[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.08,0:00:03.84,Default,,0000,0000,0000,,Свемир, последња граница. Dialogue: 0,0:00:05.88,0:00:09.34,Default,,0000,0000,0000,,Први пут сам чула ове речи\Nкада сам имала само шест година Dialogue: 0,0:00:09.36,0:00:11.62,Default,,0000,0000,0000,,и потпуно су ме инспирисале. Dialogue: 0,0:00:11.64,0:00:14.02,Default,,0000,0000,0000,,Желела сам да истражим чудне нове светове, Dialogue: 0,0:00:14.04,0:00:15.67,Default,,0000,0000,0000,,да трагам за новим животом, Dialogue: 0,0:00:15.70,0:00:18.76,Default,,0000,0000,0000,,да видим све што је универзум\Nимао да понуди. Dialogue: 0,0:00:19.84,0:00:23.54,Default,,0000,0000,0000,,Ови снови, ове речи\Nповеле су ме на путовање, Dialogue: 0,0:00:23.56,0:00:25.02,Default,,0000,0000,0000,,путовање препуно открића, Dialogue: 0,0:00:25.04,0:00:27.22,Default,,0000,0000,0000,,кроз школу, универзитет, Dialogue: 0,0:00:27.24,0:00:28.51,Default,,0000,0000,0000,,до израде докторског рада Dialogue: 0,0:00:28.54,0:00:31.86,Default,,0000,0000,0000,,и, коначно, до тога да постанем\Nпрофесионални астроном. Dialogue: 0,0:00:31.90,0:00:34.78,Default,,0000,0000,0000,,Научила сам две невероватне ствари, Dialogue: 0,0:00:34.80,0:00:36.50,Default,,0000,0000,0000,,од којих је једна помало неповољна, Dialogue: 0,0:00:36.52,0:00:38.58,Default,,0000,0000,0000,,док сам радила на свом докторату. Dialogue: 0,0:00:38.60,0:00:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Научила сам да у стварности Dialogue: 0,0:00:41.04,0:00:44.20,Default,,0000,0000,0000,,нећу возити свемирски брод\Nу догледно време. Dialogue: 0,0:00:45.44,0:00:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, научила сам и да је универзум\Nчудан, сјајан и огроман, Dialogue: 0,0:00:50.08,0:00:53.24,Default,,0000,0000,0000,,заправо, превелики да би се истраживао\Nпомоћу свемирског брода. Dialogue: 0,0:00:53.72,0:00:57.08,Default,,0000,0000,0000,,Тако сам усмерила пажњу\Nна астрономију, на коришћење телескопа. Dialogue: 0,0:00:57.84,0:01:00.62,Default,,0000,0000,0000,,Испред себе имате слику ноћног неба. Dialogue: 0,0:01:00.64,0:01:02.56,Default,,0000,0000,0000,,Можете је видети било где на свету, Dialogue: 0,0:01:03.04,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,а све ове звезде су део\Nнаше локалне галаксије, Млечног пута. Dialogue: 0,0:01:07.56,0:01:10.26,Default,,0000,0000,0000,,Ако бисте отишли према тамнијем дела неба, Dialogue: 0,0:01:10.28,0:01:12.68,Default,,0000,0000,0000,,на фино мрачно место,\Nна пример, у пустињи, Dialogue: 0,0:01:12.68,0:01:15.26,Default,,0000,0000,0000,,можда бисте видели центар\Nнаше галаксије, Млечног пута, Dialogue: 0,0:01:15.28,0:01:18.24,Default,,0000,0000,0000,,како се простире пред вама;\Nстотине милијарди звезда. Dialogue: 0,0:01:18.84,0:01:20.42,Default,,0000,0000,0000,,То је веома леп призор. Dialogue: 0,0:01:20.44,0:01:21.78,Default,,0000,0000,0000,,Препун је боја. Dialogue: 0,0:01:21.80,0:01:25.42,Default,,0000,0000,0000,,Понављам, ово је само\Nлокални ћошак нашег универзума. Dialogue: 0,0:01:25.44,0:01:28.74,Default,,0000,0000,0000,,Можете видети да постоји\Nчудњикава тамна прашина преко њега. Dialogue: 0,0:01:28.76,0:01:30.74,Default,,0000,0000,0000,,То је локална прашина Dialogue: 0,0:01:30.76,0:01:32.90,Default,,0000,0000,0000,,која пригушује светлост звезда. Dialogue: 0,0:01:32.90,0:01:34.99,Default,,0000,0000,0000,,Али можемо прилично добро\Nда одрадимо посао. Dialogue: 0,0:01:34.99,0:01:38.22,Default,,0000,0000,0000,,Само видом можемо да истражимо\Nнаш мали ћошак унивезума. Dialogue: 0,0:01:38.22,0:01:39.86,Default,,0000,0000,0000,,Могуће је одрадити ствари и боље. Dialogue: 0,0:01:39.88,0:01:43.64,Default,,0000,0000,0000,,Можете да користите сјајне телескопе\Nкакав је свемирски телескоп Хабл. Dialogue: 0,0:01:44.20,0:01:46.38,Default,,0000,0000,0000,,Е, сад, астрономи су саставили ову слику. Dialogue: 0,0:01:46.40,0:01:48.30,Default,,0000,0000,0000,,Назива се Хаблово дубоко поље, Dialogue: 0,0:01:48.32,0:01:52.50,Default,,0000,0000,0000,,а они су провели неколико стотина сати\Nу посматрању делића неба Dialogue: 0,0:01:52.50,0:01:55.55,Default,,0000,0000,0000,,који није већи од вашег нокта на палцу\Nкад држите испружену руку. Dialogue: 0,0:01:55.55,0:01:56.78,Default,,0000,0000,0000,,На овој слици Dialogue: 0,0:01:56.80,0:01:58.46,Default,,0000,0000,0000,,можете видети хиљаде галаксија Dialogue: 0,0:01:58.48,0:02:01.94,Default,,0000,0000,0000,,и знамо да мора бити\Nстотине милиона, милијарди галаксија Dialogue: 0,0:02:01.96,0:02:03.24,Default,,0000,0000,0000,,у целокупном универзуму, Dialogue: 0,0:02:03.24,0:02:06.02,Default,,0000,0000,0000,,од којих су неке сличне нашој,\Nа неке веома различите. Dialogue: 0,0:02:06.04,0:02:08.70,Default,,0000,0000,0000,,Тако помислите: „Океј,\Nмогу да наставим ово путовање. Dialogue: 0,0:02:08.72,0:02:11.42,Default,,0000,0000,0000,,Лако је - само могу\Nда користим снажан телескоп Dialogue: 0,0:02:11.44,0:02:13.24,Default,,0000,0000,0000,,и гледам у небо; нема проблема.“ Dialogue: 0,0:02:13.96,0:02:17.98,Default,,0000,0000,0000,,Заправо је пропуст ако чинимо само то. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.74,Default,,0000,0000,0000,,То је зато што све\Nо чему сам до сада причала Dialogue: 0,0:02:20.76,0:02:24.66,Default,,0000,0000,0000,,користи само видљиви спектар,\Nсамо оно што ваше очи могу видети, Dialogue: 0,0:02:24.68,0:02:26.10,Default,,0000,0000,0000,,а то је мајушни део, Dialogue: 0,0:02:26.12,0:02:29.48,Default,,0000,0000,0000,,малени, минијатурни део\Nонога што нам универзум може понудити. Dialogue: 0,0:02:30.16,0:02:34.90,Default,,0000,0000,0000,,Постоје и два веома важна проблема\Nкод коришћења видљивог светла. Dialogue: 0,0:02:34.92,0:02:37.66,Default,,0000,0000,0000,,Не само да пропуштамо све друге процесе Dialogue: 0,0:02:37.68,0:02:40.86,Default,,0000,0000,0000,,који емитују друге врсте светла, Dialogue: 0,0:02:40.88,0:02:42.30,Default,,0000,0000,0000,,већ постоје и два проблема. Dialogue: 0,0:02:42.32,0:02:45.70,Default,,0000,0000,0000,,Први је прашина коју сам поменула раније. Dialogue: 0,0:02:45.72,0:02:48.66,Default,,0000,0000,0000,,Та прашина спречава\Nда видљиво светло дође до нас. Dialogue: 0,0:02:48.68,0:02:53.38,Default,,0000,0000,0000,,Тако, што се дубље загледамо у свемир\Nвидимо мање светла. Dialogue: 0,0:02:53.40,0:02:55.49,Default,,0000,0000,0000,,Прашина га спречава да стигне до нас. Dialogue: 0,0:02:55.52,0:02:58.94,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, постоји веома чудан проблем\Nвезан за коришћење видљивог светла Dialogue: 0,0:02:58.96,0:03:00.92,Default,,0000,0000,0000,,да бисмо покушали да истражимо универзум. Dialogue: 0,0:03:01.64,0:03:03.90,Default,,0000,0000,0000,,Сада застаните на тренутак. Dialogue: 0,0:03:03.92,0:03:06.60,Default,,0000,0000,0000,,Рецимо да стојите на ћошку,\Nпрометном уличном ћошку. Dialogue: 0,0:03:07.08,0:03:08.58,Default,,0000,0000,0000,,Пролазе кола. Dialogue: 0,0:03:08.60,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Прилазе кола хитне помоћи. Dialogue: 0,0:03:10.84,0:03:12.22,Default,,0000,0000,0000,,Имају пиштаву сирену. Dialogue: 0,0:03:12.24,0:03:15.98,Default,,0000,0000,0000,,(Имитира сирену која пролази) Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.34,Default,,0000,0000,0000,,Чини се да сирена мења висину тона Dialogue: 0,0:03:18.36,0:03:20.44,Default,,0000,0000,0000,,док се креће према вама и одлази од вас. Dialogue: 0,0:03:20.96,0:03:24.84,Default,,0000,0000,0000,,Возач кола хитне помоћи\Nније променио сирену да би вас збунио. Dialogue: 0,0:03:26.04,0:03:28.62,Default,,0000,0000,0000,,То је производ ваше перцепције. Dialogue: 0,0:03:28.64,0:03:31.38,Default,,0000,0000,0000,,Звучни таласи, док су се приближавала\Nкола хитне помоћи, Dialogue: 0,0:03:31.40,0:03:34.31,Default,,0000,0000,0000,,били су сабијени и постали су виши. Dialogue: 0,0:03:34.34,0:03:37.38,Default,,0000,0000,0000,,Док су кола хитне помоћи одлазила,\Nзвучни таласи су се растезали Dialogue: 0,0:03:37.40,0:03:39.46,Default,,0000,0000,0000,,и њихов тон је звучао као нижи. Dialogue: 0,0:03:39.48,0:03:41.48,Default,,0000,0000,0000,,Иста се ствар дешава са светлом. Dialogue: 0,0:03:42.04,0:03:44.42,Default,,0000,0000,0000,,Код предмета који се крећу према нама, Dialogue: 0,0:03:44.44,0:03:47.62,Default,,0000,0000,0000,,њихови светлосни таласи су сабијени\Nи делују као више плави. Dialogue: 0,0:03:47.64,0:03:49.86,Default,,0000,0000,0000,,Код предмета који одлазе од нас, Dialogue: 0,0:03:49.88,0:03:52.54,Default,,0000,0000,0000,,њихови светлосни таласи\Nсу развучени и делују црвеније. Dialogue: 0,0:03:52.56,0:03:55.44,Default,,0000,0000,0000,,Ове последице називамо\Nплавим и црвеним помаком. Dialogue: 0,0:03:56.44,0:03:59.38,Default,,0000,0000,0000,,Наш универзум се шири, Dialogue: 0,0:03:59.40,0:04:03.58,Default,,0000,0000,0000,,те се све одмиче од свега другог, Dialogue: 0,0:04:03.60,0:04:06.28,Default,,0000,0000,0000,,а то значи да све делује као црвено. Dialogue: 0,0:04:07.04,0:04:10.78,Default,,0000,0000,0000,,Врло је чудно да,\Nдок гледате све дубље у свемир, Dialogue: 0,0:04:10.80,0:04:15.10,Default,,0000,0000,0000,,удаљенија тела су све даља\Nи брже се крећу, Dialogue: 0,0:04:15.12,0:04:16.84,Default,,0000,0000,0000,,те делују црвеније. Dialogue: 0,0:04:17.56,0:04:20.49,Default,,0000,0000,0000,,Тако, ако се вратим\Nна Хаблово дубоко поље, Dialogue: 0,0:04:20.49,0:04:23.22,Default,,0000,0000,0000,,а требало је да наставимо\Nда завирујемо дубоко у универзум Dialogue: 0,0:04:23.24,0:04:24.78,Default,,0000,0000,0000,,само уз коришћење Хабла, Dialogue: 0,0:04:24.80,0:04:27.50,Default,,0000,0000,0000,,када стигнемо до одређене удаљености Dialogue: 0,0:04:27.52,0:04:29.12,Default,,0000,0000,0000,,све постаје црвено, Dialogue: 0,0:04:29.92,0:04:31.90,Default,,0000,0000,0000,,а то донекле представља проблем. Dialogue: 0,0:04:31.92,0:04:33.98,Default,,0000,0000,0000,,На крају стижемо толико далеко Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:36.98,Default,,0000,0000,0000,,да се све пребацује у инфрацрвено Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,и не можемо ништа да видимо. Dialogue: 0,0:04:39.55,0:04:41.32,Default,,0000,0000,0000,,Мора да постоји начин да се ово реши. Dialogue: 0,0:04:41.32,0:04:43.30,Default,,0000,0000,0000,,У супротном је моје путовање ограничено. Dialogue: 0,0:04:43.30,0:04:45.35,Default,,0000,0000,0000,,Желела сам да истражим\Nцелокупан универзум, Dialogue: 0,0:04:45.35,0:04:49.08,Default,,0000,0000,0000,,не само оно што могу да видим,\Nпре него што се црвени помак умеша. Dialogue: 0,0:04:50.16,0:04:51.42,Default,,0000,0000,0000,,Постоји једна техника. Dialogue: 0,0:04:51.44,0:04:52.82,Default,,0000,0000,0000,,Зове се радио-астрономија. Dialogue: 0,0:04:52.84,0:04:55.18,Default,,0000,0000,0000,,Астрономи користе ово деценијама. Dialogue: 0,0:04:55.20,0:04:56.50,Default,,0000,0000,0000,,То је фантастична техника. Dialogue: 0,0:04:56.52,0:05:00.01,Default,,0000,0000,0000,,Приказујем вам радио-телескоп Паркс,\Nпознат по називу од миља, „Чинија“. Dialogue: 0,0:05:00.04,0:05:01.82,Default,,0000,0000,0000,,Можда сте видели филм. Dialogue: 0,0:05:01.84,0:05:03.42,Default,,0000,0000,0000,,Радио је заиста сјајан. Dialogue: 0,0:05:03.44,0:05:05.98,Default,,0000,0000,0000,,Омогућава нам да завиримо у веће дубине. Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:08.70,Default,,0000,0000,0000,,Прашина му не омета рад, Dialogue: 0,0:05:08.72,0:05:10.98,Default,,0000,0000,0000,,те можете видети све у свемиру, Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:12.86,Default,,0000,0000,0000,,а црвени помак је мањи проблем Dialogue: 0,0:05:12.88,0:05:16.08,Default,,0000,0000,0000,,јер можемо да изградимо пријемнике\Nкоји прихватају велики спектар. Dialogue: 0,0:05:16.60,0:05:20.54,Default,,0000,0000,0000,,Па, шта Паркс види када га окренемо\Nпрема центру Млечног пута? Dialogue: 0,0:05:20.56,0:05:23.14,Default,,0000,0000,0000,,Требало би да угледамо\Nнешто фантастично, зар не? Dialogue: 0,0:05:23.16,0:05:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Па, видимо нешто интересантно. Dialogue: 0,0:05:26.08,0:05:27.74,Default,,0000,0000,0000,,Сва прашина се губи. Dialogue: 0,0:05:27.76,0:05:31.75,Default,,0000,0000,0000,,Као што сам поменула, радио таласи пролазе\Nправо кроз прашину, те нема проблема, Dialogue: 0,0:05:31.78,0:05:33.74,Default,,0000,0000,0000,,али се поглед веома разликује. Dialogue: 0,0:05:33.76,0:05:37.58,Default,,0000,0000,0000,,Можемо видети да центар\NМлечног пута бљешти, Dialogue: 0,0:05:37.60,0:05:39.28,Default,,0000,0000,0000,,али то није светлост звезда. Dialogue: 0,0:05:39.96,0:05:43.10,Default,,0000,0000,0000,,Ова светлост се назива\Nсинхротронско зрачење, Dialogue: 0,0:05:43.12,0:05:47.72,Default,,0000,0000,0000,,а настаје од електрона који се спирално\Nкрећу око космичких магнетних поља. Dialogue: 0,0:05:48.28,0:05:51.38,Default,,0000,0000,0000,,Дакле, раван је обасјана светлошћу. Dialogue: 0,0:05:51.40,0:05:54.70,Default,,0000,0000,0000,,Можемо да видимо и чудне ресице\Nкоје спадају са тога Dialogue: 0,0:05:54.72,0:05:57.22,Default,,0000,0000,0000,,и предмете који се наизглед не слажу Dialogue: 0,0:05:57.24,0:05:59.56,Default,,0000,0000,0000,,са било чим што можемо видети\Nсопственим очима. Dialogue: 0,0:06:00.52,0:06:02.66,Default,,0000,0000,0000,,Ипак, веома је тешко протумачити ову слику Dialogue: 0,0:06:02.68,0:06:05.46,Default,,0000,0000,0000,,јер, као што видите,\Nвеома је мале резолуције. Dialogue: 0,0:06:05.48,0:06:07.66,Default,,0000,0000,0000,,Радио-таласи имају дугу таласну дужину, Dialogue: 0,0:06:07.68,0:06:09.98,Default,,0000,0000,0000,,а то чини њихову резолуцију слабијом. Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.06,Default,,0000,0000,0000,,Ова слика је, такође, црно-бела, Dialogue: 0,0:06:12.08,0:06:15.84,Default,,0000,0000,0000,,па не знамо заиста\Nкакве је боје све на овој слици. Dialogue: 0,0:06:16.52,0:06:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Премотајмо филм до садашњости. Dialogue: 0,0:06:18.04,0:06:19.50,Default,,0000,0000,0000,,Можемо да изградимо телескопе Dialogue: 0,0:06:19.52,0:06:22.14,Default,,0000,0000,0000,,који могу да реше ове проблеме. Dialogue: 0,0:06:22.16,0:06:25.50,Default,,0000,0000,0000,,Овде вам показујем слику\Nрадио-опсерваторије Мурчисон, Dialogue: 0,0:06:25.52,0:06:28.30,Default,,0000,0000,0000,,фантастичног места\Nза изградњу радио-телескопа. Dialogue: 0,0:06:28.32,0:06:30.62,Default,,0000,0000,0000,,Равно је, суво Dialogue: 0,0:06:30.64,0:06:33.62,Default,,0000,0000,0000,,и, што је најважније, нема радио-таласа; Dialogue: 0,0:06:33.64,0:06:36.74,Default,,0000,0000,0000,,нема мобилних телефона, вај-фаја, ничега, Dialogue: 0,0:06:36.76,0:06:39.26,Default,,0000,0000,0000,,само место је без радио-таласа, Dialogue: 0,0:06:39.28,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,те је савршено место\Nза изградњу радио-телескопа. Dialogue: 0,0:06:42.88,0:06:45.64,Default,,0000,0000,0000,,Телескоп на коме радим неколико година Dialogue: 0,0:06:45.66,0:06:47.70,Default,,0000,0000,0000,,зове се Телескоп широког поља у Мурчисону, Dialogue: 0,0:06:47.72,0:06:50.74,Default,,0000,0000,0000,,а показаћу вам његову изградњу\Nкроз временски снимак. Dialogue: 0,0:06:50.76,0:06:54.02,Default,,0000,0000,0000,,Ово је група студената\Nса основних и постдипломских студија Dialogue: 0,0:06:54.04,0:06:55.30,Default,,0000,0000,0000,,који се налазе у Перту. Dialogue: 0,0:06:55.32,0:06:57.06,Default,,0000,0000,0000,,Зовемо их Војска студената, Dialogue: 0,0:06:57.08,0:06:59.90,Default,,0000,0000,0000,,а они добровољно улажу време\Nу изградњу радио-телескопа. Dialogue: 0,0:06:59.92,0:07:01.93,Default,,0000,0000,0000,,Нема додатних поена које добијају за ово. Dialogue: 0,0:07:02.32,0:07:05.22,Default,,0000,0000,0000,,Они склапају ове диполне\Nпријемнике за радио-таласе. Dialogue: 0,0:07:05.24,0:07:10.20,Default,,0000,0000,0000,,Примају само ниске фреквенције\Nпомало налик оним вашег радија или ТВ-а. Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.99,Default,,0000,0000,0000,,Овде их распоређујемо широм пустиње. Dialogue: 0,0:07:14.01,0:07:16.72,Default,,0000,0000,0000,,Крајња верзија телескопа\Nпокрива 10 квадратних километара Dialogue: 0,0:07:16.72,0:07:18.70,Default,,0000,0000,0000,,пустиње у Западној Аустралији. Dialogue: 0,0:07:18.72,0:07:21.70,Default,,0000,0000,0000,,Интересантна ствар\Nје да нема покретних делова. Dialogue: 0,0:07:21.72,0:07:23.98,Default,,0000,0000,0000,,Само распоређујемо ове мале антене Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:25.86,Default,,0000,0000,0000,,у суштини, на жичану ограду. Dialogue: 0,0:07:25.88,0:07:27.30,Default,,0000,0000,0000,,Прилично је јефтино. Dialogue: 0,0:07:27.32,0:07:29.30,Default,,0000,0000,0000,,Каблови примају сигнале Dialogue: 0,0:07:29.32,0:07:31.38,Default,,0000,0000,0000,,са антена Dialogue: 0,0:07:31.40,0:07:33.94,Default,,0000,0000,0000,,и доводе их до централних\Nјединица за обраду. Dialogue: 0,0:07:33.96,0:07:35.74,Default,,0000,0000,0000,,Величина овог телескопа, Dialogue: 0,0:07:35.76,0:07:38.42,Default,,0000,0000,0000,,чињеница да смо га направили\Nна површини целе пустиње, Dialogue: 0,0:07:38.44,0:07:41.24,Default,,0000,0000,0000,,даје нам бољу резолуцију од Паркса. Dialogue: 0,0:07:41.88,0:07:45.42,Default,,0000,0000,0000,,На крају их сви ови каблови\Nдоводе до јединице Dialogue: 0,0:07:45.44,0:07:48.98,Default,,0000,0000,0000,,која их шаље супер-компјутеру\Nовде, у Перту, Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:50.29,Default,,0000,0000,0000,,а ту ја наступам. Dialogue: 0,0:07:51.32,0:07:52.15,Default,,0000,0000,0000,,(Уздише) Dialogue: 0,0:07:52.17,0:07:53.63,Default,,0000,0000,0000,,Подаци о радио-таласима. Dialogue: 0,0:07:53.66,0:07:55.62,Default,,0000,0000,0000,,Провела сам претходних пет година Dialogue: 0,0:07:55.64,0:07:58.50,Default,,0000,0000,0000,,радећи са веома тешким,\Nвеома интересантним подацима Dialogue: 0,0:07:58.52,0:08:00.31,Default,,0000,0000,0000,,којима се нико раније није бавио. Dialogue: 0,0:08:00.33,0:08:02.54,Default,,0000,0000,0000,,Провела сам пуно времена\Nу њиховом калибрисању, Dialogue: 0,0:08:02.56,0:08:05.22,Default,,0000,0000,0000,,проводећи милионе сати\Nцентралне процесорске јединице Dialogue: 0,0:08:05.23,0:08:06.58,Default,,0000,0000,0000,,на супер-компјутерима Dialogue: 0,0:08:06.60,0:08:08.80,Default,,0000,0000,0000,,и заиста покушавајући\Nда разумем ове податке. Dialogue: 0,0:08:09.36,0:08:11.30,Default,,0000,0000,0000,,Са овим телескопом, Dialogue: 0,0:08:11.32,0:08:12.58,Default,,0000,0000,0000,,са овим подацима, Dialogue: 0,0:08:12.60,0:08:16.54,Default,,0000,0000,0000,,извели смо истраживање\Nцелокупног аустралијског дела неба, Dialogue: 0,0:08:16.56,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,галактичко и вангалактичко\Nистраживање свеукупног неба Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:21.68,Default,,0000,0000,0000,,Телескопа широког поља у Мурчисону, Dialogue: 0,0:08:21.68,0:08:23.56,Default,,0000,0000,0000,,или, како га ја зовем, GLEAM. Dialogue: 0,0:08:24.44,0:08:25.90,Default,,0000,0000,0000,,Веома сам узбуђена. Dialogue: 0,0:08:25.92,0:08:29.17,Default,,0000,0000,0000,,Ово истраживање само што није објављено,\Nали још увек није приказано, Dialogue: 0,0:08:29.20,0:08:31.26,Default,,0000,0000,0000,,те сте ви буквално први људи Dialogue: 0,0:08:31.28,0:08:34.08,Default,,0000,0000,0000,,који ће видети истраживање\Nцелокупног аустралијског неба. Dialogue: 0,0:08:34.80,0:08:38.34,Default,,0000,0000,0000,,Јако ми је драго што ћу поделити са вама\Nнеке слике из овог истраживања. Dialogue: 0,0:08:38.88,0:08:40.78,Default,,0000,0000,0000,,Замислите да одете у Мурчисон, Dialogue: 0,0:08:40.80,0:08:42.90,Default,,0000,0000,0000,,кампујете под звездама Dialogue: 0,0:08:42.92,0:08:44.54,Default,,0000,0000,0000,,и гледате према југу. Dialogue: 0,0:08:44.56,0:08:46.15,Default,,0000,0000,0000,,Видели сте јужни небески пол, Dialogue: 0,0:08:46.15,0:08:47.54,Default,,0000,0000,0000,,галаксију како се појављује. Dialogue: 0,0:08:47.54,0:08:50.10,Default,,0000,0000,0000,,Ако посветлим радио-светло, Dialogue: 0,0:08:50.12,0:08:52.78,Default,,0000,0000,0000,,ово опажамо у нашем истраживању. Dialogue: 0,0:08:52.80,0:08:55.86,Default,,0000,0000,0000,,Можете видети да галактичка раван\Nније више затамњена прашином. Dialogue: 0,0:08:55.88,0:08:58.30,Default,,0000,0000,0000,,Осветљена је синхротронским зрачењем Dialogue: 0,0:08:58.32,0:09:00.82,Default,,0000,0000,0000,,и хиљаде је тачкица на небу. Dialogue: 0,0:09:00.84,0:09:04.14,Default,,0000,0000,0000,,Наш Велики Магеланов облак,\Nнаш најближи галактички сусед, Dialogue: 0,0:09:04.16,0:09:07.38,Default,,0000,0000,0000,,наранџаст је, уместо да буде\Nпрепознатљивије плаво-бели. Dialogue: 0,0:09:07.40,0:09:10.78,Default,,0000,0000,0000,,Дакле, пуно се тога дешава у овоме.\NПогледајмо то изблиза. Dialogue: 0,0:09:10.80,0:09:13.22,Default,,0000,0000,0000,,Ако се осврнемо на галактички центар, Dialogue: 0,0:09:13.24,0:09:16.46,Default,,0000,0000,0000,,где смо прво видели Парксову слику\Nкоју сам вам раније показала, Dialogue: 0,0:09:16.48,0:09:18.86,Default,,0000,0000,0000,,која је мале резолуције, црно-бела, Dialogue: 0,0:09:18.88,0:09:20.96,Default,,0000,0000,0000,,и ако избледимо слику на приказ GLEAM-а, Dialogue: 0,0:09:22.20,0:09:26.06,Default,,0000,0000,0000,,видећете да се резолуција\Nповећала хиљаду пута. Dialogue: 0,0:09:26.08,0:09:28.94,Default,,0000,0000,0000,,Сада имамо поглед на небо који је у боји, Dialogue: 0,0:09:28.96,0:09:30.30,Default,,0000,0000,0000,,у техниколору. Dialogue: 0,0:09:30.32,0:09:33.30,Default,,0000,0000,0000,,То није поглед са лажним бојама. Dialogue: 0,0:09:33.32,0:09:35.72,Default,,0000,0000,0000,,Ово су праве боје радио-таласа. Dialogue: 0,0:09:36.60,0:09:39.42,Default,,0000,0000,0000,,Обојила сам најниже фреквенције\Nцрвеном бојом, Dialogue: 0,0:09:39.44,0:09:41.06,Default,,0000,0000,0000,,највише фреквенције плавом, Dialogue: 0,0:09:41.08,0:09:42.66,Default,,0000,0000,0000,,а средње зеленом. Dialogue: 0,0:09:42.68,0:09:44.90,Default,,0000,0000,0000,,То нам даје овај преглед у дугиним бојама. Dialogue: 0,0:09:44.92,0:09:47.18,Default,,0000,0000,0000,,Ово није тек лажна боја. Dialogue: 0,0:09:47.20,0:09:50.14,Default,,0000,0000,0000,,Боје на овој слици\Nговоре нам о физичким процесима Dialogue: 0,0:09:50.16,0:09:51.95,Default,,0000,0000,0000,,који се одвијају у универзуму. Dialogue: 0,0:09:51.97,0:09:54.74,Default,,0000,0000,0000,,Тако, на пример,\Nако погледате дуж равни галаксије, Dialogue: 0,0:09:54.76,0:09:56.22,Default,,0000,0000,0000,,осветљена је синхротроном, Dialogue: 0,0:09:56.24,0:09:58.62,Default,,0000,0000,0000,,који је углавном црвенкасто-наранџаст, Dialogue: 0,0:09:58.64,0:10:01.76,Default,,0000,0000,0000,,али ако се загледамо,\Nвидимо плаве тачкице. Dialogue: 0,0:10:02.32,0:10:03.90,Default,,0000,0000,0000,,Ако увећамо слику, Dialogue: 0,0:10:03.92,0:10:06.46,Default,,0000,0000,0000,,ове плаве тачкице су јонизована плазма Dialogue: 0,0:10:06.48,0:10:08.12,Default,,0000,0000,0000,,око веома светлих звезда, Dialogue: 0,0:10:08.68,0:10:11.46,Default,,0000,0000,0000,,а дешава се да блокирају црвено светло, Dialogue: 0,0:10:11.48,0:10:13.12,Default,,0000,0000,0000,,те изгледају као плаве. Dialogue: 0,0:10:13.88,0:10:16.82,Default,,0000,0000,0000,,Ово нам може рећи\Nо регионима где се формирају звезде Dialogue: 0,0:10:16.84,0:10:18.10,Default,,0000,0000,0000,,у нашој галаксији, Dialogue: 0,0:10:18.12,0:10:19.55,Default,,0000,0000,0000,,а ми их видимо истог тренутка. Dialogue: 0,0:10:19.55,0:10:22.74,Default,,0000,0000,0000,,Погледамо у галаксију\Nи боје нам кажу да су тамо. Dialogue: 0,0:10:22.74,0:10:24.42,Default,,0000,0000,0000,,Можете видети мехуриће од сапунице, Dialogue: 0,0:10:24.44,0:10:27.86,Default,,0000,0000,0000,,мале округле приказе око галактичке равни, Dialogue: 0,0:10:27.88,0:10:29.88,Default,,0000,0000,0000,,а ово су остаци супернове. Dialogue: 0,0:10:30.60,0:10:32.30,Default,,0000,0000,0000,,Када звезда експлодира, Dialogue: 0,0:10:32.32,0:10:34.78,Default,,0000,0000,0000,,њена спољашња опна се ослободи Dialogue: 0,0:10:34.80,0:10:38.10,Default,,0000,0000,0000,,и путује ка споља у свемир\Nскупљајући материјал, Dialogue: 0,0:10:38.12,0:10:40.08,Default,,0000,0000,0000,,а то ствара малену опну. Dialogue: 0,0:10:40.80,0:10:44.18,Default,,0000,0000,0000,,Дуго су се астрономи бавили мистеријом Dialogue: 0,0:10:44.20,0:10:46.28,Default,,0000,0000,0000,,где су сви остаци супернова. Dialogue: 0,0:10:46.96,0:10:51.30,Default,,0000,0000,0000,,Знамо да мора постојати\Nмного електрона високе енергије у равни Dialogue: 0,0:10:51.32,0:10:53.98,Default,,0000,0000,0000,,да би се произвело\Nсинхротронско зрачење које видимо, Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:56.58,Default,,0000,0000,0000,,а мислимо да их производе\Nостаци супернове, Dialogue: 0,0:10:56.60,0:10:58.38,Default,,0000,0000,0000,,али се чини да их нема довољно. Dialogue: 0,0:10:58.40,0:11:02.30,Default,,0000,0000,0000,,На срећу, GLEAM је веома добар\Nу уочавању остатака супернове, Dialogue: 0,0:11:02.32,0:11:04.80,Default,,0000,0000,0000,,те очекујемо да ћемо о томе\Nускоро објавити нови рад. Dialogue: 0,0:11:05.80,0:11:07.06,Default,,0000,0000,0000,,Па, то је у реду. Dialogue: 0,0:11:07.08,0:11:09.42,Default,,0000,0000,0000,,Истражили смо наш мали, локални универзум, Dialogue: 0,0:11:09.44,0:11:11.82,Default,,0000,0000,0000,,али сам желела да одем дубље, даље. Dialogue: 0,0:11:11.84,0:11:13.92,Default,,0000,0000,0000,,Желела сам да одем изван Млечног пута. Dialogue: 0,0:11:14.52,0:11:18.30,Default,,0000,0000,0000,,Заправо, видимо веома интересантан\Nпредмет у горњем десном углу, Dialogue: 0,0:11:18.32,0:11:20.54,Default,,0000,0000,0000,,а ово је локална радио-галаксија, Dialogue: 0,0:11:20.56,0:11:21.80,Default,,0000,0000,0000,,Центаурус А. Dialogue: 0,0:11:22.24,0:11:23.50,Default,,0000,0000,0000,,Ако ово увећамо, Dialogue: 0,0:11:23.52,0:11:26.92,Default,,0000,0000,0000,,видимо да два огромна пера\Nодлазе у свемир. Dialogue: 0,0:11:27.60,0:11:30.50,Default,,0000,0000,0000,,Ако погледате право у центар\Nизмеђу ова два пера, Dialogue: 0,0:11:30.52,0:11:32.90,Default,,0000,0000,0000,,видећете галаксију баш као нашу. Dialogue: 0,0:11:32.92,0:11:35.38,Default,,0000,0000,0000,,Спирална је. Има прашњави траг. Dialogue: 0,0:11:35.40,0:11:37.02,Default,,0000,0000,0000,,То је нормална галаксија. Dialogue: 0,0:11:37.04,0:11:40.66,Default,,0000,0000,0000,,Ови млазеви су, међутим,\Nвидљиви само преко радио-таласа. Dialogue: 0,0:11:40.68,0:11:43.86,Default,,0000,0000,0000,,Да их посматрамо кроз видљиво светло,\Nне бисмо ни знали да су тамо, Dialogue: 0,0:11:43.88,0:11:46.92,Default,,0000,0000,0000,,а они су хиљаде пута већи\Nод галаксије којој припадају. Dialogue: 0,0:11:47.48,0:11:49.88,Default,,0000,0000,0000,,Шта се дешава? Шта производи ове млазеве? Dialogue: 0,0:11:51.16,0:11:54.70,Default,,0000,0000,0000,,У центру сваке галаксије за коју знамо Dialogue: 0,0:11:54.72,0:11:56.98,Default,,0000,0000,0000,,налази се супермасивна црна рупа. Dialogue: 0,0:11:57.00,0:12:00.42,Default,,0000,0000,0000,,Е, сад, црне рупе су невидљиве.\NЗато се и зову тако. Dialogue: 0,0:12:00.44,0:12:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Видите само савијање светлости око њих, Dialogue: 0,0:12:03.48,0:12:07.78,Default,,0000,0000,0000,,а повремено, када звезда\Nили облак гаса уђе у њихову орбиту, Dialogue: 0,0:12:07.80,0:12:10.54,Default,,0000,0000,0000,,покидају их плимске силе, Dialogue: 0,0:12:10.56,0:12:13.04,Default,,0000,0000,0000,,при чему стварају оно\Nшто називамо акреционим диском. Dialogue: 0,0:12:13.64,0:12:16.86,Default,,0000,0000,0000,,Акрециони диск исијава\Nјарку светлост у рендгенским зрацима, Dialogue: 0,0:12:16.88,0:12:21.30,Default,,0000,0000,0000,,а огромно магнетно поље\Nможе да пошаље материјал у свемир Dialogue: 0,0:12:21.32,0:12:23.04,Default,,0000,0000,0000,,брзином приближној брзини светлости. Dialogue: 0,0:12:23.52,0:12:26.68,Default,,0000,0000,0000,,Дакле, ови млазеви су видљиви\Nпреко радио-таласа Dialogue: 0,0:12:27.24,0:12:29.40,Default,,0000,0000,0000,,и то је оно што видимо\Nу нашем истраживању. Dialogue: 0,0:12:30.04,0:12:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Па, добро, видели смо\Nједну радио-галаксију. То је лепо. Dialogue: 0,0:12:34.08,0:12:36.26,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, ако погледате\Nу горњи део те слике, Dialogue: 0,0:12:36.28,0:12:38.02,Default,,0000,0000,0000,,видећете још једну радио-галаксију. Dialogue: 0,0:12:38.04,0:12:41.28,Default,,0000,0000,0000,,Нешто је мања,\Nа то је због тога што је удаљенија. Dialogue: 0,0:12:41.80,0:12:44.46,Default,,0000,0000,0000,,Океј, две радио-галаксије. Dialogue: 0,0:12:44.48,0:12:46.06,Default,,0000,0000,0000,,Видимо ово. У реду је. Dialogue: 0,0:12:46.08,0:12:47.82,Default,,0000,0000,0000,,Па, шта је са свим другим тачкицама? Dialogue: 0,0:12:47.84,0:12:49.40,Default,,0000,0000,0000,,Вероватно су све само звезде. Dialogue: 0,0:12:49.88,0:12:51.10,Default,,0000,0000,0000,,Нису. Dialogue: 0,0:12:51.12,0:12:52.72,Default,,0000,0000,0000,,Све су то радио-галаксије. Dialogue: 0,0:12:53.32,0:12:56.22,Default,,0000,0000,0000,,Свака појединачна тачкица на овој слици Dialogue: 0,0:12:56.24,0:12:57.88,Default,,0000,0000,0000,,представља удаљену галаксију, Dialogue: 0,0:12:57.88,0:13:01.59,Default,,0000,0000,0000,,на удаљености од неколико милиона\Nдо неколико милијарди светлосних година, Dialogue: 0,0:13:01.59,0:13:03.50,Default,,0000,0000,0000,,са супермасивном црном рупом у центру Dialogue: 0,0:13:03.52,0:13:07.10,Default,,0000,0000,0000,,која гура материјал у свемир\Nбрзином која је слична брзини светлости. Dialogue: 0,0:13:07.12,0:13:08.88,Default,,0000,0000,0000,,То је невероватна ствар. Dialogue: 0,0:13:09.68,0:13:13.42,Default,,0000,0000,0000,,Ово истраживање је обимније\Nод овога што сам вам приказала овде. Dialogue: 0,0:13:13.44,0:13:15.98,Default,,0000,0000,0000,,Ако се позабавимо\Nцелокупним садржајем истраживања, Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:20.10,Default,,0000,0000,0000,,видећете да сам нашла\N300 000 ових радио-галаксија. Dialogue: 0,0:13:20.12,0:13:23.02,Default,,0000,0000,0000,,Тако је то заиста историјско путовање. Dialogue: 0,0:13:23.04,0:13:25.70,Default,,0000,0000,0000,,Открили смо све ове галаксије Dialogue: 0,0:13:25.72,0:13:29.28,Default,,0000,0000,0000,,све до првих супермасивних црних рупа. Dialogue: 0,0:13:29.96,0:13:33.06,Default,,0000,0000,0000,,Веома сам поносна на ово,\Nа то ће бити објављено следеће недеље. Dialogue: 0,0:13:33.28,0:13:36.10,Default,,0000,0000,0000,,То није све. Dialogue: 0,0:13:36.12,0:13:40.46,Default,,0000,0000,0000,,Истражила сам најудаљеније галаксије\Nу овом истраживању, Dialogue: 0,0:13:40.48,0:13:43.44,Default,,0000,0000,0000,,али постоји још једна ствар на овој слици. Dialogue: 0,0:13:44.32,0:13:47.62,Default,,0000,0000,0000,,Сада ћу вас вратити\Nправо у време настанка свега. Dialogue: 0,0:13:47.64,0:13:51.30,Default,,0000,0000,0000,,Када је универзум створен,\Nјавио се Велики прасак, Dialogue: 0,0:13:51.32,0:13:55.38,Default,,0000,0000,0000,,који је од универзума\Nнаправио море водоника, Dialogue: 0,0:13:55.40,0:13:56.90,Default,,0000,0000,0000,,неутралног водоника. Dialogue: 0,0:13:56.92,0:13:59.70,Default,,0000,0000,0000,,Када су прве звезде\Nи галаксије почеле да сијају, Dialogue: 0,0:13:59.72,0:14:01.82,Default,,0000,0000,0000,,јонизовале су тај водоник. Dialogue: 0,0:14:01.84,0:14:05.28,Default,,0000,0000,0000,,Тако је универзум\Nод неутралног постао јонизован. Dialogue: 0,0:14:06.16,0:14:09.34,Default,,0000,0000,0000,,То је оставило сигнал свуда око нас. Dialogue: 0,0:14:09.36,0:14:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Свуда је, уткан је у нас, Dialogue: 0,0:14:11.12,0:14:12.54,Default,,0000,0000,0000,,као Сила из „Ратова звезда“. Dialogue: 0,0:14:12.56,0:14:16.28,Default,,0000,0000,0000,,Пошто се то десило пре много времена, Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:18.80,Default,,0000,0000,0000,,црвени помак је утицао на сигнал, Dialogue: 0,0:14:19.56,0:14:22.86,Default,,0000,0000,0000,,па је сад тај сигнал\Nна веома ниским фреквенцијама. Dialogue: 0,0:14:22.88,0:14:25.34,Default,,0000,0000,0000,,Исте је фреквенције као моје истраживање, Dialogue: 0,0:14:25.36,0:14:26.74,Default,,0000,0000,0000,,али је веома слаб. Dialogue: 0,0:14:26.76,0:14:30.64,Default,,0000,0000,0000,,Његова величина износи милијардити део\Nбило ког предмета у мом истраживању. Dialogue: 0,0:14:31.32,0:14:36.22,Default,,0000,0000,0000,,Дакле, наш телескоп можда није\Nдовољно осетљив да прими овај сигнал. Dialogue: 0,0:14:36.24,0:14:38.74,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, постоји нови радио-телескоп. Dialogue: 0,0:14:38.76,0:14:40.42,Default,,0000,0000,0000,,Не могу да имам свемирски брод, Dialogue: 0,0:14:40.44,0:14:41.70,Default,,0000,0000,0000,,али надам се да могу имати Dialogue: 0,0:14:41.72,0:14:44.58,Default,,0000,0000,0000,,један од највећих\Nрадио-телескопа на свету. Dialogue: 0,0:14:44.60,0:14:46.96,Default,,0000,0000,0000,,Градимо Телескоп прегледа\Nквадратних километара, Dialogue: 0,0:14:46.96,0:14:48.24,Default,,0000,0000,0000,,нови радио-телескоп, Dialogue: 0,0:14:48.24,0:14:50.98,Default,,0000,0000,0000,,који ће бити хиљаду пута\Nвећи од телескопа MWA, Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:53.89,Default,,0000,0000,0000,,хиљаду пута осетљивији\Nи који ће чак имати и бољу резолуцију. Dialogue: 0,0:14:53.89,0:14:56.78,Default,,0000,0000,0000,,Требало би да пронађемо\Nнеколико десетина милиона галаксија. Dialogue: 0,0:14:56.78,0:14:58.82,Default,,0000,0000,0000,,Можда ћу, дубоко у том сигналу, Dialogue: 0,0:14:58.84,0:15:03.02,Default,,0000,0000,0000,,имати прилику да видим осветљавање\Nпрвих звезда и галаксија, Dialogue: 0,0:15:03.04,0:15:05.40,Default,,0000,0000,0000,,почетак самог настанка времена. Dialogue: 0,0:15:05.92,0:15:07.14,Default,,0000,0000,0000,,Хвала вам. Dialogue: 0,0:15:07.16,0:15:09.92,Default,,0000,0000,0000,,(Аплауз)