1 00:00:01,161 --> 00:00:03,492 Niko ne voli da greši. 2 00:00:04,462 --> 00:00:06,309 A ja sam napravila ogromnu grešku. 3 00:00:07,534 --> 00:00:12,832 A razumevanje u čemu sam pogrešila je dovelo do otkrića 4 00:00:12,856 --> 00:00:16,353 koje u potpunosti menja način na koji razmišljamo o Zemlji i Mesecu. 5 00:00:17,531 --> 00:00:19,451 Ja sam planetarna naučnica 6 00:00:19,475 --> 00:00:23,205 i omiljena aktivnost mi je da izazivam sudare planeta. 7 00:00:23,229 --> 00:00:24,240 (Smeh) 8 00:00:24,264 --> 00:00:30,083 U mojoj laboratoriji, mogu da pucam u stene pomoću ovakvih topova. 9 00:00:31,120 --> 00:00:32,366 (Pucanj topa) 10 00:00:32,762 --> 00:00:33,837 (Smeh) 11 00:00:34,278 --> 00:00:38,310 U mojim eksperimentima, mogu da stvorim ekstremne uslove 12 00:00:38,334 --> 00:00:39,960 prisutne tokom nastanka planete. 13 00:00:40,775 --> 00:00:44,793 A uz pomoć kompjuterskih modela, mogu da sudaram čitave planete 14 00:00:44,817 --> 00:00:46,527 kako bih izazvala njihov rast 15 00:00:46,551 --> 00:00:48,138 ili mogu da ih uništim. 16 00:00:48,162 --> 00:00:49,239 (Smeh) 17 00:00:50,354 --> 00:00:54,778 Želim da razumem kako da napravim Zemlju i Mesec 18 00:00:54,802 --> 00:00:58,042 i zašto je Zemlja toliko različita od drugih planeta. 19 00:00:59,414 --> 00:01:03,151 Vodeća ideja o nastanku Zemlje i Meseca 20 00:01:03,175 --> 00:01:05,130 se naziva „teorijom velikog udara”. 21 00:01:06,011 --> 00:01:09,419 Teorija tvrdi da je telo veličine Marsa udarilo mladu Zemlju 22 00:01:09,443 --> 00:01:14,768 i da je Mesec nastao od diska formiranog od otpadaka oko planete. 23 00:01:16,061 --> 00:01:19,272 Ova teorija može da objasni toliko toga u vezi s Mesecom, 24 00:01:19,296 --> 00:01:21,317 ali ima ogromni nedostatak: 25 00:01:22,051 --> 00:01:26,582 predviđa da se Mesec uglavnom sastoji od planete veličine Marsa 26 00:01:26,606 --> 00:01:29,950 i da su Zemlja i Mesec sačinjeni od različitih materijala. 27 00:01:30,504 --> 00:01:32,165 Međutim, to nije ono što vidimo. 28 00:01:33,154 --> 00:01:36,871 Zemlja i Mesec su zapravo poput identičnih blizanaca. 29 00:01:37,704 --> 00:01:42,601 Genetski kod planeta je zapisan u izotopima elemenata. 30 00:01:42,625 --> 00:01:45,494 Zemlja i Mesec imaju identične izotope. 31 00:01:45,518 --> 00:01:50,159 To znači da su Zemlja i Mesec sačinjeni od istog materijala. 32 00:01:51,080 --> 00:01:54,703 Zaista je čudno da su Zemlja i Mesec blizanci. 33 00:01:55,160 --> 00:01:57,796 Sve planete su sačinjene od različitih materijala, 34 00:01:57,820 --> 00:01:59,949 stoga sve imaju različite izotope, 35 00:01:59,973 --> 00:02:02,028 sve imaju sopstvene genetske kodove. 36 00:02:02,695 --> 00:02:07,151 Ne postoje druga planetarna tela koja imaju istu genetsku vezu. 37 00:02:07,824 --> 00:02:10,271 Samo su Zemlja i Mesec blizanci. 38 00:02:11,588 --> 00:02:14,163 Kada sam počela da radim na poreklu Meseca, 39 00:02:14,187 --> 00:02:18,264 postojali su naučnici koju su želeli da odbace čitavu ideju velikog udara. 40 00:02:18,288 --> 00:02:22,469 Nisu videli način na koji ova teorija može da objasni posebnu vezu 41 00:02:22,493 --> 00:02:24,229 između Zemlje i Meseca. 42 00:02:24,729 --> 00:02:27,283 Svi smo pokušavali da smislimo nove ideje. 43 00:02:28,084 --> 00:02:31,064 Problem je bio što nije bilo boljih ideja. 44 00:02:31,768 --> 00:02:35,302 Sve druge ideje su imale čak i krupnije nedostatke. 45 00:02:36,437 --> 00:02:40,059 Pa smo pokušavali da spasimo teoriju velikog udara. 46 00:02:41,376 --> 00:02:46,257 Mladi naučnik iz moje grupe je predložio da pokušamo da izmenimo obrtanje 47 00:02:46,281 --> 00:02:47,646 prilikom velikog udara. 48 00:02:47,670 --> 00:02:52,064 Možda je Zemljino brže okretanje moglo da izmeša više materijala 49 00:02:52,088 --> 00:02:53,927 i tako objasni Mesec. 50 00:02:54,623 --> 00:02:57,306 Odabran je sudarač veličine Marsa 51 00:02:57,330 --> 00:02:59,073 jer je mogao da napravi Mesec 52 00:02:59,097 --> 00:03:02,038 i da uzrokuje dužinu dana na Zemlji. 53 00:03:03,227 --> 00:03:05,429 Ljudima se zaista sviđao taj deo modela. 54 00:03:06,481 --> 00:03:09,898 Međutim, šta ako je nešto drugo odredilo dužinu dana na Zemlji? 55 00:03:10,484 --> 00:03:13,785 Onda bi postojalo mnogo više mogućih velikih udara 56 00:03:13,785 --> 00:03:15,515 koji su mogli da stvore Mesec. 57 00:03:16,444 --> 00:03:19,109 Zanimalo me je šta bi moglo da se desi, 58 00:03:19,133 --> 00:03:23,520 pa sam pokušala da simuliram velike udare brže rotacije 59 00:03:23,544 --> 00:03:26,028 i otkrila sam da je moguće 60 00:03:26,052 --> 00:03:29,930 napraviti disk od iste smeše materijala kao u slučaju planete. 61 00:03:30,871 --> 00:03:32,881 Bili smo prilično uzbuđeni. 62 00:03:32,905 --> 00:03:35,577 Možda je ovo bio način da se objasni Mesec. 63 00:03:36,950 --> 00:03:42,254 Problem je bio što smo takođe otkrili da to nije naročito verovatno. 64 00:03:42,278 --> 00:03:45,358 Većinu vremena, disk je različit od planete 65 00:03:45,382 --> 00:03:48,219 i činilo se da bi ovakav nastanak Meseca 66 00:03:48,243 --> 00:03:51,400 bio astronomska slučajnost, 67 00:03:52,243 --> 00:03:55,227 a bilo je prosto svima teško da prihvate ovu ideju 68 00:03:55,251 --> 00:03:59,062 da je Mesečeva posebna veza sa Zemljom slučajna. 69 00:04:01,220 --> 00:04:03,970 Teorija o velikom udaru je i dalje bila u nevolji, 70 00:04:04,911 --> 00:04:08,050 a mi smo i dalje pokušavali da otkrijemo kako da napravimo Mesec. 71 00:04:09,932 --> 00:04:13,896 Onda je došao dan kad sam uvidela svoju grešku. 72 00:04:15,471 --> 00:04:20,410 Moj student i ja smo posmatrali podatke o ovim brzorotirajućim velikim udarima. 73 00:04:20,434 --> 00:04:23,116 Tog dana, zapravo nismo razmišljali o Mesecu, 74 00:04:23,140 --> 00:04:24,795 posmatrali smo planetu. 75 00:04:24,819 --> 00:04:27,358 Planeta postaje veoma vrela i delimično isparava 76 00:04:27,382 --> 00:04:29,548 od energije udarca. 77 00:04:31,479 --> 00:04:33,477 Međutim, podaci nisu ličili na planetu. 78 00:04:33,501 --> 00:04:35,354 Izgledali su veoma čudno. 79 00:04:35,388 --> 00:04:37,785 Planeta je neobično bila povezana s diskom. 80 00:04:39,433 --> 00:04:42,220 Javio mi se onaj superuzbudljivi osećaj 81 00:04:42,244 --> 00:04:45,945 kada nešto krajnje pogrešno može da bude nešto krajnje zanimljivo. 82 00:04:48,011 --> 00:04:49,339 U svim mojim proračunima, 83 00:04:49,363 --> 00:04:52,623 pretpostavila sam postojanje planete sa odvojenim diskovima oko sebe. 84 00:04:52,647 --> 00:04:55,072 Računanjem sastava diska smo testirali 85 00:04:55,096 --> 00:04:57,497 da li je udar mogao da stvori Mesec. 86 00:04:58,828 --> 00:05:01,006 Međutim, više se nije činilo tako prosto. 87 00:05:03,756 --> 00:05:06,839 Pravili smo grešku 88 00:05:06,863 --> 00:05:11,144 smatrajući da će planeta uvek da izgleda kao planeta. 89 00:05:12,190 --> 00:05:19,109 Tog dana, znala sam da veliki udar stvara nešto sasvim novo. 90 00:05:21,133 --> 00:05:22,959 Imala sam trenutke eureke. 91 00:05:23,655 --> 00:05:25,274 Ovo nije bio jedan od njih. 92 00:05:25,298 --> 00:05:26,465 (Smeh) 93 00:05:26,489 --> 00:05:29,402 Zaista nisam znala šta se zbivalo. 94 00:05:30,062 --> 00:05:32,214 Imala sam taj čudni, novi objekat ispred sebe, 95 00:05:32,238 --> 00:05:35,019 kao i izazov da pokušam da ga razumem. 96 00:05:36,473 --> 00:05:39,387 Šta radite kada se suočite sa nepoznatim? 97 00:05:40,054 --> 00:05:41,735 Kako uopšte da otpočnete? 98 00:05:43,058 --> 00:05:44,827 Sve smo dovodili u pitanje: 99 00:05:45,400 --> 00:05:46,595 šta je planeta? 100 00:05:46,619 --> 00:05:49,283 Kada planeta više nije planeta? 101 00:05:49,320 --> 00:05:52,191 Poigravali smo se s novim idejama. 102 00:05:52,929 --> 00:05:55,273 Morali smo se otarasiti starog načina razmišljanja 103 00:05:55,273 --> 00:05:58,802 i poigravajući se, mogla sam da odbacim sve podatke, 104 00:05:58,826 --> 00:06:00,739 sva pravila stvarnog sveta 105 00:06:00,763 --> 00:06:03,048 i oslobodim um da istražuje. 106 00:06:04,711 --> 00:06:06,637 A stvarajući mentalni prostor 107 00:06:07,501 --> 00:06:10,247 na kom sam mogla da isprobavam skandalozne ideje 108 00:06:11,233 --> 00:06:14,667 i da ih potom vratim u stvarni svet radi testiranja, 109 00:06:15,331 --> 00:06:16,685 bila sam u stanju da učim. 110 00:06:19,423 --> 00:06:22,399 A poigravajući se, naučili smo toliko toga. 111 00:06:22,880 --> 00:06:26,338 Kombinovala sam eksperimente iz laboratorije sa kompjuterskim modelima 112 00:06:26,362 --> 00:06:28,944 i otkrila sam da je nakon većine velikih udara 113 00:06:28,968 --> 00:06:31,130 Zemlja toliko vrela da nema površinu. 114 00:06:31,154 --> 00:06:34,744 Postoji samo duboki sloj gasa koji postaje sve gušći sa dubinom. 115 00:06:35,289 --> 00:06:37,292 Zemlja bi izgledala kao Jupiter. 116 00:06:37,316 --> 00:06:38,832 Bez ičega na šta biste stali. 117 00:06:40,373 --> 00:06:43,245 A to je tek bio deo problema. 118 00:06:43,269 --> 00:06:45,643 Želela sam da razumem čitav problem. 119 00:06:46,242 --> 00:06:50,153 Nisam mogla da odustanem od izazova razumevanja šta se zaista zbiva 120 00:06:50,177 --> 00:06:51,646 tokom velikih udara. 121 00:06:52,719 --> 00:06:54,310 Trebalo nam je skoro dve godine 122 00:06:55,191 --> 00:06:56,981 odbacivanja starih ideja 123 00:06:57,733 --> 00:06:59,275 i stvaranja novih 124 00:06:59,941 --> 00:07:01,825 da razumemo podatke 125 00:07:02,637 --> 00:07:04,446 i shvatimo šta to znači za Mesec. 126 00:07:05,811 --> 00:07:10,174 Otkrila sam novi tip astronomskog objekta. 127 00:07:11,168 --> 00:07:12,587 Ne radi se o planeti. 128 00:07:13,087 --> 00:07:14,582 Sačinjen je od planeta. 129 00:07:15,733 --> 00:07:18,251 Planeta je telo čija je sopstvena gravitacija 130 00:07:18,275 --> 00:07:20,845 dovoljno jaka da mu podari sferni oblik. 131 00:07:20,869 --> 00:07:22,663 Vrti se u celosti oko sebe. 132 00:07:23,415 --> 00:07:26,134 Ukoliko postane toplija i vrti se brže, 133 00:07:26,158 --> 00:07:29,971 ekvator postaje sve veći dok ne dosegne prelomnu tačku. 134 00:07:30,629 --> 00:07:32,271 Pogurajte je preko prelomne tačke 135 00:07:32,295 --> 00:07:36,392 i materijal u predelu ekvatora se širi i postaje disk. 136 00:07:36,953 --> 00:07:39,722 U tom trentuku krši sva pravila koja je čine planetom. 137 00:07:40,215 --> 00:07:42,610 Više ne može u celosti da se obrće oko sebe, 138 00:07:42,634 --> 00:07:44,979 oblik joj se sve više menja kako postaje sve veća; 139 00:07:44,999 --> 00:07:47,106 planeta je postala nešto sasvim novo. 140 00:07:48,771 --> 00:07:51,681 Imenovali smo naše otkriće: 141 00:07:52,610 --> 00:07:53,933 sinestija. 142 00:07:54,402 --> 00:07:56,584 Imenovali smo ga po boginji Hestiji, 143 00:07:56,608 --> 00:07:58,914 grčkoj boginji ognjišta i doma 144 00:07:58,938 --> 00:08:01,220 jer smatramo da je Zemlja postala dom. 145 00:08:01,244 --> 00:08:02,795 Prefiks znači „sveukupno”, 146 00:08:02,819 --> 00:08:05,616 kako bi se naglasila veza između svih materijala. 147 00:08:06,640 --> 00:08:09,842 Sinestija je ono što planeta postaje 148 00:08:09,866 --> 00:08:14,316 kada je toplota i obrtanje odgurnu mimo granica sfernog oblika. 149 00:08:15,691 --> 00:08:18,181 Da li biste želeli da vidite sinestiju? 150 00:08:18,205 --> 00:08:20,244 (Klicanje) 151 00:08:21,554 --> 00:08:25,486 U ovoj vizualizaciji jedne od mojih simulacija, 152 00:08:25,510 --> 00:08:29,568 mlada Zemlja se već obrće brzo zbog prethodnog velikog udara. 153 00:08:30,663 --> 00:08:33,899 Izobličena je, ali je naša planeta i dalje prepoznatljiva 154 00:08:33,923 --> 00:08:35,829 po vodi na površini. 155 00:08:36,692 --> 00:08:40,549 Zbog energije od udara, njena površina isparava, 156 00:08:40,573 --> 00:08:42,095 voda, atmosfera. 157 00:08:42,119 --> 00:08:46,042 I svi gasovi se međusobno izmešaju za svega nekoliko sati. 158 00:08:47,414 --> 00:08:51,033 Otkrili smo da mnogi veliki udari stvaraju sinestije, 159 00:08:51,566 --> 00:08:54,543 ali ovi plamteći, jarki objekti ne žive dugo. 160 00:08:54,567 --> 00:08:58,103 Hlade se, skupljaju i ponovo postaju planete. 161 00:08:59,266 --> 00:09:01,689 Dok su stenovite planete, poput Zemlje, rasle, 162 00:09:01,713 --> 00:09:05,239 verovatno su postajale sinestije jednom ili više puta. 163 00:09:07,338 --> 00:09:13,078 Sinestija nam pruža novi način rešavanja problema nastanka Meseca. 164 00:09:14,821 --> 00:09:21,276 Naša je pretpostavka da je Mesec oblikovan unutar ogromne, isparavajuće sinestije. 165 00:09:22,285 --> 00:09:25,355 Mesec je rastao zbog kiša od magme 166 00:09:25,379 --> 00:09:27,794 koje su se kondenzovale iz isparavanja stena. 167 00:09:29,198 --> 00:09:31,487 Mesečeva posebna veza sa Zemljom 168 00:09:31,511 --> 00:09:34,277 postoji zato što je Mesec nastao unutar Zemlje 169 00:09:34,301 --> 00:09:36,181 kada je Zemlja bila sinestija. 170 00:09:37,457 --> 00:09:41,743 Mesec je mogao da kruži unutar sinestije godinama, 171 00:09:41,767 --> 00:09:43,384 skriven od pogleda. 172 00:09:44,622 --> 00:09:49,530 Mesec je otkriven tokom sinestijinog hlađenja i skupljanja 173 00:09:49,554 --> 00:09:51,449 unutar njene orbite. 174 00:09:54,652 --> 00:09:57,245 Sinestija se pretvorila u planetu Zemlju 175 00:09:57,269 --> 00:10:00,683 tek nakon što se hladila još stotinama godina. 176 00:10:02,990 --> 00:10:04,794 U našoj novoj teoriji, 177 00:10:04,818 --> 00:10:07,628 veliki udar stvara sinestiju, 178 00:10:07,652 --> 00:10:11,297 a sinestija se cepa u dva nova tela, 179 00:10:11,321 --> 00:10:16,055 stvarajući našu Zemlju i Mesec koji su izotopski identični. 180 00:10:17,420 --> 00:10:21,137 Sinestije su nastajale širom univerzuma. 181 00:10:22,574 --> 00:10:28,155 A mi smo to tek sad shvatili, otkrivajući ih u našoj mašti. 182 00:10:28,179 --> 00:10:33,082 Šta mi i dalje promiče u svetu koji me okružuje? 183 00:10:33,106 --> 00:10:36,878 Šta mi se skriva od pogleda zbog mojih sopstvenih pretpostavki? 184 00:10:39,371 --> 00:10:41,665 Sledeći put kada pogledate u Mesec, 185 00:10:41,689 --> 00:10:43,348 setite se: 186 00:10:43,372 --> 00:10:45,204 stvari koje mislite da znate 187 00:10:46,320 --> 00:10:50,779 mogu da budu prilike da otkrijete nešto istinski zadivljujuće. 188 00:10:53,167 --> 00:10:57,547 (Aplauz)