[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.02,0:00:03.71,Default,,0000,0000,0000,,ဒီကလေးငယ်ကို တစ်ချက်လောက်\Nကြည့်စေချင်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:00:04.18,0:00:08.98,Default,,0000,0000,0000,,သင်တို့ ဆွဲဆောင်ခံရတာက သူ့မျက်လုံးတွေနဲ့\Nသင်တို့ ထိတွေ့လိုတဲ့ အရေပြားပါ။ Dialogue: 0,0:00:09.39,0:00:12.53,Default,,0000,0000,0000,,ဒါပေမဲ့ ဒီနေ့ သင်တို့ မမြင်နိုင်တဲ့\Nအရာတစ်ခုအကြောင်း ပြောပြမလို့ပါ။ Dialogue: 0,0:00:12.55,0:00:15.30,Default,,0000,0000,0000,,သူ့ရဲ့ ဒီဦးနှောက် သေးသေးလေးထဲမှာ \Nဖြစ်ပျက်နေတာကိုပါ။ Dialogue: 0,0:00:16.14,0:00:20.06,Default,,0000,0000,0000,,အာရုံကြော သိပ္ပံရဲ့ ခေတ်မီ ကိရိယာတွေက\Nကျွန်မတို့ကို သရုပ်ပြပေးနေတာက Dialogue: 0,0:00:20.08,0:00:23.98,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒီမှာ ဖြစ်ပျက်နေတာတွေဟာ\Nဒုံးပျံ သိပ္ပံထက် ဘာမှ မလျော့ဘူးတာဆိုတာပါ။ Dialogue: 0,0:00:24.74,0:00:28.17,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မတို့ လေ့လာနေတာက ကလေးစိတ်ရဲ့ \N"အာကာသ ပွင့်လင်းမှု"လို့ Dialogue: 0,0:00:28.20,0:00:34.10,Default,,0000,0000,0000,,ရိုမန်တစ် စာရေးဆရာတွေနဲ့\Nကဗျာဆရာတွေက သရုပ်ဖော်ခဲ့တာကို Dialogue: 0,0:00:34.12,0:00:35.98,Default,,0000,0000,0000,,ရှင်းလင်းပြတော့မှာပါ။ Dialogue: 0,0:00:37.01,0:00:40.47,Default,,0000,0000,0000,,ဒီမှာ ကျွန်မတို့ မြင်ရတာက အိန္ဒိယက \Nမိခင်တစ်ဦးဖြစ်ပြီး Dialogue: 0,0:00:40.50,0:00:44.40,Default,,0000,0000,0000,,Koro စကားကို ပြောနေတာပါ။\Nဒါက အသစ်တွေ့ရှိတဲ့ ဘာသာစကားတစ်ခုပါ။ Dialogue: 0,0:00:44.80,0:00:46.60,Default,,0000,0000,0000,,သူဟာ သူ့ကလေးငယ်ကို စကားပြောနေတယ်။ Dialogue: 0,0:00:47.09,0:00:48.24,Default,,0000,0000,0000,,ဒီမိခင်နဲ့ ကမ္ဘာထဲက Dialogue: 0,0:00:48.27,0:00:51.49,Default,,0000,0000,0000,,Koro စကားပြောသူ ၈၀၀ နားလည်တာက Dialogue: 0,0:00:51.51,0:00:54.72,Default,,0000,0000,0000,,ဒီဘာသာစကားကို ထိန်းသိမ်းဖို့\Nဒီစကားကို ကလးငယ်တွေကို Dialogue: 0,0:00:54.75,0:00:57.33,Default,,0000,0000,0000,,ပြောပြဖို့ လိုအပ်တယ်ဆိုတာပါ။ Dialogue: 0,0:00:57.36,0:01:00.23,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒီမှာက အရေးပါတဲ့ ပဟေဠိတစ်ခု ရှိနေတယ်။ Dialogue: 0,0:01:00.26,0:01:03.03,Default,,0000,0000,0000,,သင်တို့၊ ကျွန်မတို့ လူကြီးတွေကို \Nပြောခြင်းဖြင့် Dialogue: 0,0:01:03.03,0:01:05.76,Default,,0000,0000,0000,,ဘာသာစကားတစ်ခုကို ဘာကြောင့် \Nသင် မထိန်းသိမ်းနိုင်တာလဲ။ Dialogue: 0,0:01:05.79,0:01:07.98,Default,,0000,0000,0000,,ကောင်းပြီ၊ ဒါက ဦးနှောက်နဲ့ ဆိုင်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:01:08.54,0:01:12.98,Default,,0000,0000,0000,,ဒီမှာ မြင်ရတာက ဘာသာစကားမှာ \Nသင်ယူခြင်းအတွက် အရေးပါတဲ့ ကာလတစ်ခုရှိတာပါ။ Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:16.80,Default,,0000,0000,0000,,ဒီဆလိုက်ကို ဖတ်ပုံက အလျားလိုက် ဝင်ရိုး\Nပေါ်က သင့်အသက်ကို ကြည့်ဖို့ပါ။ Dialogue: 0,0:01:16.82,0:01:19.51,Default,,0000,0000,0000,,(ရယ်သံများ) Dialogue: 0,0:01:19.53,0:01:23.17,Default,,0000,0000,0000,,ထောင်လိုက် မြင်ရမှာက ဒုတိယ ဘာသာစကားတစ်ခု\Nဆည်းပူးခြင်းမှာ သင့်ကျွမ်းကျင်မှုပါ။ Dialogue: 0,0:01:23.79,0:01:27.65,Default,,0000,0000,0000,,ကလေးငယ်တွေနဲ့ ကလေးတွေဟာ ခုနစ်နှစ်\Nမပြည့်မီအထိတော့ ပါရမီရှင်တွေပါ။ Dialogue: 0,0:01:27.67,0:01:29.98,Default,,0000,0000,0000,,ဒီနောက်မှာတော့ စနစ်တကျ ကျဆင်းမှု\Nတစ်ခုရှိတယ်။ Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.50,Default,,0000,0000,0000,,ပျိုဖော်ဝင်စ နောက်ပိုင်းမှာ ကျွန်မတို့ဟာ \Nကျသွားတယ်။ Dialogue: 0,0:01:32.93,0:01:35.47,Default,,0000,0000,0000,,ဘယ်သိပ္ပံပညာရှင်ကမှ \Nဒီမျဉ်းကွေးကို မငြင်းပေမဲ့ Dialogue: 0,0:01:35.49,0:01:37.44,Default,,0000,0000,0000,,တစ်ကမ္ဘာလုံးမှာရှိတဲ့ လက်တွေ့ခန်းတွေကတော့ Dialogue: 0,0:01:37.47,0:01:40.52,Default,,0000,0000,0000,,ဘာလို့ ဒီနည်းနဲ့ အဲဒီလို ဖြစ်လာရတယ်\Nဆိုတာကို အဖြေရှာနေကြတယ်။ Dialogue: 0,0:01:40.52,0:01:44.55,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မ လက်တွေ့ခန်းထဲက အလုပ်က \Nဖွံ့ဖြိုးမှုမှာ ပထမ အရေးပါတဲ့ ကာလဖြစ်ပြီး Dialogue: 0,0:01:44.58,0:01:46.42,Default,,0000,0000,0000,,ဒါက ကလေးတွေ သူတို့ရဲ့ ဘာသာစကားထဲက Dialogue: 0,0:01:46.44,0:01:49.81,Default,,0000,0000,0000,,အသုံးအနှုန်းတွေရဲ့ အသံတွေကို\Nကျွမ်းကျင်ဖို့ ကြိုးစားတဲ့ ကာလပါ။ Dialogue: 0,0:01:49.83,0:01:52.32,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မတို့ ထင်တာက သင်ယူထားတဲ့\Nအသံတွေကို လေ့လာရင်း Dialogue: 0,0:01:52.35,0:01:54.61,Default,,0000,0000,0000,,ကျန်တဲ့ ဘာသာစကားအတွက် \Nပုံစံတစ်ခု ရှိလာမယ်ပေါ့။ Dialogue: 0,0:01:54.64,0:01:57.58,Default,,0000,0000,0000,,ဖြစ်လောက်တာက ကလေးဘဝမှာ \Nရှိနိုင်လောက်တဲ့ အရေးပါတဲ့ ကာလတွေအတွက် Dialogue: 0,0:01:57.60,0:02:00.46,Default,,0000,0000,0000,,လူမှုရေး၊ ခံစားမှုနဲ့\Nသိမှတ်မှုဆိုင်ရာ ဖွံ့ဖြိုးမှုအတွက်ပါ။ Dialogue: 0,0:02:01.04,0:02:02.98,Default,,0000,0000,0000,,ဒါနဲ့ တစ်ကမ္ဘာလုံးမှာ ကျွန်မတို့ သုံးတဲ့ Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.50,Default,,0000,0000,0000,,နည်းစနစ်နဲ့ ဘာသာစကားတွေ အားလုံးရဲ့\Nအသံတွေကို သုံးရင်း Dialogue: 0,0:02:05.53,0:02:07.38,Default,,0000,0000,0000,,ကလေးငယ်တွေကို လေ့လာနေခဲ့တယ်။ Dialogue: 0,0:02:07.41,0:02:09.31,Default,,0000,0000,0000,,ကလေးငယ်က မိဘရဲ့ ပေါင်ပေါ်မှာ ထိုင်ပြီး Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.17,Default,,0000,0000,0000,,အသံတစ်သံ ပြောင်းတဲ့အခါ \Nခေါင်းတွေ လှည့်လာဖို့ လေ့ကျင့်ပေးတယ်။ Dialogue: 0,0:02:12.17,0:02:13.62,Default,,0000,0000,0000,,ဥပမာ "အာ၊ အီး"ပေါ့။ Dialogue: 0,0:02:13.65,0:02:17.08,Default,,0000,0000,0000,,သင့်တော်တဲ့ အချိန်မှာ သူတို့ လှည့်လာရင်\Nသေတ္တာ အနက်က မီးလင်းပြီး Dialogue: 0,0:02:17.11,0:02:19.09,Default,,0000,0000,0000,,ပန်ဒါ ဝက်ဝံက ဒရမ်ကို ထုလိုက်တယ်။ Dialogue: 0,0:02:19.11,0:02:21.53,Default,,0000,0000,0000,,ခြောက်လသားတစ်ယောက်က ဒီအလုပ်ကို\Nသဘောကျတယ်။ Dialogue: 0,0:02:22.16,0:02:23.32,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မတို့ ဘာကို သိရလဲ။ Dialogue: 0,0:02:23.34,0:02:25.50,Default,,0000,0000,0000,,ကောင်းပြီ၊ တစ်ကမ္ဘာလုံးက ကလေးငယ်တွေဟာ Dialogue: 0,0:02:25.53,0:02:29.19,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မ သရုပ်ဖော်ချင် တဲ့\N"ကမ္ဘာ့ နိုင်ငံသားတွေ"ပါ။ Dialogue: 0,0:02:29.65,0:02:32.57,Default,,0000,0000,0000,,ဘာသာစကား အားလုံးရဲ့ အသံအားလုံးကို\Nသူတို့ ခွဲခြားနိုင်တယ်။ Dialogue: 0,0:02:32.60,0:02:35.83,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မတို့တွေ ဘယ်နိုင်ငံမှာ စမ်းစမ်၊၊\Nဘယ်ဘာသာစကား သုံးသုံးပါ။ Dialogue: 0,0:02:35.85,0:02:38.85,Default,,0000,0000,0000,,ဒါက မှတ်သားလောက်စရာဖြစ်တာက\Nဒါကို သင်နဲ့ ကျွန်မ မလုပ်နိုင်လို့ပါ။ Dialogue: 0,0:02:38.87,0:02:40.84,Default,,0000,0000,0000,,ယဉ်ကျေးမှု နယ်သတ်ထားတဲ့\Nနားထောင်သူတွေပါ။ Dialogue: 0,0:02:40.87,0:02:43.26,Default,,0000,0000,0000,,ကိုယ်ပိုင် ဘာသာစကားရဲ့\Nအသံတွေကို ခွဲခြားနိုင်ပေမဲ့ Dialogue: 0,0:02:43.29,0:02:45.40,Default,,0000,0000,0000,,နိုင်ငံခြား ဘာသာစကား\Nအသံတွေကို မခွဲတတ်ဘူး။ Dialogue: 0,0:02:45.40,0:02:48.35,Default,,0000,0000,0000,,ဒီတော့ မေးခွန်း ပေါ်လာတယ်။\Nဒီကမ္ဘာ့ နိုင်ငံသားတွေက ဘယ်အချိန်မှာ Dialogue: 0,0:02:48.35,0:02:51.23,Default,,0000,0000,0000,,ဘာသာစကား နယ်သတ်ထားတဲ့\Nနားထောင်သူတွေအဖြစ် ပြောင်းသွားလဲ။ Dialogue: 0,0:02:51.26,0:02:54.39,Default,,0000,0000,0000,,အဖြေကတော့ ပထမဆုံး \Nမွေးနေ့တွေ မတိုင်ခင်မှာပါ။ Dialogue: 0,0:02:54.42,0:02:57.77,Default,,0000,0000,0000,,ဒီမှာ သင်မြင်ရတာက တိုကျိုနဲ့ အမေရိကန် \Nပြည်ထောင်စု ဟောဒီ ဆီရက်တယ်မှာ Dialogue: 0,0:02:57.77,0:03:00.06,Default,,0000,0000,0000,,စမ်းသပ်ခဲ့တဲ့ ကလေးတွေအတွက်\Nခေါင်းလှည့် အလုပ်ပေါ်က Dialogue: 0,0:03:00.06,0:03:01.50,Default,,0000,0000,0000,,ဖျော်ဖြေမှုပါ။ Dialogue: 0,0:03:01.52,0:03:03.27,Default,,0000,0000,0000,,"ရ" "လ" အသံတွေကို နားထောင်စဉ်ပါ၊ Dialogue: 0,0:03:03.30,0:03:06.10,Default,,0000,0000,0000,,အင်္ဂလိပ် ဘာသာအတွက် အရေးကြီးပေမဲ့\Nဂျပန်ဘာသာအတွက် မဟုတ်ဘူး။ Dialogue: 0,0:03:06.13,0:03:09.50,Default,,0000,0000,0000,,ဒီတော့ ခြောက်လကနေ ရှစ်လမှာ\Nကလေးငယ်တွေဟာ လုံးဝ တူညီတယ်။ Dialogue: 0,0:03:09.53,0:03:12.11,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒီနောက် နှစ်လအကြာတွင် \Nမယုံနိုင်စရာတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်တယ်။ Dialogue: 0,0:03:12.11,0:03:14.79,Default,,0000,0000,0000,,အမေရိကက ကလေးငယ်တွေဟာ\Nအများကြီး ပိုတော်လာတယ်။ Dialogue: 0,0:03:14.81,0:03:16.73,Default,,0000,0000,0000,,ဂျပန်က ကလေးတွေဟာ အများကြီး\Nပိုဆိုးလာတယ်။ Dialogue: 0,0:03:16.76,0:03:20.21,Default,,0000,0000,0000,,ဒါပေမဲ့ ကလေးငယ် အုပ်စု နှစ်စုစလုံးဟာ \Nသူတို့ သင်ယူရတော့မယ့် အတိအကျ Dialogue: 0,0:03:20.23,0:03:21.72,Default,,0000,0000,0000,,ဘာသာစကားအတွက် ပြင်ဆင်နေတယ်။ Dialogue: 0,0:03:21.75,0:03:26.37,Default,,0000,0000,0000,,ဒီတော့ မေးခွန်းက ဒီအရေးကြီးတဲ့ နှစ်လ\Nကာလ အတွင်းမှာ ဘာဖြစ်ပျက်နေတာလဲ။ Dialogue: 0,0:03:26.40,0:03:28.74,Default,,0000,0000,0000,,ဒါက အသံ ဖွံ့ဖြိုးမှုအတွက် \Nအရေးပါတဲ့ ကာလဆိုပေမဲ့ Dialogue: 0,0:03:28.76,0:03:30.20,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒီမှာ ဘာတွေဆက်ပြီး ဖြစ်နေလဲ။ Dialogue: 0,0:03:30.20,0:03:32.18,Default,,0000,0000,0000,,ဒီတော့ အရာနှစ်ခု ဆက်ဖြစ်နေပါတယ်။ Dialogue: 0,0:03:32.20,0:03:35.08,Default,,0000,0000,0000,,ပထမက ကလေးငယ်တွေဟာ \Nကျွန်မတို့ကို စူးစိုက်စွာ နားထောင်နေပြီး Dialogue: 0,0:03:35.10,0:03:38.84,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မတို့ ပြောတာကို နားထောင်ရင်း\Nသူတို့ဟာ အချက်အလက်တွေကို ယူနေတယ်။ Dialogue: 0,0:03:38.86,0:03:40.84,Default,,0000,0000,0000,,အချက်အလက်တွေကို ယူနေကြတာပါ။ Dialogue: 0,0:03:40.87,0:03:43.59,Default,,0000,0000,0000,,မိခင်စကားဖြင့် ပြောနေကြတဲ့\Nမိခင်နှစ်ဦးကိူ နားထောင်ကြည့်ပါ။ Dialogue: 0,0:03:43.59,0:03:46.66,Default,,0000,0000,0000,,ကလေးတွေကို ပြောတဲ့အခါ \Nကျွန်မတို့ သုံးတဲ့ အများသုံး ဘာသားစကာ၊ပါ။ Dialogue: 0,0:03:46.66,0:03:48.71,Default,,0000,0000,0000,,ပထမက အင်္ဂလိပ်လို၊ နောက်တော့ ဂျပန်လိုပါ။ Dialogue: 0,0:03:48.73,0:03:52.17,Default,,0000,0000,0000,,(ဗီဒီယို) မင်းရဲ့မျက်လုံးပြာတွေကို ချစ်တယ် Dialogue: 0,0:03:52.19,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,သိပ်ချစ်စရာကောင်းပြီး ချိုသာလိုက်တာ။ Dialogue: 0,0:03:56.05,0:04:01.98,Default,,0000,0000,0000,,(ဂျပန်ဘာသာစကား) Dialogue: 0,0:04:02.45,0:04:05.82,Default,,0000,0000,0000,,Patricia Kuhl: စကား ထုတ်လုပ်မှုအတွင်း\Nကလေးငယ်တွေ နားထောင်စဉ် Dialogue: 0,0:04:05.84,0:04:10.61,Default,,0000,0000,0000,,သူတို့ လုပ်နေတာက သူတို့ကြားတဲ့ ဘာသာစကား\Nမှာရှိတဲ့ အချက်အလက်တွေကို ယူနေတာပါ။ Dialogue: 0,0:04:11.35,0:04:14.26,Default,,0000,0000,0000,,ပြီးတော့ ဒီဖြန့်ဝေမှုတွေက ကြီးထွားလာတယ်။ Dialogue: 0,0:04:14.29,0:04:18.66,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မတို့ သိလိုက်တာက ကလေးတွေဟာ \Nအချက်အလက်တွေကို ခံစားလွယ်ပြီး Dialogue: 0,0:04:18.68,0:04:22.51,Default,,0000,0000,0000,,ဂျပန်နဲ့ အင်္ဂလိပ် အချက်အလက်တွေဟာ \Nအလွန့်အလွန်ကို ခြားနားပါတယ်။ Dialogue: 0,0:04:22.54,0:04:25.19,Default,,0000,0000,0000,,အင်္ဂလိပ်မှာ ရသံတွေ၊ လသံတွေ\Nအများကြီးရှိပါတယ်။ Dialogue: 0,0:04:25.22,0:04:26.98,Default,,0000,0000,0000,,ဒီဖြန့်ဝေမှုက ပြသတယ်။ Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:29.84,Default,,0000,0000,0000,,ဂျပန်ရဲ့ ဖြန့်ဝေမှုက \Nလုံးဝကို ခြားနားပါတယ်။ Dialogue: 0,0:04:29.86,0:04:32.86,Default,,0000,0000,0000,,အလယ်အလတ် အသံတွေရဲ့\Nအုပ်စုတစ်စုကို မြင်တဲ့ နေရာမှာ Dialogue: 0,0:04:32.89,0:04:35.30,Default,,0000,0000,0000,,ဒါက ဂျပန် "ရ" လို့ သိကြပါတယ်။ Dialogue: 0,0:04:35.33,0:04:39.44,Default,,0000,0000,0000,,ဒီတော့ ကလေးငယ်တွေဟာ ဘာသာစကားရဲ့\Nအချက်အလက်တွေကို လေ့ကျက်ပြီး ဒါက Dialogue: 0,0:04:39.46,0:04:41.25,Default,,0000,0000,0000,,သူတို့ ဦးနှောက်တွေကို ပြောင်းလဲစေတယ် Dialogue: 0,0:04:41.25,0:04:43.31,Default,,0000,0000,0000,,ဒါက သူတို့ကို ကမ္ဘာ့ နိုင်ငံသားတွေ\Nအဖြစ်ကနေ Dialogue: 0,0:04:43.34,0:04:46.28,Default,,0000,0000,0000,,ယဉ်ကျေးမှု နယ်သတ်ထားတဲ့\Nနားထောင်သူတွေ အဖြစ် ပြောင်းလဲစေတယ်။ Dialogue: 0,0:04:46.31,0:04:51.02,Default,,0000,0000,0000,,ဒါပေမဲ့ ကျွန်မတို့ လူကြီးတွေဟာ \Nဒီအချက်အလက်တွေကို မရယူကြတော့ဘူး။ Dialogue: 0,0:04:51.04,0:04:53.60,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မတို့ဟာ ဖွံ့ဖြိုးမှုမှာ \Nစောစီးစွာ ဖြစ်ပေါ်ခဲ့တဲ့ Dialogue: 0,0:04:53.62,0:04:56.17,Default,,0000,0000,0000,,မှတ်ဉာဏ်ထဲက ကိုယ်စား\Nပြုမှုတွေရဲ့ လွှမ်းမိုးတာခံရတယ်။ Dialogue: 0,0:04:56.20,0:04:57.98,Default,,0000,0000,0000,,ဒီတော့ ဒီမှာ မြင်နေရတာက Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:01.23,Default,,0000,0000,0000,,အရေးပါတဲ့ ကာလက ဘာလဲဆိုတာရဲ့\Nပုံစံတွေ ပြောင်းလဲခြင်းပါ။ Dialogue: 0,0:05:01.26,0:05:04.03,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မတို့ သင်္ချာဆိုင်ရာ \Nရှုထောင့်ကနေ ငြင်းခုံနေတာက Dialogue: 0,0:05:04.05,0:05:07.37,Default,,0000,0000,0000,,ဖြန့်ဝေမှုတွေ တည်ငြိမ်သွားတဲ့အခါ\Nဘာသာစကားဆိုင်ရာ အရာတွေကို လေ့လာခြင်းက Dialogue: 0,0:05:07.37,0:05:09.59,Default,,0000,0000,0000,,နှေးသွားလောက်တယ်ဆိုတာပါ။ Dialogue: 0,0:05:09.62,0:05:12.68,Default,,0000,0000,0000,,ဒါက နှစ်ဘာသာ ကျွမ်းကျင်သူတွေအကြောင်း\Nမေးခွန်းများစွာ ဖြစ်စေတယ်။ Dialogue: 0,0:05:12.92,0:05:16.95,Default,,0000,0000,0000,,နှစ်ဘာသာကျွမ်းသူတွေဟာ တချိန်လုံး စိတ်ထဲမှာ\Nအချက်အလက် နှစ်စုံကို သိမ်းထားပြီး Dialogue: 0,0:05:16.97,0:05:19.86,Default,,0000,0000,0000,,သူတို့ စကားပြောနေသူကို လိုက်ပြီး\Nလိုအပ်သလို တစ်ခုပြီး Dialogue: 0,0:05:19.88,0:05:21.65,Default,,0000,0000,0000,,နောက်တစ်ခုကို ပြောင်းသုံးသွားတာပါ။ Dialogue: 0,0:05:21.68,0:05:22.83,Default,,0000,0000,0000,,ဒီတော့ ကိုယ့်ဘာသာ မေးတာက Dialogue: 0,0:05:22.85,0:05:26.26,Default,,0000,0000,0000,,ကလေးငယ်တွေဟာ ဘာသာစကား အသစ်စက်စက်\Nတစ်ခုပေါ်က အချက်အလက်တွေကို ယူနိုင်လား။ Dialogue: 0,0:05:26.28,0:05:29.56,Default,,0000,0000,0000,,ဒါကို အမေရိကန် ကလေးငယ်တွေကို\Nထိတွေ့စေရင်း စမ်းသပ်ခဲ့တယ်။ Dialogue: 0,0:05:29.59,0:05:31.28,Default,,0000,0000,0000,,အရေးပါတဲ့ ကာလအတွင်း\Nပထမအကြိမ် အဖြစ် Dialogue: 0,0:05:31.28,0:05:33.99,Default,,0000,0000,0000,,မန်ဒရင်းအထိ ဒုတိယ ဘာသာစကား\Nတစ်ခုကို လုံးဝ မကြားဖူးသူတွေပါ။ Dialogue: 0,0:05:34.02,0:05:37.55,Default,,0000,0000,0000,,တိုင်ပေနဲ့ ဆီယက်တယ်က တစ်ဘာသာကိုသာ\Nပြောသူတွေကို မန်ဒရင်း အသံတွေမှာ Dialogue: 0,0:05:37.60,0:05:40.26,Default,,0000,0000,0000,,စမ်းသပ်တဲ့အခါ အလားတူပုံစံ ပြတယ်ဆိုတာ\Nကျွန်မတို့ သိတယ်။ Dialogue: 0,0:05:40.29,0:05:42.76,Default,,0000,0000,0000,,ခြောက်လကနေ ရှစ်လအထိ\Nလုံးဝကို တူညီပါတယ်။ Dialogue: 0,0:05:42.78,0:05:45.32,Default,,0000,0000,0000,,နောက် နှစ်လကြ၊တဲ့အခါ \Nမယုံနိုင်စရာတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်လာတယ်။ Dialogue: 0,0:05:45.34,0:05:48.89,Default,,0000,0000,0000,,ဒါပေမဲ့ ထိုင်ဝမ် ကလေးငယ်တွေ ပိုတော်လာပြီး\Nအမေရိကန် ကလေးငယ်တွေ တော်မလာဘူး။ Dialogue: 0,0:05:48.92,0:05:53.80,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မတို့ လုပ်တာက ဒီကာလအတွင်း အမေရိကန် \Nကလေးငယ်တွေကို မန်ဒရင်းနဲ့ ထိတွေ့စေတာပါ။ Dialogue: 0,0:05:53.82,0:05:56.83,Default,,0000,0000,0000,,မန်ဒရင်း ဆွေမျိုးတွေကို တစ်လတာ \Nလာရောက်၊ လည်ပတ်စေပြီး Dialogue: 0,0:05:56.86,0:06:00.65,Default,,0000,0000,0000,,အိမ်ကို ပြောင်းလာစေကာ ကလေးငယ်တွေကို\N၁၂ ကြိမ် တွေ့ဆုံစကားပြောစေတာမျိုးပါ။ Dialogue: 0,0:06:00.68,0:06:02.88,Default,,0000,0000,0000,,ဒါက လက်တွေ့ခန်းထဲမှာ တွေ့ရတဲ့ ပုံမျိုးပါ။ Dialogue: 0,0:06:02.91,0:06:08.46,Default,,0000,0000,0000,,(မန်ဒရင်း စကား) Dialogue: 0,0:06:24.18,0:06:26.91,Default,,0000,0000,0000,,PK: သူတို့ရဲ့ ဦနှောက်လေးတွေကို\Nကျွန်မတို့ ဘာလုပ်လိုက်လဲ။ Dialogue: 0,0:06:26.93,0:06:28.98,Default,,0000,0000,0000,,(ရယ်သံများ) Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.67,Default,,0000,0000,0000,,လက်တွေခန်းထဲ ဝင်လာသူတွေ\Nမန်းဒရင်းစကား ကျွမ်းကျင်မှုတွေ Dialogue: 0,0:06:31.70,0:06:34.91,Default,,0000,0000,0000,,မတိုးတက်တာ သေချာစေဖို့ ထိန်းချုပ်ရေး\Nအုပ်စုတစ်စုကို စမ်းဖို့လိုတယ်။ Dialogue: 0,0:06:34.93,0:06:37.58,Default,,0000,0000,0000,,ဒီတော့ ကလေးငယ်တစ်စု ဝင်လာပြီး\Nအင်္ဂလိပ်စကား နားထောင်တယ်။ Dialogue: 0,0:06:37.61,0:06:39.01,Default,,0000,0000,0000,,ဒီဂရပ်ဖ်ကနေ မြင်ရတာက Dialogue: 0,0:06:39.03,0:06:41.62,Default,,0000,0000,0000,,အင်္ဂလိပ်စကား ထိတွေ့မှုက \Nမန်ဒရင်းကို မတိုးတက်စေတာပါ။ Dialogue: 0,0:06:41.64,0:06:45.24,Default,,0000,0000,0000,,ဒါပေမဲ့ မန်ဒရင်းကို ၁၂ ကြိမ်ကြာ ထိတွေ့\Nခဲ့တဲ့ ကလေးငယ်တွေ ဖြစ်ခဲ့ကို ကြည့်ပါ။ Dialogue: 0,0:06:45.26,0:06:47.66,Default,,0000,0000,0000,,သူတို့ဟာ ဆယ်လခွဲကြာ နားထောင်နေခဲ့ကြတဲ့ Dialogue: 0,0:06:47.68,0:06:50.66,Default,,0000,0000,0000,,ထိုင်ဝမ်က ကလေးတွေလိုပဲ တော်ခဲ့ကြတယ်။ Dialogue: 0,0:06:50.68,0:06:54.51,Default,,0000,0000,0000,,ဒါက သရုပ်ပြတာ ကလေးငယ်တွေဟာ ဘာသာစကား \Nအသစ်တစ်ခုမှာ အချက်အလက်တွေ ယူကြမယ်ဆိုတာပါ။ Dialogue: 0,0:06:54.53,0:06:57.98,Default,,0000,0000,0000,,သူတို့ရှေ့မှာ ဘာကိုပဲ ချပေးပေး\Nအချက်အလက်တွေ ယူကြလိမ့်မယ်။ Dialogue: 0,0:06:58.00,0:06:59.59,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မတို့ အံ့ဩမိတာက Dialogue: 0,0:06:59.61,0:07:03.85,Default,,0000,0000,0000,,ဒီသင်ယူခြင်း လေ့ကျင့်ခန်းမှာ လူသား \Nပါဝင်နေတဲ့ ကဏ္ဍပါ။ Dialogue: 0,0:07:04.17,0:07:08.48,Default,,0000,0000,0000,,ဒီတော့ နောက်ထပ် ကလေးငယ်တစ်စုကို စမ်းတယ်။\Nကလေးတွေဟာ ရတဲ့ ပမာဏဟာ အတူတူပါပဲ။ Dialogue: 0,0:07:08.51,0:07:11.26,Default,,0000,0000,0000,,အလားတူး ၁၂ ကြိမ်ကြာအောင် ဆိုပေမဲ့\Nရုပ်သံစက်မှ တစ်ဆင့်ပါ။ Dialogue: 0,0:07:11.26,0:07:14.66,Default,,0000,0000,0000,,နောက်ထပ် ကလေးငယ်တစ်စုက \Nအကြားအာရုံ ထိတွေ့မှုသာ ရရှိပြီး Dialogue: 0,0:07:14.68,0:07:16.77,Default,,0000,0000,0000,,စခရင်ပေါ်က ဝက်ဝံရုပ်ကို ကြည့်ခဲ့သူတွေပါ။ Dialogue: 0,0:07:16.80,0:07:18.98,Default,,0000,0000,0000,,သူတို့ဦးနှောက်တွေကို ကျွန်မတို့\Nဘာလုပ်လိုက်လဲ။ Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:22.38,Default,,0000,0000,0000,,ဒီမှာ မြင်ရတာက အကြားအာရုံ ရလဒ်ပါ၊ Dialogue: 0,0:07:22.92,0:07:24.66,Default,,0000,0000,0000,,ဘယ် သင်ယူမှုပဲဖြစ်ဖြစ်၊ Dialogue: 0,0:07:24.68,0:07:26.44,Default,,0000,0000,0000,,ဗီဒီယို ရလဒ် Dialogue: 0,0:07:27.24,0:07:29.08,Default,,0000,0000,0000,,ဘယ် သင်ယူမှုပဲဖြစ်ဖြစ်ပါ။ Dialogue: 0,0:07:29.10,0:07:33.25,Default,,0000,0000,0000,,သူတို့ရဲ့ အချက်အလက်တွေကို ယူဖို့\Nကလေးတွေအတွက် လူသားတစ်ဦး လိုတာပါ။ Dialogue: 0,0:07:33.34,0:07:35.51,Default,,0000,0000,0000,,ကလေးတွေ အချက်အလက်တွေကို ယူနေစဉ် Dialogue: 0,0:07:35.51,0:07:37.61,Default,,0000,0000,0000,,လူမှုဆိုင်ရာ ဦးနှောက်က ထိန်းနေတယ်။ Dialogue: 0,0:07:37.61,0:07:41.43,Default,,0000,0000,0000,,လူသားတွေ ရှေ့မှာရှိနေတဲ့ ဖြစ်ရပ်နဲ့\Nရုပ်မြင်သံကြား ရှေ့မှာ ရှိနေတဲ့ ဖြစ်ရပ်မှာ Dialogue: 0,0:07:41.46,0:07:45.40,Default,,0000,0000,0000,,ဦးနှောက်အတွင်းကို ဝင်ပြီး\Nဒီအရာ ဖြစ်ပျက်နေတာကို မြင်ချင်တယ်။ Dialogue: 0,0:07:45.42,0:07:50.12,Default,,0000,0000,0000,,ကံကောင်းတာက ကျွန်မတို့ဆီမှာ အဲဒီလို\Nလုပ်ပေးနိုင်တဲ့ စက်တစ်လုံး ရှိနေခြင်းပါ။ Dialogue: 0,0:07:50.14,0:07:51.43,Default,,0000,0000,0000,,magnetoencephalography ပါ။ Dialogue: 0,0:07:51.46,0:07:54.32,Default,,0000,0000,0000,,ဒါက အင်္ဂါဂြိုဟ်က ဆံပင် ခြောက်စက်\Nတစ်ခုများလား ထင်ရပါတယ်။ Dialogue: 0,0:07:54.32,0:07:58.55,Default,,0000,0000,0000,,ဒါပေမဲ့ ဒါက လုံးဝ ဘေးကင်းပါတယ်၊ \Nခန္ဓာကိုယ်ထဲ ထိုးပေးရန်မလို၊ တိတ်ဆိတ်တယ်။ Dialogue: 0,0:07:58.57,0:08:01.02,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မတို့ ရှာကြည့်နေတာက မီလီမီတာအထိ Dialogue: 0,0:08:01.04,0:08:04.36,Default,,0000,0000,0000,,တိကျမှုရှိပြီး အချိန်အရ မီလီစက္ကန့်အထိ\Nတိကျဖို့ လိုတာပါ။ Dialogue: 0,0:08:04.38,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,306 SQUIDs ကို အသုံးပြုရင်းပါ။၊ Dialogue: 0,0:08:07.03,0:08:10.13,Default,,0000,0000,0000,,ဒါတွေက ကျွန်မတို့ တွေးနေစဉ် \Nပြောင်းလဲတဲ့ သံလိုက်စက်ကွင်းတွေကို Dialogue: 0,0:08:10.15,0:08:13.78,Default,,0000,0000,0000,,ဖမ်းယူဖို့ စူပါလျှပ်ကူး ကွမ်တမ်\Nစွက်ဖက်ရေး ကိရိယာတွေနဲ့ ဖမ်းယူတာပါ။ Dialogue: 0,0:08:13.78,0:08:19.39,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မတို့ဟာ ကမ္ဘာမှာ MEG စက်တစ်လုံးဖြင့်\Nကလေးငယ်တွေ နားထောင်နေစဉ် Dialogue: 0,0:08:19.43,0:08:22.27,Default,,0000,0000,0000,,သူတို့ကို မှတ်တမ်းတင်ခဲ့ကြတာ\Nပထမဦးဆုံး အကြိမ်ဖြစ်ခဲ့တယ်။ Dialogue: 0,0:08:22.30,0:08:23.98,Default,,0000,0000,0000,,ဒီတော့ ဒါက Emma လေးပါ။ Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:25.91,Default,,0000,0000,0000,,ခြောက်လ သမီးပါ။ Dialogue: 0,0:08:25.93,0:08:31.05,Default,,0000,0000,0000,,နောက်ပြီး သူ့နားတွေထဲက နားကြပ်တွေနဲ့ \Nဘာသာစကား အမျိုးမျိုးကို နားထောင်နေတယ်။ Dialogue: 0,0:08:31.07,0:08:33.30,Default,,0000,0000,0000,,သူ လှုပ်လို့ရတာကို မြင်နိုင်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:08:33.32,0:08:37.09,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မတို့ဟာ သူ့ဦးခေါင်းကို ကက်ဦးထုတ်\Nထဲက အခင်းပြားလေးနဲ့ ခြေရာခံနေတာကြောင့် Dialogue: 0,0:08:37.12,0:08:40.09,Default,,0000,0000,0000,,သူဟာ လုံးဝ ချောင်ချောင်ချိချိ\Nလှုပ်ရှားဖို့ လွတ်လပ်တယ်။ Dialogue: 0,0:08:40.12,0:08:42.33,Default,,0000,0000,0000,,ဒါက နည်းပညာဆိုင်ရာ\Nအံ့ဖွယ် စွမ်းရည်ပြသမှုပါ။ Dialogue: 0,0:08:42.35,0:08:43.94,Default,,0000,0000,0000,,ဘာကို ကျွန်မတို့ မြင်နေရလဲ။ Dialogue: 0,0:08:43.96,0:08:45.85,Default,,0000,0000,0000,,ကလေးငယ် ဦးနှောက်ကို မြင်နေတာပါ။ Dialogue: 0,0:08:45.88,0:08:51.16,Default,,0000,0000,0000,,သူ့ဘာသာစကားထဲက စကားလုံးတစ်လုံးကို ကလေးငယ်\Nကြားစဉ်မှာ အကြားအာရုံ ဧရိယာတွေက လင်းလာကာ Dialogue: 0,0:08:51.19,0:08:55.98,Default,,0000,0000,0000,,ဒီနောက်မှာတော့ အဆက်အစပ်နဲ့ ပတ်သက်တယ်လို့\Nထင်တဲ့ ၎င်းကို ဝန်းရံနေတဲ့ ဧရိယာတွေက Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:59.98,Default,,0000,0000,0000,,၎င်းရဲ့မတူတဲ့ ဧရိယာတွေနဲ့ ဦးနှောက်ကို \Nညှိနှိုင်းပေးတယ်၊ ကျိုးကြောင်း ဆက်စပ်မှု Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:02.98,Default,,0000,0000,0000,,အခြားတစ်ခုကို နှိုးဆွပေးတဲ့ \Nဦးနှောက် ဧရိယာတစ်ခုပါ။ Dialogue: 0,0:09:03.60,0:09:08.98,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မတို့ဟာ ကလေးဦးနှောက် ဖွံ့ဖြိုးမှုနဲ့ \Nပတ်သက်တဲ့ အသိပညာရဲ့ ခမ်းနားတဲ့ Dialogue: 0,0:09:09.01,0:09:11.24,Default,,0000,0000,0000,,ရွေခေတ်တစ်ခေတ်ကို စတင်နိုင်တော့မှာပါ။ Dialogue: 0,0:09:11.27,0:09:13.69,Default,,0000,0000,0000,,ကလေးတစ်ယောက်ရဲ့ ဦးနှောက်ကို\Nသူတို့တွေ စိတ်ခံစားမှု Dialogue: 0,0:09:13.71,0:09:17.96,Default,,0000,0000,0000,,တစ်ခု ရှိစဉ်၊ အပြော၊ အရေး သင်ယူစဉ်၊\Nသင်္ချာ ပုစ္ဆာတစ်ပုဒ် ဖြေရှင်းစဉ်၊ Dialogue: 0,0:09:17.98,0:09:21.18,Default,,0000,0000,0000,,စိတ်ကူးတစ်ခု ရစဉ် မြင်နိုင်ကြတော့မှာပါ။ Dialogue: 0,0:09:21.52,0:09:24.86,Default,,0000,0000,0000,,သင်ယူရေး အခက်အခဲရှိနေတဲ့ ကလေးတွေအတွက်\Nဦးနှောက် အခြေခံ စွက်ဖက်ကုသမှုတွေ Dialogue: 0,0:09:24.89,0:09:27.16,Default,,0000,0000,0000,,တီထွင်နိုင်တော့မှာပါ။ Dialogue: 0,0:09:27.57,0:09:30.64,Default,,0000,0000,0000,,ကဗျာဆရာတွေ၊ စာရေးဆရာတွေ သရုပ်ဖော်သလို Dialogue: 0,0:09:30.66,0:09:34.82,Default,,0000,0000,0000,,အံဖွယ်ရာ ပွင့်လင်းမှုကို ကျွန်မတို့\Nမြင်နိုင်တော့မယ် ထင်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:09:34.84,0:09:38.26,Default,,0000,0000,0000,,ကလေးတစ်ယောက် အသိစိတ်ရဲ့ အကြွင်းမဲ့\Nပြည့်စုံတဲ့ ပွင့်လင်းမှုပါ။ Dialogue: 0,0:09:39.02,0:09:41.70,Default,,0000,0000,0000,,ကလေးရဲ့ ဦးနှောက်ကို လေ့လာစူးစမ်းရာမှာ Dialogue: 0,0:09:41.72,0:09:45.72,Default,,0000,0000,0000,,လူသားဖြစ်ဖို့က ဘာကို ဆိုလိုတဲ့အကြောင်း\Nအမှန်တရားတွေကို ဖော်ထုတ်နိုင်တော့မှာပါ။ Dialogue: 0,0:09:45.74,0:09:46.90,Default,,0000,0000,0000,,ဒီလုပ်ငန်းစဉ်ထဲမှာ Dialogue: 0,0:09:46.92,0:09:50.02,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မတို့ ဘဝ တစ်သက်တာလုံး\Nသင်ယူနိုင်ဖို့အတွက် ကိုယ့်အသိစိတ်တွေကို Dialogue: 0,0:09:50.02,0:09:51.71,Default,,0000,0000,0000,,ဆက်လက် ဖွင့်ထားနိုင်လောက်မှာပါ။ Dialogue: 0,0:09:51.73,0:09:52.98,Default,,0000,0000,0000,,ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,(လက်ခုပ်သံများ)