0:00:00.873,0:00:02.673 Ejderhalar bağırıyor. 0:00:03.517,0:00:04.732 İnsanlar krallarını seviyorlar. 0:00:07.374,0:00:08.994 Benim şehri kurtardığımı biliyorlar. 0:00:08.994,0:00:10.313 Savaşı kazandığımı biliyorlar. 0:00:17.173,0:00:18.310 Savaş kazanılmadı. 0:00:21.738,0:00:23.954 Düşmanları kötü olarak görmek bir aldatmacadır. 0:00:26.045,0:00:29.048 Ama yapılan her savaşın iyi ve kötü yanları vardır. 0:00:33.459,0:00:34.659 Seçebilirler. 0:00:35.039,0:00:39.274 Benim dünyamda yaşayabilirler ya da kendi dünyalarında ölebilirler. 0:00:40.850,0:00:43.017 İşler kızışıyor. 0:00:43.017,0:00:45.018 Bunun dışında konuştuğumu sanmıyorum. 0:00:47.811,0:00:49.246 Eğer yabaniler duvarı kırarsa... 0:00:49.353,0:00:51.221 ...herkesi ve herşeyi yerle bir ederler. 0:00:53.101,0:00:56.918 Fırsatımız olsaydı, sevdiğimiz birini incitenlere ne yapardık? 0:00:59.665,0:01:01.342 Hangi tarafta olduğunu bilmek istiyorum! 0:01:04.803,0:01:06.064 Babana söyle ,ben buradayım. 0:01:06.467,0:01:09.020 ...ve ona Lannisterlardan başka da borç ödeyenlerin olduğunu söyle. 0:01:11.078,0:01:13.991 Onu parçalayana kadar hayvanca savaşacaksın. 0:01:14.252,0:01:16.914 Buna izin vermeden,evlerimizi yakacağım. 0:01:19.113,0:01:19.851 HIAAAAMMIINAAAAAA 0:01:20.297,0:01:21.789 Bu gece savaşacağız! 0:01:22.958,0:01:24.558 Sadece bir cehennem var... 0:01:26.283,0:01:27.545 ...o da şu an yaşadığımız. 0:01:33.590,0:01:35.236 Adalet istiyorsan... 0:01:35.545,0:01:37.746 ...yanlış adrese geldin. 0:01:41.859,0:01:45.028 çeviri: mbe&eb