WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Ես ցանկանում եմ, որ դուք նայեք այս երեխային: 00:00:03.000 --> 00:00:06.000 Ձեզ, իհարկե, գրավում են նրա աչքերը 00:00:06.000 --> 00:00:09.000 և մաշկը, որին այնքան շատ եք ցանկանում դիպչել: 00:00:09.000 --> 00:00:12.000 Բայց այսօր ես պատրաստվում եմ խոսել մի բանի մասին, որը դուք չեք տեսնում, 00:00:12.000 --> 00:00:15.000 այն բանի մասին, թե ինչ է տեղի ունենում նրա փոքրիկ ուղեղում: 00:00:16.000 --> 00:00:18.000 Նյարդաբանության ժամանակակից գործիքները 00:00:18.000 --> 00:00:21.000 ցույց են տալիս մեզ, որ այնտեղ կատարվում են 00:00:21.000 --> 00:00:24.000 բավական բարդ գործողություններ: 00:00:24.000 --> 00:00:26.000 Եվ այն, ինչ մենք ուսումնասիրում ենք, 00:00:26.000 --> 00:00:28.000 որոշ չափով կբացատրի այն, 00:00:28.000 --> 00:00:31.000 ինչը ռոմանտիկ գրողներն ու պոետները 00:00:31.000 --> 00:00:34.000 նկարագրել են որպես երեխայի ուղեղի 00:00:34.000 --> 00:00:36.000 «աստվածային բացություն»: NOTE Paragraph 00:00:36.000 --> 00:00:38.000 Այստեղ մենք տեսնում ենք 00:00:38.000 --> 00:00:40.000 հնդիկ մայր, 00:00:40.000 --> 00:00:42.000 ով խոսում է կորո լեզվով, 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 որը նոր բացահայտված լեզու է: 00:00:44.000 --> 00:00:46.000 Եվ նա զրուցում է իր երեխայի հետ: 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 Նա մեկն է 00:00:48.000 --> 00:00:51.000 այն 800 մարդկանցից, ովքեր խոսում են կորո լեզվով` 00:00:51.000 --> 00:00:54.000 հասկանալով, որ լեզուն պահպանելու համար 00:00:54.000 --> 00:00:57.000 նրանք պետք է խոսեն այդ լեզվով իրենց երեխաների հետ: 00:00:57.000 --> 00:01:00.000 Եվ ահա այստեղ է թաքնված հիմնական հանելուկը: 00:01:00.000 --> 00:01:02.000 Ինչու՞ հնարավոր չէ պահպանել լեզուն` 00:01:02.000 --> 00:01:05.000 խոսելով մեծերի` իմ ու քո հետ: 00:01:05.000 --> 00:01:08.000 Իրականում այն կապված է մեր ուղեղի հետ: 00:01:08.000 --> 00:01:10.000 Մենք այստեղ տեսնում ենք, 00:01:10.000 --> 00:01:13.000 որ լեզուն ունի սովորելու կրիտիկական ժամանակահատված: 00:01:13.000 --> 00:01:16.000 Այս պատկերը հասկանալու համար, անհրաժեշտ է գտնել ձեր տարիքը հորիզոնական առանցքի վրա: 00:01:16.000 --> 00:01:19.000 (Ծիծաղ) 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 Իսկ ուղղահայաց առանցքի վրա կտեսնեք 00:01:21.000 --> 00:01:23.000 երկրորդ լեզու սովորելու կարողությունը: 00:01:23.000 --> 00:01:25.000 Փոքրիկներն ու երեխաները հանճարներ են, 00:01:25.000 --> 00:01:27.000 մինչ կլրանա նրանց 7 տարին, 00:01:27.000 --> 00:01:30.000 որից հետո նկատվում է ունակությունների կանոնավոր անկում: 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 Սեռական հասունությունից հետո մենք լրիվ անհույս ենք։ 00:01:32.000 --> 00:01:35.000 Ոչ մի գիտնական չի ժխտում այս փաստը, 00:01:35.000 --> 00:01:37.000 բայց լաբորատորիաներն ողջ աշխարհով մեկ 00:01:37.000 --> 00:01:40.000 փորձում են բացահայտել, թե ինչու է այսպես: NOTE Paragraph 00:01:40.000 --> 00:01:42.000 Իմ փորձերը կենտրոնացած էին 00:01:42.000 --> 00:01:44.000 զարգացման առաջին կրիտիկական ժամանակահատվածի վրա, 00:01:44.000 --> 00:01:46.000 դա այն ժամանակահատվածն է, 00:01:46.000 --> 00:01:49.000 երբ փոքրիկները փորձում են հասկանալ, թե ինչ հնչյուններ են օգտագործվում իրենց լեզվում: 00:01:49.000 --> 00:01:52.000 Մենք կարծում ենք, որ իմանալով, թե ինչպես են ուսուցանվում հնչյունները, 00:01:52.000 --> 00:01:54.000 մենք կունենանք լեզուն ամբողջությամբ սովորելու մոդելը, 00:01:54.000 --> 00:01:57.000 հավանաբար նաև մանկության այն ժամանակահատվածների համար, 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 որոնք պատասխանատու են սոցիալական, զգայական 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 և ճանաչողական զարգացման համար: 00:02:01.000 --> 00:02:03.000 Այսպիսով, մենք սկսեցինք ուսումնասիրել մանուկներին` 00:02:03.000 --> 00:02:05.000 օգտագործելով նույն մեթոդոլոգիան, որը կիրառում ենք ողջ աշխարհում 00:02:05.000 --> 00:02:07.000 և բոլոր լեզուների համար: 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 Մանկիկը նստում է ծնողի գրկում, 00:02:09.000 --> 00:02:11.000 իսկ մենք սովորեցնում ենք նրանց պտտել գլուխը հնչյունի փոփոխման ժամանակ, 00:02:11.000 --> 00:02:13.000 օրինակ` «ա»-ից «ե»: 00:02:13.000 --> 00:02:15.000 Եթե նրանք դա անում են ճիշտ ժամանակին, 00:02:15.000 --> 00:02:17.000 սև արկղիկը լուսավորվում է 00:02:17.000 --> 00:02:19.000 և պանդան սկսում է թմբկահարել: 00:02:19.000 --> 00:02:21.000 Վեց ամսական փոքրիկները հրճվանքի մեջ են սրանից: NOTE Paragraph 00:02:21.000 --> 00:02:23.000 Ի՞նչ ենք մենք բացահայտել: 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 Աշխարհի բոլոր փոքրիկները, 00:02:25.000 --> 00:02:27.000 ինչպիսին ես նրանց անվանում, 00:02:27.000 --> 00:02:29.000 աշխարհի քաղաքացիներ են, 00:02:29.000 --> 00:02:32.000 նրանք կարող են տարբերակել բոլոր լեզուների հնչյունները, 00:02:32.000 --> 00:02:35.000 անկախ մեր կողմից փորձարկվող երկրից և լեզվից։ 00:02:35.000 --> 00:02:38.000 Եվ սա շատ ուշագրավ է, քանի որ դուք և ես դա անել չենք կարող: 00:02:38.000 --> 00:02:40.000 Մենք մշակութային սահմաններ ունեցող լսողներ ենք: 00:02:40.000 --> 00:02:42.000 Մենք կարող ենք տարբերել մեր սեփական լեզվի հնչյունները 00:02:42.000 --> 00:02:44.000 բայց ոչ օտար լեզուների հնչյունները: 00:02:44.000 --> 00:02:46.000 Եվ հարց է ծագում, 00:02:46.000 --> 00:02:48.000 ե՞րբ են աշխարհի այս քաղաքացիները 00:02:48.000 --> 00:02:51.000 վերածվում լեզվական սահմաններ ունեցող ընկալողների, ինչպիսին մենք ենք: 00:02:51.000 --> 00:02:54.000 Եվ դրա պատասխանն է՝ մինչև նրանց առաջին ծննդյան օրը: 00:02:54.000 --> 00:02:57.000 Այստեղ մենք տեսնում ենք գլխի պտույտով փորձի ներկայացումը 00:02:57.000 --> 00:02:59.000 Տոկիոյի և ԱՄՆ-ի փոքրիկների հետ, 00:02:59.000 --> 00:03:01.000 այստեղ Սիեթլում, 00:03:01.000 --> 00:03:03.000 նրանք լսում էին «ռա» և «լա» հնչյունները, 00:03:03.000 --> 00:03:06.000 որոնք շատ կարևոր են անգլերեն լեզվում, բայց ոչ ճապոներենում: 00:03:06.000 --> 00:03:09.000 Այսպիսով, 6-8 ամսական երեխաների ցուցանիշները լիովին համընկնում են: 00:03:09.000 --> 00:03:12.000 Ընդամենը 2 ամիս անց ինչ-որ անհավանական բան է կատարվում: 00:03:12.000 --> 00:03:14.000 ԱՄՆ-ի փոքրիկները սկսում են ավելի լավ տվյալներ ցուցադրել, 00:03:14.000 --> 00:03:16.000 իսկ Ճապոնիայի փոքրիկները` ավելի վատ, 00:03:16.000 --> 00:03:18.000 բայց այդ փոքրիկների երկու խումբն էլ պատրաստվում են 00:03:18.000 --> 00:03:21.000 հենց այն լեզուն սովորելուն, որը նրանք պետք է ապագայում սովորեն: NOTE Paragraph 00:03:21.000 --> 00:03:24.000 Եվ այսպես, հարցը հետևյալն է. ի՞նչ է պատահում 00:03:24.000 --> 00:03:26.000 այդ 2 ամիսների ընթացքում: 00:03:26.000 --> 00:03:28.000 Սա ձայնային զարգացման կրիտիկական զարգացման փուլն է, 00:03:28.000 --> 00:03:30.000 բայց ի՞նչ է կատարվում այդ ընթացքում: 00:03:30.000 --> 00:03:32.000 Երկու բան է կատարվում: 00:03:32.000 --> 00:03:35.000 Առաջին. երեխաները շատ ուշադիր լսում են մեզ, 00:03:35.000 --> 00:03:38.000 և մեր խոսակցության ընթացքում վիճակագրություն են հավաքում, 00:03:38.000 --> 00:03:40.000 այո, վիճակագրություն են հավաքում: 00:03:40.000 --> 00:03:43.000 Ահա լսենք երկու մայրերին, ովքեր խոսում են մայրական լեզվով, 00:03:43.000 --> 00:03:46.000 համընդհանուր լեզու, որը մենք օգտագործում ենք երեխաների հետ խոսելիս, 00:03:46.000 --> 00:03:49.000 առաջինը` անգլերեն և մյուսը` ճապոներեն: NOTE Paragraph 00:03:49.000 --> 00:03:52.000 (Տեսանյութ) Անգլախոս մայր․ Ես սիրում եմ քո մեծ կապույտ աչքերը` 00:03:52.000 --> 00:03:55.000 այնքան գեղեցիկ և հրաշալի: NOTE Paragraph 00:03:56.000 --> 00:04:02.000 Ճապոնացի մայրը. (ճապոներեն) NOTE Paragraph 00:04:02.000 --> 00:04:04.000 Պատրիցիա Քուլ. Խոսքի ստեղծման ընթացքում, 00:04:04.000 --> 00:04:06.000 երբ երեխաները լսում են, 00:04:06.000 --> 00:04:08.000 նրանք վիճակագրական տվյալներ են հավաքում 00:04:08.000 --> 00:04:11.000 այն լեզվի մասին, որը լսում են: 00:04:11.000 --> 00:04:14.000 Եվ այդ տվյալների բազան մեծանում է: 00:04:14.000 --> 00:04:16.000 Մենք հասկացանք, 00:04:16.000 --> 00:04:19.000 որ փոքրիկները շատ զգայուն են այդ վիճակագրության հանդեպ, 00:04:19.000 --> 00:04:22.000 և, որ անգլերենի ու ճապոներենի վիճակագրությունը շատ, շատ տարբեր է: 00:04:22.000 --> 00:04:25.000 Անգլերենն ունի բազում «ռ»-եր և «լ»-եր, 00:04:25.000 --> 00:04:27.000 ինչպես ցույց է տալիս բաշխումը: 00:04:27.000 --> 00:04:29.000 Ճապոներենի բաշխումը լիովին տարբեր է, 00:04:29.000 --> 00:04:32.000 այնտեղ մենք կարող ենք հաճախ հանդիպել միջանկյալ հնչյունների մի խումբ, 00:04:32.000 --> 00:04:35.000 որը հայտնի է, որպես ճապոներեն «ռ»: 00:04:35.000 --> 00:04:37.000 Այսպիսով, երեխաներն ուսումնասիրում են 00:04:37.000 --> 00:04:39.000 լեզվի վիճակագրությունը, 00:04:39.000 --> 00:04:41.000 և դա փոխում է նրանց ուղեղը` 00:04:41.000 --> 00:04:43.000 աշխարհի քաղաքացիից նրանց դարձնելով 00:04:43.000 --> 00:04:46.000 մշակութային սահմաններով լսողների, ինչպիսին մենք ենք: 00:04:46.000 --> 00:04:48.000 Բայց մենք` մեծահասակներս, 00:04:48.000 --> 00:04:50.000 այլևս չենք ընդունում այդ վիճակագրությունը: 00:04:50.000 --> 00:04:53.000 Մենք կառավարվում ենք այն հիշողություններով, 00:04:53.000 --> 00:04:56.000 որոնք ձևավորվել են վաղ զարգացման շրջանում: NOTE Paragraph 00:04:56.000 --> 00:04:58.000 Եվ ահա մենք տեսնում ենք, 00:04:58.000 --> 00:05:01.000 որ այդ կրիտիկական ժամանակահատվածում տեղի է ունենում մոդելների փոփոխություն: 00:05:01.000 --> 00:05:04.000 Քննարկելով խնդիրը մաթեմատիկական տեսանկյունից` 00:05:04.000 --> 00:05:07.000 լեզվի ուսուցումը կարող է դադարել, 00:05:07.000 --> 00:05:09.000 երբ բաշխումը կարգավորվում է: 00:05:09.000 --> 00:05:12.000 Իհարկե այն խնդիրներ է առաջացնում երկլեզու մարդկանց մոտ: 00:05:12.000 --> 00:05:16.000 Նրանք ստիպված են ուղեղում պահել երկու վիճակագրություն միաժամանակ 00:05:16.000 --> 00:05:19.000 և տեղափոխվել մեկից մյուսը` 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 կախված նրանից, թե ում հետ են խոսում: NOTE Paragraph 00:05:21.000 --> 00:05:23.000 Մենք հարցրեցինք ինքներս մեզ. 00:05:23.000 --> 00:05:26.000 կարո՞ղ են երեխաները վիճակագրություն հավաքել ամբողջովին նոր լեզուների մասին: 00:05:26.000 --> 00:05:28.000 Եվ մենք սա փորձարկեցինք` առաջարկելով ամերիկացի երեխային, 00:05:28.000 --> 00:05:30.000 ով երբեք չէր լսել ոչ մի օտար լեզու, 00:05:30.000 --> 00:05:33.000 առաջին անգամ լսել չիներեն կրիտիկական ժամանակահատվածում: 00:05:33.000 --> 00:05:35.000 Երբ միալեզու երեխաների հետ ենք փորձարկում, 00:05:35.000 --> 00:05:38.000 Թայպեյում կամ Սիեթլում չիներեն լեզվի հնչյունները, 00:05:38.000 --> 00:05:40.000 նրանք ցուցադրում են նույն արդյունքները: 00:05:40.000 --> 00:05:42.000 6-8 ամսականների արդյունքները լիովին նույնն էին: 00:05:42.000 --> 00:05:45.000 Երկու ամիս անց ինչ-որ անհասկանալի բան է կատարվում: 00:05:45.000 --> 00:05:48.000 Թայվանի երեխաները ավելի լավ արդյունք են ցույց տալիս, իսկ ամերիկացի երեխաները՝ ոչ: 00:05:48.000 --> 00:05:51.000 Եվ մենք տվեցինք ամերիկացի երեխաներին լսել չինարեն 00:05:51.000 --> 00:05:53.000 իրենց կրիտիկական ժամանակահատվածի ընթացքում: 00:05:53.000 --> 00:05:56.000 Դա նման է նրան, որ չինացի բարեկամներ են եկել ձեր տուն 00:05:56.000 --> 00:05:58.000 մի քանի ամսով 00:05:58.000 --> 00:06:00.000 և խոսում են երեխաների հետ 12 դասընթացի ընթացքում: 00:06:00.000 --> 00:06:02.000 Ահա, թե ինչպես էր դա տեղի ունենում: NOTE Paragraph 00:06:02.000 --> 00:06:24.000 (Տեսանյութ) Չինարեն: NOTE Paragraph 00:06:24.000 --> 00:06:26.000 ՊՔ. Այսպիսով, ի՞նչ արեցինք մենք նրանց ուղեղի հետ: 00:06:26.000 --> 00:06:29.000 (Ծիծաղ) 00:06:29.000 --> 00:06:31.000 Մեզ անհրաժեշտ էր վերահսկող խումբ, 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 որպեսզի համոզվենք, որ լաբորատորիա գալը 00:06:33.000 --> 00:06:35.000 չի ազդում չինարենի զարգաման աստիճանի վրա: 00:06:35.000 --> 00:06:37.000 Երեխաների մի խումբ գալիս էր և լսում էր անգլերեն: 00:06:37.000 --> 00:06:39.000 Եվ գծապատկերից կարող ենք տեսնել, 00:06:39.000 --> 00:06:41.000 որ անգլերենի իմացությունը չի զարգացրել նրանց չինարենը: 00:06:41.000 --> 00:06:43.000 Բայց տեսեք, թե ինչ է տեղի ունեցել այն երեխաների հետ, 00:06:43.000 --> 00:06:45.000 ովքեր չինարենի 12 դասընթաց են անցել: 00:06:45.000 --> 00:06:47.000 Նրանք նույնքան լավ արդյունք ունեն, որքան Թայվանի երեխաները, 00:06:47.000 --> 00:06:50.000 ովքեր 10.5 ամիս լսել են չինարեն: 00:06:50.000 --> 00:06:52.000 Սա ցույց է տալիս, 00:06:52.000 --> 00:06:54.000 որ երեխաները վերցնում են նաև նոր լեզվի վիճակագրությունը: 00:06:54.000 --> 00:06:58.000 Եվ ինչ էլ նրանց առաջարկեք, նրանք կվերցնեն համապատասխան վիճակագրությունը: NOTE Paragraph 00:06:58.000 --> 00:07:00.000 Բայց մեզ հետաքրքիր էր, 00:07:00.000 --> 00:07:02.000 թե ինչ դեր է խաղում մարդը 00:07:02.000 --> 00:07:04.000 այս ուսուցման ընթացքում: 00:07:04.000 --> 00:07:06.000 Եվ մենք սկսեցինք երեխաների մեկ ուրիշ խմբին 00:07:06.000 --> 00:07:09.000 առաջարկել նույն 12 դասընթացը, բայց արդեն 00:07:09.000 --> 00:07:11.000 հեռուստացույցով 00:07:11.000 --> 00:07:14.000 և երեխաների մի այլ խումբ էլ նույնն անցնում էր միայն աուդիո համակարգով 00:07:14.000 --> 00:07:16.000 և նայում էր էկրանին պատկերված փափուկ արջուկին: 00:07:16.000 --> 00:07:19.000 Ի՞նչ էինք անում մենք նրանց ուղեղների հետ: 00:07:19.000 --> 00:07:22.000 Ահա աուդիո փորձի արդյունքները, 00:07:22.000 --> 00:07:24.000 ոչինչ չի ընկալվել, 00:07:24.000 --> 00:07:27.000 և տեսանյութով փորձը` 00:07:27.000 --> 00:07:29.000 նույնպես ոչ մի արդյունք: 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 Երեխաներին անհրաժեշտ են մարդիկ, 00:07:31.000 --> 00:07:33.000 որպեսզի երեխաները վիճակագրություն հավաքեին: 00:07:33.000 --> 00:07:35.000 Վիճակագրության ընդունման ժամանակ 00:07:35.000 --> 00:07:37.000 կարևորագույնը սոցիալական ուղեղն է: NOTE Paragraph 00:07:37.000 --> 00:07:39.000 Մենք ցանկանում ենք մտնել ուղեղի մեջ 00:07:39.000 --> 00:07:41.000 և տեսնել, թե ինչ է կատարվում, 00:07:41.000 --> 00:07:43.000 երբ երեխան նստած է հեռուստացույցի առաջ, 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 և երբ նա գտնվում է մարդու առջև: 00:07:45.000 --> 00:07:47.000 Բարեբախտաբար մենք ունենք նոր սարքավորում, 00:07:47.000 --> 00:07:49.000 մագնիսական էնցեֆալոգրաֆ, 00:07:49.000 --> 00:07:51.000 ինչը թույլ է տալիս մեզ դա անել: 00:07:51.000 --> 00:07:53.000 Սա կարծես Մարսից բերված մազերի հարդարիչ լինի: 00:07:53.000 --> 00:07:55.000 Բայց այն լիովին անվտանգ է, 00:07:55.000 --> 00:07:58.000 անլար և անձայն: 00:07:58.000 --> 00:08:00.000 Տարածության մեջ 00:08:00.000 --> 00:08:02.000 միլիմետրի ճշտությամբ 00:08:02.000 --> 00:08:04.000 և միլիվայրկյանի համընկմամբ 00:08:04.000 --> 00:08:06.000 օգտագործելով 306 SQUID. 00:08:06.000 --> 00:08:08.000 սա քվանտային փոխանցման 00:08:08.000 --> 00:08:10.000 ամենաարագ փոխադրիչն է, 00:08:10.000 --> 00:08:12.000 մենք կարողանում ենք որսալ մագնիսական դաշտերը, 00:08:12.000 --> 00:08:14.000 որոնք փոփոխվում են մեր մտածելու ժամանակ: 00:08:14.000 --> 00:08:16.000 Մենք առաջինն էինք աշխարհում, 00:08:16.000 --> 00:08:18.000 որ այս սարքի օգնությամբ 00:08:18.000 --> 00:08:20.000 ձայնագրեցինք երեխաներին 00:08:20.000 --> 00:08:22.000 իրենց ուսուցման ընթացքում: NOTE Paragraph 00:08:22.000 --> 00:08:24.000 Ահա փոքրիկ Էմման: 00:08:24.000 --> 00:08:26.000 Նա 6 ամսական է։ 00:08:26.000 --> 00:08:28.000 Եվ նա լսում է տարբեր լեզուներ 00:08:28.000 --> 00:08:31.000 իր ականջակալների միջոցով: 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 Ահա դուք տեսնում եք, որ նա ազատ շարժվում է: 00:08:33.000 --> 00:08:35.000 մենք հետևում ենք նրա գլխի շարժումներին 00:08:35.000 --> 00:08:37.000 գլխարկի միջի փոքրիկ գնդակների օգնությամբ, 00:08:37.000 --> 00:08:40.000 այնպես որ նա կարողանում է ազատ շարժվել: 00:08:40.000 --> 00:08:42.000 Սա տեխնոլոգիական հմտություն է: 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 Ի՞նչ ենք մենք տեսնում: 00:08:44.000 --> 00:08:46.000 Մենք տեսնում ենք երեխայի ուղեղը: 00:08:46.000 --> 00:08:49.000 Երբ երեխան լսում է ինչ-որ բառ հարազատ լեզվով, 00:08:49.000 --> 00:08:51.000 ուղեղի լսողական զգայարանները վառվում են, 00:08:51.000 --> 00:08:53.000 ապա նրանց շրջապատող հատվածը, 00:08:53.000 --> 00:08:56.000 որը, ինչպես մենք ենք կարծում, պատասխանատու է 00:08:56.000 --> 00:08:58.000 ուղեղի տարբեր հատվածների կապակցման 00:08:58.000 --> 00:09:00.000 և պատճառահետևանքային կապերով, 00:09:00.000 --> 00:09:03.000 ուղեղի տարբեր մասերի ակտիվացման համար: NOTE Paragraph 00:09:03.000 --> 00:09:05.000 Մենք թևակոխում ենք 00:09:05.000 --> 00:09:08.000 երեխայի ուղեղի ուսումնասիրման և գիտելիքների 00:09:08.000 --> 00:09:11.000 մի հրաշալի ու ոսկե դարաշրջան: 00:09:11.000 --> 00:09:13.000 Մենք կկարողանանք տեսնել երեխայի ուղեղը, 00:09:13.000 --> 00:09:15.000 մինչ երեխան ինչ-որ բան է զգում, 00:09:15.000 --> 00:09:17.000 մինչ նա սովորում է խոսել և կարդալ, 00:09:17.000 --> 00:09:19.000 կամ լուծում է մաթեմատիկական խնդիրներ, 00:09:19.000 --> 00:09:21.000 և նոր գաղափարներ ունենում: 00:09:21.000 --> 00:09:24.000 Եվ մենք հնարավորություն կունենանք միջամտելու այդ պրոցեսներին 00:09:24.000 --> 00:09:27.000 ընկալման խնդիրներ ունեցող երեխաների դեպքում: 00:09:27.000 --> 00:09:30.000 Ճիշտ այնպես, ինչպես պոետներն ու գրողներն էին նկարագրում, 00:09:30.000 --> 00:09:32.000 կարծում եմ, մենք կկարողանակ տեսնել 00:09:32.000 --> 00:09:34.000 այդ հրաշալի բացությունը, 00:09:34.000 --> 00:09:36.000 երեխայի ուղեղի 00:09:36.000 --> 00:09:39.000 բացարձակ և ամբողջական բացությունը: 00:09:39.000 --> 00:09:41.000 Երեխայի ուղեղի ուսումնասիրման ժամանակ, 00:09:41.000 --> 00:09:43.000 մենք պատրաստվում ենք բացահայտել իրական ճշմարտությունն այն մասին, 00:09:43.000 --> 00:09:45.000 թե ինչ է նշանակում լինել մարդ արարած, 00:09:45.000 --> 00:09:47.000 և այդ ընթացքում, 00:09:47.000 --> 00:09:49.000 մենք հավանաբար ի վիճակի կլինենք անել այնպես, որպեսզի մեր ուղեղի սովորելու հակումը 00:09:49.000 --> 00:09:51.000 բաց մնա ողջ կյանքի ընթացքում: NOTE Paragraph 00:09:51.000 --> 00:09:53.000 Շնորհակալություն։ NOTE Paragraph 00:09:53.000 --> 00:09:56.000 (Ծափահարություններ)