0:00:27.500,0:00:30.500 The snow glows white on the mountain tonight, 0:00:30.500,0:00:34.000 Not a footprint to be seen. 0:00:34.700,0:00:37.500 Un royaume de solitude, 0:00:37.800,0:00:41.400 Ma place est là pour toujours. 0:00:42.000,0:00:44.500 Der Wind, er heult so wie 0:00:44.500,0:00:48.500 der Sturm ganz tief in mir. 0:00:48.900,0:00:50.800 Het werd mij te veel 0:00:50.800,0:00:55.000 hoe ‘k mijn best ook deed. 0:00:56.000,0:00:59.500 「Bié ràng tā men jìn lái kàn jiàn, 0:00:59.500,0:01:03.200 zuò hǎo nǚ hái jiù xiàng nǐ de cóng qián.」 0:01:03.200,0:01:04.900 "Visa ingenting, 0:01:04.900,0:01:09.200 vad du än gör, 0:01:09.200,0:01:12.400 allting förstört!” 0:01:12.500,0:01:16.300 Ari no mama no 0:01:16.300,0:01:19.400 sugata miseru no yo. 0:01:19.500,0:01:23.000 Libre soy, 0:01:23.000,0:01:26.900 Libertad sin vuelta atrás. 0:01:27.100,0:01:29.850 Wszystkim wbrew, 0:01:29.900,0:01:33.500 na ten gest mnie stać! 0:01:33.700,0:01:37.500 Jöjjön száz orkán, 0:01:37.500,0:01:40.500 és közben a szívemen ül a jég. 0:01:45.200,0:01:47.900 Desde la distancia, 0:01:48.000,0:01:51.150 que pequeño todo es. 0:01:51.200,0:01:54.800 I les pors que em dominaven 0:01:54.800,0:01:58.300 per sempre han fugit. 0:01:59.150,0:02:02.500 Non è un difetto, è una virtù, 0:02:02.500,0:02:06.000 e non la fermerò mai più! 0:02:06.200,0:02:10.250 Nae mamdaelo jayulobge 0:02:10.300,0:02:13.900 Sallae! 0:02:14.150,0:02:17.400 Sad je kraj, 0:02:17.400,0:02:20.700 Na krilima vetra sam! 0:02:20.800,0:02:24.400 seoi4 jik6 jiu1 cyun4 sam1 gong2, 0:02:24.400,0:02:28.200 mong4 deu6 zok3 tin1 bei1 go1! 0:02:28.550,0:02:31.550 Estou aqui, 0:02:31.550,0:02:35.150 e vou ficar! 0:02:35.150,0:02:39.650 Venha tempestade! 0:02:46.500,0:02:53.300 Kuasaku buat hidup bercelaru. 0:02:53.500,0:02:56.480 Podvlastny mne morozy, lyod 0:02:56.480,0:03:00.200 Nu chto za divnyy dar! 0:03:00.500,0:03:03.000 Og som krystaller står 0:03:03.000,0:03:07.300 en tanke ganske klar. 0:03:07.550,0:03:10.350 Shte spra da bŭda az 0:03:10.350,0:03:15.050 na minaloto plen! 0:03:15.250,0:03:18.600 La den gå, 0:03:18.600,0:03:22.100 eg skal stige lik solen nå. 0:03:22.200,0:03:24.000 bplòi òk maa 0:03:24.000,0:03:25.850 lêrk sôn ráyn 0:03:25.850,0:03:29.550 dèk dee mâi hĕn mee kâa. 0:03:29.900,0:03:32.500 Je suis là! 0:03:32.500,0:03:37.800 Comme je l'ai rêvé! 0:03:38.250,0:03:43.500 En de storm raast door! 0:03:43.900,0:03:49.000 De vrieskou daar zat ik toch al niet mee. 0:03:49.500,0:03:52.500 Transcribed by:[br]Ko Sherman and Friends