[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.64,0:00:05.80,Default,,0000,0000,0000,,Na całym świecie ponad 1,5 miliarda ludzi\Ndoświadcza konfliktów zbrojnych. Dialogue: 0,0:00:06.43,0:00:09.58,Default,,0000,0000,0000,,W rezultacie muszą uciekać z kraju, Dialogue: 0,0:00:09.60,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,co daje ponad 15 milionów uchodźców. Dialogue: 0,0:00:13.25,0:00:14.86,Default,,0000,0000,0000,,Bez wątpienia dzieci Dialogue: 0,0:00:14.88,0:00:17.62,Default,,0000,0000,0000,,to najbardziej niewinne i bezradne ofiary, Dialogue: 0,0:00:18.64,0:00:21.26,Default,,0000,0000,0000,,ale nie tylko z powodu\Noczywistych zagrożeń fizycznych, Dialogue: 0,0:00:21.28,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,tylko przez często niewidoczny\Nwpływ wojny na rodziny. Dialogue: 0,0:00:26.28,0:00:29.50,Default,,0000,0000,0000,,Doświadczenia wojenne dzieci\Npowodują duże ryzyko Dialogue: 0,0:00:29.52,0:00:33.29,Default,,0000,0000,0000,,rozwoju problemów emocjonalnych\Ni kłopotów z zachowaniem. Dialogue: 0,0:00:33.96,0:00:35.82,Default,,0000,0000,0000,,Dzieci, jak możemy się domyślić, Dialogue: 0,0:00:35.84,0:00:38.46,Default,,0000,0000,0000,,martwią się, boją i ryzykują. Dialogue: 0,0:00:38.56,0:00:40.25,Default,,0000,0000,0000,,Ale jest dobra wiadomość. Dialogue: 0,0:00:40.40,0:00:44.14,Default,,0000,0000,0000,,Jakość opieki w rodzinie Dialogue: 0,0:00:44.16,0:00:47.62,Default,,0000,0000,0000,,ma większy wpływ na ich dobrobyt, Dialogue: 0,0:00:47.64,0:00:51.32,Default,,0000,0000,0000,,niż doświadczenia wojenne. Dialogue: 0,0:00:52.44,0:00:55.18,Default,,0000,0000,0000,,Czyli tak naprawdę\Nmożna chronić dzieci Dialogue: 0,0:00:55.18,0:01:00.77,Default,,0000,0000,0000,,przez ciepłe, bezpieczne rodzicielstwo\Nw trakcie konfliktu i po jego zakończeniu. Dialogue: 0,0:01:01.92,0:01:05.26,Default,,0000,0000,0000,,W 2011 roku zaczęłam studia doktoranckie Dialogue: 0,0:01:05.28,0:01:08.48,Default,,0000,0000,0000,,na wydziale Psychologii \NUniwersytetu w Manchesterze. Dialogue: 0,0:01:09.04,0:01:10.50,Default,,0000,0000,0000,,Jak wielu z was Dialogue: 0,0:01:10.52,0:01:13.52,Default,,0000,0000,0000,,oglądałam w telewizji\Nrozwój kryzysu w Syrii. Dialogue: 0,0:01:14.56,0:01:16.86,Default,,0000,0000,0000,,Moja rodzina pochodzi z Syrii Dialogue: 0,0:01:16.88,0:01:18.14,Default,,0000,0000,0000,,i bardzo wcześnie Dialogue: 0,0:01:18.16,0:01:20.84,Default,,0000,0000,0000,,straciłam kilku członków rodziny\Nw bardzo okropny sposób. Dialogue: 0,0:01:21.76,0:01:24.44,Default,,0000,0000,0000,,Siadaliśmy z rodziną przed telewizorem. Dialogue: 0,0:01:25.20,0:01:26.62,Default,,0000,0000,0000,,Wszyscy widzieliśmy te sceny: Dialogue: 0,0:01:26.64,0:01:28.70,Default,,0000,0000,0000,,bomby niszczące budynki, Dialogue: 0,0:01:28.72,0:01:30.16,Default,,0000,0000,0000,,chaos, zniszczenie Dialogue: 0,0:01:31.04,0:01:32.61,Default,,0000,0000,0000,,i ludzi biegających z krzykiem. Dialogue: 0,0:01:33.44,0:01:37.38,Default,,0000,0000,0000,,To właśnie ci biegający z krzykiem ludzie\Nnajbardziej do mnie trafiali, Dialogue: 0,0:01:37.40,0:01:40.31,Default,,0000,0000,0000,,zwłaszcza dzieci,\Nwyglądające na przerażone. Dialogue: 0,0:01:41.40,0:01:45.10,Default,,0000,0000,0000,,Byłam mamą dwójki małych,\Nwyjątkowo ciekawskich dzieci. Dialogue: 0,0:01:45.12,0:01:46.70,Default,,0000,0000,0000,,Miały wtedy 5 i 7 lat, Dialogue: 0,0:01:46.72,0:01:49.78,Default,,0000,0000,0000,,to wiek, kiedy zadaje się mnóstwo pytań Dialogue: 0,0:01:49.80,0:01:52.52,Default,,0000,0000,0000,,i oczekuje szczerych,\Nprzekonujących odpowiedzi. Dialogue: 0,0:01:53.12,0:01:55.78,Default,,0000,0000,0000,,Zaczęłam się zastanawiać, jakby to było Dialogue: 0,0:01:55.80,0:01:59.20,Default,,0000,0000,0000,,wychowywać je w strefie wojny\Ni w obozie dla uchodźców. Dialogue: 0,0:02:00.24,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Czy dzieci byłyby inne? Dialogue: 0,0:02:02.68,0:02:06.25,Default,,0000,0000,0000,,Czy jasne oczy mojej córki\Nstraciłyby blask? Dialogue: 0,0:02:06.52,0:02:11.52,Default,,0000,0000,0000,,Czy mój spokojny i beztroski synek\Nze strachu zamknąłby się w sobie? Dialogue: 0,0:02:12.80,0:02:14.04,Default,,0000,0000,0000,,Jak bym sobie poradziła? Dialogue: 0,0:02:15.44,0:02:16.64,Default,,0000,0000,0000,,Czy zmieniłabym się? Dialogue: 0,0:02:18.64,0:02:20.86,Default,,0000,0000,0000,,Jako psycholodzy i trenerzy rodziców Dialogue: 0,0:02:20.88,0:02:24.78,Default,,0000,0000,0000,,wiemy, że rodzice uzbrojeni\Nw umiejętności opieki nad dziećmi Dialogue: 0,0:02:24.80,0:02:27.36,Default,,0000,0000,0000,,mogą mieć ogromny wpływ na ich dobrobyt. Dialogue: 0,0:02:28.20,0:02:30.08,Default,,0000,0000,0000,,Nazywamy to treningiem rodziców. Dialogue: 0,0:02:30.68,0:02:32.62,Default,,0000,0000,0000,,Zastanawiało mnie, Dialogue: 0,0:02:32.64,0:02:36.38,Default,,0000,0000,0000,,czy programy szkoleń rodziców,\Nbyłyby przydatne dla rodzin Dialogue: 0,0:02:36.40,0:02:39.42,Default,,0000,0000,0000,,w strefach wojennych\Nlub w obozach dla uchodźców? Dialogue: 0,0:02:39.44,0:02:42.27,Default,,0000,0000,0000,,Czy moglibyśmy do nich dotrzeć\Nz poradami i szkoleniami, Dialogue: 0,0:02:42.29,0:02:44.78,Default,,0000,0000,0000,,które pomogłyby im\Nw tych trudnych warunkach? Dialogue: 0,0:02:45.84,0:02:48.58,Default,,0000,0000,0000,,Zwróciłam się do mojej promotorki Dialogue: 0,0:02:48.60,0:02:50.10,Default,,0000,0000,0000,,profesor Rachel Calam, Dialogue: 0,0:02:50.12,0:02:54.40,Default,,0000,0000,0000,,z pomysłem, by wykorzystać wiedzę\Nakademicką w prawdziwym świecie. Dialogue: 0,0:02:54.76,0:02:57.29,Default,,0000,0000,0000,,Ale nie byłam pewna,\Nco dokładnie chcę zrobić. Dialogue: 0,0:02:58.04,0:02:59.90,Default,,0000,0000,0000,,Ona cierpliwie mnie wysłuchała Dialogue: 0,0:02:59.92,0:03:01.50,Default,,0000,0000,0000,,i ku mojej radości powiedziała: Dialogue: 0,0:03:01.52,0:03:04.38,Default,,0000,0000,0000,,"Jeżeli to chcesz zrobić\Ni tak wiele to dla ciebie znaczy, Dialogue: 0,0:03:04.40,0:03:05.66,Default,,0000,0000,0000,,zróbmy to. Dialogue: 0,0:03:05.68,0:03:08.66,Default,,0000,0000,0000,,Spróbujmy się przekonać,\Nczy programy dla rodziców Dialogue: 0,0:03:08.68,0:03:11.48,Default,,0000,0000,0000,,mogą się przydać\Nw takich okolicznościach". Dialogue: 0,0:03:11.96,0:03:14.86,Default,,0000,0000,0000,,Przez ostatnie 5 lat razem z koleżankami Dialogue: 0,0:03:14.88,0:03:17.46,Default,,0000,0000,0000,,prof. Calam i dr Kim Cartwright Dialogue: 0,0:03:17.48,0:03:19.70,Default,,0000,0000,0000,,pracujemy nad sposobami wspierania rodzin, Dialogue: 0,0:03:19.72,0:03:22.54,Default,,0000,0000,0000,,które doświadczyły wojny i przesiedlenia. Dialogue: 0,0:03:23.56,0:03:26.98,Default,,0000,0000,0000,,By dowiedzieć się, jak pomóc rodzinom\Npo przejściach wojennych Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:28.42,Default,,0000,0000,0000,,we wspieraniu dzieci, Dialogue: 0,0:03:28.44,0:03:32.26,Default,,0000,0000,0000,,po pierwsze należy spytać,\Njakie są ich problemy, Dialogue: 0,0:03:32.28,0:03:33.50,Default,,0000,0000,0000,,prawda? Dialogue: 0,0:03:33.52,0:03:34.90,Default,,0000,0000,0000,,To wydaje się oczywiste. Dialogue: 0,0:03:34.92,0:03:37.30,Default,,0000,0000,0000,,Ale często tych najbardziej narażonych, Dialogue: 0,0:03:37.32,0:03:38.74,Default,,0000,0000,0000,,tych, którym chcemy pomóc, Dialogue: 0,0:03:38.76,0:03:40.10,Default,,0000,0000,0000,,właśnie się nie pyta. Dialogue: 0,0:03:40.12,0:03:41.70,Default,,0000,0000,0000,,Ileż razy po prostu zakładaliśmy, Dialogue: 0,0:03:41.70,0:03:46.96,Default,,0000,0000,0000,,że wiemy, co komuś pomoże, \Nbez wcześniejszej rozmowy? Dialogue: 0,0:03:47.40,0:03:51.06,Default,,0000,0000,0000,,Pojechałam zatem do obozów\Ndla uchodźców w Turcji i Syrii, Dialogue: 0,0:03:51.08,0:03:53.44,Default,,0000,0000,0000,,usiadłam z rodzinami i słuchałam. Dialogue: 0,0:03:54.24,0:03:56.98,Default,,0000,0000,0000,,Słuchałam o ich wyzwaniach jako rodziców, Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.26,Default,,0000,0000,0000,,słuchałam o ich rodzicielskich problemach Dialogue: 0,0:03:59.28,0:04:01.50,Default,,0000,0000,0000,,i słuchałam ich wołania o pomoc. Dialogue: 0,0:04:01.52,0:04:03.54,Default,,0000,0000,0000,,Czasami przerywaliśmy, Dialogue: 0,0:04:03.56,0:04:05.62,Default,,0000,0000,0000,,bo mogłam tylko trzymać ich za ręce Dialogue: 0,0:04:05.64,0:04:07.84,Default,,0000,0000,0000,,i przyłączyć się do ich płaczu i modlitwy. Dialogue: 0,0:04:08.60,0:04:11.02,Default,,0000,0000,0000,,Opowiedzieli mi o swoich zmaganiach, Dialogue: 0,0:04:11.04,0:04:14.82,Default,,0000,0000,0000,,opowiedzieli mi o ciężkich, \Nwręcz prymitywnych warunkach obozowych, Dialogue: 0,0:04:14.84,0:04:18.06,Default,,0000,0000,0000,,które pozwalały się skupiać\Ntylko na podstawowych zadaniach, Dialogue: 0,0:04:18.08,0:04:20.32,Default,,0000,0000,0000,,jak zbieranie czystej wody. Dialogue: 0,0:04:20.60,0:04:23.89,Default,,0000,0000,0000,,Opowiedzieli mi, jak zaczęli\Ndostrzegać wycofanie dzieci, Dialogue: 0,0:04:23.92,0:04:27.10,Default,,0000,0000,0000,,ich smutek, depresję, gniew, Dialogue: 0,0:04:27.12,0:04:30.30,Default,,0000,0000,0000,,moczenie łóżka, ssanie kciuka,\Nstrach przed hałasem, Dialogue: 0,0:04:30.32,0:04:32.18,Default,,0000,0000,0000,,strach przed koszmarami... Dialogue: 0,0:04:32.20,0:04:34.51,Default,,0000,0000,0000,,przerażającymi koszmarami. Dialogue: 0,0:04:34.96,0:04:38.64,Default,,0000,0000,0000,,Te rodziny przeszły to,\Nco my oglądaliśmy w telewizji. Dialogue: 0,0:04:39.24,0:04:40.46,Default,,0000,0000,0000,,Matki... Dialogue: 0,0:04:40.48,0:04:42.66,Default,,0000,0000,0000,,prawie połowa owdowiała z powodu wojny Dialogue: 0,0:04:42.68,0:04:45.46,Default,,0000,0000,0000,,lub nie była pewna,\Nczy ich mężowie w ogóle żyją, Dialogue: 0,0:04:45.48,0:04:48.56,Default,,0000,0000,0000,,opowiadały jak czują się z tym,\Nże tak źle sobie radzą. Dialogue: 0,0:04:49.48,0:04:53.54,Default,,0000,0000,0000,,Widziały, jak ich dzieci się zmieniają\Ni nie mały pojęcia, jak im pomóc. Dialogue: 0,0:04:53.56,0:04:56.52,Default,,0000,0000,0000,,Nie wiedziały, jak odpowiadać\Nna pytania dzieci. Dialogue: 0,0:04:57.44,0:05:00.78,Default,,0000,0000,0000,,Uznałam za niesamowite\Ni bardzo motywujące, Dialogue: 0,0:05:00.80,0:05:05.70,Default,,0000,0000,0000,,że te rodziny tak bardzo chciały\Npomóc swoim dzieciom. Dialogue: 0,0:05:05.72,0:05:08.14,Default,,0000,0000,0000,,Mimo wszystkich wyzwań,\Nz jakimi się zmagali, Dialogue: 0,0:05:08.16,0:05:10.42,Default,,0000,0000,0000,,starali się pomóc dzieciom. Dialogue: 0,0:05:10.44,0:05:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Próbowali szukać pomocy u pracowników NGO, Dialogue: 0,0:05:14.08,0:05:15.98,Default,,0000,0000,0000,,u nauczycieli z obozów dla uchodźców, Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:17.22,Default,,0000,0000,0000,,lekarzy, Dialogue: 0,0:05:17.24,0:05:18.44,Default,,0000,0000,0000,,czy innych rodziców. Dialogue: 0,0:05:19.04,0:05:22.26,Default,,0000,0000,0000,,Jedna z mam, którą poznałam,\Nchoć była w obozie dopiero 4 dni, Dialogue: 0,0:05:22.28,0:05:23.90,Default,,0000,0000,0000,,już dwa razy próbowała Dialogue: 0,0:05:23.92,0:05:26.34,Default,,0000,0000,0000,,szukać wsparcia dla 8-letniej córki, Dialogue: 0,0:05:26.36,0:05:29.04,Default,,0000,0000,0000,,której śniły się przerażające koszmary. Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:33.29,Default,,0000,0000,0000,,Niestety, takie próby\Nsą prawie zawsze bezskuteczne. Dialogue: 0,0:05:33.68,0:05:35.74,Default,,0000,0000,0000,,Lekarze w obozach, gdy są dostępni, Dialogue: 0,0:05:35.76,0:05:37.54,Default,,0000,0000,0000,,są prawie zawsze zbyt zajęci Dialogue: 0,0:05:37.56,0:05:42.17,Default,,0000,0000,0000,,lub nie mają wiedzy, czy czasu na wsparcie\Nrodziców w podstawowych sprawach. Dialogue: 0,0:05:42.36,0:05:45.86,Default,,0000,0000,0000,,Nauczyciele i inni rodzice\Nsą w w takiej samej sytuacji jak oni, Dialogue: 0,0:05:46.12,0:05:50.32,Default,,0000,0000,0000,,są nowymi uchodźcami,\Nktórzy walczą o swoje potrzeby. Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.51,Default,,0000,0000,0000,,Zaczęłyśmy się zastanawiać. Dialogue: 0,0:05:53.76,0:05:56.53,Default,,0000,0000,0000,,Jak możemy pomóc tym rodzinom? Dialogue: 0,0:05:56.86,0:06:01.38,Default,,0000,0000,0000,,Ich problemy ich przerastały. Dialogue: 0,0:06:01.40,0:06:03.10,Default,,0000,0000,0000,,Kryzys w Syrii uświadomił nam Dialogue: 0,0:06:03.12,0:06:08.42,Default,,0000,0000,0000,,niemożność dotarcia\Ndo pojedynczych rodzin. Dialogue: 0,0:06:08.44,0:06:10.42,Default,,0000,0000,0000,,Jak inaczej mogliśmy im pomóc? Dialogue: 0,0:06:10.44,0:06:14.38,Default,,0000,0000,0000,,Jak dotrzeć do rodzin na szeroka skalę Dialogue: 0,0:06:14.40,0:06:16.50,Default,,0000,0000,0000,,bez ogromnych wydatków Dialogue: 0,0:06:17.12,0:06:19.84,Default,,0000,0000,0000,,w tych przerażających czasach? Dialogue: 0,0:06:20.82,0:06:24.27,Default,,0000,0000,0000,,Podczas długich rozmów\Njeden z pracowników NGO zasugerował Dialogue: 0,0:06:24.27,0:06:26.17,Default,,0000,0000,0000,,coś fajnego i innowacyjnego: Dialogue: 0,0:06:26.17,0:06:31.26,Default,,0000,0000,0000,,by umieszczać ulotki informacyjne\Nna opakowaniach chleba, Dialogue: 0,0:06:31.26,0:06:36.90,Default,,0000,0000,0000,,które w strefie konfliktu w Syrii\Ndostarczali rodzinom pracownicy socjalni. Dialogue: 0,0:06:37.36,0:06:38.98,Default,,0000,0000,0000,,I tak też zrobiliśmy. Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.98,Default,,0000,0000,0000,,Opakowania nie zmieniły się \Npod względem wyglądu, Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:44.64,Default,,0000,0000,0000,,poza faktem, że dodawano do nich\Ndwie kartki papieru. Dialogue: 0,0:06:44.80,0:06:49.70,Default,,0000,0000,0000,,Jedna była ulotką informacyjną\Nz podstawowymi radami i wiadomościami Dialogue: 0,0:06:49.72,0:06:53.14,Default,,0000,0000,0000,,wyjaśniającymi rodzicom,\Nczego mogą doświadczać Dialogue: 0,0:06:53.16,0:06:55.18,Default,,0000,0000,0000,,i przez co przechodzą ich dzieci. Dialogue: 0,0:06:55.20,0:06:59.02,Default,,0000,0000,0000,,I informacje o tym,\Njak mogą pomóc sobie i dzieciom, Dialogue: 0,0:06:59.04,0:07:03.26,Default,,0000,0000,0000,,na przykład przez poświęcenie czasu\Nna rozmowę z dzieckiem, Dialogue: 0,0:07:03.28,0:07:05.38,Default,,0000,0000,0000,,okazywanie im uczuć, Dialogue: 0,0:07:05.40,0:07:07.46,Default,,0000,0000,0000,,więcej cierpliwości, Dialogue: 0,0:07:07.48,0:07:09.30,Default,,0000,0000,0000,,rozmawianie z dziećmi. Dialogue: 0,0:07:09.32,0:07:12.34,Default,,0000,0000,0000,,Druga kartka zawierała ankietę\Nz informacjami zwrotnymi Dialogue: 0,0:07:12.34,0:07:13.95,Default,,0000,0000,0000,,i oczywiście był też długopis. Dialogue: 0,0:07:14.16,0:07:17.66,Default,,0000,0000,0000,,Czy było to zwykłe rozdawanie ulotek, Dialogue: 0,0:07:17.68,0:07:21.50,Default,,0000,0000,0000,,czy raczej sposób na dostarczenie\Npierwszej pomocy psychologicznej, Dialogue: 0,0:07:21.52,0:07:24.58,Default,,0000,0000,0000,,która zapewnia ciepłe, bezpieczne,\Npełne miłości rodzicielstwo? Dialogue: 0,0:07:24.60,0:07:28.68,Default,,0000,0000,0000,,Udało nam się rozdać ich 3000\Nw ciągu tylko tygodnia. Dialogue: 0,0:07:30.16,0:07:33.82,Default,,0000,0000,0000,,Co niesamowite,\Nwskaźnik odpowiedzi wyniósł 60%. Dialogue: 0,0:07:33.84,0:07:38.06,Default,,0000,0000,0000,,60% z 3000 rodzin odpowiedziało. Dialogue: 0,0:07:38.08,0:07:40.58,Default,,0000,0000,0000,,Nie wiem, ilu naukowców jest na sali, Dialogue: 0,0:07:40.60,0:07:42.94,Default,,0000,0000,0000,,ale taki wskaźnik odpowiedzi\Njest fantastyczny. Dialogue: 0,0:07:42.96,0:07:46.22,Default,,0000,0000,0000,,Osiągnięcie czegoś takiego byłoby\Nnie lada wyczynem w Manchesterze, Dialogue: 0,0:07:46.24,0:07:48.94,Default,,0000,0000,0000,,a co dopiero w strefie konfliktu w Syrii, Dialogue: 0,0:07:48.96,0:07:53.49,Default,,0000,0000,0000,,co podkreśla wagę\Ntych wiadomości dla rodzin. Dialogue: 0,0:07:54.71,0:07:59.14,Default,,0000,0000,0000,,Pamiętam, jak niecierpliwie czekaliśmy\Nna zwrot kwestionariuszy. Dialogue: 0,0:07:59.16,0:08:01.66,Default,,0000,0000,0000,,Rodziny zostawiły setki wiadomości, Dialogue: 0,0:08:01.68,0:08:04.06,Default,,0000,0000,0000,,w większości bardzo \Npozytywnych i zachęcających. Dialogue: 0,0:08:04.08,0:08:05.82,Default,,0000,0000,0000,,Ale moją ulubioną jest: Dialogue: 0,0:08:05.84,0:08:09.26,Default,,0000,0000,0000,,"Dziękuję, że nie zapomnieliście\No nas i naszych dzieciach". Dialogue: 0,0:08:10.07,0:08:12.34,Default,,0000,0000,0000,,To bardzo dobrze ilustruje\Npotencjalne znaczenie Dialogue: 0,0:08:12.36,0:08:15.14,Default,,0000,0000,0000,,udzielania psychologicznej \Npierwszej pomocy rodzinom Dialogue: 0,0:08:15.16,0:08:17.26,Default,,0000,0000,0000,,i zbierania informacji zwrotnych. Dialogue: 0,0:08:17.28,0:08:20.17,Default,,0000,0000,0000,,Wyobraźcie sobie taki wynik\Nprzy użyciu innych środków, Dialogue: 0,0:08:20.17,0:08:24.38,Default,,0000,0000,0000,,takich jak dystrybucja mleka dla dzieci,\Nczy środków higieny dla kobiet, Dialogue: 0,0:08:24.40,0:08:26.41,Default,,0000,0000,0000,,nawet paczek z żywnością. Dialogue: 0,0:08:28.02,0:08:29.74,Default,,0000,0000,0000,,Ale przenieśmy to nieco bliżej domu, Dialogue: 0,0:08:29.76,0:08:31.06,Default,,0000,0000,0000,,bo kryzys z uchodźcami Dialogue: 0,0:08:31.08,0:08:34.50,Default,,0000,0000,0000,,wpływa na każdego z nas. Dialogue: 0,0:08:34.52,0:08:39.14,Default,,0000,0000,0000,,Codziennie jesteśmy bombardowani\Nstatystykami i zdjęciami, Dialogue: 0,0:08:39.16,0:08:40.74,Default,,0000,0000,0000,,a to nie powinno dziwić, Dialogue: 0,0:08:40.76,0:08:42.02,Default,,0000,0000,0000,,bo do zeszłego miesiąca Dialogue: 0,0:08:42.04,0:08:45.14,Default,,0000,0000,0000,,ponad milion uchodźców\Ndotarło do Europy. Dialogue: 0,0:08:45.16,0:08:46.49,Default,,0000,0000,0000,,Milion. Dialogue: 0,0:08:46.96,0:08:50.10,Default,,0000,0000,0000,,Uchodźcy włączają się\Nw nasze społeczności, Dialogue: 0,0:08:50.12,0:08:51.62,Default,,0000,0000,0000,,zostają naszymi sąsiadami, Dialogue: 0,0:08:51.64,0:08:54.12,Default,,0000,0000,0000,,ich dzieci chodzą do szkół\Nz naszymi dziećmi. Dialogue: 0,0:08:55.28,0:08:59.30,Default,,0000,0000,0000,,Przygotowaliśmy zatem ulotkę\Nna potrzeby uchodźców w Europie, Dialogue: 0,0:08:59.60,0:09:01.94,Default,,0000,0000,0000,,są dostępne za darmo online Dialogue: 0,0:09:01.96,0:09:04.62,Default,,0000,0000,0000,,na terenach o wysokim napływie uchodźców. Dialogue: 0,0:09:04.64,0:09:07.96,Default,,0000,0000,0000,,Na przykład szwedzka służba zdrowia\Nzamieściła je na swojej stronie Dialogue: 0,0:09:07.96,0:09:09.58,Default,,0000,0000,0000,,i w ciągu 45 minut Dialogue: 0,0:09:09.60,0:09:12.80,Default,,0000,0000,0000,,ściągnięto je 343 razy, Dialogue: 0,0:09:13.48,0:09:15.38,Default,,0000,0000,0000,,co wyraźnie pokazuje, jak ważny jest Dialogue: 0,0:09:15.40,0:09:17.94,Default,,0000,0000,0000,,dla wolontariuszy, praktykantów i rodziców Dialogue: 0,0:09:17.96,0:09:21.86,Default,,0000,0000,0000,,swobodny dostęp do informacji\No pomocy psychologicznej. Dialogue: 0,0:09:22.80,0:09:29.20,Default,,0000,0000,0000,,W 2013 roku siedziałam na zimnej podłodze\Nnamiotu w obozie dla uchodźców Dialogue: 0,0:09:29.21,0:09:33.06,Default,,0000,0000,0000,,i prowadziłam z zebranymi matkami\Nzogniskowany wywiad grupowy. Dialogue: 0,0:09:33.44,0:09:35.74,Default,,0000,0000,0000,,Naprzeciwko miałam starszą kobietę Dialogue: 0,0:09:35.76,0:09:41.43,Default,,0000,0000,0000,,na której kolanach trzymała głowa\Nmoże 13-letnia dziewczynka. Dialogue: 0,0:09:42.08,0:09:44.86,Default,,0000,0000,0000,,Dziewczynka była cicho przez cały wywiad, Dialogue: 0,0:09:44.88,0:09:46.18,Default,,0000,0000,0000,,nie odzywała się w ogóle, Dialogue: 0,0:09:46.20,0:09:48.32,Default,,0000,0000,0000,,leżała z podkulonymi nogami. Dialogue: 0,0:09:49.04,0:09:50.74,Default,,0000,0000,0000,,Pod koniec wywiadu, Dialogue: 0,0:09:50.76,0:09:53.74,Default,,0000,0000,0000,,gdy dziękowałam mamom \Nza poświęcony czas, Dialogue: 0,0:09:53.76,0:09:57.90,Default,,0000,0000,0000,,starsza kobieta wskazała\Nna dziewczynkę i zapytała: Dialogue: 0,0:09:57.90,0:09:59.32,Default,,0000,0000,0000,,"Mogłabyś pomóc nam z...?" Dialogue: 0,0:10:00.10,0:10:02.48,Default,,0000,0000,0000,,Nie do końca pewna,\Nczego ode mnie oczekuje, Dialogue: 0,0:10:02.48,0:10:04.34,Default,,0000,0000,0000,,spojrzałam na dziewczynkę z uśmiechem Dialogue: 0,0:10:04.36,0:10:05.92,Default,,0000,0000,0000,,i powiedziałam po arabsku: Dialogue: 0,0:10:05.93,0:10:07.95,Default,,0000,0000,0000,,"Salaam alaikum. Shu-ismak?" Dialogue: 0,0:10:07.95,0:10:09.43,Default,,0000,0000,0000,,"Jak masz na imię?". Dialogue: 0,0:10:09.72,0:10:12.71,Default,,0000,0000,0000,,Popatrzyła na mnie zdezorientowana\Ni bez zainteresowania, Dialogue: 0,0:10:12.71,0:10:14.30,Default,,0000,0000,0000,,ale potem powiedziała: "Halul". Dialogue: 0,0:10:14.84,0:10:19.38,Default,,0000,0000,0000,,Halul to zdrobnienie od imienia Hala Dialogue: 0,0:10:19.40,0:10:22.54,Default,,0000,0000,0000,,i nazywa się tak tylko\Nbardzo małe dziewczynki. Dialogue: 0,0:10:23.32,0:10:26.96,Default,,0000,0000,0000,,Zdałam sobie sprawę, że Hala pewnie\Nma znacznie więcej niż 13 lat. Dialogue: 0,0:10:27.80,0:10:32.42,Default,,0000,0000,0000,,Okazało się, że ma 25 lat\Ni jest mamą trójki dzieci. Dialogue: 0,0:10:32.92,0:10:36.90,Default,,0000,0000,0000,,Hala była pewną siebie, bystrą,\Nentuzjastyczną, kochającą, troskliwą mamą Dialogue: 0,0:10:36.92,0:10:38.14,Default,,0000,0000,0000,,dla swoich dzieci, Dialogue: 0,0:10:38.16,0:10:40.12,Default,,0000,0000,0000,,ale wojna zupełnie ją zmieniła. Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:45.38,Default,,0000,0000,0000,,Przeżyła bombardowanie rodzinnego miasta, Dialogue: 0,0:10:45.40,0:10:47.84,Default,,0000,0000,0000,,przeżyła wybuchy. Dialogue: 0,0:10:48.44,0:10:50.90,Default,,0000,0000,0000,,Gdy myśliwce krążyły nad ich domem, Dialogue: 0,0:10:50.92,0:10:52.14,Default,,0000,0000,0000,,zrzucając bomby, Dialogue: 0,0:10:52.16,0:10:54.90,Default,,0000,0000,0000,,dzieci krzyczały przerażone hałasem. Dialogue: 0,0:10:54.92,0:10:58.02,Default,,0000,0000,0000,,Hala gorączkowo zakrywała\Nuszy dzieci poduszkami, Dialogue: 0,0:10:58.04,0:10:59.42,Default,,0000,0000,0000,,by zablokować hałas, Dialogue: 0,0:10:59.44,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,sama krzycząc ze strachu. Dialogue: 0,0:11:02.08,0:11:03.78,Default,,0000,0000,0000,,Gdy dotarli do obozu dla uchodźców Dialogue: 0,0:11:03.80,0:11:07.02,Default,,0000,0000,0000,,i byli w końcu\Nw pewnym sensie bezpieczni, Dialogue: 0,0:11:07.04,0:11:10.44,Default,,0000,0000,0000,,zupełnie zdziecinniała. Dialogue: 0,0:11:11.08,0:11:13.16,Default,,0000,0000,0000,,Zupełnie odrzuciła rodzinę, Dialogue: 0,0:11:14.48,0:11:16.44,Default,,0000,0000,0000,,dzieci, męża. Dialogue: 0,0:11:17.20,0:11:19.32,Default,,0000,0000,0000,,Hala po prostu nie mogła więcej znieść. Dialogue: 0,0:11:20.60,0:11:23.50,Default,,0000,0000,0000,,To jest walka rodzica\Nz bardzo przykrym zakończeniem Dialogue: 0,0:11:23.52,0:11:25.34,Default,,0000,0000,0000,,i niestety tak dzieje się często. Dialogue: 0,0:11:25.36,0:11:28.34,Default,,0000,0000,0000,,Ci, którzy doświadczają\Nkonfliktów zbrojnych i przesiedleń, Dialogue: 0,0:11:28.36,0:11:30.96,Default,,0000,0000,0000,,zmagają się z poważnymi\Nproblemami emocjonalnymi. Dialogue: 0,0:11:31.72,0:11:34.16,Default,,0000,0000,0000,,A z czymś takim wszyscy\Nmożemy się utożsamić. Dialogue: 0,0:11:34.92,0:11:37.92,Default,,0000,0000,0000,,Jeśli spotyka cię coś strasznego, Dialogue: 0,0:11:38.60,0:11:42.24,Default,,0000,0000,0000,,jeśli tracisz kogoś lub coś\Nbardzo ci bliskiego, Dialogue: 0,0:11:43.40,0:11:45.73,Default,,0000,0000,0000,,jak będziesz sobie dalej radzić? Dialogue: 0,0:11:46.68,0:11:50.05,Default,,0000,0000,0000,,Będziesz w stanie\Ndbać o siebie i o rodzinę? Dialogue: 0,0:11:50.95,0:11:54.72,Default,,0000,0000,0000,,Biorąc pod uwagę to,\Nże pierwsze 5 lat życia dziecka Dialogue: 0,0:11:54.72,0:11:57.90,Default,,0000,0000,0000,,ma ogromny wpływ na jego rozwój\Nfizyczny i emocjonalny Dialogue: 0,0:11:57.92,0:12:02.90,Default,,0000,0000,0000,,oraz to, że 1,5 miliarda ludzi\Ndoświadcza konfliktów zbrojnych Dialogue: 0,0:12:02.92,0:12:05.62,Default,,0000,0000,0000,,i wielu z nich dołączy\Ndo naszych wspólnot, Dialogue: 0,0:12:05.64,0:12:07.77,Default,,0000,0000,0000,,nie możemy pozwolić sobie na ignorowanie Dialogue: 0,0:12:07.77,0:12:11.45,Default,,0000,0000,0000,,potrzeb osób doświadczających\Nwojny i wysiedleń. Dialogue: 0,0:12:12.80,0:12:15.26,Default,,0000,0000,0000,,Musimy uznać potrzeby\Ntych rodzin za priorytet, Dialogue: 0,0:12:15.28,0:12:20.12,Default,,0000,0000,0000,,zarówno tych wysiedlanych w swoim kraju,\Njak i uchodźców na całym świecie. Dialogue: 0,0:12:21.08,0:12:26.10,Default,,0000,0000,0000,,Te potrzeby muszą być priorytetem\Ndla pracowników NGO, polityków, Dialogue: 0,0:12:26.12,0:12:30.42,Default,,0000,0000,0000,,dla WHO, UNHCR oraz każdego z nas, Dialogue: 0,0:12:30.44,0:12:33.84,Default,,0000,0000,0000,,niezależnie od naszej\Nfunkcji w społeczeństwie. Dialogue: 0,0:12:35.60,0:12:40.78,Default,,0000,0000,0000,,Gdy zaczniemy zauważać\Npojedyncze twarze ofiar konfliktu, Dialogue: 0,0:12:40.80,0:12:45.30,Default,,0000,0000,0000,,gdy zaczniemy dostrzegać\Nich skomplikowane emocje, Dialogue: 0,0:12:45.32,0:12:47.77,Default,,0000,0000,0000,,zaczniemy ich też postrzegać jako ludzi. Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:50.70,Default,,0000,0000,0000,,Zaczniemy widzieć potrzeby tych rodzin, Dialogue: 0,0:12:50.72,0:12:53.48,Default,,0000,0000,0000,,a są to prawdziwe potrzeby człowieka. Dialogue: 0,0:12:53.84,0:12:56.54,Default,,0000,0000,0000,,Gdy potrzeby tych rodzin będą priorytetem, Dialogue: 0,0:12:56.56,0:12:59.86,Default,,0000,0000,0000,,pomoc dzieciom\Nw organizacjach humanitarnych Dialogue: 0,0:12:59.88,0:13:05.16,Default,,0000,0000,0000,,będzie priorytetem i podkreśli się rolę\Nrodziny we wspieraniu dzieci. Dialogue: 0,0:13:05.84,0:13:08.70,Default,,0000,0000,0000,,Zdrowie psychiczne rodziny\Nbędzie widoczne jasno i wyraźnie Dialogue: 0,0:13:08.70,0:13:10.76,Default,,0000,0000,0000,,w programach międzynarodowych. Dialogue: 0,0:13:11.08,0:13:14.78,Default,,0000,0000,0000,,Dzieci rzadziej będą trafiać\Ndo opieki społecznej Dialogue: 0,0:13:14.80,0:13:16.38,Default,,0000,0000,0000,,w krajach docelowych, Dialogue: 0,0:13:16.40,0:13:19.08,Default,,0000,0000,0000,,bo ich rodziny dostaną wsparcie\Nod samego początku. Dialogue: 0,0:13:20.52,0:13:23.26,Default,,0000,0000,0000,,Będziemy bardziej otwarci, Dialogue: 0,0:13:23.28,0:13:25.10,Default,,0000,0000,0000,,bardziej gościnni, troskliwi Dialogue: 0,0:13:25.12,0:13:28.60,Default,,0000,0000,0000,,i bardziej ufni wobec tych,\Nktórzy do nas trafiają. Dialogue: 0,0:13:29.80,0:13:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Musimy zaprzestać wojen. Dialogue: 0,0:13:32.72,0:13:37.38,Default,,0000,0000,0000,,Musimy zbudować świat, gdzie dzieci mogą\Nmarzyć o samolotach zrzucających prezenty Dialogue: 0,0:13:37.40,0:13:38.64,Default,,0000,0000,0000,,nie bomby. Dialogue: 0,0:13:39.32,0:13:43.38,Default,,0000,0000,0000,,Dopóki nie zakończymy konfliktów zbrojnych\Nszalejących na świecie, Dialogue: 0,0:13:43.40,0:13:46.10,Default,,0000,0000,0000,,rodziny wciąż będą przesiedlane, Dialogue: 0,0:13:46.12,0:13:47.79,Default,,0000,0000,0000,,a dzieci bezbronne. Dialogue: 0,0:13:48.08,0:13:51.14,Default,,0000,0000,0000,,Ale ulepszając wsparcie\Nrodziców i opiekunów, Dialogue: 0,0:13:51.16,0:13:56.42,Default,,0000,0000,0000,,możemy zmniejszyć wpływ wojny\Nna psychologiczne problemy Dialogue: 0,0:13:56.44,0:13:58.36,Default,,0000,0000,0000,,u dzieci i rodzin. Dialogue: 0,0:13:58.84,0:14:00.06,Default,,0000,0000,0000,,Dziękuję. Dialogue: 0,0:14:00.08,0:14:01.96,Default,,0000,0000,0000,,(Brawa)