[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Tôi muốn bạn nhìn vào đứa bé này. Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Bạn bị thu hút bởi ánh mắt của bé gái này Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,và làn da mà ai cũng thích vuốt ve. Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Nhưng hôm nay tôi sẽ nói về một điều mà bạn không thể thấy, Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,những gì đang diễn ra trong bộ não bé nhỏ của đứa bé này. Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Những công cụ tối tân của thần kinh học Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,giải thích cho chúng rằng những gì đang diễn ra trong đầu cô ấy Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,không thua gì so với ngành khoa học tân tiến nhất. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Và những gì chúng ta đang hiểu được Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,sẽ đưa ra một vài cách giải thích Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,về cái mà những và văn và nhà thơ Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,mô tả như là "khung trời rộng mở" Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,của một đứa trẻ. Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Người mà chúng ta thấy ở đây Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,là một người mẹ ở Ấn Độ, Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,và cô ấy đang nói tiếng Koro, Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,một ngôn ngữ vừa được khám phá. Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Và cô ấy đang nói chuyện với đứa con nhỏ của cô ấy. Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Cái mà người mẹ này -- Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,cũng như 800 người nói tiếng Koro trên toàn thế giới -- Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,hiểu rằng, để bảo toàn ngôn ngữ này, Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,họ cần phải dùng ngôn ngữ đó với những đứa trẻ. Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Và điều đó đặt ra cho ta một câu hỏi. Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Tại sao bạn không thể duy trì một ngôn ngữ Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,bằng cách nói chuyện với bạn và tôi, hay nói cách khác, người lớn? Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Bởi vì điều đó có liên quan tới bộ não của bạn. Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Cái mà chúng ta nhận thấy ở đây Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,là ngôn ngữ có một khoảng thời gian quan trọng nhất định để học. Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Để đọc biểu đồ này, bạn hãy nhìn vào tuổi của bạn ở năm trên trục ngang. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,(Cười) Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Và bạn sẽ thấy trên trục dọc Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,khả năng học thêm một ngôn ngữ thứ hai. Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Trẻ sơ sinh và trẻ em là thiên tài Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,cho đến khi chúng lên bảy tuổi, Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,khả năng của chúng sẽ giảm đi. Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Sau dậy thì, chúng ta không còn ở trên biểu đồ nữa. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Không có một nhà khoa học nào bất đồng với biểu đồ này, Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,nhưng những phòng thí nghiệm trên toàn thế gới Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,đang cố gắng tìm hiểu tại sao nó lại như thế. Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Cái nghiên cứu trong phòng thí nghiệm của tôi tập trung Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,vào giai đoạn quan trọng đầu tiên trong sự phát triển -- Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,và đó là khoảng thời gian mà Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,những đứa trẻ cố gắng nhận biết những âm điệu sử dụng trong ngôn ngữ của chúng. Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Chúng tôi nghĩ là bằng việc nghiên cứu về cách những đứa trẻ tiếp thu âm điệu Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,chúng tôi sẽ có một một hình cho ngôn ngữ đó, Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,và có thể là cho những giai đoạn phát triển quan trọng của trẻ Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,về cách xã giao, cảm xúc Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,và sự phát triển tư duy. Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Vì vậy chúng tôi đã nghiên cứu những đứa trẻ Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,sử dụng một phương pháp mà chúng ta sử dụng khắp mọi nơi trên toàn thế giới Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,và âm điệu của mọi ngôn ngữ. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Đứa trẻ ngồi trong lòng của mẹ, Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,và chúng tôi dạy chúng lắc đầu mỗi khi một âm điệu thay đổi -- Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,ví dụ như từ "a" tới "i". Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Nếu chúng làm như thế vào thời điểm thích hợp, Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,cái hộp đen sẽ sáng lên Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,và một con gấu trúc sẽ đánh một hồi trống. Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Một đứa trẻ sáu tháng tuổi rất thích thú với thí nghiệm này. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Chúng ta đã thấy được gì? Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Thật vậy, mọi đứa trẻ trên thế giới Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,đều là những con người mà tôi gọi là Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,công dân của thế giới Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Chúng có thể phân biệt mọi âm điệu của mọi ngôn ngữ, Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,bất kể quốc gia nào mà chúng tôi kiểm tra và bất kể ngôn ngữ nào mà chúng tôi sử dụng. Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Và điều đặc biệt ở đây là tôi và các bạn không thể làm được như thế. Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Chúng ta là những người lắng nghe theo sự ràng buộc của văn hóa. Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Chúng ta có thể phân biệt âm điệu của ngôn ngữ của chúng ta, Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,nhưng chúng ta không thể làm điều đó với tiếng nước ngoài. Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Vì vậy dẫn đến một thắc mắc, Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,khi nào những công dân của thế giới đó Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,trở thành những người lắng nghe theo văn hóa ngôn ngữ như chúng ta? Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Và câu trả lời là: trước ngày sinh nhật lần thứ nhất của chúng. Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Cái mà bạn thấy ở đây là hiệu suất của thí nghiệm xoay đầu Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,của nhưng đứa trẻ được kiểm tra ở Nhật và Mỹ, Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,ở Seattle, Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,khi chúng nghe âm "ra" và "la" -- Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,những âm quan trọng trong tiếng Anh, nhưng lại không quan trọng trong tiếng Nhật. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Từ khoảng sáu đến tám tháng, những đứa trẻ hoàn toàn giống nhau. Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Hai tháng sau một điều kì diệu xảy ra. Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Những đứa trẻ ở Mỹ tiến triển tốt hơn, Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,những đứa trẻ ở Nhật thì lại tiến triển thụt lùi, Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,nhưng cả hai nhóm trẻ em Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,đang chuẩn bị cho cùng một ngôn ngữ mà chúng sẽ học. Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Vì vậy câu hỏi ở đây là, chuyện gì đang xảy ra Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,trong thời gian hai tháng quan trọng này? Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Đây là thời điểm quan trọng cho sự phát triển của âm thanh, Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,nhưng điều gì đang xảy ra ở đó? Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Có hai điều đang xảy ra. Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Thứ nhất, những đứa trẻ vừa chăm chú lắng nghe chúng ta, Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,vừa thu nhập số liệu khi chúng nghe những gì chúng ta nói -- Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,chúng đang thu nhập số liệu. Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Vậy hãy lắng nghe hai người mẹ nói bằng ngôn ngữ của mẹ -- Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,ngôn ngử phổ thông mà chúng ta dùng khi nói chuyện với trẻ em -- Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,đầu tiên bằng Tiếng anh và sau đó bằng tiếng Nhật. Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,(Video) Người mẹ từ Mỹ: Ah, Mẹ yêu đôi mắt vừa to vừa xanh của con -- Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,thật là đẹp và đáng yêu. Dialogue: 0,0:03:56.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Người mẹ Nhật: [ tiếng Nhật ] Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Patricia Kuhl: Trong quá trình xây dựng một cuộc hội thoại Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,khi những đứa trẻ lắng nghe, Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,cái mà chúng thức sự làm là thu nhập số liệu Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,của ngôn ngữ mà chúng nghe. Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Và những sự phân bố đó lớn dần lên. Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Và điều mà chúng ta đã khám phá ra Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,chính là những đứa trẻ rất nhạy cảm với các thống kê, Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,và số liệu thống kê của tiếng Nhật và tiếng Anh rất khác nhau. Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Tiếng Anh có rất nhiều âm R và L Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,điều mà sự phân bố cho ta thấy. Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Và sự phân bố của tiếng Nhật thì hoàn toàn khác, Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,ở đây chúng ta thấy một nhóm của những âm điệu trung trung, Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,được biết đến như âm R của tiếng Nhật Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Vì vậy những đứa trẻ tiếp thu Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,các thông kê của ngôn ngữ đó Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,và điều đó làm thay đổi bộ óc của chúng; Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,từ những người công dân của tế giới Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,thành những người lắng nghe theo văn hóa dân tộc như chúng ta. Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Nhưng những người lớn như chúng ta Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,không thể tiếp thu những sác xuất đó được nữa. Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Chúng ta đã bị chi phối bởi những âm thanh trong trí nhớ Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,mà đã được hình thành rất sớm trong quá trình phát triển của chúng ta. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Những gì chúng ta đang thấy ở đây Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,đang thay đổi nhận thức của chúng ta về quá trình phát triển của trẻ. Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Chúng ta đang tranh luận từ góc nhìn của toán học Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,rằng quá trình học ngôn ngữ có thể chậm lại Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,khi sự phân bố (của các thống kê) trở nên ổn định. Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Điều này gây ra nhiều thắc mắc về những người biết nói hai thứ tiếng. Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Những người nói ha tứ tiếng phải có trong đầu 2 bộ thống kê cùng một lúc Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,và dùng chúng ở thời điểm khác nhau, Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,tùy theo người mà họ đang nói chuyện. Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Vì vậy chúng tôi tự hỏi, Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,những đứa trẻ có thể tính thu nhập số liệu của một ngôn ngữ hoàn toàn mới không? Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Và chúng tôi kiểm tra điều này bằng cách cho những đứa trẻ Mỹ Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,những đứa chưa bao giờ tiếp cận một ngôn ngữ thứ hai, Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,tiếp cận với tiếng Trung Quốc lần đầu tiên trong quá trình phát triển của chúng. Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Chúng tôi biết rằng, khi những người nói một thứ tiếng được kiểm tra Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ở Taipei và Seattle về âm điệu của tiếng Trung Quốc Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,cho kết quả giống nhau. Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Sáu, tám tháng, chúng hoàn toàn như nhau. Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Hai tháng sau, một điều kì diệu xảy ra. Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Nhưng những đứa trẻ Đài Loan cho kết quả tốt hơn chứ không phải những đứa trẻ Mỹ. Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Cái mà chúng tôi làm là để cho những đứa trẻ Mỹ, trong khoảng thời gian này Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,tiếp cận với tiếng Trung Quốc. Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Giống như các bạn có bà con người Trung Quốc đến thăm trong vòng một tháng Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,và họ đến ở nhà của bạn Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,và nói chuyện với những đứa trẻ 12 lần. Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Đây là những gì chúng tôi làm trong thí nghiệm này. Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,(Video)Người nói tiếng Trung Quốc: [ tiếng Trung Quốc ] Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,PK: Vậy chúng tôi đã làm gì với bộ não bé nhỏ của chúng? Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,(Cười) Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Chúng tôi đã phải có một nhóm kiểm soát Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,để bảo đảm rằng chỉ với việc vào phòng thí nghiệm Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,không thể cải thiện khả năng nói tiếng Trung của bạn. Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Vì vậy một nhóm trẻ em đến và nghe tiếng Anh. Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Và chúng ta có thể thấy từ biểu đồ Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,rằng tiếp cận với tiếng Anh không cải thiện tiếng Trung của chúng. Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Những hãy nhìn vào những gì đã xảy ra với những đứa trẻ Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,mà được tiếp cận với tiếng Trung 12 lần. Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Chúng đã rành tiếng Trung như những đứa trẻ ở Đài Loan Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,những đứa trẻ đã nghe tiếng Trung trong 10 tháng rưỡi. Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Điều mà thí nghiệm này chứng minh Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,chính là những đứa trẻ thu nhập số liệu của ngôn ngữ mới. Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Bất cứ cái gì bạn để trước mặt chúng, chứng sẽ thu nhập số liệu của cái đó. Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Nhưng chúng tôi tự hỏi con người Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,đã có ảnh hưởng gì Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,trong thí nghiệm này. Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Vì vậy chúng tôi kiểm tra một nhóm trẻ em nữa Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,bằng cách mà chúng tôi đã làm như trước, vẫn 12 lần, Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,nhưng bằng tivi Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,và một nhóm trẻ em khác chỉ tiếp cận duy nhất với âm thanh Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,và nhìn vào con thú bông ở trên màn hình. Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Chúng ta đã làm gì với bộ não của chúng? Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Cái mà bạn thấy ở đây là kết quả của những đứa trẻ chỉ tiếp cận với âm thanh -- Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,không học được thêm bất cứ cái gì -- Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,và kết quả của những đứa trẻ xem tivi -- Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,cũng không học được điều gì. Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Nó đòi hỏi một con người Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,để cho những đứa trẻ thu nhập số liệu. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Bộ não xã hội điều khiển Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,khi những đứ trẻ thu nhập số liệu. Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Chúng tôi muốn vào trong bộ não của chúng Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,và xem sự khác biệt này xảy ra Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,khi những đứa trẻ xem tivi Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,thay vì tiếp xúc với con người. Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,May thay, chúng tôi có một thiệt bị mới, Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,gọi là magnetoencephalography, Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,cho phép chúng tôi làm được điều này. Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Nó nhìn giống như máy sấy tóc ở Sao hỏa. Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Nhưng nó hoàn toàn an toàn, Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,hoàn toàn im lặng. Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Chúng ta đang nhìn thấy chính xác đến từng mili mét Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,về chiều dài Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,và chính xác đến từng mili giây Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,sử dụng 306 SQUID -- Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,đây là những thiết bị Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,lượng tử siêu dẫn -- Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,để lọc ra những từ trường Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,thay đổi khi chúng ta suy nghĩ. Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Chúng ta là những người đầu tiên trên thế giới Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,nghiên cứu những đứa trẻ Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,với cái máy MEG Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,khi bọn trẻ đang học tập. Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Đây là bé Emma. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Bé ấy được sáu tháng tuổi. Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Và bé ấy đang lắng nghe nhiều thứ tiếng khác nhau Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,bằng cái tai nghe ở trong tai cô ấy. Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Bạn có thể thấy, bé gái này có thể di chuyển được. Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Chúng tôi đang theo dõi diễn biến của bộ não của cô ấy Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,với một quả cầu nhỏ trong cái nón, Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,để cô ấy có thể tự do di chuyển. Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Đây là một kỹ thuật chưa từng có. Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Chúng ta đang thấy gì ở đây? Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Chúng ta đang thấy bộ não của đứa bé này Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Khi đứa bé nghe một từ trong ngôn ngữ của cô ấy Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,vùng âm thanh trong đầu cô ấy sáng lên, Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,và sau đó những vùng xung quanh Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,có liên quan đến tư duy, Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,làm cho bộ não hoạt động với những vùng khác nhau, Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,và vì thế, Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,một vùng của bộ não làm cho vùng khác bắt đầu hoạt động. Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Chúng ta đang đi trên Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,một thời đại vàng Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,của kiến thức về sự phát triển của bộ não của trẻ em. Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Chúng ta sẽ có đủ khả năng để thấy bộ não của một đứa trẻ Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,khi chúng trải qua một cảm xúc nào đó, Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,khi chúng học nói và đọc, Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,khi chúng giải một bài toán, Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,khi chúng có một sáng kiến. Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Và chúng ta có thể có khả năng sáng tạo ra những can thiệp dựa trên não bộ Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,cho những đứa trẻ gặp khó khăn trong học tập. Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Cũng như nhà thơ và nhà văn miêu tả, Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,chũng ta sẽ thấy, tôi nghĩ, Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,sự mở mang kì diệu, Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,tối đa và hoàn toàn mở mang, Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,của đầu óc của một đứa trẻ. Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Trong quá trình tìm hiểu về bộ não trẻ em, Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,chúng ta dẽ khám phá những chân lý sâu sắc Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,về cái gì làm con người đặc biệt, Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,và trong quá trình đó, Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,chúng ta có thể giữ đầu óc chúng ta luôn mở rộng để học tập Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,trong suốt cuộc đời của chúng ta Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Cám ơn Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,(vỗ tay)