WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 我想让大家看看这个婴儿。 00:00:03.000 --> 00:00:06.000 吸引大家关注的是她的眼睛 00:00:06.000 --> 00:00:09.000 以及让人忍不住摸摸的皮肤。 00:00:09.000 --> 00:00:12.000 但今天我要讲些你看不到的东西, 00:00:12.000 --> 00:00:15.000 在她的小脑袋瓜里的东西。 00:00:16.000 --> 00:00:18.000 当代神经科学的研究工具 00:00:18.000 --> 00:00:21.000 展示出我们对婴儿脑袋里的东西 00:00:21.000 --> 00:00:24.000 知之甚少。 00:00:24.000 --> 00:00:26.000 我们要知道的 00:00:26.000 --> 00:00:28.000 是让浪漫作家和诗人 00:00:28.000 --> 00:00:31.000 产生灵感 00:00:31.000 --> 00:00:34.000 并称之为孩子心智的 00:00:34.000 --> 00:00:36.000 “非凡的通慧” NOTE Paragraph 00:00:36.000 --> 00:00:38.000 大家这儿看到的 00:00:38.000 --> 00:00:40.000 是印度的一位母亲, 00:00:40.000 --> 00:00:42.000 她讲克罗语, 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 这是一种新发现的语言。 00:00:44.000 --> 00:00:46.000 她对她的孩子说这种语言。 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 这位母亲 00:00:48.000 --> 00:00:51.000 和世界上说克罗语的800人 00:00:51.000 --> 00:00:54.000 明白要保留这种语言, 00:00:54.000 --> 00:00:57.000 他们必须对婴儿说这种语言。 00:00:57.000 --> 00:01:00.000 在这里有个关键的问题。 00:01:00.000 --> 00:01:02.000 为什么要是对你和我,成年人说一种新语言 00:01:02.000 --> 00:01:05.000 却不能保留它? 00:01:05.000 --> 00:01:08.000 这是和你的大脑有关。 00:01:08.000 --> 00:01:10.000 这儿我们看到 00:01:10.000 --> 00:01:13.000 有个学习语言的关键期。 00:01:13.000 --> 00:01:16.000 读懂这幅图的方法是看你在横轴上的年龄。 00:01:16.000 --> 00:01:19.000 (笑声) 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 你再对应看纵轴上 00:01:21.000 --> 00:01:23.000 你悉得第二外语的能力。 00:01:23.000 --> 00:01:25.000 婴儿和孩子是语言天才 00:01:25.000 --> 00:01:27.000 直到7岁 00:01:27.000 --> 00:01:30.000 然后语言系统会呈下降趋势。 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 青春期后,如图我们语言能力衰退。 00:01:32.000 --> 00:01:35.000 科学家们确信这曲线图的情况, 00:01:35.000 --> 00:01:37.000 但是全世界的实验室 00:01:37.000 --> 00:01:40.000 都试图查明这到底是怎么回事. NOTE Paragraph 00:01:40.000 --> 00:01:42.000 在我实验室的工作主要是 00:01:42.000 --> 00:01:44.000 研究第一个关键期 00:01:44.000 --> 00:01:46.000 这个时期是关于 00:01:46.000 --> 00:01:49.000 婴儿试着掌握他们语言中的声音。 00:01:49.000 --> 00:01:52.000 我们认为通过研究这些被婴儿学会的声音, 00:01:52.000 --> 00:01:54.000 我们会给学习其他语言一个模式, 00:01:54.000 --> 00:01:57.000 或许关键期也出现在孩童期 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 也为了研究社会,情感 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 和认知发展。 00:02:01.000 --> 00:02:03.000 我们一直研究婴儿 00:02:03.000 --> 00:02:05.000 使用的技巧,也是全世界使用的语言技巧 00:02:05.000 --> 00:02:07.000 和所有语言的声音技巧。 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 婴儿坐在父母的膝上, 00:02:09.000 --> 00:02:11.000 我们训练他们,当听到一个声音 00:02:11.000 --> 00:02:13.000 从“ah”到 “ee” 他们就转头。 00:02:13.000 --> 00:02:15.000 如果他们一听到就转头, 00:02:15.000 --> 00:02:17.000 黑盒子就会亮 00:02:17.000 --> 00:02:19.000 会出现一只敲鼓的熊猫。 00:02:19.000 --> 00:02:21.000 六个月大的婴儿喜欢这个测试。 NOTE Paragraph 00:02:21.000 --> 00:02:23.000 我们从中了解到什么呢? 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 全世界的婴儿 00:02:25.000 --> 00:02:27.000 就如我所述的 00:02:27.000 --> 00:02:29.000 是世界公民; 00:02:29.000 --> 00:02:32.000 他们能区分所有语言的所有声音 00:02:32.000 --> 00:02:35.000 不管测试在哪一国,用哪种语言。 00:02:35.000 --> 00:02:38.000 令人惊讶的是你我却做不到这点。 00:02:38.000 --> 00:02:40.000 我们是受制于文化局限的听众。 00:02:40.000 --> 00:02:42.000 我们只能区分我们自己语言的声音, 00:02:42.000 --> 00:02:44.000 但分不清外语的那些声音。 00:02:44.000 --> 00:02:46.000 所以问题随之产生, 00:02:46.000 --> 00:02:48.000 这些小小世界公民在什么时候 00:02:48.000 --> 00:02:51.000 变成受制于文化局限的听众? 00:02:51.000 --> 00:02:54.000 答案是:一岁之前 00:02:54.000 --> 00:02:57.000 这里看到的是扭转头测试效果 00:02:57.000 --> 00:02:59.000 用来测试日本东京 00:02:59.000 --> 00:03:01.000 和美国西雅图的婴儿, 00:03:01.000 --> 00:03:03.000 让他们听ra和la的发音 00:03:03.000 --> 00:03:06.000 这两个发音在英文里很重要,在日语里却没有 00:03:06.000 --> 00:03:09.000 对于6到8个月的婴儿,他们的测试结果完全相似 00:03:09.000 --> 00:03:12.000 2个月之后便产生明显变化 00:03:12.000 --> 00:03:14.000 在美国的婴儿掌握这些发音比较好, 00:03:14.000 --> 00:03:16.000 在日本的婴儿却差很多 00:03:16.000 --> 00:03:18.000 但是这两组的婴儿 00:03:18.000 --> 00:03:21.000 均蓄势待发地要学习语言。 NOTE Paragraph 00:03:21.000 --> 00:03:24.000 问题在于,在这个2个月的关键期 00:03:24.000 --> 00:03:26.000 发生了什么? 00:03:26.000 --> 00:03:28.000 在声音开发的这关键期 00:03:28.000 --> 00:03:30.000 到底发生什么了? 00:03:30.000 --> 00:03:32.000 主要是两件事。 00:03:32.000 --> 00:03:35.000 第一婴儿不断地专心听我们说话, 00:03:35.000 --> 00:03:38.000 并且做统计 00:03:38.000 --> 00:03:40.000 他们统计这些声音。 00:03:40.000 --> 00:03:43.000 听听2位母亲说的亲情用语 00:03:43.000 --> 00:03:46.000 这是我们对孩子说的通用语言妈妈语 00:03:46.000 --> 00:03:49.000 首先是英语,然后是日语。 NOTE Paragraph 00:03:49.000 --> 00:03:52.000 (视频)说英语的妈妈:啊,我多爱你大大的蓝眼睛 00:03:52.000 --> 00:03:55.000 这么漂亮,这么好看。 NOTE Paragraph 00:03:56.000 --> 00:04:02.000 说日语的妈妈:[日语] NOTE Paragraph 00:04:02.000 --> 00:04:04.000 帕特里夏·库尔:在语言生成的期间, 00:04:04.000 --> 00:04:06.000 当婴儿聆听时, 00:04:06.000 --> 00:04:08.000 他们同时也在统计 00:04:08.000 --> 00:04:11.000 他们听到的语言。 00:04:11.000 --> 00:04:14.000 区分这些声音的能力在变强。 00:04:14.000 --> 00:04:16.000 我们了解到的 00:04:16.000 --> 00:04:19.000 是婴儿对统计很敏感, 00:04:19.000 --> 00:04:22.000 日语和英语的声音统计是非常,非常不同的。 00:04:22.000 --> 00:04:25.000 英语有很多R和L音 00:04:25.000 --> 00:04:27.000 如分布图所示 00:04:27.000 --> 00:04:29.000 日语的分布图则是完全不同的 00:04:29.000 --> 00:04:32.000 我们在这儿看到一组中间音, 00:04:32.000 --> 00:04:35.000 它们是日语的R音。 00:04:35.000 --> 00:04:37.000 婴儿吸收 00:04:37.000 --> 00:04:39.000 语言的统计数据 00:04:39.000 --> 00:04:41.000 这改变了他们的大脑; 00:04:41.000 --> 00:04:43.000 这就是把他们从世界公民 00:04:43.000 --> 00:04:46.000 变成像我们一样受文化局限的听众。 00:04:46.000 --> 00:04:48.000 但我们成年人 00:04:48.000 --> 00:04:50.000 不再吸收这些统计。 00:04:50.000 --> 00:04:53.000 我们受我们早期形成的 00:04:53.000 --> 00:04:56.000 记忆性语言的影响。 NOTE Paragraph 00:04:56.000 --> 00:04:58.000 所以我们在这儿看到的 00:04:58.000 --> 00:05:01.000 关键期是如何改变我们的语言模式。 00:05:01.000 --> 00:05:04.000 我们从数学角度争论 00:05:04.000 --> 00:05:07.000 学习语言材料的能力会放慢下来 00:05:07.000 --> 00:05:09.000 当我们语言分布的能力趋于稳定时。 00:05:09.000 --> 00:05:12.000 这也引出很多关于双语者的问题。 00:05:12.000 --> 00:05:16.000 双语者在脑中同时必须记住2组统计 00:05:16.000 --> 00:05:19.000 并能任意切换 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 决定于他们与谁交流 NOTE Paragraph 00:05:21.000 --> 00:05:23.000 那么我们自问, 00:05:23.000 --> 00:05:26.000 婴儿能不能统计一种全新的语言? 00:05:26.000 --> 00:05:28.000 我们测试了这个,通过给美国婴儿 00:05:28.000 --> 00:05:30.000 听他们从没听过的第二种语言 00:05:30.000 --> 00:05:33.000 这是在关键期时他们第一次听到普通话。 00:05:33.000 --> 00:05:35.000 我们得知,当我们让台北和西雅图的单语者 00:05:35.000 --> 00:05:38.000 接触普通话声音, 00:05:38.000 --> 00:05:40.000 他们显示同样的模式。 00:05:40.000 --> 00:05:42.000 在6到8个月大时他们辨音能力几乎相同 00:05:42.000 --> 00:05:45.000 2个月之后,一些不可思议的事情发生了。 00:05:45.000 --> 00:05:48.000 但这次台湾婴儿表现好,而不是美国的婴儿。 00:05:48.000 --> 00:05:51.000 我们所做的是在这关键期让美国的婴儿 00:05:51.000 --> 00:05:53.000 多接触普通话。 00:05:53.000 --> 00:05:56.000 这就好像说普通话的亲戚来拜访了一个月 00:05:56.000 --> 00:05:58.000 住到你家 00:05:58.000 --> 00:06:00.000 和婴儿上了12节普通话课。 00:06:00.000 --> 00:06:02.000 在实验室它看起来就像这样。 NOTE Paragraph 00:06:02.000 --> 00:06:24.000 (视频)普通话说者:[普通话] NOTE Paragraph 00:06:24.000 --> 00:06:26.000 所以我们对他们的小脑袋瓜都做了什么? 00:06:26.000 --> 00:06:29.000 (笑声) 00:06:29.000 --> 00:06:31.000 我们还得有一个对照组 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 确保来到实验室 00:06:33.000 --> 00:06:35.000 并不能提高普通话的水平。 00:06:35.000 --> 00:06:37.000 所以这组婴儿来这儿只听英语。 00:06:37.000 --> 00:06:39.000 我们从这图表看出 00:06:39.000 --> 00:06:41.000 在英语条件下的婴儿没有提高他们的汉语。 00:06:41.000 --> 00:06:43.000 但看看上过12次普通话课的婴儿的身上 00:06:43.000 --> 00:06:45.000 都发生了什么。 00:06:45.000 --> 00:06:47.000 他们和那些曾听普通话有 00:06:47.000 --> 00:06:50.000 10个半月大的台湾婴儿一样棒。 00:06:50.000 --> 00:06:52.000 这说明了 00:06:52.000 --> 00:06:54.000 婴儿对一种新语言也能做统计。 00:06:54.000 --> 00:06:58.000 不管你在他们面前说了什么,他们就会统计这语言。 NOTE Paragraph 00:06:58.000 --> 00:07:00.000 我们也好奇 00:07:00.000 --> 00:07:02.000 在这一学习过程中 00:07:02.000 --> 00:07:04.000 人起了什么样的作用。 00:07:04.000 --> 00:07:06.000 所以我们设置了另一组婴儿 00:07:06.000 --> 00:07:09.000 让他们如法炮制地上12节课, 00:07:09.000 --> 00:07:11.000 但是在电视机前上课 00:07:11.000 --> 00:07:14.000 和另一组婴儿只是通过音频上课 00:07:14.000 --> 00:07:16.000 看电视屏幕上的玩具熊。 00:07:16.000 --> 00:07:19.000 我们又对他们的脑袋瓜做什么了? 00:07:19.000 --> 00:07:22.000 我们这儿看到的是音频结果 00:07:22.000 --> 00:07:24.000 没有任何学习效果 00:07:24.000 --> 00:07:27.000 视频结果 00:07:27.000 --> 00:07:29.000 也是没有任何学习效果。 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 只有人才能 00:07:31.000 --> 00:07:33.000 帮助婴儿统计他们的声音数据。 00:07:33.000 --> 00:07:35.000 当婴儿在统计时 00:07:35.000 --> 00:07:37.000 社会大脑在控制着。 NOTE Paragraph 00:07:37.000 --> 00:07:39.000 我们想了解大脑内部 00:07:39.000 --> 00:07:41.000 观察各种变化 00:07:41.000 --> 00:07:43.000 探究电视前的婴儿 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 和与人在一起的婴儿有何不同 00:07:45.000 --> 00:07:47.000 多亏我们有了这台新机器, 00:07:47.000 --> 00:07:49.000 脑磁图显示机, 00:07:49.000 --> 00:07:51.000 它可以让我们做到这个。 00:07:51.000 --> 00:07:53.000 它看上去就像来自火星的吹风机。 00:07:53.000 --> 00:07:55.000 但它是完全安全的, 00:07:55.000 --> 00:07:58.000 完全对人无害,而且是静音的。 00:07:58.000 --> 00:08:00.000 我们的要求是 00:08:00.000 --> 00:08:02.000 在空间上精确到毫米 00:08:02.000 --> 00:08:04.000 时间上精确到毫秒 00:08:04.000 --> 00:08:06.000 使用306 SQUIDs 00:08:06.000 --> 00:08:08.000 即是超导 00:08:08.000 --> 00:08:10.000 量子干涉磁量仪 00:08:10.000 --> 00:08:12.000 用来检测 00:08:12.000 --> 00:08:14.000 我们大脑变化的磁场。 00:08:14.000 --> 00:08:16.000 我们是世界上第一个 00:08:16.000 --> 00:08:18.000 记录婴儿 00:08:18.000 --> 00:08:20.000 在脑磁图显示机下的 00:08:20.000 --> 00:08:22.000 学习的脑图。 NOTE Paragraph 00:08:22.000 --> 00:08:24.000 所以这是小爱玛 00:08:24.000 --> 00:08:26.000 她有6个月大。 00:08:26.000 --> 00:08:28.000 她正通过耳机 00:08:28.000 --> 00:08:31.000 聆听多种语言 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 大家可以看到,她可以移动。 00:08:33.000 --> 00:08:35.000 我们用她帽子上的小球 00:08:35.000 --> 00:08:37.000 来记录她的脑图 00:08:37.000 --> 00:08:40.000 所以她完全不受束缚地自由地移动。 00:08:40.000 --> 00:08:42.000 这是一个技术上的杰作。 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 我看到什么了? 00:08:44.000 --> 00:08:46.000 我们看到婴儿的大脑。 00:08:46.000 --> 00:08:49.000 当婴儿听到语言中的一个词 00:08:49.000 --> 00:08:51.000 大脑中听觉区域亮起来, 00:08:51.000 --> 00:08:53.000 然后在它周围的其它区域也亮起来 00:08:53.000 --> 00:08:56.000 我们认为这是有关联贯性的 00:08:56.000 --> 00:08:58.000 让大脑和其他不同脑区域相协调, 00:08:58.000 --> 00:09:00.000 一前一后, 00:09:00.000 --> 00:09:03.000 一片脑区域激活另一片脑区域。 NOTE Paragraph 00:09:03.000 --> 00:09:05.000 我们开启了 00:09:05.000 --> 00:09:08.000 一个开发儿童大脑知识的 00:09:08.000 --> 00:09:11.000 宏伟的黄金年代。 00:09:11.000 --> 00:09:13.000 我们能够观察他们的大脑 00:09:13.000 --> 00:09:15.000 当儿童体验到感情, 00:09:15.000 --> 00:09:17.000 学着说和读, 00:09:17.000 --> 00:09:19.000 解决一个数学问题, 00:09:19.000 --> 00:09:21.000 或当他们有个想法的时候 00:09:21.000 --> 00:09:24.000 我们也能为学习有障碍的孩童 00:09:24.000 --> 00:09:27.000 发明基于脑的治疗方法。 00:09:27.000 --> 00:09:30.000 正如诗人和作家所描述的, 00:09:30.000 --> 00:09:32.000 我想我们能够看到 00:09:32.000 --> 00:09:34.000 一种奇妙的融通开放, 00:09:34.000 --> 00:09:36.000 一个孩子心智的 00:09:36.000 --> 00:09:39.000 完全开放 00:09:39.000 --> 00:09:41.000 在对儿童大脑的研究中, 00:09:41.000 --> 00:09:43.000 我们会深刻揭示 00:09:43.000 --> 00:09:45.000 这对人类来说意味着什么的事实, 00:09:45.000 --> 00:09:47.000 在这一过程中, 00:09:47.000 --> 00:09:49.000 我们或许能帮助我们自身开放心智 00:09:49.000 --> 00:09:51.000 在我们一生中不断地学习。 NOTE Paragraph 00:09:51.000 --> 00:09:53.000 谢谢。 NOTE Paragraph 00:09:53.000 --> 00:09:56.000 (掌声)