[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:13.22,Default,,0000,0000,0000,,(Visió - Les idees de demà, avui) Dialogue: 0,0:00:13.48,0:00:19.32,Default,,0000,0000,0000,,(Sir Ken Robinson "Canvi de Paradigmes" - \N`premiat amb la Medalla de Benjamin Franklin, RSA, 2008) Dialogue: 0,0:00:19.64,0:00:24.30,Default,,0000,0000,0000,,Ken Robinson: Moltes gràcies. Els va sorprendre \Nquan vaig ser jo el que va aconseguir la medalla? Dialogue: 0,0:00:24.45,0:00:29.40,Default,,0000,0000,0000,,Oi? Es podia sentir la tensió de l'edifici, no? "Qui deu ser?" Dialogue: 0,0:00:31.81,0:00:35.25,Default,,0000,0000,0000,,Gràcies. Estic realment honrat de rebre aquest premi. Dialogue: 0,0:00:36.04,0:00:39.38,Default,,0000,0000,0000,,Estava pensant abans que ser humil no és un sentiment normal, oi? Dialogue: 0,0:00:40.73,0:00:45.96,Default,,0000,0000,0000,,No acostumo a sentir-me humil, menyspreat o humiliat Dialogue: 0,0:00:47.01,0:00:50.95,Default,,0000,0000,0000,,Però l'humilitat és una sensació bastant antiga, oi? \NNo és una emoció moderna. Dialogue: 0,0:00:51.58,0:00:54.98,Default,,0000,0000,0000,,Però la sento, i particularment per rebre aquest premi amb el nom de Benjamin Franklin Dialogue: 0,0:00:57.05,0:01:04.16,Default,,0000,0000,0000,,que era un home molt notable. Ell vivia a prop, al carrer Craven. La casa es troba a pocs minuts de distància Dialogue: 0,0:01:04.93,0:01:09.12,Default,,0000,0000,0000,,i realment recomano anar i fer una ullada. \NAcaba de ser renovada. Dialogue: 0,0:01:09.69,0:01:12.86,Default,,0000,0000,0000,,És una molt poderosa evocació de la vida \Nd'aquesta figura extraordinària, Dialogue: 0,0:01:13.38,0:01:16.31,Default,,0000,0000,0000,,un home que estava profundament implicat \Nen el creixement de la industrialització, Dialogue: 0,0:01:16.79,0:01:20.90,Default,,0000,0000,0000,,una part de la Il·lustració, al cor de la creació del Nou Món, Dialogue: 0,0:01:21.61,0:01:23.42,Default,,0000,0000,0000,,i amb una passió per l'educació. Dialogue: 0,0:01:24.26,0:01:31.10,Default,,0000,0000,0000,,Un home que també estava profundament \Ninteressat en la ciència, en les arts, \Nen les ciències humanes i en la política. Dialogue: 0,0:01:31.24,0:01:35.06,Default,,0000,0000,0000,,Un gran pensador, crec, una figura renaixentista al cor de la Il·lustració Dialogue: 0,0:01:35.82,0:01:38.59,Default,,0000,0000,0000,,i un dels primers membres significatius de \Nla Reial Societat de les Arts. Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:43.04,Default,,0000,0000,0000,,Si no coneixeu aquesta institució. \NUs encoratjo a cercar més sobre ella. Dialogue: 0,0:01:43.12,0:01:48.28,Default,,0000,0000,0000,,Va ser fundada, si estic en el cert, en 1753, per William Shipley, Dialogue: 0,0:01:48.50,0:01:54.80,Default,,0000,0000,0000,,i el seu nom complet és la Reial Societat de Foment de les Arts, Manufactures i Comerç. Dialogue: 0,0:01:55.05,0:02:06.37,Default,,0000,0000,0000,,I ha tingut una llarga història en la promoció \Ni defensa d'una educació pública adequada. Dialogue: 0,0:02:06.63,0:02:12.54,Default,,0000,0000,0000,,He tingut una llarga associació amb la RSA. Vaig donar una conferència aquí Dialogue: 0,0:02:13.83,0:02:20.82,Default,,0000,0000,0000,,- fins i tot Matthew no pot saber això - \Nal juliol de 1990, en aquesta mateixa habitació. Dialogue: 0,0:02:21.67,0:02:28.13,Default,,0000,0000,0000,,I proposo repetir-ho paraula per paraula, està bé? \N(El públic riu) Dialogue: 0,0:02:28.22,0:02:30.04,Default,,0000,0000,0000,,No hauria de perdre el temps pensant en alguna cosa nova per tu, francament? Dialogue: 0,0:02:30.32,0:02:39.04,Default,,0000,0000,0000,,No, al 1990, havia estat duent a terme un projecte \Na l'Escola d'Arts Dialogue: 0,0:02:39.30,0:02:41.100,Default,,0000,0000,0000,,i havia publicat un llibre sobre art a les escoles Dialogue: 0,0:02:42.06,0:02:46.54,Default,,0000,0000,0000,,Tenia una gran passió per les arts, \Ni estàvem reunits aquí Dialogue: 0,0:02:46.72,0:02:52.24,Default,,0000,0000,0000,,poc després de la introducció del pla d'estudis nacional a Anglaterra, Dialogue: 0,0:02:52.38,0:02:57.46,Default,,0000,0000,0000,,que malinterpreta profundament \Nel lloc de les arts en l'educació. Dialogue: 0,0:02:57.69,0:03:01.80,Default,,0000,0000,0000,,Així que jo estava parlant de com les arts podrien formar part del corrent principal de l'educació. Dialogue: 0,0:03:02.08,0:03:09.10,Default,,0000,0000,0000,,I aquí estem, 17 anys després - \Ntot és tan diferent, crec Dialogue: 0,0:03:10.87,0:03:14.85,Default,,0000,0000,0000,,Per això vull dir unes poques paraules sobre això,\Ni vull mostrar-vos un parell de curts, Dialogue: 0,0:03:15.22,0:03:16.97,Default,,0000,0000,0000,,i després tenir una conversa amb vosaltres. Dialogue: 0,0:03:18.91,0:03:22.03,Default,,0000,0000,0000,,Una de les coses que m'han passat des de 1990 \Nés que m'he traslladat a viure als Estats Units Dialogue: 0,0:03:22.16,0:03:28.34,Default,,0000,0000,0000,,i em vaig mudar allà fa 7 anys, per invitació del Centre Getty. Dialogue: 0,0:03:29.99,0:03:34.40,Default,,0000,0000,0000,,No vaig fugir de Gran Bretanya, però posaeu-vos al meu lloc: Dialogue: 0,0:03:34.59,0:03:41.75,Default,,0000,0000,0000,,Vaig rebre una trucada telefònica el 3 de gener de 1990, quan vivia a prop de Coventry. Dialogue: 0,0:03:44.57,0:03:52.59,Default,,0000,0000,0000,,I aquell tipus va dir: "T'agradaria venir a viure a Califòrnia?" \N(El públic riu) Dialogue: 0,0:03:52.76,0:03:58.36,Default,,0000,0000,0000,,Ens vam anar immediatament. (El públic riu) \NNo vaig preguntar quin era el treball, ens vam anar. Dialogue: 0,0:03:58.64,0:04:02.78,Default,,0000,0000,0000,,I - el telèfon està encara balancejant\Nen el ganxo, de fet, a la casa, Dialogue: 0,0:04:02.78,0:04:06.22,Default,,0000,0000,0000,,i esperem que algun dia els fills ens rastregin, \Nperò no ens importa. Dialogue: 0,0:04:08.14,0:04:15.04,Default,,0000,0000,0000,,Però ara visc als Estats Units, i m'encanta. Qui ha estat a Los Angeles? Aquí, algú? Dialogue: 0,0:04:15.92,0:04:17.31,Default,,0000,0000,0000,,És un lloc extraordinari. Dialogue: 0,0:04:18.60,0:04:22.41,Default,,0000,0000,0000,,La meva dona i jo vam ser a Las Vegas recentment. \NHem estat junts durant 30 anys. Dialogue: 0,0:04:23.49,0:04:26.83,Default,,0000,0000,0000,,i vam decidir l'any passat tornar-nos a casar. Dialogue: 0,0:04:27.82,0:04:35.82,Default,,0000,0000,0000,,Així que vam anar a la Capella Elvis (rialles de l'audiència). \NAra, ho recomano. Ho haurieu de fer. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Vam triar el paquet Blue Hawaii, però hi ha altres. Amb el paquet Blue Hawaii, tens Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,a l'imitador d'Elvis, 4 cançons, la capella, per descomptat, una glopada de fum a mesura que avances Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,ho deu de demanar- i una ballarina d' hula, que era opcional, però la vaig demanar Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,per diferents raons estava força content,, francament. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Per 100 dòlars més, podria haver tingut un Cadillac rosa, però ens va semblar que era una mica massa. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Vam pensar que baixaria el to de tota la jornada, francament Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,però ho esmento, perquè Las Vegas és un exemple icònic de les coses que ens agradaria parlar. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,No Las Vegas en si mateix, però sí a la idea que va donar origen a tot plegat. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Si es pensa en això, totes les altres ciutats a la terra tenen una raó per ser on són.. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Igual que Londres, ja sabeu, que es troba en una conca natural, pel que és bo per al comerç, o es troba en un port, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,o es troba en una vall, pel que és bo per a l'agricultura, ja sabeu, o en un turó, així que és bo per a la defensa. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Però res d'això és cert de Las Vegas. No hi ha cap raó física perquè sigui allà. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,L'única raó per la qual hi és és el que va donar origen a aquesta organització, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,que afecta tots els aspectes de la seva vida, el que fa que la humanitat és el que és. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,L'única cosa, al meu entendre, que té una potència extraordinària, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,que s'atorga als éssers humans, que cap altra espècie té, pel que podem jutjar. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Em refereixo al poder de la imaginació. Donem per fet totalment. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Aquesta capacitat de portar a la ment les coses que no estan presents, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,i sobre aquesta base per fer hipòtesi sobre les coses que mai han estat, però podrien ser. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Totes les característiques de la cultura humana, al meu entendre, són conseqüència d'aquesta capacitat única. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Ara, altres criatures poden tenir alguna cosa semblant, altres criatures cantar,\N Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,però no escriuen òperes. Les altres criatures són àgils, però no formen Comitès Olímpics. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Es comuniquen, però no tenen festivals de teatre. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Tenen estructures, però no construeixen edificis i els amoblen. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Som únics en aquesta capacitat, una capacitat que ha produït el més extraordinari\N Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,de la cultura humana, de l'empresa, de la innovació, 6.000 llengües parlades actualment a la terra. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,I la gran aventura que va produir, entre altres coses, la Royal Society of Arts Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,i totes les seves obres. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Però jo crec que sistemàticament destruim aquesta capacitat en els nostres fills i en nosaltres mateixos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Ara, agafo les meves paraules amb cura. No dic "deliberadament". Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,No crec que sigui deliberat, el que succeeix és que és sistemàtic. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Ho fem de forma rutinària, sense pensar, i això és el pitjor de tot. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Perquè prenem per fet certes idees sobre l'educació, sobre els nens, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,sobre el que és ser educat, sobre la necessitat social i utilitat social, sobre el propòsit econòmic. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Prenem aquestes idees per fet, i que resulten no ser certes.