[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.64,0:00:05.80,Default,,0000,0000,0000,,Во всём мире более 1,5 миллиарда человек\Nпереживают вооружённые конфликты. Dialogue: 0,0:00:06.87,0:00:09.65,Default,,0000,0000,0000,,В ответ люди вынуждены бежать\Nиз своей страны, Dialogue: 0,0:00:09.67,0:00:12.72,Default,,0000,0000,0000,,так более 15 миллионов человек\Nстановятся беженцами. Dialogue: 0,0:00:13.52,0:00:14.86,Default,,0000,0000,0000,,Дети, без сомнения, Dialogue: 0,0:00:14.88,0:00:17.36,Default,,0000,0000,0000,,являются самыми невинными\Nи уязвимыми жертвами... Dialogue: 0,0:00:18.42,0:00:21.26,Default,,0000,0000,0000,,И не только из-за очевидной угрозы \Nфизической безопасности, Dialogue: 0,0:00:21.28,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,но часто из-за негласного \Nвлияния войны на их семьи. Dialogue: 0,0:00:26.28,0:00:29.50,Default,,0000,0000,0000,,Война ставит детей под серьёзную угрозу Dialogue: 0,0:00:29.52,0:00:32.44,Default,,0000,0000,0000,,возникновения психологических \Nи поведенческих проблем. Dialogue: 0,0:00:33.53,0:00:36.10,Default,,0000,0000,0000,,Как можно представить, дети встревожены, Dialogue: 0,0:00:36.10,0:00:37.92,Default,,0000,0000,0000,,чувствуют на себе угрозу и риск. Dialogue: 0,0:00:38.51,0:00:39.76,Default,,0000,0000,0000,,Но есть и хорошие новости. Dialogue: 0,0:00:40.40,0:00:44.14,Default,,0000,0000,0000,,Качество ухода за детьми в семье Dialogue: 0,0:00:44.14,0:00:47.59,Default,,0000,0000,0000,,может повлиять на их\Nблагосостояние больше, Dialogue: 0,0:00:47.64,0:00:51.32,Default,,0000,0000,0000,,чем сама война, которую они переживают. Dialogue: 0,0:00:52.44,0:00:57.19,Default,,0000,0000,0000,,Детей можно защитить тёплым, \Nхорошим воспитанием Dialogue: 0,0:00:57.24,0:00:59.64,Default,,0000,0000,0000,,во время и после конфликта. Dialogue: 0,0:01:01.92,0:01:05.26,Default,,0000,0000,0000,,В 2011 году я была\Nна первом курсе аспирантуры Dialogue: 0,0:01:05.28,0:01:08.48,Default,,0000,0000,0000,,Школы психологических наук\Nв Университете Манчестера. Dialogue: 0,0:01:09.04,0:01:10.50,Default,,0000,0000,0000,,Как и многие из вас, Dialogue: 0,0:01:10.52,0:01:13.52,Default,,0000,0000,0000,,я следила за конфликтом в Сирии\Nпо телевизору. Dialogue: 0,0:01:14.56,0:01:16.37,Default,,0000,0000,0000,,Моя семья родом из Сирии, Dialogue: 0,0:01:16.42,0:01:18.84,Default,,0000,0000,0000,,и поэтому я рано потеряла \Nнесколько членов семьи Dialogue: 0,0:01:18.87,0:01:21.02,Default,,0000,0000,0000,,при действительно трагичных \Nобстоятельствах. Dialogue: 0,0:01:21.55,0:01:24.75,Default,,0000,0000,0000,,Мы собирались всей семьёй и смотрели,\Nчто показывают по телевизору. Dialogue: 0,0:01:25.20,0:01:26.62,Default,,0000,0000,0000,,Мы все видели те сцены: Dialogue: 0,0:01:26.64,0:01:28.70,Default,,0000,0000,0000,,как бомбят здания, Dialogue: 0,0:01:28.72,0:01:30.16,Default,,0000,0000,0000,,хаос, разрушения, Dialogue: 0,0:01:31.04,0:01:32.61,Default,,0000,0000,0000,,кричащих и убегающих людей. Dialogue: 0,0:01:33.44,0:01:36.97,Default,,0000,0000,0000,,Больше всего меня задевали те люди,\Nкричащие и убегающие, Dialogue: 0,0:01:37.02,0:01:39.64,Default,,0000,0000,0000,,особенно — запуганные дети. Dialogue: 0,0:01:41.40,0:01:44.20,Default,,0000,0000,0000,,У меня было двое, как это бывает, \Nлюбознательных детей. Dialogue: 0,0:01:44.22,0:01:47.70,Default,,0000,0000,0000,,Им было пять и шесть лет — Dialogue: 0,0:01:47.71,0:01:49.90,Default,,0000,0000,0000,,возраст, когда обычно задают\Nмного вопросов, Dialogue: 0,0:01:49.92,0:01:52.90,Default,,0000,0000,0000,,и ждут настоящих, убедительных ответов. Dialogue: 0,0:01:52.92,0:01:54.27,Default,,0000,0000,0000,,Мне стало интересно, \N Dialogue: 0,0:01:54.29,0:01:57.31,Default,,0000,0000,0000,,каково было бы воспитывать детей Dialogue: 0,0:01:57.37,0:02:00.17,Default,,0000,0000,0000,,в районе военных действий\Nи лагере беженцев. Dialogue: 0,0:02:00.24,0:02:01.56,Default,,0000,0000,0000,,Изменились бы мои дети? Dialogue: 0,0:02:02.68,0:02:05.88,Default,,0000,0000,0000,,Потеряли бы светлые счастливые\Nглаза моей дочери этот блеск? Dialogue: 0,0:02:06.52,0:02:11.52,Default,,0000,0000,0000,,Стал бы мой спокойный и беззаботный сын\Nпугливым и замкнутым? Dialogue: 0,0:02:12.80,0:02:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Справилась бы я? Dialogue: 0,0:02:15.44,0:02:17.02,Default,,0000,0000,0000,,Изменилась бы я? Dialogue: 0,0:02:18.36,0:02:20.100,Default,,0000,0000,0000,,Мы, психологи и специалисты\Nпо подготовке родителей, Dialogue: 0,0:02:20.100,0:02:23.88,Default,,0000,0000,0000,,знаем, что обучение родителей\Nнавыкам ухода за детьми Dialogue: 0,0:02:23.90,0:02:27.36,Default,,0000,0000,0000,,может иметь огромное влияние \Nна состояние детей. Dialogue: 0,0:02:28.07,0:02:30.08,Default,,0000,0000,0000,,И это мы называем подготовкой родителей. Dialogue: 0,0:02:30.68,0:02:32.62,Default,,0000,0000,0000,,У меня был вопрос, \N Dialogue: 0,0:02:32.64,0:02:35.95,Default,,0000,0000,0000,,могут ли программы подготовки \Nбыть полезны семьям, Dialogue: 0,0:02:35.97,0:02:39.42,Default,,0000,0000,0000,,когда они ещё находятся\Nв военных зонах и лагерях беженцев? Dialogue: 0,0:02:39.44,0:02:42.02,Default,,0000,0000,0000,,Можно ли прийти к ним\Nс советом или обучением, Dialogue: 0,0:02:42.04,0:02:44.16,Default,,0000,0000,0000,,которые помогут им побороть эти трудности? Dialogue: 0,0:02:45.84,0:02:48.58,Default,,0000,0000,0000,,Я обратилась к своему\Nнаучному руководителю Dialogue: 0,0:02:48.60,0:02:50.10,Default,,0000,0000,0000,,профессору Рэйчел Кэйлем Dialogue: 0,0:02:50.12,0:02:54.40,Default,,0000,0000,0000,,с идеей использовать мои научные знания\Nс целью изменить мир. Dialogue: 0,0:02:54.76,0:02:56.100,Default,,0000,0000,0000,,Я не знала, чем конкретно хочу заняться. Dialogue: 0,0:02:58.44,0:02:59.81,Default,,0000,0000,0000,,Она терпеливо меня выслушала Dialogue: 0,0:02:59.83,0:03:01.32,Default,,0000,0000,0000,,и затем, к счастью, сказала: Dialogue: 0,0:03:01.34,0:03:04.59,Default,,0000,0000,0000,,«Если это то, чем ты хочешь заниматься,\Nи это многое для тебя значит, Dialogue: 0,0:03:04.61,0:03:05.76,Default,,0000,0000,0000,,давай так и сделаем. Dialogue: 0,0:03:05.76,0:03:08.66,Default,,0000,0000,0000,,Давай узнаем, могут ли\Nпрограммы подготовки родителей Dialogue: 0,0:03:08.68,0:03:11.04,Default,,0000,0000,0000,,быть полезны семьям в таком положении». Dialogue: 0,0:03:11.96,0:03:14.86,Default,,0000,0000,0000,,Последние пять лет мы с коллегами, \N Dialogue: 0,0:03:14.88,0:03:17.46,Default,,0000,0000,0000,,професором Кэйлем\Nи доктором Ким Картрайт, Dialogue: 0,0:03:17.48,0:03:19.70,Default,,0000,0000,0000,,работаем над способами поддержки семей, Dialogue: 0,0:03:19.72,0:03:21.92,Default,,0000,0000,0000,,переживших войну и вынужденный переезд. Dialogue: 0,0:03:23.56,0:03:26.98,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы понять, как помочь семьям,\Nпережившим конфликт, Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:28.42,Default,,0000,0000,0000,,поддержать детей, Dialogue: 0,0:03:28.44,0:03:32.26,Default,,0000,0000,0000,,в первую очередь, очевидно, нужно узнать,\Nкаковы их основные проблемы, Dialogue: 0,0:03:32.28,0:03:33.50,Default,,0000,0000,0000,,верно? Dialogue: 0,0:03:33.52,0:03:34.90,Default,,0000,0000,0000,,Это кажется очевидным. Dialogue: 0,0:03:34.92,0:03:37.30,Default,,0000,0000,0000,,Но зачастую самые уязвимые из тех,\N Dialogue: 0,0:03:37.32,0:03:38.65,Default,,0000,0000,0000,,кому мы пытаемся помочь, — Dialogue: 0,0:03:38.65,0:03:40.10,Default,,0000,0000,0000,,это те, кого мы не спрашиваем. Dialogue: 0,0:03:40.12,0:03:43.30,Default,,0000,0000,0000,,Сколько раз мы думали, \Nчто наверняка знаем, как помочь кому-либо, Dialogue: 0,0:03:43.32,0:03:46.96,Default,,0000,0000,0000,,не спрашивая их самих? Dialogue: 0,0:03:47.40,0:03:51.06,Default,,0000,0000,0000,,Я поехала по лагерям беженцев\Nв Сирии и Турции, Dialogue: 0,0:03:51.08,0:03:53.44,Default,,0000,0000,0000,,общалась с семьями и слушала. Dialogue: 0,0:03:54.24,0:03:56.98,Default,,0000,0000,0000,,Я выслушивала трудности родителей, Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.26,Default,,0000,0000,0000,,слушала об их борьбе Dialogue: 0,0:03:59.28,0:04:01.50,Default,,0000,0000,0000,,и слышала их крик о помощи. Dialogue: 0,0:04:01.52,0:04:03.54,Default,,0000,0000,0000,,Иногда я останавливалась, Dialogue: 0,0:04:03.56,0:04:06.18,Default,,0000,0000,0000,,так как всё, что я могла сделать,\Nэто брать их за руки Dialogue: 0,0:04:06.21,0:04:07.84,Default,,0000,0000,0000,,и тихо плакать и молиться. Dialogue: 0,0:04:08.60,0:04:11.02,Default,,0000,0000,0000,,Они рассказывали о своих усилиях, Dialogue: 0,0:04:11.04,0:04:14.34,Default,,0000,0000,0000,,они рассказывали о суровых,\Nжёстких условиях лагеря, Dialogue: 0,0:04:14.34,0:04:18.28,Default,,0000,0000,0000,,в которых было трудно сосредоточиться\Nна чём угодно, кроме главных потребностей, Dialogue: 0,0:04:18.28,0:04:19.88,Default,,0000,0000,0000,,таких как походы за чистой водой. Dialogue: 0,0:04:20.60,0:04:23.89,Default,,0000,0000,0000,,Они рассказывали, что видели,\Nкак их дети становились замкнутыми: Dialogue: 0,0:04:23.92,0:04:27.10,Default,,0000,0000,0000,,грусть, депрессия, злость, Dialogue: 0,0:04:27.12,0:04:30.30,Default,,0000,0000,0000,,недержание, испуг, боязнь громких звуков, Dialogue: 0,0:04:30.32,0:04:32.18,Default,,0000,0000,0000,,боязнь кошмаров — Dialogue: 0,0:04:32.20,0:04:33.92,Default,,0000,0000,0000,,ужасных, ужасных кошмаров. Dialogue: 0,0:04:34.96,0:04:38.64,Default,,0000,0000,0000,,Эти семьи пережили всё, \Nчто мы видим по телевидению. Dialogue: 0,0:04:39.24,0:04:42.62,Default,,0000,0000,0000,,Матери, почти половина из которых\Nвдовы военнослужащих Dialogue: 0,0:04:42.66,0:04:45.46,Default,,0000,0000,0000,,или которые даже не знали,\Nживы ли их мужья, Dialogue: 0,0:04:45.48,0:04:48.16,Default,,0000,0000,0000,,рассказывали, как плохо они справлялись. Dialogue: 0,0:04:49.48,0:04:53.54,Default,,0000,0000,0000,,Они видели, как менялись их дети,\Nи не знали, как им помочь. Dialogue: 0,0:04:53.56,0:04:56.52,Default,,0000,0000,0000,,Они не знали, \Nкак ответить на вопросы детей. Dialogue: 0,0:04:57.44,0:05:00.78,Default,,0000,0000,0000,,Было удивительно и очень мотивировало то, Dialogue: 0,0:05:00.80,0:05:05.17,Default,,0000,0000,0000,,как у этих семей получалось\Nподдерживать своих детей. Dialogue: 0,0:05:05.19,0:05:08.14,Default,,0000,0000,0000,,Несмотря на все трудности, \Nс которыми они сталкивались, Dialogue: 0,0:05:08.16,0:05:10.42,Default,,0000,0000,0000,,они старались помогать своим детям. Dialogue: 0,0:05:10.44,0:05:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Они старались найти поддержку у работников\Nнеправительственных организаций, Dialogue: 0,0:05:14.08,0:05:15.98,Default,,0000,0000,0000,,у учителей в лагерях беженцев, Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:17.22,Default,,0000,0000,0000,,у медиков, Dialogue: 0,0:05:17.24,0:05:18.44,Default,,0000,0000,0000,,у других родителей. Dialogue: 0,0:05:19.04,0:05:22.26,Default,,0000,0000,0000,,Я познакомилась с одной мамой,\Nкоторая пробыла в лагере всего 4 дня, Dialogue: 0,0:05:22.28,0:05:23.90,Default,,0000,0000,0000,,но которая неоднократно старалась Dialogue: 0,0:05:23.92,0:05:26.34,Default,,0000,0000,0000,,найти помощь\Nдля своей восьмилетней дочери, Dialogue: 0,0:05:26.36,0:05:28.40,Default,,0000,0000,0000,,у которой были ужасные кошмары. Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.92,Default,,0000,0000,0000,,К сожалению, почти всегда\Nэти попытки тщетны. Dialogue: 0,0:05:33.68,0:05:35.74,Default,,0000,0000,0000,,Докторá в лагерях, если они вообще есть, Dialogue: 0,0:05:35.76,0:05:37.54,Default,,0000,0000,0000,,почти всегда слишком заняты, Dialogue: 0,0:05:37.56,0:05:41.64,Default,,0000,0000,0000,,или у них нет достаточно знаний и времени\Nдля простой поддержки родителей. Dialogue: 0,0:05:42.36,0:05:45.48,Default,,0000,0000,0000,,Учителя в лагерях и другие родители также Dialogue: 0,0:05:45.63,0:05:49.60,Default,,0000,0000,0000,,являются частью нового общества беженцев\Nи тоже сталкиваются с новыми проблемами. Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.20,Default,,0000,0000,0000,,И тогда мы начали думать. Dialogue: 0,0:05:53.76,0:05:56.12,Default,,0000,0000,0000,,Как можно помочь этим семьям? Dialogue: 0,0:05:57.24,0:06:01.38,Default,,0000,0000,0000,,Семьи решали более серьёзные проблемы,\Nчем им это было под силу. Dialogue: 0,0:06:01.40,0:06:03.10,Default,,0000,0000,0000,,Конфликт в Сирии дал понять, Dialogue: 0,0:06:03.12,0:06:08.13,Default,,0000,0000,0000,,что невозможно было бы \Nподдержать каждого члена семьи. Dialogue: 0,0:06:08.16,0:06:10.42,Default,,0000,0000,0000,,Как ещё мы бы могли помочь им? Dialogue: 0,0:06:10.44,0:06:14.38,Default,,0000,0000,0000,,Как помочь людям\Nна уровне всего населения Dialogue: 0,0:06:14.40,0:06:15.96,Default,,0000,0000,0000,,при низких затратах Dialogue: 0,0:06:17.12,0:06:19.84,Default,,0000,0000,0000,,в это ужасное, страшное время? Dialogue: 0,0:06:20.41,0:06:23.61,Default,,0000,0000,0000,,После долгих разговоров с работниками\Nнегосударственных организаций Dialogue: 0,0:06:23.61,0:06:25.94,Default,,0000,0000,0000,,один из них предложил потрясающую идею Dialogue: 0,0:06:25.96,0:06:30.98,Default,,0000,0000,0000,,распространять информационные листовки\Nдля родителей на упаковке хлеба, Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:35.34,Default,,0000,0000,0000,,который доставляли семьям\Nв зонах конфликта в Сирии Dialogue: 0,0:06:35.36,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,гуманитарные работники. Dialogue: 0,0:06:37.36,0:06:38.98,Default,,0000,0000,0000,,Так мы и поступили. Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.98,Default,,0000,0000,0000,,Упаковка хлеба \Nникак не изменила внешний вид Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:44.20,Default,,0000,0000,0000,,кроме двух дополнительных листков бумаги. Dialogue: 0,0:06:44.80,0:06:49.57,Default,,0000,0000,0000,,Один — информационная листовка \Nс общими советами и информацией, Dialogue: 0,0:06:49.57,0:06:52.19,Default,,0000,0000,0000,,в которой сообщалось, Dialogue: 0,0:06:52.19,0:06:55.18,Default,,0000,0000,0000,,что могли испытывать родители и дети. Dialogue: 0,0:06:55.20,0:06:59.02,Default,,0000,0000,0000,,И информация о том,\Nкак помочь себе и своим детям, Dialogue: 0,0:06:59.04,0:07:03.26,Default,,0000,0000,0000,,например, как уделять время ребёнку, Dialogue: 0,0:07:03.28,0:07:05.38,Default,,0000,0000,0000,,выражать свою любовь, Dialogue: 0,0:07:05.40,0:07:07.46,Default,,0000,0000,0000,,как быть более терпеливым с ребёнком, Dialogue: 0,0:07:07.48,0:07:09.30,Default,,0000,0000,0000,,как с ним разговаривать. Dialogue: 0,0:07:09.32,0:07:11.90,Default,,0000,0000,0000,,На другом листе была анкета Dialogue: 0,0:07:11.92,0:07:13.52,Default,,0000,0000,0000,,и, конечно же, ручка. Dialogue: 0,0:07:14.16,0:07:17.66,Default,,0000,0000,0000,,Это просто распространение листовок Dialogue: 0,0:07:17.68,0:07:21.50,Default,,0000,0000,0000,,или возможный способ оказания\Nпервой психологической помощи, Dialogue: 0,0:07:21.52,0:07:24.58,Default,,0000,0000,0000,,которая обеспечит тёплое, \Nнадёжное и любящее воспитание? Dialogue: 0,0:07:24.60,0:07:28.68,Default,,0000,0000,0000,,У нас получилось распространить\N3 000 копий всего за одну неделю. Dialogue: 0,0:07:30.16,0:07:33.82,Default,,0000,0000,0000,,Удивительно было получить 60% ответов. Dialogue: 0,0:07:33.84,0:07:38.06,Default,,0000,0000,0000,,Ответили 60 процентов из 3 000 семей. Dialogue: 0,0:07:38.08,0:07:40.58,Default,,0000,0000,0000,,Я не знаю, сколько у нас анкет сейчас, Dialogue: 0,0:07:40.60,0:07:42.94,Default,,0000,0000,0000,,но такой показатель просто потрясающий. Dialogue: 0,0:07:42.96,0:07:46.22,Default,,0000,0000,0000,,Такой показатель в Манчестере\Nбыл бы больши́м успехом, Dialogue: 0,0:07:46.24,0:07:48.94,Default,,0000,0000,0000,,не говоря уже о конфликтной зоне в Сирии, Dialogue: 0,0:07:48.96,0:07:52.68,Default,,0000,0000,0000,,что действительно показывает,\Nнасколько это было важно семьям. Dialogue: 0,0:07:55.20,0:07:59.14,Default,,0000,0000,0000,,Помню, насколько взволнованы мы были\Nи с нетерпением ждали результатов анкет. Dialogue: 0,0:07:59.16,0:08:01.66,Default,,0000,0000,0000,,Семьи оставили сотни писем, Dialogue: 0,0:08:01.68,0:08:04.06,Default,,0000,0000,0000,,в основном невероятно позитивных \Nи вдохновляющих. Dialogue: 0,0:08:04.08,0:08:05.82,Default,,0000,0000,0000,,Но моё любимое — это: Dialogue: 0,0:08:05.84,0:08:08.84,Default,,0000,0000,0000,,«Спасибо, что не забыли нас\Nи наших детей». Dialogue: 0,0:08:10.28,0:08:12.34,Default,,0000,0000,0000,,Это открывает возможные способы Dialogue: 0,0:08:12.36,0:08:15.14,Default,,0000,0000,0000,,оказания психологической помощи семьям, Dialogue: 0,0:08:15.16,0:08:17.26,Default,,0000,0000,0000,,а также получение обратной связи. Dialogue: 0,0:08:17.28,0:08:19.78,Default,,0000,0000,0000,,Представьте распространение\Nчерез другие продукты, Dialogue: 0,0:08:19.80,0:08:24.38,Default,,0000,0000,0000,,такие как молоко для детей,\Nсредства гигиены для женщин Dialogue: 0,0:08:24.40,0:08:26.18,Default,,0000,0000,0000,,или даже продуктовые корзины. Dialogue: 0,0:08:28.02,0:08:29.59,Default,,0000,0000,0000,,Но давайте копнём глубже, Dialogue: 0,0:08:29.59,0:08:31.06,Default,,0000,0000,0000,,потому что проблема беженцев Dialogue: 0,0:08:31.08,0:08:34.50,Default,,0000,0000,0000,,влияет на каждого из нас. Dialogue: 0,0:08:34.52,0:08:39.14,Default,,0000,0000,0000,,Нас ежедневно забрасывают\Nстатистикой и фотографиями, Dialogue: 0,0:08:39.16,0:08:40.68,Default,,0000,0000,0000,,и это неудивительно, Dialogue: 0,0:08:40.68,0:08:42.16,Default,,0000,0000,0000,,потому что за последний месяц Dialogue: 0,0:08:42.16,0:08:45.14,Default,,0000,0000,0000,,более миллиона беженцев\Nдобрались до Европы. Dialogue: 0,0:08:45.16,0:08:46.36,Default,,0000,0000,0000,,Один миллион. Dialogue: 0,0:08:46.96,0:08:50.10,Default,,0000,0000,0000,,Беженцы вливаются в общество, Dialogue: 0,0:08:50.12,0:08:51.62,Default,,0000,0000,0000,,они становятся нашими соседями, Dialogue: 0,0:08:51.64,0:08:54.12,Default,,0000,0000,0000,,их дети ходят в школы с нашими детьми. Dialogue: 0,0:08:55.28,0:08:58.84,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому мы переделали листовки\Nпод нужны европейских беженцев. Dialogue: 0,0:08:59.60,0:09:01.94,Default,,0000,0000,0000,,Они есть в открытом доступе в интернете Dialogue: 0,0:09:01.96,0:09:04.46,Default,,0000,0000,0000,,и в местах высокого наплыва беженцев. Dialogue: 0,0:09:04.46,0:09:07.98,Default,,0000,0000,0000,,Например, эту листовку загрузили \Nна сайт шведской системы здравоохранения, Dialogue: 0,0:09:07.98,0:09:09.58,Default,,0000,0000,0000,,и в течение 45 минут Dialogue: 0,0:09:09.60,0:09:12.80,Default,,0000,0000,0000,,она была скачана 343 раза. Dialogue: 0,0:09:13.48,0:09:15.38,Default,,0000,0000,0000,,Это показывает, насколько важно Dialogue: 0,0:09:15.40,0:09:17.94,Default,,0000,0000,0000,,для волонтёров, врачей и родителей Dialogue: 0,0:09:17.96,0:09:20.88,Default,,0000,0000,0000,,иметь открытый доступ \Nк первой психологической помощи. Dialogue: 0,0:09:23.28,0:09:28.98,Default,,0000,0000,0000,,Был 2013 год, я сидела на холодном, \Nтвёрдом полу лагерной палатки. Dialogue: 0,0:09:28.98,0:09:32.56,Default,,0000,0000,0000,,Меня окружали матери, так как я проводила\Nзанятие для целевой группы. Dialogue: 0,0:09:33.44,0:09:35.74,Default,,0000,0000,0000,,Напротив меня находилась пожилая женщина, Dialogue: 0,0:09:35.76,0:09:39.22,Default,,0000,0000,0000,,а за ней, казалось,\Nлежала 13-летняя девочка, Dialogue: 0,0:09:39.24,0:09:41.52,Default,,0000,0000,0000,,положив голову на колени этой женщине. Dialogue: 0,0:09:42.08,0:09:44.86,Default,,0000,0000,0000,,Девочка вела себя тихо\Nна протяжении всего занятия, Dialogue: 0,0:09:44.88,0:09:46.18,Default,,0000,0000,0000,,не проронив ни слова, Dialogue: 0,0:09:46.20,0:09:48.32,Default,,0000,0000,0000,,прижав колени к груди. Dialogue: 0,0:09:49.04,0:09:50.74,Default,,0000,0000,0000,,К концу занятия, \N Dialogue: 0,0:09:50.76,0:09:53.74,Default,,0000,0000,0000,,когда я благодарила матерей за их время, Dialogue: 0,0:09:53.76,0:09:56.74,Default,,0000,0000,0000,,пожилая женщина взглянула на меня,\Nпоказала на девочку Dialogue: 0,0:09:56.76,0:09:59.16,Default,,0000,0000,0000,,и спросила: «Можете помочь с...»? Dialogue: 0,0:10:00.08,0:10:02.46,Default,,0000,0000,0000,,Не совсем понимаю, чего она ожидала, Dialogue: 0,0:10:02.48,0:10:04.34,Default,,0000,0000,0000,,я взглянула на девочку, улыбнулась Dialogue: 0,0:10:04.36,0:10:05.74,Default,,0000,0000,0000,,и по-арабски сказала: Dialogue: 0,0:10:05.76,0:10:07.78,Default,,0000,0000,0000,,«Салам алейкум. Шу-исмак?» Dialogue: 0,0:10:07.80,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,«Как тебя зовут»? Dialogue: 0,0:10:09.72,0:10:12.46,Default,,0000,0000,0000,,Она посмотрела на меня \Nочень смущённо и безучастно, Dialogue: 0,0:10:12.48,0:10:14.08,Default,,0000,0000,0000,,но потом ответила: «Халюль». Dialogue: 0,0:10:14.84,0:10:19.38,Default,,0000,0000,0000,,Халюль — это уменьшительное\Nот арабского женского имени Хала, Dialogue: 0,0:10:19.40,0:10:22.41,Default,,0000,0000,0000,,и обычно используется при обращении\Nк очень маленьким девочкам. Dialogue: 0,0:10:23.32,0:10:26.96,Default,,0000,0000,0000,,Тут я поняла, что на самом деле\NХала, вероятно, гораздо старше 13. Dialogue: 0,0:10:27.80,0:10:32.08,Default,,0000,0000,0000,,Хала оказалась 25-летней\Nматерью троих маленьких детей. Dialogue: 0,0:10:32.92,0:10:36.90,Default,,0000,0000,0000,,Она была уверенной, живой, энергичной,\Nлюбящей и заботливой матерью Dialogue: 0,0:10:36.92,0:10:38.14,Default,,0000,0000,0000,,своих детей, Dialogue: 0,0:10:38.16,0:10:40.12,Default,,0000,0000,0000,,но война всё изменила. Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:45.38,Default,,0000,0000,0000,,Она пережила падающие на город бомбы, Dialogue: 0,0:10:45.40,0:10:47.84,Default,,0000,0000,0000,,она пережила взрывы. Dialogue: 0,0:10:48.44,0:10:50.90,Default,,0000,0000,0000,,Когда вражеские самолёты \Nкружили над их домом, Dialogue: 0,0:10:50.92,0:10:52.14,Default,,0000,0000,0000,,сбрасывая бомбы, Dialogue: 0,0:10:52.16,0:10:54.90,Default,,0000,0000,0000,,её дети кричали от ужаса из-за шума. Dialogue: 0,0:10:54.92,0:10:58.02,Default,,0000,0000,0000,,Хала хватала подушки\Nи отчаянно закрывала детям уши, Dialogue: 0,0:10:58.04,0:10:59.42,Default,,0000,0000,0000,,чтобы оградить их от шума, Dialogue: 0,0:10:59.44,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,и в то же время кричала сама. Dialogue: 0,0:11:01.97,0:11:03.78,Default,,0000,0000,0000,,Когда они добрались до лагеря беженцев Dialogue: 0,0:11:03.80,0:11:07.02,Default,,0000,0000,0000,,и она осознала, что они,\Nдолжно быть, в безопасности, Dialogue: 0,0:11:07.04,0:11:10.44,Default,,0000,0000,0000,,Хала начала вести себя как ребёнок. Dialogue: 0,0:11:11.08,0:11:13.16,Default,,0000,0000,0000,,Она полностью отвергла свою семью Dialogue: 0,0:11:14.48,0:11:16.44,Default,,0000,0000,0000,,детей, мужа. Dialogue: 0,0:11:17.20,0:11:19.32,Default,,0000,0000,0000,,Она просто больше не справлялась. Dialogue: 0,0:11:20.60,0:11:23.50,Default,,0000,0000,0000,,Это пример борьбы\Nс очень жестоким финалом, Dialogue: 0,0:11:23.52,0:11:25.34,Default,,0000,0000,0000,,но, к сожалению, это не редкость. Dialogue: 0,0:11:25.36,0:11:28.34,Default,,0000,0000,0000,,Пережившие вооружённый конфликт и переезд Dialogue: 0,0:11:28.36,0:11:30.96,Default,,0000,0000,0000,,сталкиваются с серьёзными \Nэмоциональными трудностям. Dialogue: 0,0:11:31.72,0:11:33.76,Default,,0000,0000,0000,,Это касается каждого из нас. Dialogue: 0,0:11:34.92,0:11:37.92,Default,,0000,0000,0000,,Если вы переживали\Nчто-нибудь ужасное в жизни, Dialogue: 0,0:11:38.60,0:11:42.24,Default,,0000,0000,0000,,если вы потеряли кого-нибудь\Nили что-нибудь дорогое для вас, Dialogue: 0,0:11:43.40,0:11:45.48,Default,,0000,0000,0000,,как жить дальше? Dialogue: 0,0:11:46.68,0:11:49.80,Default,,0000,0000,0000,,Сможете ли вы дальше заботиться\Nо себе и своей семье? Dialogue: 0,0:11:51.48,0:11:54.62,Default,,0000,0000,0000,,Учитывая, что первые годы\Nв жизни ребёнка являются решающими Dialogue: 0,0:11:54.64,0:11:57.90,Default,,0000,0000,0000,,для здорового физического \Nи эмоционального развития, Dialogue: 0,0:11:57.92,0:12:02.90,Default,,0000,0000,0000,,и что 1,5 миллиарда человек\Nдо сих пор переживают военные конфликты, Dialogue: 0,0:12:02.92,0:12:05.62,Default,,0000,0000,0000,,многие из этих людей\Nприсоединяются к нашим сообществам, Dialogue: 0,0:12:05.64,0:12:07.54,Default,,0000,0000,0000,,мы не можем закрыть глаза Dialogue: 0,0:12:07.56,0:12:11.28,Default,,0000,0000,0000,,на нужды тех, кто переживает войну\Nи вынужденное переселение. Dialogue: 0,0:12:12.80,0:12:15.26,Default,,0000,0000,0000,,Нужды этих семей\Nдолжны быть на первом месте, Dialogue: 0,0:12:15.28,0:12:20.12,Default,,0000,0000,0000,,как внутренних переселенцев, \Nтак и беженцев по всему миру. Dialogue: 0,0:12:21.08,0:12:26.10,Default,,0000,0000,0000,,Особенно это касается работников НПО,\Nполитических деятелей, Dialogue: 0,0:12:26.12,0:12:30.42,Default,,0000,0000,0000,,членов ВОЗ, УВКБ и каждого из нас, Dialogue: 0,0:12:30.44,0:12:33.84,Default,,0000,0000,0000,,независимо от роли в обществе. Dialogue: 0,0:12:35.60,0:12:40.78,Default,,0000,0000,0000,,Когда мы распознаём\Nотдельные лица на карте войны, Dialogue: 0,0:12:40.80,0:12:45.30,Default,,0000,0000,0000,,когда мы начинаем замечать\Nсложные эмоции на их лицах, Dialogue: 0,0:12:45.32,0:12:47.20,Default,,0000,0000,0000,,мы начинаем видеть в них людей. Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:50.51,Default,,0000,0000,0000,,Мы начинаем видеть нужды этих семей, Dialogue: 0,0:12:50.51,0:12:52.40,Default,,0000,0000,0000,,и это действительно важные потребности. Dialogue: 0,0:12:53.84,0:12:56.54,Default,,0000,0000,0000,,Если ставить нужды таких семей \Nна первое место, Dialogue: 0,0:12:56.56,0:12:59.86,Default,,0000,0000,0000,,то меры по оказанию помощи детям\Nстанут приоритетными Dialogue: 0,0:12:59.88,0:13:05.16,Default,,0000,0000,0000,,и раскроется первостепенная роль\Nподдержки детей. Dialogue: 0,0:13:05.57,0:13:08.50,Default,,0000,0000,0000,,Душевное здоровье семей \Nзазвучит звонким и уверенным голосом Dialogue: 0,0:13:08.50,0:13:10.20,Default,,0000,0000,0000,,на международной повестке дня. Dialogue: 0,0:13:11.08,0:13:14.78,Default,,0000,0000,0000,,И детям меньше придётся сталкиваться \Nс социальными службами Dialogue: 0,0:13:14.80,0:13:16.38,Default,,0000,0000,0000,,в странах переселения, Dialogue: 0,0:13:16.40,0:13:19.08,Default,,0000,0000,0000,,потому что их семьям уже\Nбудет оказана помощь. Dialogue: 0,0:13:20.52,0:13:23.21,Default,,0000,0000,0000,,Мы станем мыслить шире, Dialogue: 0,0:13:23.21,0:13:25.10,Default,,0000,0000,0000,,станем более дружелюбными, заботливыми, Dialogue: 0,0:13:25.12,0:13:28.60,Default,,0000,0000,0000,,будем больше доверять тем, кто только\Nприсоединяется к нашим сообществам. Dialogue: 0,0:13:29.80,0:13:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны остановить войны. Dialogue: 0,0:13:32.72,0:13:37.38,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны построить мир, в котором детям \Nбудут сниться самолёты с подарками, Dialogue: 0,0:13:37.40,0:13:38.64,Default,,0000,0000,0000,,а не с бомбами. Dialogue: 0,0:13:39.32,0:13:43.38,Default,,0000,0000,0000,,Пока мы не остановим\Nвооружённые конфликты по всему миру, Dialogue: 0,0:13:43.40,0:13:45.99,Default,,0000,0000,0000,,семьи так и будут переезжать, Dialogue: 0,0:13:45.99,0:13:47.62,Default,,0000,0000,0000,,делая своих детей более уязвимыми. Dialogue: 0,0:13:48.08,0:13:51.14,Default,,0000,0000,0000,,Но с улучшением системы\Nподдержки родителей, Dialogue: 0,0:13:51.16,0:13:56.42,Default,,0000,0000,0000,,появляется шанс ослабить связь\Nмежду войной и психическими проблемами Dialogue: 0,0:13:56.44,0:13:58.36,Default,,0000,0000,0000,,детей в семьях. Dialogue: 0,0:13:58.84,0:14:00.06,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:14:00.08,0:14:01.96,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)