[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.64,0:00:05.80,Default,,0000,0000,0000,,Em todo o mundo, mais de 1,5 bilhão\Nde pessoas vivenciam conflitos armados. Dialogue: 0,0:00:06.88,0:00:09.58,Default,,0000,0000,0000,,Com isso, as pessoas são forçadas\Na fugir de seus países, Dialogue: 0,0:00:09.60,0:00:12.72,Default,,0000,0000,0000,,gerando mais de 15 milhões de refugiados. Dialogue: 0,0:00:13.52,0:00:17.47,Default,,0000,0000,0000,,As crianças, sem dúvida, são as vítimas\Nmais inocentes e vulneráveis... Dialogue: 0,0:00:18.64,0:00:21.26,Default,,0000,0000,0000,,não só pelos óbvios perigos físicos, Dialogue: 0,0:00:21.28,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,mas pelos efeitos normalmente não ditos\Nque a guerra provoca em suas famílias. Dialogue: 0,0:00:26.28,0:00:29.50,Default,,0000,0000,0000,,As experiências de guerra\Ncolocam as crianças em alto risco Dialogue: 0,0:00:29.52,0:00:32.44,Default,,0000,0000,0000,,de desenvolverem problemas\Nemocionais e de comportamento. Dialogue: 0,0:00:33.96,0:00:35.96,Default,,0000,0000,0000,,As crianças, como podemos imaginar, Dialogue: 0,0:00:35.96,0:00:38.05,Default,,0000,0000,0000,,sentem-se preocupadas,\Nameaçadas e em risco. Dialogue: 0,0:00:38.56,0:00:39.76,Default,,0000,0000,0000,,Mas há boas notícias. Dialogue: 0,0:00:40.40,0:00:44.14,Default,,0000,0000,0000,,A qualidade dos cuidados\Nque as crianças recebem de suas famílias Dialogue: 0,0:00:44.16,0:00:47.62,Default,,0000,0000,0000,,pode ter um efeito\Nmais significativo em seu bem-estar Dialogue: 0,0:00:47.64,0:00:51.56,Default,,0000,0000,0000,,do que as experiências de guerra\Nàs quais elas foram expostas. Dialogue: 0,0:00:52.44,0:00:55.18,Default,,0000,0000,0000,,Então na verdade as crianças\Npodem ser protegidas Dialogue: 0,0:00:55.20,0:00:59.64,Default,,0000,0000,0000,,através de uma criação segura e calorosa\Ndurante e depois do conflito. Dialogue: 0,0:01:01.92,0:01:05.26,Default,,0000,0000,0000,,Em 2011, eu estava\Nno primeiro ano do doutorado Dialogue: 0,0:01:05.28,0:01:08.48,Default,,0000,0000,0000,,na Universidade de Manchester,\Nna School of Psychological Sciences. Dialogue: 0,0:01:09.04,0:01:10.50,Default,,0000,0000,0000,,Como muitos de vocês, Dialogue: 0,0:01:10.52,0:01:13.75,Default,,0000,0000,0000,,eu observava o desenrolar\Nda crise na Síria pela TV. Dialogue: 0,0:01:14.56,0:01:16.86,Default,,0000,0000,0000,,Minha família é originária da Síria, Dialogue: 0,0:01:16.88,0:01:20.79,Default,,0000,0000,0000,,e muito cedo perdi muitos familiares\Nde maneiras realmente horríveis. Dialogue: 0,0:01:21.76,0:01:24.61,Default,,0000,0000,0000,,Eu me reunia com minha família\Ne sentava para ver TV. Dialogue: 0,0:01:25.20,0:01:26.65,Default,,0000,0000,0000,,Todos nós vimos aquelas cenas: Dialogue: 0,0:01:26.65,0:01:28.70,Default,,0000,0000,0000,,bombas destruindo prédios,\N Dialogue: 0,0:01:28.72,0:01:30.16,Default,,0000,0000,0000,,caos, destruição, Dialogue: 0,0:01:31.04,0:01:32.61,Default,,0000,0000,0000,,pessoas gritando e correndo. Dialogue: 0,0:01:33.44,0:01:37.25,Default,,0000,0000,0000,,O que mais me impressionava,\Neram as pessoas correndo e gritando, Dialogue: 0,0:01:37.40,0:01:39.90,Default,,0000,0000,0000,,especialmente aquelas crianças\Nde olhar aterrorizado. Dialogue: 0,0:01:41.40,0:01:45.10,Default,,0000,0000,0000,,Eu era mãe de duas crianças pequenas\Ne tipicamente questionadoras. Dialogue: 0,0:01:45.12,0:01:46.99,Default,,0000,0000,0000,,Elas tinham cinco e seis anos na época, Dialogue: 0,0:01:46.99,0:01:49.78,Default,,0000,0000,0000,,uma idade em que elas normalmente\Nfazem muitas perguntas Dialogue: 0,0:01:49.80,0:01:52.22,Default,,0000,0000,0000,,e esperam por respostas\Nverdadeiras e convincentes. Dialogue: 0,0:01:53.12,0:01:55.78,Default,,0000,0000,0000,,Então comecei a imaginar como seria Dialogue: 0,0:01:55.80,0:01:59.43,Default,,0000,0000,0000,,criar meus filhos em uma zona de guerra\Ne em um campo de refugiados. Dialogue: 0,0:02:00.24,0:02:01.56,Default,,0000,0000,0000,,Meus filhos mudariam? Dialogue: 0,0:02:02.68,0:02:05.88,Default,,0000,0000,0000,,Os olhos brilhantes e felizes\Nda minha filha perderiam o brilho? Dialogue: 0,0:02:06.52,0:02:11.52,Default,,0000,0000,0000,,Meu filho tranquilo e despreocupado\Nse tornaria cheio de medos e fechado? Dialogue: 0,0:02:12.80,0:02:14.44,Default,,0000,0000,0000,,Como eu lidaria com a situação? Dialogue: 0,0:02:15.44,0:02:16.64,Default,,0000,0000,0000,,Eu mudaria? Dialogue: 0,0:02:18.64,0:02:20.86,Default,,0000,0000,0000,,Como psicólogos e orientadores dos pais, Dialogue: 0,0:02:20.88,0:02:24.78,Default,,0000,0000,0000,,sabemos que dotar os pais com habilidades\Npara cuidarem de seus filhos Dialogue: 0,0:02:24.80,0:02:27.36,Default,,0000,0000,0000,,pode ter um efeito enorme\Nem seu bem-estar, Dialogue: 0,0:02:28.20,0:02:30.29,Default,,0000,0000,0000,,e chamamos isso de orientação parental. Dialogue: 0,0:02:30.68,0:02:32.62,Default,,0000,0000,0000,,A dúvida que eu tinha era: Dialogue: 0,0:02:32.64,0:02:36.35,Default,,0000,0000,0000,,os programas de orientação parental\Npodem ser úteis às famílias Dialogue: 0,0:02:36.35,0:02:39.49,Default,,0000,0000,0000,,enquanto ainda estão em zonas de guerra\Nou em campos de refugiados? Dialogue: 0,0:02:39.49,0:02:42.02,Default,,0000,0000,0000,,Podemos alcançá-las\Ncom conselhos ou treinamento Dialogue: 0,0:02:42.04,0:02:44.16,Default,,0000,0000,0000,,que as ajudem nessas batalhas? Dialogue: 0,0:02:45.84,0:02:48.58,Default,,0000,0000,0000,,Então, procurei a supervisora\Ndo meu doutorado, Dialogue: 0,0:02:48.60,0:02:50.10,Default,,0000,0000,0000,,a professora Rachel Calam, Dialogue: 0,0:02:50.12,0:02:52.43,Default,,0000,0000,0000,,com a ideia de usar\Nminhas habilidades acadêmicas Dialogue: 0,0:02:52.43,0:02:54.50,Default,,0000,0000,0000,,para fazer algumas mudanças no mundo real. Dialogue: 0,0:02:54.76,0:02:57.21,Default,,0000,0000,0000,,Eu não tinha muita certeza\Ndo que eu queria fazer. Dialogue: 0,0:02:58.04,0:02:59.90,Default,,0000,0000,0000,,Ela escutou com atenção e paciência Dialogue: 0,0:02:59.92,0:03:01.50,Default,,0000,0000,0000,,e, para minha alegria, disse: Dialogue: 0,0:03:01.52,0:03:03.21,Default,,0000,0000,0000,,"Se é isso que você quer fazer, Dialogue: 0,0:03:03.21,0:03:05.66,Default,,0000,0000,0000,,e se significa tanto para você,\Nvamos em frente. Dialogue: 0,0:03:05.68,0:03:08.66,Default,,0000,0000,0000,,Vamos achar formas de ver\Nse programas de orientação parental Dialogue: 0,0:03:08.68,0:03:11.04,Default,,0000,0000,0000,,podem ser úteis a famílias\Nnesses contextos". Dialogue: 0,0:03:11.96,0:03:14.86,Default,,0000,0000,0000,,Então, nos últimos cinco anos,\Neu e minhas colegas, Dialogue: 0,0:03:14.88,0:03:17.46,Default,,0000,0000,0000,,professora Calam\Ne a doutora Kim Cartwright, Dialogue: 0,0:03:17.48,0:03:19.72,Default,,0000,0000,0000,,estamos trabalhando\Nem formas de apoiar famílias Dialogue: 0,0:03:19.72,0:03:21.92,Default,,0000,0000,0000,,que vivenciaram a guerra\Ne o desalojamento. Dialogue: 0,0:03:23.56,0:03:26.98,Default,,0000,0000,0000,,Mas, para saber como ajudar\Nfamílias que passaram por conflitos Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:28.42,Default,,0000,0000,0000,,a ajudar seus filhos, Dialogue: 0,0:03:28.44,0:03:32.26,Default,,0000,0000,0000,,o primeiro passo seria, obviamente,\Nperguntar a elas o que estão enfrentando, Dialogue: 0,0:03:32.28,0:03:33.50,Default,,0000,0000,0000,,certo? Dialogue: 0,0:03:33.52,0:03:34.90,Default,,0000,0000,0000,,Quero dizer, parece óbvio. Dialogue: 0,0:03:34.92,0:03:37.49,Default,,0000,0000,0000,,Mas em geral é para aqueles\Nque estão mais vulneráveis Dialogue: 0,0:03:37.49,0:03:39.94,Default,,0000,0000,0000,,e que estamos tentando apoiar\Nque não perguntamos. Dialogue: 0,0:03:39.94,0:03:43.30,Default,,0000,0000,0000,,Quantas vezes simplesmente presumimos\Nsaber exatamente o que irá ajudar Dialogue: 0,0:03:43.32,0:03:46.96,Default,,0000,0000,0000,,alguém ou alguma situação,\Nsem realmente perguntar antes? Dialogue: 0,0:03:47.40,0:03:51.06,Default,,0000,0000,0000,,Então viajei para campos de refugiados\Nna Síria e na Turquia, Dialogue: 0,0:03:51.08,0:03:53.44,Default,,0000,0000,0000,,sentei com famílias e escutei. Dialogue: 0,0:03:54.24,0:03:59.27,Default,,0000,0000,0000,,Escutei seus desafios\Ne suas lutas enquanto pais, Dialogue: 0,0:03:59.28,0:04:01.50,Default,,0000,0000,0000,,e escutei seus pedidos de ajuda. Dialogue: 0,0:04:01.52,0:04:03.52,Default,,0000,0000,0000,,Algumas vezes ficávamos em silêncio, Dialogue: 0,0:04:03.52,0:04:05.71,Default,,0000,0000,0000,,e tudo que eu podia fazer\Nera segurar suas mãos Dialogue: 0,0:04:05.71,0:04:08.09,Default,,0000,0000,0000,,e juntar-me a eles em choro\Ne prece silenciosos. Dialogue: 0,0:04:08.60,0:04:11.02,Default,,0000,0000,0000,,Eles me contaram sobre suas batalhas, Dialogue: 0,0:04:11.04,0:04:14.82,Default,,0000,0000,0000,,me contaram sobre as condições\Nduras e difíceis do campo de refugiados Dialogue: 0,0:04:14.84,0:04:18.06,Default,,0000,0000,0000,,que tornavam difícil focar algo\Nalém das tarefas práticas, Dialogue: 0,0:04:18.08,0:04:19.88,Default,,0000,0000,0000,,como coletar água limpa. Dialogue: 0,0:04:20.60,0:04:23.57,Default,,0000,0000,0000,,Eles me contaram como observavam\Na retração de suas crianças; Dialogue: 0,0:04:23.92,0:04:27.10,Default,,0000,0000,0000,,a tristeza, depressão, raiva; Dialogue: 0,0:04:27.12,0:04:30.30,Default,,0000,0000,0000,,fazendo xixi na cama, chupando o dedo,\Ncom medo de barulhos altos, Dialogue: 0,0:04:30.32,0:04:32.18,Default,,0000,0000,0000,,medo de pesadelos, Dialogue: 0,0:04:32.20,0:04:33.92,Default,,0000,0000,0000,,pesadelos aterrorizantes. Dialogue: 0,0:04:34.96,0:04:38.64,Default,,0000,0000,0000,,Essas famílias passaram por aquilo\Nque tínhamos visto na TV. Dialogue: 0,0:04:39.24,0:04:42.67,Default,,0000,0000,0000,,As mães, quase metade delas\Nagora eram viúvas da guerra Dialogue: 0,0:04:42.68,0:04:45.49,Default,,0000,0000,0000,,ou nem mesmo sabiam se seus maridos\Nestavam vivos ou mortos, Dialogue: 0,0:04:45.49,0:04:48.16,Default,,0000,0000,0000,,relatavam que sentiam\Nque não estavam dando conta. Dialogue: 0,0:04:49.48,0:04:53.54,Default,,0000,0000,0000,,Elas observavam as mudanças em seus filhos\Ne não tinham ideia de como ajudá-los. Dialogue: 0,0:04:53.56,0:04:56.52,Default,,0000,0000,0000,,Elas não sabiam como responder\Nàs perguntas de seus filhos. Dialogue: 0,0:04:57.44,0:05:00.78,Default,,0000,0000,0000,,O que me pareceu incrivelmente\Nimpressionante e muito motivador Dialogue: 0,0:05:00.80,0:05:05.70,Default,,0000,0000,0000,,foi o fato de essas famílias estarem\Ntão motivadas a apoiar seus filhos. Dialogue: 0,0:05:05.72,0:05:08.14,Default,,0000,0000,0000,,Apesar de todos os desafios enfrentados, Dialogue: 0,0:05:08.16,0:05:10.29,Default,,0000,0000,0000,,elas estavam tentando\Najudar suas crianças. Dialogue: 0,0:05:10.44,0:05:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Elas tentavam buscar apoio\Ncom funcionários de ONGs, Dialogue: 0,0:05:14.08,0:05:15.98,Default,,0000,0000,0000,,com professores do campo de refugiados, Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:17.22,Default,,0000,0000,0000,,médicos, Dialogue: 0,0:05:17.24,0:05:18.44,Default,,0000,0000,0000,,outros pais. Dialogue: 0,0:05:19.04,0:05:22.26,Default,,0000,0000,0000,,Uma mãe que encontrei estava\Nno campo há apenas quatro dias, Dialogue: 0,0:05:22.28,0:05:23.90,Default,,0000,0000,0000,,e já tinha feito duas tentativas Dialogue: 0,0:05:23.92,0:05:26.34,Default,,0000,0000,0000,,de buscar apoio\Npara sua filha de oito anos Dialogue: 0,0:05:26.36,0:05:28.61,Default,,0000,0000,0000,,que estava tendo terríveis pesadelos. Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.92,Default,,0000,0000,0000,,Mas, infelizmente, essas tentativas\Nsão quase sempre inúteis. Dialogue: 0,0:05:33.68,0:05:35.92,Default,,0000,0000,0000,,Quando existem médicos\Nnos campos de refugiados, Dialogue: 0,0:05:35.92,0:05:37.54,Default,,0000,0000,0000,,quase sempre estão muito ocupados, Dialogue: 0,0:05:37.56,0:05:41.64,Default,,0000,0000,0000,,ou não têm o conhecimento ou o tempo\Npara dar um apoio parental básico. Dialogue: 0,0:05:42.36,0:05:45.48,Default,,0000,0000,0000,,Professores de campos de refugiados\Ne outros pais são como eles: Dialogue: 0,0:05:46.12,0:05:49.60,Default,,0000,0000,0000,,parte de uma nova comunidade de refugiados\Nlutando com novas necessidades. Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.20,Default,,0000,0000,0000,,Então começamos a pensar: Dialogue: 0,0:05:53.76,0:05:56.12,Default,,0000,0000,0000,,como podemos ajudar essas famílias? Dialogue: 0,0:05:57.24,0:06:01.38,Default,,0000,0000,0000,,As famílias lutavam com coisas\Nmuito maiores do que conseguiam lidar. Dialogue: 0,0:06:01.40,0:06:03.10,Default,,0000,0000,0000,,A crise síria deixou clara Dialogue: 0,0:06:03.12,0:06:08.04,Default,,0000,0000,0000,,a impossibilidade de atingir\Nfamílias individualmente. Dialogue: 0,0:06:08.44,0:06:10.42,Default,,0000,0000,0000,,De que outra forma podíamos ajudá-los? Dialogue: 0,0:06:10.44,0:06:14.38,Default,,0000,0000,0000,,Como alcançar as famílias como população Dialogue: 0,0:06:14.40,0:06:16.21,Default,,0000,0000,0000,,e a um baixo custo Dialogue: 0,0:06:17.12,0:06:19.99,Default,,0000,0000,0000,,nestes tempos terríveis? Dialogue: 0,0:06:20.88,0:06:23.46,Default,,0000,0000,0000,,Depois de horas conversando\Ncom funcionários de ONGs, Dialogue: 0,0:06:23.48,0:06:25.94,Default,,0000,0000,0000,,alguém sugeriu a ideia\Nfantástica e inovadora Dialogue: 0,0:06:25.96,0:06:30.98,Default,,0000,0000,0000,,de distribuir folhetos informativos sobre\Ncuidados parentais na embalagem de pão; Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:35.34,Default,,0000,0000,0000,,embalagem do pão enviado a famílias\Nem uma zona de conflito na Síria Dialogue: 0,0:06:35.36,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,por trabalhadores humanitários. Dialogue: 0,0:06:37.36,0:06:38.98,Default,,0000,0000,0000,,Foi o que fizemos. Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.98,Default,,0000,0000,0000,,A embalagem do pão não\Nmudou muito em aparência, Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:44.20,Default,,0000,0000,0000,,a não ser pela adição\Nde duas folhas de papel. Dialogue: 0,0:06:44.80,0:06:49.70,Default,,0000,0000,0000,,Uma era um folheto informativo aos pais\Ncom avisos e informações básicas Dialogue: 0,0:06:49.72,0:06:55.04,Default,,0000,0000,0000,,explicando o que eles e seus filhos\Ndeviam estar vivenciando. Dialogue: 0,0:06:55.13,0:06:59.02,Default,,0000,0000,0000,,E informação sobre como eles podiam\Napoiar a si próprios e a seus filhos, Dialogue: 0,0:06:59.04,0:07:03.26,Default,,0000,0000,0000,,como passar um tempo\Nconversando com seu filho, Dialogue: 0,0:07:03.28,0:07:05.38,Default,,0000,0000,0000,,mostrar afeição a eles, Dialogue: 0,0:07:05.40,0:07:07.46,Default,,0000,0000,0000,,ser mais paciente com seus filhos, Dialogue: 0,0:07:07.48,0:07:09.30,Default,,0000,0000,0000,,conversar com eles. Dialogue: 0,0:07:09.32,0:07:11.90,Default,,0000,0000,0000,,A outra folha era\Num questionário de opinião Dialogue: 0,0:07:11.92,0:07:13.73,Default,,0000,0000,0000,,e, claro, acompanhado de uma caneta. Dialogue: 0,0:07:14.16,0:07:17.66,Default,,0000,0000,0000,,Então, isso é simplesmente\Numa distribuição de folhetos Dialogue: 0,0:07:17.68,0:07:21.50,Default,,0000,0000,0000,,ou é realmente um meio viável\Nde levar primeiros socorros psicológicos Dialogue: 0,0:07:21.52,0:07:24.58,Default,,0000,0000,0000,,que proporcionem uma criação\Namorosa, segura e calorosa? Dialogue: 0,0:07:24.60,0:07:28.68,Default,,0000,0000,0000,,Nós conseguimos distribuir 3 mil\Ndesses em apenas uma semana. Dialogue: 0,0:07:30.16,0:07:33.82,Default,,0000,0000,0000,,E o incrível foi que tivemos\Ntaxa de resposta de 60%. Dialogue: 0,0:07:33.84,0:07:38.06,Default,,0000,0000,0000,,Das 3 mil familias, 60% responderam. Dialogue: 0,0:07:38.08,0:07:40.58,Default,,0000,0000,0000,,Não sei quantos\Npesquisadores há aqui hoje, Dialogue: 0,0:07:40.60,0:07:42.94,Default,,0000,0000,0000,,mas essa taxa de resposta é fantástica. Dialogue: 0,0:07:42.96,0:07:46.22,Default,,0000,0000,0000,,Obter isso em Manchester\Nseria uma conquista enorme, Dialogue: 0,0:07:46.24,0:07:48.94,Default,,0000,0000,0000,,imagine em uma zona de conflito na Síria, Dialogue: 0,0:07:48.96,0:07:53.16,Default,,0000,0000,0000,,mostrando como esse tipo de mensagem\Nrealmente era importante para as famílias. Dialogue: 0,0:07:55.20,0:07:59.14,Default,,0000,0000,0000,,Eu me lembro como ficamos excitados\Ne ansiosos pelo retorno dos questionários. Dialogue: 0,0:07:59.16,0:08:01.64,Default,,0000,0000,0000,,As famílias deixaram\Ncentenas de mensagens, Dialogue: 0,0:08:01.64,0:08:04.17,Default,,0000,0000,0000,,a maioria delas incrivelmente\Npositiva e encorajadora. Dialogue: 0,0:08:04.17,0:08:05.82,Default,,0000,0000,0000,,Mas minha favorita foi esta: Dialogue: 0,0:08:05.84,0:08:08.84,Default,,0000,0000,0000,,"Obrigada por não esquecer\Nde nós e de nossos filhos". Dialogue: 0,0:08:10.28,0:08:12.86,Default,,0000,0000,0000,,Isso realmente mostra\Npotenciais meios de distribuição Dialogue: 0,0:08:12.86,0:08:15.10,Default,,0000,0000,0000,,de primeiros socorros\Npsicológicos às famílias, Dialogue: 0,0:08:15.10,0:08:17.31,Default,,0000,0000,0000,,e também do retorno\Ndo questionário de opinião. Dialogue: 0,0:08:17.31,0:08:19.78,Default,,0000,0000,0000,,Imagine replicar isso usando outros meios, Dialogue: 0,0:08:19.80,0:08:24.38,Default,,0000,0000,0000,,como a distribuição de leite para bebês,\Nde kits higiênicos femininos, Dialogue: 0,0:08:24.40,0:08:26.30,Default,,0000,0000,0000,,ou mesmo cestas de alimentos. Dialogue: 0,0:08:28.02,0:08:29.73,Default,,0000,0000,0000,,Mas isso nos afeta diretamente, Dialogue: 0,0:08:29.73,0:08:34.50,Default,,0000,0000,0000,,pois a crise dos refugiados\Ntem efeitos em cada um de nós. Dialogue: 0,0:08:34.52,0:08:38.98,Default,,0000,0000,0000,,Estamos sendo bombardeados\Ndiariamente com estatísticas e fotos, Dialogue: 0,0:08:39.16,0:08:40.79,Default,,0000,0000,0000,,e isso não é de se admirar, Dialogue: 0,0:08:40.79,0:08:45.14,Default,,0000,0000,0000,,pois no mês passado mais de 1 milhão\Nde refugiados chegaram à Europa. Dialogue: 0,0:08:45.16,0:08:46.36,Default,,0000,0000,0000,,Um milhão. Dialogue: 0,0:08:46.96,0:08:50.10,Default,,0000,0000,0000,,Os refugiados estão se juntando\Nàs nossas comunidades, Dialogue: 0,0:08:50.10,0:08:51.72,Default,,0000,0000,0000,,estão se tornando nossos vizinhos, Dialogue: 0,0:08:51.72,0:08:54.27,Default,,0000,0000,0000,,seus filhos estão indo\Nà escola de nossos filhos. Dialogue: 0,0:08:55.28,0:08:59.05,Default,,0000,0000,0000,,Então adaptamos os folhetos de acordo\Ncom a necessidade dos refugiados europeus, Dialogue: 0,0:08:59.60,0:09:02.12,Default,,0000,0000,0000,,e os deixamos disponíveis on-line Dialogue: 0,0:09:02.12,0:09:04.62,Default,,0000,0000,0000,,em áreas muito acessadas por refugiados. Dialogue: 0,0:09:04.64,0:09:07.97,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, o sistema de saúde sueco\Ndisponibilizou-os em seu website, Dialogue: 0,0:09:07.97,0:09:12.78,Default,,0000,0000,0000,,e, nos primeiros 45 minutos,\Nele foi baixado 343 vezes, Dialogue: 0,0:09:13.48,0:09:15.38,Default,,0000,0000,0000,,mostrando como é importante Dialogue: 0,0:09:15.40,0:09:17.94,Default,,0000,0000,0000,,para voluntários, profissionais e pais Dialogue: 0,0:09:17.96,0:09:21.09,Default,,0000,0000,0000,,terem acesso a mensagens\Nde primeiros socorros psicológicos. Dialogue: 0,0:09:23.28,0:09:27.26,Default,,0000,0000,0000,,Em 2013, eu estava sentada\Nno chão frio e duro Dialogue: 0,0:09:27.26,0:09:29.48,Default,,0000,0000,0000,,de uma barraca em um campo de refugiados, Dialogue: 0,0:09:29.48,0:09:32.56,Default,,0000,0000,0000,,com mães sentadas ao meu redor,\Nconduzindo um grupo focal. Dialogue: 0,0:09:33.44,0:09:35.74,Default,,0000,0000,0000,,Na minha frente sentou-se\Numa senhora de idade Dialogue: 0,0:09:35.76,0:09:39.22,Default,,0000,0000,0000,,com quem parecia ser uma menina\Nde uns 13 anos deitada ao seu lado, Dialogue: 0,0:09:39.24,0:09:41.52,Default,,0000,0000,0000,,com a cabeça nos joelhos da senhora. Dialogue: 0,0:09:42.08,0:09:44.86,Default,,0000,0000,0000,,A garota ficou em silêncio\Ndurante todo o grupo focal, Dialogue: 0,0:09:44.88,0:09:46.18,Default,,0000,0000,0000,,sem falar nada, Dialogue: 0,0:09:46.20,0:09:48.32,Default,,0000,0000,0000,,com os joelhos dobrados contra o peito. Dialogue: 0,0:09:49.04,0:09:50.74,Default,,0000,0000,0000,,No final do grupo focal, Dialogue: 0,0:09:50.76,0:09:53.47,Default,,0000,0000,0000,,quando eu estava agradecendo\Nàs mães por seu tempo, Dialogue: 0,0:09:53.76,0:09:56.74,Default,,0000,0000,0000,,a senhora olhou para mim,\Napontando para a garota, Dialogue: 0,0:09:56.76,0:09:59.43,Default,,0000,0000,0000,,e disse: "Você pode nos ajudar com...?" Dialogue: 0,0:10:00.08,0:10:02.46,Default,,0000,0000,0000,,Sem saber bem o que ela esperava de mim, Dialogue: 0,0:10:02.48,0:10:05.76,Default,,0000,0000,0000,,olhei para a garota, sorri\Ne disse, em árabe: Dialogue: 0,0:10:05.77,0:10:07.82,Default,,0000,0000,0000,,(Árabe) "Salaam alaikum. Shu-ismak?" Dialogue: 0,0:10:07.82,0:10:09.12,Default,,0000,0000,0000,,"Qual é o seu nome?" Dialogue: 0,0:10:09.72,0:10:12.46,Default,,0000,0000,0000,,Ela me olhou confusa e desinteressada, Dialogue: 0,0:10:12.48,0:10:14.22,Default,,0000,0000,0000,,mas disse: "Halul". Dialogue: 0,0:10:14.84,0:10:19.38,Default,,0000,0000,0000,,Halul é um apelido infantil\Npara o nome feminino árabe Hala, Dialogue: 0,0:10:19.40,0:10:22.28,Default,,0000,0000,0000,,e é usado somente para garotas\Nrealmente muito jovens. Dialogue: 0,0:10:23.32,0:10:27.23,Default,,0000,0000,0000,,Nesse momento me dei conta de que Hala\Nprovavelmente tinha bem mais que 13 anos. Dialogue: 0,0:10:27.80,0:10:32.25,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, Hala tinha 25 anos,\Ne era mãe de 3 crianças pequenas. Dialogue: 0,0:10:32.92,0:10:36.72,Default,,0000,0000,0000,,Hala fora uma mãe confiante, alegre,\Nanimada, carinhosa, dedicada Dialogue: 0,0:10:36.72,0:10:38.14,Default,,0000,0000,0000,,para seus filhos, Dialogue: 0,0:10:38.16,0:10:40.12,Default,,0000,0000,0000,,mas a guerra mudou tudo. Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:45.38,Default,,0000,0000,0000,,Ela viveu no meio de bombas\Nsendo lançadas em sua cidade; Dialogue: 0,0:10:45.40,0:10:47.84,Default,,0000,0000,0000,,viveu no meio de explosões. Dialogue: 0,0:10:48.44,0:10:51.74,Default,,0000,0000,0000,,Quando aviões de guerra voavam\Nao redor de seu prédio lançando bombas, Dialogue: 0,0:10:51.74,0:10:54.77,Default,,0000,0000,0000,,as crianças gritavam,\Naterrorizadas com o barulho. Dialogue: 0,0:10:54.77,0:10:58.10,Default,,0000,0000,0000,,Hala corria para buscar travesseiros\Ne cobrir os ouvidos de seus filhos Dialogue: 0,0:10:58.10,0:10:59.42,Default,,0000,0000,0000,,para abafar o barulho, Dialogue: 0,0:10:59.44,0:11:01.23,Default,,0000,0000,0000,,enquanto ela mesma gritava. Dialogue: 0,0:11:02.08,0:11:03.90,Default,,0000,0000,0000,,Quando chegaram ao campo de refugiados Dialogue: 0,0:11:03.90,0:11:07.02,Default,,0000,0000,0000,,e ela soube que, finalmente,\Nestavam seguros de certa forma, Dialogue: 0,0:11:07.04,0:11:10.44,Default,,0000,0000,0000,,ela regrediu completamente\Ne passou a agir como uma criança. Dialogue: 0,0:11:11.08,0:11:13.36,Default,,0000,0000,0000,,Ela rejeitou completamente sua família: Dialogue: 0,0:11:14.48,0:11:16.44,Default,,0000,0000,0000,,seus filhos, seu marido. Dialogue: 0,0:11:17.20,0:11:19.93,Default,,0000,0000,0000,,Hala simplesmente\Nnão conseguia mais aguentar. Dialogue: 0,0:11:20.60,0:11:23.50,Default,,0000,0000,0000,,Essa é uma batalha\Ncom um fim realmente muito difícil, Dialogue: 0,0:11:23.52,0:11:25.34,Default,,0000,0000,0000,,mas, infelizmente, não é incomum. Dialogue: 0,0:11:25.36,0:11:28.34,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas que vivenciam\Nconflitos armados e desalojamento Dialogue: 0,0:11:28.36,0:11:30.96,Default,,0000,0000,0000,,vão enfrentar batalhas\Nemocionais muito sérias. Dialogue: 0,0:11:31.72,0:11:34.36,Default,,0000,0000,0000,,E isso é algo com o qual todos\Npodemos nos identificar. Dialogue: 0,0:11:34.92,0:11:37.92,Default,,0000,0000,0000,,Se você tivesse passado por algum\Nmomento devastador na vida, Dialogue: 0,0:11:38.60,0:11:42.24,Default,,0000,0000,0000,,se tivesse perdido alguém ou algo\Nde que realmente gostava, Dialogue: 0,0:11:43.40,0:11:45.64,Default,,0000,0000,0000,,como continuaria a aguentar? Dialogue: 0,0:11:46.68,0:11:49.80,Default,,0000,0000,0000,,Você ainda conseguiria\Ncuidar de si mesmo e de sua família? Dialogue: 0,0:11:51.48,0:11:54.62,Default,,0000,0000,0000,,Como os primeiros anos de vida\Nde uma criança são cruciais Dialogue: 0,0:11:54.64,0:11:57.90,Default,,0000,0000,0000,,para um desenvolvimento\Nfísico e emocional saudável, Dialogue: 0,0:11:57.92,0:12:02.90,Default,,0000,0000,0000,,e 1,5 bilhão de pessoas estão\Nvivenciando conflitos armados, Dialogue: 0,0:12:02.92,0:12:05.62,Default,,0000,0000,0000,,muitas das quais estão se juntando\Nàs nossas comunidades, Dialogue: 0,0:12:05.64,0:12:07.54,Default,,0000,0000,0000,,não podemos fingir que não vemos Dialogue: 0,0:12:07.56,0:12:11.28,Default,,0000,0000,0000,,as necessidades das pessoas que vivenciam\Na guerra e o desalojamento. Dialogue: 0,0:12:12.80,0:12:15.52,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos dar prioridade\Nàs necessidades dessas famílias, Dialogue: 0,0:12:15.52,0:12:20.33,Default,,0000,0000,0000,,tanto as que são desalojadas internamente,\Nquanto as que estão refugiadas pelo mundo. Dialogue: 0,0:12:21.08,0:12:26.10,Default,,0000,0000,0000,,Essas necessidades devem ser priorizadas\Npor funcionários de ONGs, governantes, Dialogue: 0,0:12:26.12,0:12:30.42,Default,,0000,0000,0000,,a OMS, o Alto Comissariado da ONU\Npara Refugiados e cada um de nós, Dialogue: 0,0:12:30.44,0:12:33.84,Default,,0000,0000,0000,,qualquer que seja\Nnossa função na sociedade. Dialogue: 0,0:12:35.60,0:12:40.50,Default,,0000,0000,0000,,Quando começarmos a reconhecer\Nos rostos das pessoas no conflito, Dialogue: 0,0:12:40.80,0:12:45.11,Default,,0000,0000,0000,,quando começarmos a perceber\Nas intrincadas emoções em seus rostos, Dialogue: 0,0:12:45.32,0:12:47.68,Default,,0000,0000,0000,,começaremos também a vê-los como humanos. Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:50.52,Default,,0000,0000,0000,,Começaremos a ver\Nas necessidades dessas famílias, Dialogue: 0,0:12:50.72,0:12:53.03,Default,,0000,0000,0000,,e essas são as verdadeiras\Nnecessidades humanas. Dialogue: 0,0:12:53.84,0:12:56.54,Default,,0000,0000,0000,,Quando as necessidades\Ndessas famílias forem priorizadas, Dialogue: 0,0:12:56.56,0:12:59.77,Default,,0000,0000,0000,,intervenções para crianças\Nem um cenário humanitário Dialogue: 0,0:12:59.88,0:13:03.43,Default,,0000,0000,0000,,irão priorizar e reconhecer\No papel fundamental da família Dialogue: 0,0:13:03.43,0:13:05.34,Default,,0000,0000,0000,,no apoio às crianças. Dialogue: 0,0:13:05.84,0:13:08.42,Default,,0000,0000,0000,,A saúde mental da família\Ngritará em voz alta e clara Dialogue: 0,0:13:08.44,0:13:10.20,Default,,0000,0000,0000,,na agenda internacional global. Dialogue: 0,0:13:11.08,0:13:14.78,Default,,0000,0000,0000,,As crianças precisarão menos\Ndo sistema de assistência social Dialogue: 0,0:13:14.80,0:13:16.38,Default,,0000,0000,0000,,em países em reassentamento, Dialogue: 0,0:13:16.40,0:13:19.08,Default,,0000,0000,0000,,pois suas famílias já terão\Nrecebido apoio antes. Dialogue: 0,0:13:20.52,0:13:23.26,Default,,0000,0000,0000,,E nós estaremos mais abertos, Dialogue: 0,0:13:23.28,0:13:25.10,Default,,0000,0000,0000,,mais acolhedores, mais atentos Dialogue: 0,0:13:25.12,0:13:28.80,Default,,0000,0000,0000,,e mais confiantes nas pessoas que estão\Nse juntando às nossas comunidades. Dialogue: 0,0:13:29.80,0:13:32.26,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos acabar com as guerras. Dialogue: 0,0:13:32.72,0:13:34.13,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos construir um mundo Dialogue: 0,0:13:34.13,0:13:37.40,Default,,0000,0000,0000,,no qual as crianças possam sonhar\Ncom aviões lançando presentes, Dialogue: 0,0:13:37.40,0:13:38.64,Default,,0000,0000,0000,,e não bombas. Dialogue: 0,0:13:39.32,0:13:43.38,Default,,0000,0000,0000,,Até acabarmos com os conflitos armados\Nque assolam o mundo, Dialogue: 0,0:13:43.40,0:13:46.10,Default,,0000,0000,0000,,as famílias continuarão sendo desalojadas, Dialogue: 0,0:13:46.10,0:13:47.83,Default,,0000,0000,0000,,deixando as crianças vulneráveis. Dialogue: 0,0:13:48.08,0:13:51.14,Default,,0000,0000,0000,,Mas melhorando o apoio\Naos pais e cuidadores, Dialogue: 0,0:13:51.16,0:13:54.38,Default,,0000,0000,0000,,é possivel enfraquecer\Nos laços entre a guerra Dialogue: 0,0:13:54.38,0:13:58.36,Default,,0000,0000,0000,,e as dificuldades psicológicas\Ndas crianças e suas famílias. Dialogue: 0,0:13:58.84,0:14:00.06,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:14:00.08,0:14:02.70,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)