, «Ο ώμος σου θα γίνει καλά, 104 00:04:21,955 --> 00:04:24,040 αλλά Ντέιβ, υπάρχει κάτι στον πνεύμονά σου». 105 00:04:24,064 --> 00:04:25,972 Κι αν κοιτάξετε σε αυτό το κόκκινο οβάλ, 106 00:04:25,996 --> 00:04:28,799 αυτή η σκιά δεν έπρεπε να είναι εκεί. 107 00:04:29,750 --> 00:04:31,726 Για να συντομεύσω, 108 00:04:31,750 --> 00:04:33,905 είπα, «Δηλαδή πρέπει να ξανάρθω εκεί;» 109 00:04:33,929 --> 00:04:37,180 απάντησε «Ναι, θα χρειαστεί να κάνουμε μια αξονική τομογραφία θώρακα». 110 00:04:37,204 --> 00:04:39,845 Κλείνοντας του είπα, «Πρέπει να κάνω κάτι;». 111 00:04:39,869 --> 00:04:41,726 Είπε –- προσέξτε το αυτό, 112 00:04:41,750 --> 00:04:43,726 αυτή είναι η συμβουλή που σου δίνει ο γιατρός σου. 113 00:04:43,750 --> 00:04:46,750 «Απλώς πήγαινε σπίτι και πιές ένα ποτήρι κρασί με τη γυναίκα σου». 114 00:04:49,023 --> 00:04:50,849 Πήγα για την αξονική τομογραφία, 115 00:04:52,218 --> 00:04:55,445 και βγήκε ότι υπήρχαν πέντε από αυτά τα πράγματα και στους δύο μου πνεύμονες. 116 00:04:55,469 --> 00:04:57,631 Εκείνο το σημείο ξέραμε ότι ήταν καρκίνος. 117 00:04:57,655 --> 00:04:59,259 Ξέραμε ότι δεν ήταν καρκίνος των πνευμόνων. 118 00:04:59,718 --> 00:05:02,235 Αυτό σήμαινε ότι είχε κάνει μετάσταση από κάπου αλλού. 119 00:05:03,128 --> 00:05:04,791 Το ερώτημα ήταν, από πού; 120 00:05:05,234 --> 00:05:07,860 Έτσι πήγα για υπερηχογράφημα. 121 00:05:07,884 --> 00:05:10,377 Εκανα ότι κάνουν πολλές γυναίκες -- 122 00:05:10,401 --> 00:05:13,256 το ζελέ στην κοιλιά και φσστ. 123 00:05:13,750 --> 00:05:15,388 Η σύζυγός μου ήρθε μαζί μου. 124 00:05:15,935 --> 00:05:17,540 Είναι κτηνίατρος, 125 00:05:17,564 --> 00:05:19,361 έτσι έχει δεί πολλά υπερηχογραφήματα. 126 00:05:19,385 --> 00:05:20,969 Θέλω να πω, ξέρει ότι δεν είμαι σκυλί. 127 00:05:20,993 --> 00:05:22,637 (Γέλια) 128 00:05:22,661 --> 00:05:25,638 Αυτή είναι μια εικόνα μαγνητικής τομογραφίας. 129 00:05:25,662 --> 00:05:28,084 Αυτή είναι πολύ πιο ευκρινής από ό,τι θα ήταν ένα υπέρηχογράφημα. 130 00:05:28,108 --> 00:05:30,009 Αυτό που είδαμε σε εκείνο το νεφρό 131 00:05:30,882 --> 00:05:32,393 ήταν αυτή η μεγάλη άμορφη μάζα εκεί. 132 00:05:32,417 --> 00:05:35,457 Και υπήρχαν δύο από αυτές: Η μία αναπτύσσοταν μπροστά 133 00:05:35,481 --> 00:05:37,904 και είχε ήδη ανοίξει και ήταν αγκυρωμένη πάνω στο έντερο. 134 00:05:37,928 --> 00:05:41,147 Η άλλη αναπτύσσονταν στο πίσω μέρος, και είχε προσκολληθεί στο μυ soleus, 135 00:05:41,171 --> 00:05:43,956 που είναι ένας μεγάλος μυς πίσω, για τον οποίο δεν είχα ξανακούσει ποτέ 136 00:05:43,980 --> 00:05:45,813 αλλά ξαφνικά νοιαζόμουν γι' αυτόν. 137 00:05:45,837 --> 00:05:46,836 (Γέλια) 138 00:05:46,860 --> 00:05:48,023 Πήγα σπίτι. 139 00:05:48,047 --> 00:05:49,321 Άρχισα να ψάχνω στο Google -- 140 00:05:49,345 --> 00:05:51,735 Είμαι στο Διαδίκτυο από το 1989, με Compuserv. 141 00:05:51,759 --> 00:05:54,389 Πήγα σπίτι, και ξέρω ότι δεν μπορείτε να διαβάσετε τις λεπτομέρειες εδώ, 142 00:05:54,413 --> 00:05:55,579 αλλά αυτό δεν είναι σημαντικό. 143 00:05:55,603 --> 00:05:59,807 Θέλω να τονίσω είναι ότι μπήκα σε μια αξιόπιστη ιατρική ιστοσελίδα, το WebMD, 144 00:05:59,831 --> 00:06:02,089 γιατί ξέρω πώς να φιλτράρω τα σκουπίδια. 145 00:06:02,113 --> 00:06:04,089 Να σας πως επίσης ότι βρήκα και τη σύζυγό μου μέσω του Διαδικτύου. 146 00:06:04,638 --> 00:06:06,320 Πριν να τη συναντήσω 147 00:06:06,344 --> 00:06:08,820 σκανάρησα μερικά όχι τόσο αξιόπιστα αποτελέσματα αναζήτησης. 148 00:06:08,844 --> 00:06:10,392 (Γέλια) 149 00:06:10,416 --> 00:06:13,570 Γι' αυτό έψαξα να βρω ποιοτικές πληροφορίες. 150 00:06:13,594 --> 00:06:15,326 Εχουν λεχθεί τόσα πολλά για την εμπιστοσύνη -- 151 00:06:15,350 --> 00:06:17,853 ποιές πηγές πληροφόρησης μπορούμε να εμπιστευθούμε; 152 00:06:17,877 --> 00:06:22,641 Πού σταματά το σώμα μου και πού αρχίζει ο εισβολέας; 153 00:06:22,665 --> 00:06:25,803 Ο καρκίνος, ένας όγκος, είναι κάτι που αναπτύσσεται από τον δικό σας ιστό. 154 00:06:25,827 --> 00:06:27,392 Πώς συμβαίνει αυτό; 155 00:06:27,416 --> 00:06:31,435 Πού αρχίζει και πού τελειώνει η ιατρική ικανότητα; 156 00:06:31,459 --> 00:06:33,344 Λοιπόν, να, τι διάβασα στο WebMD: 157 00:06:33,915 --> 00:06:38,901 «H πρόγνωση είναι κακή για προχωρημένο νεφροκυτταρικό καρκίνο. 158 00:06:38,925 --> 00:06:41,139 Σχεδόν όλοι οι ασθενείς είναι ανίατοι». 159 00:06:42,307 --> 00:06:46,022 Είμαι αρκετό καιρό στο Διαδίκτυο ώστε να ξέρω 160 00:06:46,046 --> 00:06:47,199 ότι αν δεν μου αρέσουν τα πρώτα αποτελέσματα θα ψάξω για περισσότερα. 161 00:06:47,223 --> 00:06:49,885 Και αυτό που βρήκα σε άλλες ιστοσελίδες, 162 00:06:49,909 --> 00:06:52,273 ακόμα και στη τρίτη σελίδα αποτελεσμάτων της Google 163 00:06:52,297 --> 00:06:53,731 «Η αναμενόμενη εξέλιξη είναι απελπιστική». 164 00:06:54,352 --> 00:06:56,328 «Ηπρόγνωση είναι τρομερή». 165 00:06:56,939 --> 00:06:59,035 Και σκέφτομαι, «Τι στο καλό;» 166 00:06:59,059 --> 00:07:00,791 Εγώ δεν αισθάνομαι καθόλου άρρωστος. 167 00:07:00,815 --> 00:07:03,005 Θέλω να πω, αισθανομουν κουρασμένος το βράδυ, 168 00:07:03,029 --> 00:07:05,045 αλλά ήταν 56 ετών. 169 00:07:05,069 --> 00:07:06,726 Εχανα αργά βάρος, 170 00:07:06,750 --> 00:07:10,640 αλλά για μένα, αυτό ήταν κάτι που ο γιατρός μου είπε να κάνω. 171 00:07:10,998 --> 00:07:12,670 Ήταν πραγματικά σημαντικό. 172 00:07:12,694 --> 00:07:15,874 Και αυτό είναι το διάγραμμα καρκίνου του νεφρού ΙV σταδίου 173 00:07:15,898 --> 00:07:17,655 από το φάρμακο που τελικά πήρα. 174 00:07:17,679 --> 00:07:20,245 Εντελώς κατά σύμπτωση, υπάρχει αυτό το πράγμα στον πνεύμονα μου. 175 00:07:20,749 --> 00:07:23,726 Στοn αριστερό μηρό, στο αριστερό μηριαίο οστό, υπάρχει άλλος ένας όγκος. 176 00:07:23,750 --> 00:07:26,115 Είχα ένα. Το πόδι μου έσπασε τελικά. 177 00:07:26,139 --> 00:07:29,061 Λιποθύμησα και προσγειώθηκα πάνω του, και έσπασε. 178 00:07:29,085 --> 00:07:30,333 Υπήρχει ένας στο κρανίο, 179 00:07:30,357 --> 00:07:32,820 στη συνέχεια, έτσι για ισορροπία, είχα αυτούς τους άλλους όγκους, 180 00:07:32,844 --> 00:07:34,915 συμπεριλαμβανομένου μέχρι τη στιγμή που ξεκίνησα τη θεραπεία μου, 181 00:07:34,939 --> 00:07:36,528 ενός που μεγάλωνε πάνω στη γλώσσα μου. 182 00:07:36,552 --> 00:07:38,696 Είχα καρκίνο του νεφρού που ξεπήδησε μέσα από τη γλώσσα μου. 183 00:07:38,720 --> 00:07:39,879 Και αυτό που διάβασα 184 00:07:39,903 --> 00:07:42,291 ήταν ότι η μέση επιβίωση μου ήταν 24 εβδομάδες. 185 00:07:43,164 --> 00:07:44,619 Αυτό ήταν κακό. 186 00:07:44,643 --> 00:07:46,439 Αντιμετώπιζα τον τάφο. 187 00:07:47,043 --> 00:07:49,617 Σκέφθηκα,«Με τι θα έμοιαζε το πρόσωπο της μητέρας μου 188 00:07:49,641 --> 00:07:50,951 την ημέρα της κηδείας μου»; 189 00:07:51,345 --> 00:07:56,830 Κάθισα να μιλήσω με την κόρη μου: και είπα, «Ετσι έχει η κατάσταση». 190 00:07:56,854 --> 00:07:58,268 Ο φίλος της ήταν μαζί της. 191 00:07:58,292 --> 00:08:01,093 Είπα, «Δεν θέλω να παντρευτείτε συντομότερα 192 00:08:01,117 --> 00:08:03,899 για να προλάβετε τον πατέρα ενώ είναι ακόμα ζωντανός». 193 00:08:05,079 --> 00:08:06,648 Ηταν πραγματικά σοβαρό. 194 00:08:06,672 --> 00:08:10,252 Γιατί αν αναρωτιέστε γιατί οι ασθενείς έχουν κίνητρο και θέλουν να βοηθήσουν, 195 00:08:10,276 --> 00:08:11,434 σκεφτείτε το αυτό. 196 00:08:11,458 --> 00:08:15,488 Λοιπόν, ο γιατρός μου μού πρότεινε μια κοινότητα ασθενών, το Acor.org, 197 00:08:15,512 --> 00:08:18,726 ένα δίκτυο ασθενών με καρκίνο, κάτι καταπληκτικό. 198 00:08:18,750 --> 00:08:20,726 Πολύ γρήγορα μου είπαν, 199 00:08:20,750 --> 00:08:22,726 «Ο καρκίνος του νεφρού είναι μια ασυνήθιστη ασθένεια. 200 00:08:22,750 --> 00:08:24,727 Πηγαίνετε σ’ ένα εξειδικευμένο κέντρο. 201 00:08:24,751 --> 00:08:27,750 Δεν υπάρχει θεραπεία, αλλά υπάρχει κάτι που μερικές φορές φέρνει αποτέλεσμα- 202 00:08:27,774 --> 00:08:29,330 συνήθως δεν έχει – 203 00:08:29,354 --> 00:08:31,168 λέγεται υψηλής δόσης ιντερλευκίνη. 204 00:08:31,192 --> 00:08:33,200 Τα περισσότερα νοσοκομεία δεν την προσφέρουν, 205 00:08:33,224 --> 00:08:35,399 έτσι δεν θα σας πούν ότι αυτή η θεραπεία υπάρχει. 206 00:08:35,423 --> 00:08:37,542 Και μην τους αφήσετε να σας δώσουν ότιδήποτε άλλο πρώτα. 207 00:08:37,566 --> 00:08:40,939 Και επί τη ευκαιρία, εδώ είναι τέσσερις γιατροί στην πλευρά σας των Ηνωμένων Πολιτειών 208 00:08:40,963 --> 00:08:42,914 που την προσφέρουν και τα τηλέφωνά τους». 209 00:08:42,938 --> 00:08:45,376 Πόσο εκπληκτικό είναι αυτό; 210 00:08:45,400 --> 00:08:48,214 (Xειροκρότημα) 211 00:08:48,238 --> 00:08:49,434 Ετσι έχουν τα πράγματα. 212 00:08:49,458 --> 00:08:51,046 Είμαστε εδώ, τέσσερα χρόνια αργότερα, 213 00:08:51,070 --> 00:08:54,646 δεν μπορείτε να βρείτε έναν ιστοχώρο που να δίνει στους ασθενείς αυτές τις πληροφορίες. 214 00:08:54,670 --> 00:08:57,203 Εγκεκριμένες από την κυβέρνηση, από την Αμερικανική Αντικαρκινική Εταιρεία, 215 00:08:57,227 --> 00:09:00,203 αλλά οι ασθενείς γνωρίζουν τι θέλουν να μάθουν οι ασθενείς. 216 00:09:00,834 --> 00:09:03,605 Είναι η δύναμη των δικτύων ασθενών. 217 00:09:03,629 --> 00:09:06,858 Αυτή η υπέροχη ουσία -- και πάλι ανέφερα, 218 00:09:06,882 --> 00:09:08,236 Πού τελειώνει το σώμα μου; 219 00:09:08,260 --> 00:09:10,654 Ο ογκολόγος μου και εγώ μιλούμε πολύ αυτές τις μέρες, 220 00:09:10,678 --> 00:09:13,179 γιατί προσπαθώ να είναι οι ομιλίες μου τεχνικά ακριβείς. 221 00:09:13,203 --> 00:09:17,531 Και μου είπε, «Το ανοσοποιητικό σύστημα είναι καλό στην ανίχνευση εισβολέων, 222 00:09:18,277 --> 00:09:20,594 βακτήριων που προέρχονται απ' έξω, 223 00:09:20,618 --> 00:09:23,092 αλλά όταν πρόκειται για δικό μας ιστό που έχει αναπτυχθεί μέσα μας, 224 00:09:23,116 --> 00:09:24,635 είναι ένα εντελώς διαφορετικό πράγμα». 225 00:09:24,659 --> 00:09:27,615 Και πράγματι έκανα μια διανοητική άσκηση, 226 00:09:27,639 --> 00:09:32,457 γιατί ξεκίνησα μια δική μου κοινότητα υποστήριξης ασθενών σε ένα ιστότοπο, 227 00:09:32,481 --> 00:09:35,515 και ένας από τους φίλους μου, ένας από τους συγγενείς μου στην πραγματικότητα, 228 00:09:35,539 --> 00:09:37,289 είπε, «Κοίτα Ντέιβ, ποιος μεγάλωσε αυτό το πράγμα; 229 00:09:38,894 --> 00:09:42,917 Σκοπεύεις να να προετοιμαστείς διανοητικά να επιτεθείς στον εαυτό σου;» 230 00:09:42,941 --> 00:09:44,545 Γι' αυτό και συνεχίσαμε. 231 00:09:44,569 --> 00:09:47,286 και η ιστορία για το πώς συνέβησαν όλα αυτά βρίσκεται σ’ αυτό το βιβλίο. 232 00:09:47,310 --> 00:09:49,734 Τέλος πάντων, έτσι ξετυλίχθηκαν οι αριθμοί. 233 00:09:49,758 --> 00:09:52,889 Εγώ όντας αυτός που είμαι, πήρα τα νούμερα από την ιστοσελίδα του νοσοκομείου μου 234 00:09:52,913 --> 00:09:54,072 των μεγεθών των όγκων μου, 235 00:09:54,096 --> 00:09:55,247 και τα έβαλα σέ ένα υπολογιστικό φύλλο εργασίας. 236 00:09:55,271 --> 00:09:56,726 Μην ανησυχείτε για τους αριθμούς. 237 00:09:56,750 --> 00:09:58,502 Βλέπετε, αυτό είναι το ανοσοποιητικό σύστημα 238 00:09:58,526 --> 00:10:00,503 Καταπληκτικό πράγμα, αυτές οι δύο κίτρινες γραμμές 239 00:10:00,527 --> 00:10:04,726 είναι όταν πήρα τις δύο δόσεις ιντερλευκίνης σε διάστημα δύο μηνών. 240 00:10:04,750 --> 00:10:07,880 Και δείτε πώς το μεγέθος των όγκων έπεσε στο μεταξύ κατακόρυφα. 241 00:10:07,904 --> 00:10:09,363 Απλά απίστευτο. 242 00:10:09,387 --> 00:10:12,817 Ποιος ξέρει τι θα μπορούμε να κάνουμε όταν μάθουμε να τη χρησιμοποιούμε περισσότερο. 243 00:10:12,841 --> 00:10:15,157 Η διαχωριστική γραμμή είναι ότι ενάμιση χρόνο αργότερα, 244 00:10:15,181 --> 00:10:19,481 ήμουν εκεί όταν η υπέροχη αυτή νεαρή γυναίκα, η κόρη μου, 245 00:10:19,505 --> 00:10:20,668 παντρεύτηκε. 246 00:10:20,692 --> 00:10:22,503 Και όταν κατέβηκε αυτά τα σκαλιά, 247 00:10:23,091 --> 00:10:25,321 και εκείνη τη στιγμή υπήρχε μόνον εκείνη και εγώ, 248 00:10:25,345 --> 00:10:28,567 ήμουν τόσο ευτυχής που δεν είχε να πει στη μητέρα της, 249 00:10:28,591 --> 00:10:30,647 «Θα ήθελα να ήταν και ο μπαμπάς εδώ». 250 00:10:30,671 --> 00:10:34,551 Και αυτό συμβαίνει όταν κάνουμε την ιατρική περίθαλψη καλύτερη. 251 00:10:34,575 --> 00:10:37,478 Τώρα θέλω να μιλήσω εν συντομία για μερικούς άλλους ασθενείς 252 00:10:37,502 --> 00:10:40,511 που κάνουν κάθε δυνατή προσπάθεια για τη βελτίωση της ιατρικής περίθαλψης. 253 00:10:40,535 --> 00:10:42,174 Αυτή είναι η Ρετζίνα Χόλιντεϊ, 254 00:10:42,198 --> 00:10:46,397 μια ζωγράφος στην Ουάσιγκτον, της οποίας ο σύζυγος πέθανε από καρκίνο των νεφρών 255 00:10:46,421 --> 00:10:47,921 έναν χρόνο μετά την ασθένειά μου. 256 00:10:47,945 --> 00:10:49,726 Εδώ τη βλέπετε να ζωγραφίζει μια τοιχογραφία 257 00:10:49,750 --> 00:10:52,726 των φρικτών τελευταίων εβδομάδων του στο νοσοκομείο. 258 00:10:52,750 --> 00:10:55,197 Ένα από τα πράγματα που ανακάλυψε 259 00:10:55,221 --> 00:10:59,505 ήταν ότι το ιατρικό ιστορικό του συζύγου της σε αυτόν τον χάρτινο φάκελο 260 00:10:59,529 --> 00:11:01,055 ήταν απλώς ανοργάνωτος. 261 00:11:01,079 --> 00:11:04,344 Και σκέφτηκε, «Ξέρεις, αν έχω μια ετικέτα με τη διατροφική αξία 262 00:11:04,368 --> 00:11:06,091 στη πλευρά μιας συσκευασίας δημητριακών, 263 00:11:06,115 --> 00:11:08,070 γιατί δεν μπορεί να υπάρξει κάτι τοσο απλό 264 00:11:08,094 --> 00:11:10,638 που να λέει σε κάθε νέα νοσοκόμα που αναλαμβάνει υπηρεσία, 265 00:11:10,662 --> 00:11:11,887 σε κάθε νέο γιατρό, 266 00:11:11,911 --> 00:11:14,021 τα βασικά για την κατάσταση του συζύγου μου;» 267 00:11:14,045 --> 00:11:19,321 Έτσι, η ζωγράφισε αυτή την τοιχογραφία με ιατρικά δεδομένα όπως τα διατροφικά, 268 00:11:19,345 --> 00:11:20,502 κάτι τέτοιο, 269 00:11:20,526 --> 00:11:21,726 σε ένα δικό του διάγραμμα.. 270 00:11:21,750 --> 00:11:24,726 Στη συνέχεια, πέρυσι, ζωγράφισε αυτό το διάγραμμα. 271 00:11:24,750 --> 00:11:26,634 Μελέτησε για την υγεία όπως και εγώ. 272 00:11:26,658 --> 00:11:29,094 Συνειδητοποίησε ότι υπήρχαν πολλοί άνθρωποι 273 00:11:29,118 --> 00:11:31,128 που είχαν γράψει βιβλία προάσπισης των ασθενών 274 00:11:31,152 --> 00:11:33,995 για τα οποία απλά δεν ακούτε τίποτε σε ιατρικά συνέδρια. 275 00:11:34,019 --> 00:11:36,774 Οι ασθενείς είναι ένας τόσο λιγο χρησιμοποιούμενος πόρος. 276 00:11:37,679 --> 00:11:39,404 Λοιπόν, όπως αναφέρθηκε στην εισαγωγή μου, 277 00:11:39,428 --> 00:11:41,210 έχω γίνει κάπως γνωστός στο να λέω 278 00:11:41,234 --> 00:11:43,441 ότι οι ασθενείς θα πρέπει να έχουν πρόσβαση στον ιατρικό τους φάκελλο. 279 00:11:43,465 --> 00:11:46,141 Και πράγματι, είπα σε ένα συνέδριο πριν ένα-δυό χρόνια 280 00:11:46,165 --> 00:11:47,328 «Δώστε μου τον καταραμένο μου φάκελλο, 281 00:11:47,352 --> 00:11:49,955 επειδή δεν μπορώ να σας εμπιστευθώ ότι θα τον ενημερώνετε». 282 00:11:49,979 --> 00:11:52,726 Και ακούω ότι έχει τα καταραμένα δεδομένα μας -- 283 00:11:52,750 --> 00:11:54,044 είναι ένα λογοπαίγνιο - 284 00:11:54,068 --> 00:11:56,996 το οποίο αρχίζει να εξαπλώνεται, αρχίζει να ανοίγει δρόμο - 285 00:11:57,020 --> 00:11:59,116 το νερό συμβολίζει τα ιατρικά μας δεδομένα. 286 00:11:59,140 --> 00:12:00,291 Και στην πραγματικότητα, 287 00:12:00,315 --> 00:12:03,019 θέλω να κάνω έναν μικρό αυτοσχεδιασμό για σας εδώ. 288 00:12:03,043 --> 00:12:06,912 Γνωρίζω έναν τύπο στο Twitter, πληροφορικάριος υγείας από τα περίχωρα της Βοστώνης, 289 00:12:06,936 --> 00:12:09,468 που έχει γράψει το e-patient rap. 290 00:12:09,492 --> 00:12:11,190 Και πάει κάπως έτσι. 291 00:12:11,214 --> 00:12:12,832 (Γέλια) 292 00:12:12,856 --> 00:12:16,916 (Beatboxing) 293 00:12:16,940 --> 00:12:18,965 (Ραπάρισμα) Δώσε μου τα καταραμένα δεδομένα μου, 294 00:12:18,989 --> 00:12:21,457 Θέλω να είμαι ένας e-patient όπως ακριβώς ο Ντέιβ 295 00:12:21,481 --> 00:12:24,017 Δώσε μου τα καταραμένα δεδομένα μου, επειδή θέλω να γλιτώσω τη ζωή μου 296 00:12:24,041 --> 00:12:26,619 (Κανονική φωνή) Δεν πρόκειται να συνεχίσω περισσότερο -- 297 00:12:26,643 --> 00:12:33,174 (Χειροκρότημα) 298 00:12:41,005 --> 00:12:43,410 Σας ευχαριστώ λοιπόν. Μ’ αυτό ξεπέρασα τον χρόνο μου. 299 00:12:43,434 --> 00:12:45,075 (Γέλια) 300 00:12:45,099 --> 00:12:46,570 Σκεφτείτε τη δυνατότητα. 301 00:12:46,594 --> 00:12:50,980 Γιατί τα iPhone και τα iPad εκσυγχρονίζονται πολύ ταχύτερα 302 00:12:51,004 --> 00:12:53,244 από τα εργαλεία για την υγεία που είναι διαθέσιμα σε σας 303 00:12:53,268 --> 00:12:55,496 για να φροντίσετε την οικογένειά σας; 304 00:12:55,520 --> 00:12:59,640 Δείτε εδώ μια ιστοσελίδα που βρήκα μια μέρα, τοVisibleBody.com, 305 00:12:59,664 --> 00:13:02,598 Και σκέφτηκα, «Ξέρεις, ποιος να είναι άραγε ο μυς soleus;» 306 00:13:02,622 --> 00:13:04,599 Μπορείτε να κάνετε κλίκ πάνω σε πράγματα και να τα αφαιρέσετε. 307 00:13:04,623 --> 00:13:07,600 Και είδα, «Α! αυτό είναι το νεφρό και ο μυς soleus». 308 00:13:07,624 --> 00:13:11,585 Και το γυρνούσα σε 3D και έλεγα, «Τώρα καταλαβαίνω». 309 00:13:11,609 --> 00:13:14,544 Και τότε κατάλαβα ότι μου θύμιζε το Google Earth, 310 00:13:14,568 --> 00:13:16,881 όπου μπορείτε να πετάξετε σε κάθε διεύθυνση. 311 00:13:17,345 --> 00:13:22,673 Και σκέφθηκα, «Γιατί να μην το συνδέσω με τα ψηφιακά δεδομένα της τομογραφίας 312 00:13:22,697 --> 00:13:24,981 και να έχω Google Earth για το σώμα μου;» 313 00:13:25,606 --> 00:13:27,726 Τι παρουσίασε η Google φέτος; 314 00:13:27,750 --> 00:13:29,754 Τώρα υπάρχει το Google Body browser. 315 00:13:30,358 --> 00:13:32,335 Αλλά βλέπετε, είναι γενικευμένο. 316 00:13:32,359 --> 00:13:34,239 Δεν είναι τα δικά μου δεδομένα. 317 00:13:34,263 --> 00:13:37,337 Αλλά αν μπορέσουμε να πάρουμε τα δεδομένα πίσω από το φράγμα 318 00:13:37,361 --> 00:13:40,338 ώστε να τα επεξεργαστούν οι καινοτόμοι λογισμικού, 319 00:13:40,362 --> 00:13:42,638 όπως ξέρουν να κάνουν οι καινοτόμοι λογισμικού, 320 00:13:42,662 --> 00:13:44,848 ποιος ξέρει τι μπορούμε να αποκτήσουμε. 321 00:13:44,872 --> 00:13:46,023 Μια τελευταία ιστορία. 322 00:13:46,047 --> 00:13:50,622 Αυτή είναι η Κέλι Γιανγκ, μια ασθενής με ρευματοειδή αρθρίτιδα από τη Φλόριδα. 323 00:13:50,998 --> 00:13:54,517 Αυτή είναι μια πραγματική ιστορία που συνέβη τις τελευταίες εβδομάδες. 324 00:13:54,541 --> 00:14:00,085 Οι ασθενείς με ΡΑ, όπως αποκαλούνται -- το blog της είναι το RA Warrior -- 325 00:14:00,109 --> 00:14:01,466 έχουν ένα μεγάλο πρόβλημα 326 00:14:01,490 --> 00:14:04,268 επειδή 40% από αυτούς δεν έχουν εμφανή συμπτώματα. 327 00:14:04,750 --> 00:14:07,808 Αυτό κάνει δύσκολο να δει κανείς την πρόοδο της ασθένειας, 328 00:14:07,832 --> 00:14:10,989 και μερικοί γιατροί σκέφτονται, «Πράγματι, πονάτε πολύ». 329 00:14:11,013 --> 00:14:13,726 Λοιπόν, βρήκε μέσα από αναζήτηση στο διαδίκτυο, 330 00:14:13,750 --> 00:14:17,138 ότι μια αξονιική τομογραφία που συνήθως προτείνεται για τον καρκίνο, 331 00:14:17,162 --> 00:14:19,951 μπορεί επίσης να αποκαλύψει φλεγμονή. 332 00:14:19,975 --> 00:14:23,885 Και είδε ότι εάν δεν υπάρχει φλεγμονή 333 00:14:23,909 --> 00:14:26,369 τότε η τομογραφία έχει ομοιόμορφο γκρί χρώμα. 334 00:14:26,393 --> 00:14:27,588 Γι' αυτό έκανε μία. 335 00:14:27,612 --> 00:14:31,893 Και η έκθεση του ακτινοδιαγνώστη ανέφερε: «Δεν ανευρέθη καρκίνος». 336 00:14:31,917 --> 00:14:34,396 Βέβαια δεν ήταν αυτό που υποτίθεται ότι έπρεπε να κάνει. 337 00:14:34,420 --> 00:14:36,841 Γι' αυτό ζήτησε επανεξέταση, 338 00:14:36,865 --> 00:14:38,726 και ο γιατρός της είπε ότι δεν τη δέχεται ως ασθενή. 339 00:14:38,750 --> 00:14:40,633 Εβγαλε το CD. 340 00:14:40,657 --> 00:14:44,364 Αυτός είπε, «Αν δεν θέλετε να ακολουθήσετε τις οδηγίες μου, φύγετε». 341 00:14:44,959 --> 00:14:47,726 Γι' αυτό πήρε το CD της τομογραφίας, 342 00:14:47,750 --> 00:14:49,726 και κοίταξε όλα αυτά τα θερμά σημεία. 343 00:14:49,750 --> 00:14:52,726 Τώρα είναι πολύ απασχολημένη με το ιστολόγιό της 344 00:14:52,750 --> 00:14:55,545 ψάχνοντας για βοήθεια για καλύτερη ιατρική περίθαλψη. 345 00:14:56,060 --> 00:14:58,852 Βλέπετε, πρόκειταιγια έμπειρη ασθενή -- χωρίς ιατρική κατάρτιση. 346 00:14:58,876 --> 00:15:00,847 Είμαστε, είστε, 347 00:15:00,871 --> 00:15:03,566 ο λιγότερο χρησιμοποιούμενος πόρος στην υγεία. 348 00:15:03,590 --> 00:15:05,106 Ό,τι κατάφερε να κάνει 349 00:15:05,130 --> 00:15:07,872 το πέτυχε γιατί είχε πρόσβαση στα πρωτογενή δεδομένα. 350 00:15:07,896 --> 00:15:09,268 Πόσο σπουδαίο ήταν αυτό? 351 00:15:09,292 --> 00:15:11,038 Λοιπόν στο TED2009, 352 00:15:11,062 --> 00:15:14,336 ο ίδιος ο Τιμ Μπέρνερς-Λι, o εφευρέτης του Διαδικτύου, 353 00:15:14,360 --> 00:15:17,337 έκανε μια ομιλία όπου είπε ότι η επόμενη μεγάλη εφεύρεση 354 00:15:17,361 --> 00:15:22,036 δεν θα είναι να ψάχνει ο browser άρθρα άλλων ανθρώπων για τα δεδομένα, 355 00:15:22,060 --> 00:15:23,242 αλλά για τα πρωτογενή δεδομένα. 356 00:15:23,266 --> 00:15:26,036 Και τους έκανε να λένε ρυθμικά στο τέλος της ομιλίας, 357 00:15:26,060 --> 00:15:29,727 «Πρωτογενή δεδομένα τώρα! Πρωτογενή δεδομένα τώρα!». 358 00:15:29,751 --> 00:15:31,265 Και σας ρωτώ 359 00:15:31,289 --> 00:15:34,005 πέντε λέξεις, παρακαλώ, για να βελτιώσουμε την περίθαλψη 360 00:15:34,567 --> 00:15:36,544 Αφήστε τους ασθενείς να βοηθήσουν! 361 00:15:36,568 --> 00:15:38,282 Αφήστε τους ασθενείς να βοηθήσουν! 362 00:15:38,306 --> 00:15:40,161 Αφήστε τους ασθενείς να βοηθήσουν! 363 00:15:40,185 --> 00:15:42,103 Αφήστε τους ασθενείς να βοηθήσουν! 364 00:15:42,127 --> 00:15:43,391 Ευχαριστώ. 365 00:15:43,415 --> 00:15:50,183 (Χειροκρότημα). 366 00:16:00,162 --> 00:16:05,548 Για όλους τους ασθενείς στον κόσμο που παρακολουθούν αυτή τη μετάδοση, 367 00:16:05,572 --> 00:16:07,893 να σας έχει ο Θεός καλά. Αφήστε τους ασθενείς να βοηθήσουν. 368 00:16:07,917 --> 00:16:10,555 Διοργανωτής: Ας ευλογεί και σας. Σας ευχαριστούμε πολύ.