[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.08,0:00:03.84,Default,,0000,0000,0000,,Космос -- останній рубіж. Dialogue: 0,0:00:05.88,0:00:09.34,Default,,0000,0000,0000,,Я вперше почула ці слова,\Nколи мені було лише 6 років, Dialogue: 0,0:00:09.36,0:00:11.62,Default,,0000,0000,0000,,і я була абсолютно вражена. Dialogue: 0,0:00:11.64,0:00:14.02,Default,,0000,0000,0000,,Я хотіла досліджувати \Nдивні нові світи. Dialogue: 0,0:00:14.04,0:00:15.54,Default,,0000,0000,0000,,Я хотіла відшукати нове життя. Dialogue: 0,0:00:15.56,0:00:18.76,Default,,0000,0000,0000,,Я хотіла побачити все,\Nщо міг запропонувати всесвіт. Dialogue: 0,0:00:19.84,0:00:23.54,Default,,0000,0000,0000,,І ці мрії, ці слова,\Nвони взяли мене у подорож, Dialogue: 0,0:00:23.56,0:00:25.02,Default,,0000,0000,0000,,подорож відкриттів, Dialogue: 0,0:00:25.04,0:00:27.22,Default,,0000,0000,0000,,через школу, через університет, Dialogue: 0,0:00:27.24,0:00:30.68,Default,,0000,0000,0000,,отримати докторську ступінь і, нарешті,\Nстати професійним астрономом. Dialogue: 0,0:00:31.92,0:00:34.94,Default,,0000,0000,0000,,Я засвоїла дві основні речі, Dialogue: 0,0:00:34.96,0:00:36.50,Default,,0000,0000,0000,,одна з них сумна, Dialogue: 0,0:00:36.52,0:00:38.58,Default,,0000,0000,0000,,коли я захищала ступінь доктора наук. Dialogue: 0,0:00:38.60,0:00:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Я засвоїла, що реальність була\Nв тому, що Dialogue: 0,0:00:41.04,0:00:44.20,Default,,0000,0000,0000,,я не зможу пілотувати космічний корабель\Nнайближчим часом. Dialogue: 0,0:00:45.44,0:00:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Але я також зрозуміла, що всесвіт дивний,\Nпрекрасний і нескінченний, Dialogue: 0,0:00:50.08,0:00:52.88,Default,,0000,0000,0000,,тобто занадто великий\Nдля досліджень на космічному кораблі. Dialogue: 0,0:00:53.72,0:00:57.08,Default,,0000,0000,0000,,Тож я звернула увагу на астрономію,\Nщоб використовувати телескопи. Dialogue: 0,0:00:57.84,0:01:00.62,Default,,0000,0000,0000,,Тепер я покажу вам \Nзображення нічного неба. Dialogue: 0,0:01:00.64,0:01:02.56,Default,,0000,0000,0000,,Ви можете побачити його \Nбудь-де на Землі. Dialogue: 0,0:01:03.04,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,І всі ці зірки є частиною нашої галактики,\NЧумацького Шляху. Dialogue: 0,0:01:07.56,0:01:10.26,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ви підете шукати \Nтемнішу частину неба, Dialogue: 0,0:01:10.28,0:01:12.82,Default,,0000,0000,0000,,гарну темну сторону, \Nможливо, у пустелі, Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:15.26,Default,,0000,0000,0000,,ви зможете побачити центр нашої\Nгалактики Чумацький Шлях, Dialogue: 0,0:01:15.28,0:01:18.24,Default,,0000,0000,0000,,яка розстеляє перед вами\Nсотні мільярдів зірок. Dialogue: 0,0:01:18.84,0:01:20.42,Default,,0000,0000,0000,,І це дуже гарне зображення. Dialogue: 0,0:01:20.44,0:01:21.78,Default,,0000,0000,0000,,Воно барвисте. Dialogue: 0,0:01:21.80,0:01:25.42,Default,,0000,0000,0000,,І знову ж таки, це просто\Nодин куточок нашого Всесвіту. Dialogue: 0,0:01:25.44,0:01:28.74,Default,,0000,0000,0000,,Ви можете бачити свого роду \Nдивний темний пил від краю до краю. Dialogue: 0,0:01:28.76,0:01:30.74,Default,,0000,0000,0000,,Це місцевий пил, Dialogue: 0,0:01:30.76,0:01:33.42,Default,,0000,0000,0000,,який поглинає світло від зірок. Dialogue: 0,0:01:33.44,0:01:35.02,Default,,0000,0000,0000,,Але ми можемо дещо більше. Dialogue: 0,0:01:35.04,0:01:38.50,Default,,0000,0000,0000,,Лише за допомогою наших очей, ми можемо \Nдосліджувати маленький куточок Всесвіту. Dialogue: 0,0:01:38.52,0:01:39.86,Default,,0000,0000,0000,,Це можна зробити краще. Dialogue: 0,0:01:39.88,0:01:43.64,Default,,0000,0000,0000,,Ви можете використати чудові телескопи,\Nяк, наприклад, телескоп Хаббл. Dialogue: 0,0:01:44.20,0:01:46.38,Default,,0000,0000,0000,,Астрономи з'єднали докупи\Nце зображення. Dialogue: 0,0:01:46.40,0:01:48.30,Default,,0000,0000,0000,,Це називається Hubble Deep Field, Dialogue: 0,0:01:48.32,0:01:52.66,Default,,0000,0000,0000,,і вони витратили сотні годин,\Nспостерігаючи тільки крихітну ділянку неба Dialogue: 0,0:01:52.68,0:01:55.08,Default,,0000,0000,0000,,не більшу, ніж ніготь пальця \Nна відстані витягнутої руки. Dialogue: 0,0:01:55.52,0:01:56.78,Default,,0000,0000,0000,,І на цьому зображенні Dialogue: 0,0:01:56.80,0:01:58.46,Default,,0000,0000,0000,,ви можете бачити тисячі галактик. Dialogue: 0,0:01:58.48,0:02:01.94,Default,,0000,0000,0000,,Ми знаємо, що у всьому всесвіті,\Nнапевно,\N Dialogue: 0,0:02:01.96,0:02:03.34,Default,,0000,0000,0000,,тисячі мільйонів, мільярдів галактик. Dialogue: 0,0:02:03.36,0:02:06.02,Default,,0000,0000,0000,,деякі з них схожі на нашу галактику,\Nінші значно відрізняються. Dialogue: 0,0:02:06.04,0:02:08.70,Default,,0000,0000,0000,,Тож ви думаєте, окей, добре\Nя можу продовжити цю подорож. Dialogue: 0,0:02:08.72,0:02:11.42,Default,,0000,0000,0000,,Це просто. Я можу лише використати\Nдуже потужний телескоп Dialogue: 0,0:02:11.44,0:02:13.24,Default,,0000,0000,0000,,і дивитись на небо,\Nніяких проблем. Dialogue: 0,0:02:13.96,0:02:17.98,Default,,0000,0000,0000,,Цього дійсно достатньо,\Nякщо ми будемо так діяти. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.74,Default,,0000,0000,0000,,Це все тому, \Nщо досі я говорила Dialogue: 0,0:02:20.76,0:02:24.66,Default,,0000,0000,0000,,лише про видиму частину спектру,\Nтобто речі, які можуть побачити наші очі, Dialogue: 0,0:02:24.68,0:02:26.10,Default,,0000,0000,0000,,і це лише крихітний шматочок, Dialogue: 0,0:02:26.12,0:02:29.48,Default,,0000,0000,0000,,маленький, маленький шматочок того,\Nщо може запропонувати нам всесвіт. Dialogue: 0,0:02:30.16,0:02:34.90,Default,,0000,0000,0000,,Існує також 2 дуже важливі проблеми, які \Nпов'язані з використанням видимого світла. Dialogue: 0,0:02:34.92,0:02:37.66,Default,,0000,0000,0000,,Ми не тільки втрачаємо можливість\Nвивчати інші процеси, Dialogue: 0,0:02:37.68,0:02:40.86,Default,,0000,0000,0000,,які випромінюють інші види світла, Dialogue: 0,0:02:40.88,0:02:42.30,Default,,0000,0000,0000,,але ще й існує 2 проблеми. Dialogue: 0,0:02:42.32,0:02:45.70,Default,,0000,0000,0000,,Перша з них - це пил, про який\Nя згадала раніше. Dialogue: 0,0:02:45.72,0:02:48.66,Default,,0000,0000,0000,,Цей пил не дає видимому світлу\Nпотрапити до нас. Dialogue: 0,0:02:48.68,0:02:53.38,Default,,0000,0000,0000,,Тобто, дивлячись далі у космос --\Nми бачимо менше світла. Dialogue: 0,0:02:53.40,0:02:54.96,Default,,0000,0000,0000,,Пил не пропускає його. Dialogue: 0,0:02:55.52,0:02:58.94,Default,,0000,0000,0000,,Але існує дійсно дивна проблема, яка \Nпов'язана з використанням видимого світла Dialogue: 0,0:02:58.96,0:03:00.92,Default,,0000,0000,0000,,для спроб вивчення всесвіту. Dialogue: 0,0:03:01.64,0:03:03.90,Default,,0000,0000,0000,,Зараз зробіть перерву на хвилину. Dialogue: 0,0:03:03.92,0:03:06.60,Default,,0000,0000,0000,,Припустимо, ви стоїте на вулиці,\Nна розі дуже жвавої вулиці. Dialogue: 0,0:03:07.08,0:03:08.58,Default,,0000,0000,0000,,Проїжджає автомобіль. Dialogue: 0,0:03:08.60,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Автомобіль швидкої допомоги. Dialogue: 0,0:03:10.84,0:03:12.22,Default,,0000,0000,0000,,У нього дуже голосно\Nпрацює сирена. Dialogue: 0,0:03:12.24,0:03:15.98,Default,,0000,0000,0000,,({\i1}імітує звук сирени{\i0}) Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.34,Default,,0000,0000,0000,,Звук сирени змінюється, Dialogue: 0,0:03:18.36,0:03:20.44,Default,,0000,0000,0000,,коли авто наближається і \Nвіддаляється від вас. Dialogue: 0,0:03:20.96,0:03:24.84,Default,,0000,0000,0000,,Його водій не змінює тон сирени,\Nщоб панькатись з вами. Dialogue: 0,0:03:26.04,0:03:28.62,Default,,0000,0000,0000,,Це є лише результатом\Nвашого сприйняття. Dialogue: 0,0:03:28.64,0:03:31.38,Default,,0000,0000,0000,,Звукові хвилі, коли авто\Nнаближалось до вас, Dialogue: 0,0:03:31.40,0:03:32.62,Default,,0000,0000,0000,,стискались, Dialogue: 0,0:03:32.64,0:03:34.58,Default,,0000,0000,0000,,і змінювались \Nу бік більшої тональності. Dialogue: 0,0:03:34.60,0:03:37.38,Default,,0000,0000,0000,,Коли авто віддалялось --\Nзвукові хвилі розтягувались, Dialogue: 0,0:03:37.40,0:03:39.46,Default,,0000,0000,0000,,і вони звучали на тон нижче. Dialogue: 0,0:03:39.48,0:03:41.48,Default,,0000,0000,0000,,Те ж саме відбувається з світлом. Dialogue: 0,0:03:42.04,0:03:44.42,Default,,0000,0000,0000,,Світлові хвилі об'єктів, \Nякі рухаються нам назустріч, Dialogue: 0,0:03:44.44,0:03:47.62,Default,,0000,0000,0000,,стискаються і вони \Nздаються нам більш синіми. Dialogue: 0,0:03:47.64,0:03:49.86,Default,,0000,0000,0000,,Світлові хвилі об'єктів, \Nякі рухаються від нас, Dialogue: 0,0:03:49.88,0:03:52.54,Default,,0000,0000,0000,,розтягуються і вони здаються\Nчервонішими. Dialogue: 0,0:03:52.56,0:03:55.44,Default,,0000,0000,0000,,Тож ми називаємо ці ефекти \Nсинім і червоним зміщенням. Dialogue: 0,0:03:56.44,0:03:59.38,Default,,0000,0000,0000,,Зараз наш всесвіт розширюється, Dialogue: 0,0:03:59.40,0:04:03.58,Default,,0000,0000,0000,,все рухається геть одне від одного, Dialogue: 0,0:04:03.60,0:04:06.28,Default,,0000,0000,0000,,і це означає, що все у всесвіті\Nздається червоним. Dialogue: 0,0:04:07.04,0:04:10.78,Default,,0000,0000,0000,,І, як не дивно, дивлячись глибше у всесвіт, Dialogue: 0,0:04:10.80,0:04:15.10,Default,,0000,0000,0000,,більш віддалені об'єкти рухаються\Nвсе швидше і віддаляються від нас, Dialogue: 0,0:04:15.12,0:04:16.84,Default,,0000,0000,0000,,тож вони виглядають більш червоними. Dialogue: 0,0:04:17.56,0:04:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ми повернемось до\NHubble Deep Field Dialogue: 0,0:04:20.52,0:04:23.22,Default,,0000,0000,0000,,і продовжимо занурюватись глибше \Nу всесвіт, Dialogue: 0,0:04:23.24,0:04:24.78,Default,,0000,0000,0000,,використовуючи лише Хаббл, Dialogue: 0,0:04:24.80,0:04:27.50,Default,,0000,0000,0000,,коли ми дістанемось до деякої межі, Dialogue: 0,0:04:27.52,0:04:29.12,Default,,0000,0000,0000,,усе буде виглядати червоним Dialogue: 0,0:04:29.92,0:04:31.90,Default,,0000,0000,0000,,і це створює деяку проблему. Dialogue: 0,0:04:31.92,0:04:33.98,Default,,0000,0000,0000,,Урешті-решт, \Nми подивимось так далеко, Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:36.98,Default,,0000,0000,0000,,що усе світло \Nзміститься до інфрачервоного Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,і ми не зможемо побачити нічого. Dialogue: 0,0:04:39.68,0:04:41.38,Default,,0000,0000,0000,,Має бути якийсь вихід. Dialogue: 0,0:04:41.40,0:04:43.22,Default,,0000,0000,0000,,У іншому випадку, \Nя обмежена у своїй подорожі. Dialogue: 0,0:04:43.24,0:04:45.14,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу досліджувати увесь всесвіт, Dialogue: 0,0:04:45.16,0:04:49.08,Default,,0000,0000,0000,,не лише те, що я можу побачити перш, \Nніж світло зміститься до інфрачервоного. Dialogue: 0,0:04:50.16,0:04:51.42,Default,,0000,0000,0000,,Існує спосіб. Dialogue: 0,0:04:51.44,0:04:52.82,Default,,0000,0000,0000,,Він називається\Nрадіоастрономія. Dialogue: 0,0:04:52.84,0:04:55.18,Default,,0000,0000,0000,,Астрономи використовували його\Nдесятиліттями. Dialogue: 0,0:04:55.20,0:04:56.50,Default,,0000,0000,0000,,Це фантастичний метод. Dialogue: 0,0:04:56.52,0:05:00.01,Default,,0000,0000,0000,,Я покажу вам радіотелескоп Паркс,\Nякий ніжно називають «The Dish». Dialogue: 0,0:05:00.04,0:05:01.82,Default,,0000,0000,0000,,Ви, можливо, бачили фільм. Dialogue: 0,0:05:01.84,0:05:03.42,Default,,0000,0000,0000,,І радіо - це дійсно геніально. Dialogue: 0,0:05:03.44,0:05:05.98,Default,,0000,0000,0000,,Воно дозволяє нам зануритись значно\Nглибше у всесвіт. Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:08.70,Default,,0000,0000,0000,,Його не зупиняє пил, Dialogue: 0,0:05:08.72,0:05:10.98,Default,,0000,0000,0000,,тож ви можете бачити все у всесвіті, Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:12.86,Default,,0000,0000,0000,,і зміщення до інфрачервоного \Nвже не така проблема Dialogue: 0,0:05:12.88,0:05:16.08,Default,,0000,0000,0000,,тому що ми можемо будувати приймачі,\Nякі отримують сигнал здалека. Dialogue: 0,0:05:16.60,0:05:20.54,Default,,0000,0000,0000,,Тож, що бачить Паркс, коли ми направимо \Nйого до центру Чумацького Шляху? Dialogue: 0,0:05:20.56,0:05:22.52,Default,,0000,0000,0000,,Ми повинні побачити \Nщось надзвичайне, так? Dialogue: 0,0:05:23.16,0:05:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Що ж, ми дійсно бачимо щось цікаве. Dialogue: 0,0:05:26.08,0:05:27.74,Default,,0000,0000,0000,,Весь цей пил зник. Dialogue: 0,0:05:27.76,0:05:31.20,Default,,0000,0000,0000,,Як я згадувала раніше, радіохвилі \Nпроходять крізь пил і це не проблема. Dialogue: 0,0:05:31.84,0:05:33.74,Default,,0000,0000,0000,,Але вигляд цілком інший. Dialogue: 0,0:05:33.76,0:05:37.58,Default,,0000,0000,0000,,Ми можемо бачити, що центр \NЧумацького Шляху світиться, Dialogue: 0,0:05:37.60,0:05:39.28,Default,,0000,0000,0000,,і це не світло зірок. Dialogue: 0,0:05:39.96,0:05:43.10,Default,,0000,0000,0000,,Це світло називається\Nсинхротронне випромінювання Dialogue: 0,0:05:43.12,0:05:47.72,Default,,0000,0000,0000,,і воно формувалось з електронів, які \Nобертаються навколо космічних магнітних полів. Dialogue: 0,0:05:48.28,0:05:51.38,Default,,0000,0000,0000,,Площина світиться цим світлом. Dialogue: 0,0:05:51.40,0:05:54.70,Default,,0000,0000,0000,,І ми також можемо бачити дивні клаптики, \Nякі відриваються від нього, Dialogue: 0,0:05:54.72,0:05:57.22,Default,,0000,0000,0000,,і об'єкти, які розташовані \Nне на одній лінії Dialogue: 0,0:05:57.24,0:05:59.56,Default,,0000,0000,0000,,з усім, що ми можемо бачити\Nнашими власними очима. Dialogue: 0,0:06:00.52,0:06:02.66,Default,,0000,0000,0000,,Але дійсно важко \Nпояснити це зображення, Dialogue: 0,0:06:02.68,0:06:05.46,Default,,0000,0000,0000,,тому що, як ви можете бачити,\Nу нього дуже мала роздільна здатність. Dialogue: 0,0:06:05.48,0:06:07.66,Default,,0000,0000,0000,,Радіохвилі мають велику довжину Dialogue: 0,0:06:07.68,0:06:09.98,Default,,0000,0000,0000,,і це робить роздільну здатність\Nзображення дуже поганою. Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.06,Default,,0000,0000,0000,,Це зображення також чорно-біле, Dialogue: 0,0:06:12.08,0:06:15.84,Default,,0000,0000,0000,,тож ми, насправді, не знаємо, \Nякого кольору там усе. Dialogue: 0,0:06:16.64,0:06:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Що ж, повернемось до нашого часу. Dialogue: 0,0:06:18.04,0:06:19.50,Default,,0000,0000,0000,,Ми можемо будувати телескопи, Dialogue: 0,0:06:19.52,0:06:22.14,Default,,0000,0000,0000,,які можуть подолати ці проблеми. Dialogue: 0,0:06:22.16,0:06:25.50,Default,,0000,0000,0000,,Зараз я показую вам зображення\NМерчісонської радіообсерваторії. Dialogue: 0,0:06:25.52,0:06:28.30,Default,,0000,0000,0000,,фантастичного місця для побудови \Nрадіотелескопів. Dialogue: 0,0:06:28.32,0:06:30.62,Default,,0000,0000,0000,,Воно пласке, сухе Dialogue: 0,0:06:30.64,0:06:33.62,Default,,0000,0000,0000,,і, що найбільш важливо, \Nбез зайвих радіохвиль: Dialogue: 0,0:06:33.64,0:06:36.74,Default,,0000,0000,0000,,немає мобільного зв'язку, \Nнемає Wi-Fi, нічого. Dialogue: 0,0:06:36.76,0:06:39.26,Default,,0000,0000,0000,,лише дуже-дуже "радіо-глухе" місце, Dialogue: 0,0:06:39.28,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,тож це ідеальне місце \Nдля побудови радіотелескопа. Dialogue: 0,0:06:42.88,0:06:45.74,Default,,0000,0000,0000,,Телескоп, над яким я \Nпрацювала декілька років, Dialogue: 0,0:06:45.76,0:06:47.70,Default,,0000,0000,0000,,називається Murchison Widefield Array, Dialogue: 0,0:06:47.72,0:06:50.74,Default,,0000,0000,0000,,і я хочу показати вам \Nтрішки моментів з того, як він будувався. Dialogue: 0,0:06:50.76,0:06:54.02,Default,,0000,0000,0000,,Це група студентів\Nта аспірантів, Dialogue: 0,0:06:54.04,0:06:55.30,Default,,0000,0000,0000,,які приїхали до міста Перт. Dialogue: 0,0:06:55.32,0:06:57.06,Default,,0000,0000,0000,,Ми звемо їх \NСтудентська Армія, Dialogue: 0,0:06:57.08,0:06:59.90,Default,,0000,0000,0000,,вони будують радіотелескоп \Nв якості волонтерів. Dialogue: 0,0:06:59.92,0:07:01.56,Default,,0000,0000,0000,,Немає жодних \Nдодаткових балів за це. Dialogue: 0,0:07:02.32,0:07:05.22,Default,,0000,0000,0000,,Вони збирають\Nці радіо диполі. Dialogue: 0,0:07:05.24,0:07:10.20,Default,,0000,0000,0000,,Вони сприймають лише сигнал\Nнизької частоти, як радіо або телевізор. Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:14.10,Default,,0000,0000,0000,,Ми розвертаємо \Nїх по пустелі. Dialogue: 0,0:07:14.12,0:07:16.54,Default,,0000,0000,0000,,Фінальна версія телескопа\Nпокриває 10 км. кв. Dialogue: 0,0:07:16.56,0:07:18.70,Default,,0000,0000,0000,,західноавстралійської пустелі. Dialogue: 0,0:07:18.72,0:07:21.70,Default,,0000,0000,0000,,Також цікавий факт -- тут немає\Nрухомих частин. Dialogue: 0,0:07:21.72,0:07:23.98,Default,,0000,0000,0000,,Ми лише розвертаємо \Nці маленькі антени Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:25.86,Default,,0000,0000,0000,,у вигляді бджолиних сот. Dialogue: 0,0:07:25.88,0:07:27.30,Default,,0000,0000,0000,,Це досить дешево. Dialogue: 0,0:07:27.32,0:07:29.30,Default,,0000,0000,0000,,Кабелі передають сигнали Dialogue: 0,0:07:29.32,0:07:31.38,Default,,0000,0000,0000,,з антен Dialogue: 0,0:07:31.40,0:07:33.94,Default,,0000,0000,0000,,і передають їх до\Nцентральних процесорів. Dialogue: 0,0:07:33.96,0:07:35.74,Default,,0000,0000,0000,,І через розмір цього телескопа, Dialogue: 0,0:07:35.76,0:07:38.42,Default,,0000,0000,0000,,через те, що ми побудували його\Nпо всій пустелі, Dialogue: 0,0:07:38.44,0:07:41.24,Default,,0000,0000,0000,,ми можемо отримувати\Nкращу роздільну здатність, ніж Паркс. Dialogue: 0,0:07:41.88,0:07:45.42,Default,,0000,0000,0000,,Тож, зрозуміло, що усі ці кабелі\Nпередають сигнал до процесора, Dialogue: 0,0:07:45.44,0:07:48.98,Default,,0000,0000,0000,,який відправляє дані до суперкомп'ютера \Nсюди, у Перт, Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:50.29,Default,,0000,0000,0000,,і тут настає моя черга. Dialogue: 0,0:07:51.32,0:07:52.54,Default,,0000,0000,0000,,(Зітхає) Dialogue: 0,0:07:52.56,0:07:53.78,Default,,0000,0000,0000,,Радіодані. Dialogue: 0,0:07:53.80,0:07:55.62,Default,,0000,0000,0000,,Я провела останні п'ять років Dialogue: 0,0:07:55.64,0:07:58.50,Default,,0000,0000,0000,,працюючи з дуже складними і \Nцікавими даними, Dialogue: 0,0:07:58.52,0:08:00.50,Default,,0000,0000,0000,,на які реально ніхто \Nне дивився до цього. Dialogue: 0,0:08:00.52,0:08:02.66,Default,,0000,0000,0000,,Я витратила багато часу\Nобраховуючи їх, Dialogue: 0,0:08:02.68,0:08:06.58,Default,,0000,0000,0000,,витрачаючи мільйони годин\Nцентральних процесорів суперкомп'ютерів Dialogue: 0,0:08:06.60,0:08:08.80,Default,,0000,0000,0000,,у спробі дійсно \Nзрозуміти ці дані. Dialogue: 0,0:08:09.36,0:08:11.30,Default,,0000,0000,0000,,І з цим телескопом, Dialogue: 0,0:08:11.32,0:08:12.58,Default,,0000,0000,0000,,з цими даними, Dialogue: 0,0:08:12.60,0:08:16.54,Default,,0000,0000,0000,,ми провели огляд усього \Nпівденного неба, Dialogue: 0,0:08:16.56,0:08:21.66,Default,,0000,0000,0000,,Галактичне і позагалактичне \NMWA вишукування неба. Dialogue: 0,0:08:21.68,0:08:23.56,Default,,0000,0000,0000,,або, як я його називаю,\NGLEAM. Dialogue: 0,0:08:24.44,0:08:25.90,Default,,0000,0000,0000,,І я дуже схвильована. Dialogue: 0,0:08:25.92,0:08:29.30,Default,,0000,0000,0000,,Це дослідження має ось-ось бути\Nопубліковане, але його ще не показували, Dialogue: 0,0:08:29.32,0:08:31.26,Default,,0000,0000,0000,,тож, фактично, ви -- перші, Dialogue: 0,0:08:31.28,0:08:34.08,Default,,0000,0000,0000,,хто побачить це південне\Nдослідження всього неба. Dialogue: 0,0:08:34.80,0:08:38.12,Default,,0000,0000,0000,,Я дуже рада поділитися з вами\Nдеякими зображеннями з цих пошуків. Dialogue: 0,0:08:38.88,0:08:40.78,Default,,0000,0000,0000,,Зараз уявіть, що ви \Nпоїхали до Мерчісона, Dialogue: 0,0:08:40.80,0:08:42.90,Default,,0000,0000,0000,,ви розкинули табір\Nпід зірками Dialogue: 0,0:08:42.92,0:08:44.54,Default,,0000,0000,0000,,і дивитесь на південь. Dialogue: 0,0:08:44.56,0:08:46.23,Default,,0000,0000,0000,,Ви бачили південний \Nцентральний диск, Dialogue: 0,0:08:46.25,0:08:47.46,Default,,0000,0000,0000,,галактика зростає. Dialogue: 0,0:08:47.48,0:08:50.10,Default,,0000,0000,0000,,Якщо я увімкну зображення\Nз радіовипромінення, Dialogue: 0,0:08:50.12,0:08:52.78,Default,,0000,0000,0000,,то ось, що ми спостерігали\Nз нашого дослідження. Dialogue: 0,0:08:52.80,0:08:55.86,Default,,0000,0000,0000,,Ви можете бачити, що площина галактики\Nбільше не темна від пилу. Dialogue: 0,0:08:55.88,0:08:58.30,Default,,0000,0000,0000,,Вона осяяна синхротронним \Nрадіовипромінюванням Dialogue: 0,0:08:58.32,0:09:00.82,Default,,0000,0000,0000,,і тисячами крапок у небі. Dialogue: 0,0:09:00.84,0:09:04.14,Default,,0000,0000,0000,,Наша велика Магелланова хмара,\Nнаш найближчий галактичний сусід, Dialogue: 0,0:09:04.16,0:09:07.38,Default,,0000,0000,0000,,помаранчевий, замість його \Nбільш знайомого синьо-білого кольору. Dialogue: 0,0:09:07.40,0:09:10.78,Default,,0000,0000,0000,,Тож тут багато чого відбувається.\NДавайте поглянемо ближче. Dialogue: 0,0:09:10.80,0:09:13.22,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ми оглянемося назад\Nдо центру галактики, Dialogue: 0,0:09:13.24,0:09:16.46,Default,,0000,0000,0000,,де ми спочатку бачили зображення\NПаркс, яке я показувала раніше, Dialogue: 0,0:09:16.48,0:09:18.86,Default,,0000,0000,0000,,у низькому розширенні,\Nчорно-біле, Dialogue: 0,0:09:18.88,0:09:20.96,Default,,0000,0000,0000,,і ми подивимось на\Nзображення від GLEAM, Dialogue: 0,0:09:22.20,0:09:26.06,Default,,0000,0000,0000,,то ви побачите, що роздільна здатність\Nзбільшилась у сто разів. Dialogue: 0,0:09:26.08,0:09:28.94,Default,,0000,0000,0000,,Ми тепер маємо кольорове\Nзображення неба, Dialogue: 0,0:09:28.96,0:09:30.30,Default,,0000,0000,0000,,технологія техніколор. Dialogue: 0,0:09:30.32,0:09:33.30,Default,,0000,0000,0000,,Це не фальшиві кольори. Dialogue: 0,0:09:33.32,0:09:35.72,Default,,0000,0000,0000,,Це справжні кольори радіохвиль. Dialogue: 0,0:09:36.60,0:09:39.42,Default,,0000,0000,0000,,Я лише зафарбувала\Nхвилі найнижчої частоти у червоний, Dialogue: 0,0:09:39.44,0:09:41.06,Default,,0000,0000,0000,,хвилі найбільшої частоти\Nу синій, Dialogue: 0,0:09:41.08,0:09:42.66,Default,,0000,0000,0000,,і хвилі середньої частоти\Nу зелений. Dialogue: 0,0:09:42.68,0:09:44.90,Default,,0000,0000,0000,,В результаті, це дає нам \Nусі кольори веселки. Dialogue: 0,0:09:44.92,0:09:47.18,Default,,0000,0000,0000,,І це не лише фальшиві кольори. Dialogue: 0,0:09:47.20,0:09:50.14,Default,,0000,0000,0000,,Кольори у цьому зображенні\Nговорять нам про фізичні процеси, Dialogue: 0,0:09:50.16,0:09:51.40,Default,,0000,0000,0000,,які відбуваються \Nу всесвіті. Dialogue: 0,0:09:51.97,0:09:54.74,Default,,0000,0000,0000,,Для прикладу, якщо ви поглянете\Nвздовж площини галактики, Dialogue: 0,0:09:54.76,0:09:56.22,Default,,0000,0000,0000,,Воно освітлене синхротронним\Nвипроміненням, Dialogue: 0,0:09:56.24,0:09:58.62,Default,,0000,0000,0000,,яке, в основному, \Nчервоно-помаранчеве, Dialogue: 0,0:09:58.64,0:10:01.76,Default,,0000,0000,0000,,але якщо придивитись,\Nто можна побачити блакитні цяточки. Dialogue: 0,0:10:02.32,0:10:03.90,Default,,0000,0000,0000,,Якщо масштабувати, Dialogue: 0,0:10:03.92,0:10:06.46,Default,,0000,0000,0000,,то побачимо, що \Nце іонізована плазма Dialogue: 0,0:10:06.48,0:10:08.12,Default,,0000,0000,0000,,навколо дуже \Nяскравих зірок, Dialogue: 0,0:10:08.68,0:10:11.46,Default,,0000,0000,0000,,і виявляється, що вона\Nблокує червоне світло, Dialogue: 0,0:10:11.48,0:10:13.12,Default,,0000,0000,0000,,і через це такі \Nзірки здаються синіми. Dialogue: 0,0:10:13.88,0:10:16.82,Default,,0000,0000,0000,,Це може розповісти нам \Nпро регіони, в яких формуються зірки Dialogue: 0,0:10:16.84,0:10:18.10,Default,,0000,0000,0000,,у нашій галактиці. Dialogue: 0,0:10:18.12,0:10:19.74,Default,,0000,0000,0000,,І ми одразу ж бачимо їх. Dialogue: 0,0:10:19.76,0:10:22.82,Default,,0000,0000,0000,,Ми дивимось на галактику, і колір \Nговорить нам, що такі регіони там є. Dialogue: 0,0:10:22.84,0:10:24.42,Default,,0000,0000,0000,,Ви можете бачити \Nмаленькі мильні бульбашки, Dialogue: 0,0:10:24.44,0:10:27.86,Default,,0000,0000,0000,,маленькі кругові зображення\Nнавколо галактичної площини, Dialogue: 0,0:10:27.88,0:10:29.88,Default,,0000,0000,0000,,і ці залишки наднових. Dialogue: 0,0:10:30.60,0:10:32.30,Default,,0000,0000,0000,,Коли зірка вибухає, Dialogue: 0,0:10:32.32,0:10:34.78,Default,,0000,0000,0000,,її зовнішня оболонка\Nвідкидається Dialogue: 0,0:10:34.80,0:10:38.10,Default,,0000,0000,0000,,і вона подорожує у космосі\Nзбираючи матерію Dialogue: 0,0:10:38.12,0:10:40.08,Default,,0000,0000,0000,,і створює маленьку оболонку. Dialogue: 0,0:10:40.80,0:10:44.18,Default,,0000,0000,0000,,Це було давньою загадкою\Nдля астрономів -- Dialogue: 0,0:10:44.20,0:10:46.28,Default,,0000,0000,0000,,де ж залишки наднових. Dialogue: 0,0:10:46.96,0:10:51.30,Default,,0000,0000,0000,,Ми знаємо, що має бути багато високо-\Nзаряджених електронів у цьому диску Dialogue: 0,0:10:51.32,0:10:53.98,Default,,0000,0000,0000,,для того, щоб створити синхротронне випромінювання, що ми бачимо, Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:56.58,Default,,0000,0000,0000,,і, на нашу думку, вони створені\Nзалишками наднових, Dialogue: 0,0:10:56.60,0:10:58.38,Default,,0000,0000,0000,,але цього, здається, замало. Dialogue: 0,0:10:58.40,0:11:02.30,Default,,0000,0000,0000,,На щастя, GLEAM дуже, дуже добре\Nвиявляє залишки наднових, Dialogue: 0,0:11:02.32,0:11:04.80,Default,,0000,0000,0000,,тож ми сподіваємось підготувати\Nнаукову працю на цю тему. Dialogue: 0,0:11:05.80,0:11:07.06,Default,,0000,0000,0000,,Усе це добре. Dialogue: 0,0:11:07.08,0:11:09.42,Default,,0000,0000,0000,,Ми вивчили нашу маленьку\Nмісцеву галактику, Dialogue: 0,0:11:09.44,0:11:11.82,Default,,0000,0000,0000,,але я хочу поглянути глибше,\Nя хочу піти далі. Dialogue: 0,0:11:11.84,0:11:13.92,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу піти далі за\NЧумацький Шлях. Dialogue: 0,0:11:14.52,0:11:18.30,Default,,0000,0000,0000,,Що ж, виявляється, ми можемо бачити дуже\Nцікавий об'єкт в правому верхньому куті, Dialogue: 0,0:11:18.32,0:11:20.54,Default,,0000,0000,0000,,і це локальна радіогалактика, Dialogue: 0,0:11:20.56,0:11:21.80,Default,,0000,0000,0000,,Центавр А. Dialogue: 0,0:11:22.24,0:11:23.50,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ми масштабуємо її, Dialogue: 0,0:11:23.52,0:11:26.92,Default,,0000,0000,0000,,то можемо бачити, що є два \Nвеличезних шлейфи, що виходять в космос. Dialogue: 0,0:11:27.60,0:11:30.50,Default,,0000,0000,0000,,І якщо ви поглянете прямо у центр\Nміж цими шлейфами, Dialogue: 0,0:11:30.52,0:11:32.90,Default,,0000,0000,0000,,ви зможете побачити\Nгалактику, таку ж, як і наша. Dialogue: 0,0:11:32.92,0:11:35.38,Default,,0000,0000,0000,,Це спіраль. Вона має смугу пилу. Dialogue: 0,0:11:35.40,0:11:37.02,Default,,0000,0000,0000,,Це звичайна галактика. Dialogue: 0,0:11:37.04,0:11:40.66,Default,,0000,0000,0000,,Але ці шлейфи видимі\Nлише у радіочастотах. Dialogue: 0,0:11:40.68,0:11:43.86,Default,,0000,0000,0000,,Якщо б ми подивились у видимому спектрі --\Nми навіть не знали б, що вони там є, Dialogue: 0,0:11:43.88,0:11:46.92,Default,,0000,0000,0000,,і вони у тисячі разів більші за\Nматеринську галактику. Dialogue: 0,0:11:47.48,0:11:49.88,Default,,0000,0000,0000,,Що відбувається?\NЩо створює ці шлейфи ? Dialogue: 0,0:11:51.16,0:11:54.70,Default,,0000,0000,0000,,У центрі кожної галактики,\Nяку ми знаємо, Dialogue: 0,0:11:54.72,0:11:56.98,Default,,0000,0000,0000,,є надмасивна чорна діра. Dialogue: 0,0:11:57.00,0:12:00.42,Default,,0000,0000,0000,,Чорні діри невидимі.\NТому вони так називаються. Dialogue: 0,0:12:00.44,0:12:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Все, що ви можете бачити, це відхилення\Nсвітла навколо них, Dialogue: 0,0:12:03.48,0:12:07.78,Default,,0000,0000,0000,,і іноді, коли зірка\Nабо хмара газу надходить в їх орбіту, Dialogue: 0,0:12:07.80,0:12:10.54,Default,,0000,0000,0000,,вони розриваються\Nприливними силами, Dialogue: 0,0:12:10.56,0:12:13.04,Default,,0000,0000,0000,,утворюючи те, що ми називаємо \Nакреційний диск. Dialogue: 0,0:12:13.64,0:12:16.86,Default,,0000,0000,0000,,Цей диск яскраво світиться у\Nрентгенівському спектрі, Dialogue: 0,0:12:16.88,0:12:21.30,Default,,0000,0000,0000,,і величезні магнітні поля\Nможуть запустити матерію у космос Dialogue: 0,0:12:21.32,0:12:23.04,Default,,0000,0000,0000,,приблизно зі світловою\Nшвидкістю. Dialogue: 0,0:12:23.52,0:12:26.68,Default,,0000,0000,0000,,Ці шлейфи видимі\Nу радіоспектрі Dialogue: 0,0:12:27.24,0:12:29.40,Default,,0000,0000,0000,,і це те, що ми вивчаємо\Nв нашому дослідженні. Dialogue: 0,0:12:30.04,0:12:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Гарно, дуже гарно -- ми побачили одну\Nрадіогалактику. Це добре. Dialogue: 0,0:12:34.08,0:12:36.26,Default,,0000,0000,0000,,Але якщо ви подивитесь на \Nверхню частину зображення, Dialogue: 0,0:12:36.28,0:12:38.02,Default,,0000,0000,0000,,ви побачите іншу \Nрадіогалактику. Dialogue: 0,0:12:38.04,0:12:41.28,Default,,0000,0000,0000,,Вона трошки менша,\Nі це лише тому, що вона далі від нас. Dialogue: 0,0:12:41.80,0:12:44.46,Default,,0000,0000,0000,,Окей. Дві радіогалактики. Dialogue: 0,0:12:44.48,0:12:46.06,Default,,0000,0000,0000,,Ми можемо це бачити. \NЦе добре. Dialogue: 0,0:12:46.08,0:12:47.82,Default,,0000,0000,0000,,Що ж, а як щодо інших цяточок ? Dialogue: 0,0:12:47.84,0:12:49.40,Default,,0000,0000,0000,,Ймовірно, це лише зірки. Dialogue: 0,0:12:49.88,0:12:51.10,Default,,0000,0000,0000,,Але це не так. Dialogue: 0,0:12:51.12,0:12:52.72,Default,,0000,0000,0000,,Це все радіогалактики. Dialogue: 0,0:12:53.32,0:12:56.22,Default,,0000,0000,0000,,Кожна з цих крапок \Nна цьому зображенні Dialogue: 0,0:12:56.24,0:12:57.98,Default,,0000,0000,0000,,є далекою галактикою, Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:00.86,Default,,0000,0000,0000,,мільйони мільярдів світлових років\Nвід нас Dialogue: 0,0:13:00.88,0:13:03.50,Default,,0000,0000,0000,,з надмасивною чорною дірою\Nу центрі, Dialogue: 0,0:13:03.52,0:13:07.10,Default,,0000,0000,0000,,яка виштовхує матерію\Nу космос зі швидкістю світла. Dialogue: 0,0:13:07.12,0:13:08.88,Default,,0000,0000,0000,,Це фантастично. Dialogue: 0,0:13:09.68,0:13:13.42,Default,,0000,0000,0000,,Це дослідження навіть більше,\Nніж те, що я показала тут. Dialogue: 0,0:13:13.44,0:13:15.98,Default,,0000,0000,0000,,Якщо зменшимо масштаб до\Nповного обсягу дослідження, Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:20.10,Default,,0000,0000,0000,,то побачимо, що я знайшла 300 тисяч\Nтаких радіогалактик. Dialogue: 0,0:13:20.12,0:13:23.02,Default,,0000,0000,0000,,Тож це дійсно епічна подорож. Dialogue: 0,0:13:23.04,0:13:25.70,Default,,0000,0000,0000,,Ми виявили \Nвсі ці галактики Dialogue: 0,0:13:25.72,0:13:29.28,Default,,0000,0000,0000,,до найперших\Nнадмасивних чорних дір. Dialogue: 0,0:13:29.96,0:13:32.74,Default,,0000,0000,0000,,Я дуже пишаюсь цим,\Nі це буде опубліковано наступного тижня. Dialogue: 0,0:13:33.28,0:13:36.10,Default,,0000,0000,0000,,Але це не все. Dialogue: 0,0:13:36.12,0:13:40.46,Default,,0000,0000,0000,,Я дослідила найвіддаленіші куточки\Nгалактики в рамках цього вишукування, Dialogue: 0,0:13:40.48,0:13:43.44,Default,,0000,0000,0000,,але є дещо навіть \Nбільше на цьому зображенні. Dialogue: 0,0:13:44.32,0:13:47.62,Default,,0000,0000,0000,,Тепер, я відведу вас назад\Nна початок самого часу. Dialogue: 0,0:13:47.64,0:13:51.30,Default,,0000,0000,0000,,Коли всесвіт сформувався,\Nбув Великий Вибух, Dialogue: 0,0:13:51.32,0:13:55.38,Default,,0000,0000,0000,,який залишив всесвіт у вигляді\Nморя з гідрогену, Dialogue: 0,0:13:55.40,0:13:56.90,Default,,0000,0000,0000,,нейтрально зарядженого\Nгідрогену. Dialogue: 0,0:13:56.92,0:13:59.70,Default,,0000,0000,0000,,І коли сформувались найперші зірки\Nі галактики засвітились, Dialogue: 0,0:13:59.72,0:14:01.82,Default,,0000,0000,0000,,вони іонізували цей гідроген. Dialogue: 0,0:14:01.84,0:14:05.28,Default,,0000,0000,0000,,Тож всесвіт з нейтрального зарядженого\Nстав іонізованим. Dialogue: 0,0:14:06.16,0:14:09.34,Default,,0000,0000,0000,,Це залишило сигнал \Nнавколо нас. Dialogue: 0,0:14:09.36,0:14:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Скрізь, він пронизує нас, Dialogue: 0,0:14:11.12,0:14:12.54,Default,,0000,0000,0000,,як Сила. Dialogue: 0,0:14:12.56,0:14:16.28,Default,,0000,0000,0000,,Через те, що це відбулось\Nтак давно, Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:18.80,Default,,0000,0000,0000,,цей сигнал був зміщений \Nдо інфрачервоного Dialogue: 0,0:14:19.56,0:14:22.86,Default,,0000,0000,0000,,і зараз він \Nдуже низької частоти. Dialogue: 0,0:14:22.88,0:14:25.34,Default,,0000,0000,0000,,Він такої ж частоти,\Nяк і моє вишукування, Dialogue: 0,0:14:25.36,0:14:26.74,Default,,0000,0000,0000,,але він дуже слабкий. Dialogue: 0,0:14:26.76,0:14:30.64,Default,,0000,0000,0000,,Він розміром з одну мільярдну, порівняно\Nз будь-яким об'єктом цього вишукування. Dialogue: 0,0:14:31.32,0:14:36.22,Default,,0000,0000,0000,,Тож наш телескоп не досить чутливий\Nдля того, щоб цей сигнал розпізнати. Dialogue: 0,0:14:36.24,0:14:38.74,Default,,0000,0000,0000,,Однак, є новий радіотелескоп. Dialogue: 0,0:14:38.76,0:14:40.42,Default,,0000,0000,0000,,Я не можу мати зоряний корабель, Dialogue: 0,0:14:40.44,0:14:41.70,Default,,0000,0000,0000,,але я, на щастя, маю Dialogue: 0,0:14:41.72,0:14:44.58,Default,,0000,0000,0000,,один з найбільших радіотелескопів\Nу світі. Dialogue: 0,0:14:44.60,0:14:48.22,Default,,0000,0000,0000,,Ми будуємо Square Kilometre Array,\Nновий телескоп, Dialogue: 0,0:14:48.24,0:14:50.98,Default,,0000,0000,0000,,і він буде в тисячу разів більший \Nза MWA, Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:54.22,Default,,0000,0000,0000,,в тисячу разів чутливіший,\Nі матиме більшу роздільну здатність. Dialogue: 0,0:14:54.24,0:14:56.46,Default,,0000,0000,0000,,Тож ми повинні знайти\Nдесятки мільйонів галактик.\N Dialogue: 0,0:14:56.48,0:14:58.82,Default,,0000,0000,0000,,І, можливо, цей сигнал, Dialogue: 0,0:14:58.84,0:15:03.02,Default,,0000,0000,0000,,Я зможу дістатись до найперших зірок\Nі галактик, що сяяли, Dialogue: 0,0:15:03.04,0:15:05.40,Default,,0000,0000,0000,,до самого початку часу. Dialogue: 0,0:15:05.92,0:15:07.14,Default,,0000,0000,0000,,Дякую вам. Dialogue: 0,0:15:07.16,0:15:09.92,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)