[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.68,0:00:14.38,Default,,0000,0000,0000,,Quella che vedete Dialogue: 0,0:00:14.38,0:00:16.67,Default,,0000,0000,0000,,è una sigaretta elettronica. Dialogue: 0,0:00:17.91,0:00:21.20,Default,,0000,0000,0000,,Un oggetto che da quando è stato inventato\N- uno o due anni fa - Dialogue: 0,0:00:21.20,0:00:22.98,Default,,0000,0000,0000,,mi ha dato una \Nfelicità indescrivibile. Dialogue: 0,0:00:22.98,0:00:24.41,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:00:24.41,0:00:26.75,Default,,0000,0000,0000,,Un po' per la nicotina, credo, Dialogue: 0,0:00:26.75,0:00:28.81,Default,,0000,0000,0000,,ma c'è dell'altro. Dialogue: 0,0:00:28.81,0:00:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Da quando nel Regno Unito\Nè vietato fumare negli spazi pubblici Dialogue: 0,0:00:34.06,0:00:37.27,Default,,0000,0000,0000,,non mi sono più goduto\Nun cocktail party. Dialogue: 0,0:00:37.27,0:00:39.25,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:00:39.25,0:00:42.40,Default,,0000,0000,0000,,Il motivo, l'ho capito solo \Nqualche giorno fa, Dialogue: 0,0:00:42.40,0:00:43.94,Default,,0000,0000,0000,,è che quando vai a una festa Dialogue: 0,0:00:43.94,0:00:46.34,Default,,0000,0000,0000,,e stai lì in piedi,\Ncon un bicchiere di vino rosso, Dialogue: 0,0:00:46.34,0:00:48.27,Default,,0000,0000,0000,,in quelle conversazioni infinite, Dialogue: 0,0:00:48.27,0:00:50.81,Default,,0000,0000,0000,,non vuoi davvero \Npassare tutto il tempo a parlare. Dialogue: 0,0:00:50.81,0:00:52.25,Default,,0000,0000,0000,,È davvero stancante. Dialogue: 0,0:00:52.25,0:00:55.71,Default,,0000,0000,0000,,A volte vuoi solo startene in silenzio,\Nda solo con i tuoi pensieri. Dialogue: 0,0:00:56.32,0:01:00.90,Default,,0000,0000,0000,,A volte vuoi solo stare in \Nun angolo a guardare fuori dalla finestra. Dialogue: 0,0:01:00.90,0:01:03.65,Default,,0000,0000,0000,,Il problema è che, quando non puoi fumare, Dialogue: 0,0:01:04.25,0:01:07.40,Default,,0000,0000,0000,,se stai lì da solo\Na guardare fuori dalla finestra, Dialogue: 0,0:01:07.88,0:01:10.35,Default,,0000,0000,0000,,sei uno scemo asociale senza amici. Dialogue: 0,0:01:10.35,0:01:12.50,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:01:12.50,0:01:16.12,Default,,0000,0000,0000,,Se stai da solo a guardare fuori \Ndalla finestra con una sigaretta, invece, Dialogue: 0,0:01:16.12,0:01:17.56,Default,,0000,0000,0000,,sei un cazzo di filosofo. Dialogue: 0,0:01:17.56,0:01:19.73,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:01:19.73,0:01:23.36,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:01:26.56,0:01:29.74,Default,,0000,0000,0000,,Cambiare prospettiva alle cose Dialogue: 0,0:01:29.74,0:01:33.87,Default,,0000,0000,0000,,è qualcosa di estremamente potente. Dialogue: 0,0:01:34.35,0:01:37.46,Default,,0000,0000,0000,,Si tratta della stessa cosa,\Ndella stessa azione, Dialogue: 0,0:01:37.46,0:01:39.86,Default,,0000,0000,0000,,ma mentre una ti fa sentire benissimo Dialogue: 0,0:01:39.86,0:01:43.11,Default,,0000,0000,0000,,l'altra, cambiando appena l'approccio, Dialogue: 0,0:01:43.11,0:01:45.61,Default,,0000,0000,0000,,ti fa sentire da schifo. Dialogue: 0,0:01:45.90,0:01:48.58,Default,,0000,0000,0000,,E penso che uno dei problemi\Ndell'economia classica Dialogue: 0,0:01:48.58,0:01:51.36,Default,,0000,0000,0000,,è che si focalizza\Ntroppo sulla realtà. Dialogue: 0,0:01:51.36,0:01:55.73,Default,,0000,0000,0000,,E la realtà non è un gran\Nveicolo della felicità umana. Dialogue: 0,0:01:55.73,0:01:57.67,Default,,0000,0000,0000,,Ad esempio, Dialogue: 0,0:01:57.67,0:02:00.63,Default,,0000,0000,0000,,perché i pensionati sono più felici Dialogue: 0,0:02:00.63,0:02:03.02,Default,,0000,0000,0000,,dei giovani disoccupati? Dialogue: 0,0:02:03.02,0:02:06.58,Default,,0000,0000,0000,,Dopo tutto, sono entrambi\Nnella stessa fase della vita. Dialogue: 0,0:02:06.58,0:02:10.30,Default,,0000,0000,0000,,Hanno entrambi molto tempo libero\Ne non molti soldi. Dialogue: 0,0:02:10.30,0:02:13.18,Default,,0000,0000,0000,,Ma mentre i pensionati \Nsi dicono molto felici Dialogue: 0,0:02:13.18,0:02:17.23,Default,,0000,0000,0000,,i disoccupati sono incredibilemnte\Ninfelici e depressi. Dialogue: 0,0:02:17.23,0:02:19.73,Default,,0000,0000,0000,,Penso che il motivo sia\Nche i pensionati credono Dialogue: 0,0:02:19.73,0:02:21.59,Default,,0000,0000,0000,,di aver scelto di fare i pensionati, Dialogue: 0,0:02:21.59,0:02:22.95,Default,,0000,0000,0000,,mentre i giovani\N Dialogue: 0,0:02:22.95,0:02:25.36,Default,,0000,0000,0000,,sentono che la cosa \Nsia stata imposta loro. Dialogue: 0,0:02:26.12,0:02:27.84,Default,,0000,0000,0000,,La classe medio-alta inglese, Dialogue: 0,0:02:27.84,0:02:30.11,Default,,0000,0000,0000,,ha risolto il problema alla perfezione Dialogue: 0,0:02:30.11,0:02:32.37,Default,,0000,0000,0000,,dando un nuovo nome\Nalla disoccupazione. Dialogue: 0,0:02:32.92,0:02:34.75,Default,,0000,0000,0000,,Se sei un borghese in Inghilterra Dialogue: 0,0:02:34.75,0:02:37.85,Default,,0000,0000,0000,,puoi chiamare la disoccupazione\N"anno sabbatico". Dialogue: 0,0:02:37.85,0:02:39.63,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:02:40.26,0:02:43.15,Default,,0000,0000,0000,,Perché avere un figlio\Ndisoccupato a Manchester Dialogue: 0,0:02:43.15,0:02:45.56,Default,,0000,0000,0000,,è piuttosto imbarazzante, Dialogue: 0,0:02:45.56,0:02:48.28,Default,,0000,0000,0000,,ma avere un figlio\Ndisoccupato in Tailandia Dialogue: 0,0:02:48.28,0:02:50.20,Default,,0000,0000,0000,,è visto quasi\Ncome un traguardo. Dialogue: 0,0:02:50.20,0:02:52.04,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:02:52.99,0:02:54.84,Default,,0000,0000,0000,,Ridefinire le cose, Dialogue: 0,0:02:54.84,0:03:00.78,Default,,0000,0000,0000,,capire che le nostre esperienze,\Ni prezzi, gli oggetti, Dialogue: 0,0:03:00.78,0:03:03.14,Default,,0000,0000,0000,,non dipendono in effetti\Nda cosa sono di per sé, Dialogue: 0,0:03:03.14,0:03:05.02,Default,,0000,0000,0000,,ma dal modo in cui le vediamo, Dialogue: 0,0:03:05.02,0:03:07.86,Default,,0000,0000,0000,,credo sia davvero \Nqualcosa di straordinariamente potente. Dialogue: 0,0:03:07.86,0:03:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Daniel Pink parla\Ndi un esperimento Dialogue: 0,0:03:10.03,0:03:12.49,Default,,0000,0000,0000,,in cui si mettono due cani in una gabbia Dialogue: 0,0:03:12.51,0:03:17.49,Default,,0000,0000,0000,,con il fondo elettrificato. Dialogue: 0,0:03:17.49,0:03:22.49,Default,,0000,0000,0000,,Ogni tanto si fa passare\Nl'elettricità sul pavimento, Dialogue: 0,0:03:22.49,0:03:25.65,Default,,0000,0000,0000,,dando la scossa ai cani. Dialogue: 0,0:03:25.66,0:03:29.50,Default,,0000,0000,0000,,Uno dei cani ha un pulsante\Nnella sua metà della scatola. Dialogue: 0,0:03:29.50,0:03:33.49,Default,,0000,0000,0000,,E quando lo preme,\Nla scossa si ferma. Dialogue: 0,0:03:34.51,0:03:36.94,Default,,0000,0000,0000,,L'altro cane non ha pulsanti. Dialogue: 0,0:03:36.95,0:03:41.05,Default,,0000,0000,0000,,Subisce lo stesso livello\Ndi dolore del primo cane, Dialogue: 0,0:03:41.05,0:03:44.36,Default,,0000,0000,0000,,ma non ha alcun controllo\Nsulla situazione. Dialogue: 0,0:03:44.56,0:03:48.09,Default,,0000,0000,0000,,Il primo cane può essere\Nrelativamente soddisfatto, Dialogue: 0,0:03:48.09,0:03:51.16,Default,,0000,0000,0000,,mentre il secondo cade nella \Npiù totale depressione. Dialogue: 0,0:03:52.66,0:03:56.49,Default,,0000,0000,0000,,Le circostanze in cui viviamo a volte \Nsono meno importanti per la felicità Dialogue: 0,0:03:56.49,0:03:59.99,Default,,0000,0000,0000,,del senso di controllo che \Nsentiamo di avere su di esse. Dialogue: 0,0:04:01.40,0:04:03.96,Default,,0000,0000,0000,,È un problema interessante. Dialogue: 0,0:04:03.96,0:04:07.14,Default,,0000,0000,0000,,Pensiamoci: c'è un gran dibattito\Nnel mondo occidentale Dialogue: 0,0:04:07.15,0:04:09.06,Default,,0000,0000,0000,,che riguarda i livelli di tassazione. Dialogue: 0,0:04:09.06,0:04:11.50,Default,,0000,0000,0000,,Ma penso ci siano altri\Naspetti da considerare, come Dialogue: 0,0:04:11.50,0:04:14.18,Default,,0000,0000,0000,,il controllo che abbiamo \Nsul gettito fiscale. Dialogue: 0,0:04:15.05,0:04:19.58,Default,,0000,0000,0000,,Spendere 10 sterline in un \Ndato contesto può pesarci. Dialogue: 0,0:04:19.58,0:04:23.17,Default,,0000,0000,0000,,Ma spendere 10 sterline\Nin un altro contesto Dialogue: 0,0:04:23.17,0:04:25.13,Default,,0000,0000,0000,,potrebbe addirittura farci piacere. Dialogue: 0,0:04:25.75,0:04:29.77,Default,,0000,0000,0000,,Paghi 20.000 sterline \Ndi tasse per la sanità, Dialogue: 0,0:04:29.77,0:04:31.78,Default,,0000,0000,0000,,e ti senti quasi preso in giro. Dialogue: 0,0:04:31.78,0:04:35.25,Default,,0000,0000,0000,,Paghi 20.000 sterline\Nper sovvenzionare un reparto ospedaliero, Dialogue: 0,0:04:35.25,0:04:37.64,Default,,0000,0000,0000,,e, invece, sei un filantropo. Dialogue: 0,0:04:37.64,0:04:40.70,Default,,0000,0000,0000,,Probabilmente sono nella nazione sbagliata\Nper parlare di tasse. Dialogue: 0,0:04:40.70,0:04:43.68,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:04:44.52,0:04:48.31,Default,,0000,0000,0000,,Vi farò un esempio per farvi capire\Nl'importanza della prospettiva. Dialogue: 0,0:04:48.31,0:04:50.84,Default,,0000,0000,0000,,Parlate di aiuti alla Grecia Dialogue: 0,0:04:50.84,0:04:54.78,Default,,0000,0000,0000,,o di aiuti ad un mucchio di stupide banche\Nche hanno concesso prestiti alla Grecia? Dialogue: 0,0:04:54.78,0:04:57.14,Default,,0000,0000,0000,,Nei fatti è la stessa cosa. Dialogue: 0,0:04:57.15,0:04:59.58,Default,,0000,0000,0000,,Ma il modo in cui \Nsi definiscono le cose influisce Dialogue: 0,0:04:59.58,0:05:02.44,Default,,0000,0000,0000,,sulla reazione derivante,\Nistintiva o morale che sia. Dialogue: 0,0:05:02.60,0:05:06.06,Default,,0000,0000,0000,,Ad essere, onesti il valore\Npsicologico è straordinario. Dialogue: 0,0:05:06.06,0:05:08.90,Default,,0000,0000,0000,,Un mio grande amico,\Nil professor Nick Charter, Dialogue: 0,0:05:08.90,0:05:11.29,Default,,0000,0000,0000,,che insegna Teoria delle Decisioni\Na Londra, Dialogue: 0,0:05:11.29,0:05:13.64,Default,,0000,0000,0000,,afferma che dovremmo perdere\Nmolto meno tempo Dialogue: 0,0:05:13.64,0:05:16.23,Default,,0000,0000,0000,,a scavare nelle profondità \Ndell'animo umano Dialogue: 0,0:05:16.23,0:05:19.72,Default,,0000,0000,0000,,e approfondire, invece,\Nla superficialità nascosta. Dialogue: 0,0:05:19.72,0:05:21.55,Default,,0000,0000,0000,,Sono convinto sia vero. Dialogue: 0,0:05:21.55,0:05:24.13,Default,,0000,0000,0000,,Penso che la percezione abbia \Neffetti straordinari Dialogue: 0,0:05:24.13,0:05:26.07,Default,,0000,0000,0000,,su ciò che pensiamo \Ne facciamo. Dialogue: 0,0:05:26.54,0:05:30.21,Default,,0000,0000,0000,,Ma non esiste un modello della\Npsicologia umana vero e proprio . Dialogue: 0,0:05:30.21,0:05:31.95,Default,,0000,0000,0000,,Almeno fino a Kahneman Dialogue: 0,0:05:31.95,0:05:35.12,Default,,0000,0000,0000,,non avevamo un buon modello\Ndella psicologia umana Dialogue: 0,0:05:35.12,0:05:40.46,Default,,0000,0000,0000,,da affiancare ai modelli dell'ingegneria\No dell'economia classica. Dialogue: 0,0:05:40.46,0:05:43.100,Default,,0000,0000,0000,,Chi credeva in una soluzione psicologica\Nnon aveva alcun modello. Dialogue: 0,0:05:43.100,0:05:45.90,Default,,0000,0000,0000,,Non avevamo una cornice teorica. Dialogue: 0,0:05:45.90,0:05:49.24,Default,,0000,0000,0000,,Quello che il socio d'affari\Ndi Warren Buffett, Charlie Munger, chiama Dialogue: 0,0:05:49.24,0:05:51.91,Default,,0000,0000,0000,,"un graticcio a cui\Nappendere le idee." Dialogue: 0,0:05:51.91,0:05:54.66,Default,,0000,0000,0000,,Ingegneri, economisti,\Neconomisti classici Dialogue: 0,0:05:54.66,0:05:57.58,Default,,0000,0000,0000,,tutti loro hanno avuto\Nun robusto graticcio Dialogue: 0,0:05:57.58,0:06:00.68,Default,,0000,0000,0000,,a cui agganciare\Nogni genere d'idea. Dialogue: 0,0:06:00.68,0:06:04.47,Default,,0000,0000,0000,,Noi avevamo a mala pena\Nun'insieme di punti di vista Dialogue: 0,0:06:04.47,0:06:06.49,Default,,0000,0000,0000,,senza un modello globale. Dialogue: 0,0:06:06.49,0:06:10.73,Default,,0000,0000,0000,,Ciò significa che\Nnel cercare soluzioni Dialogue: 0,0:06:10.73,0:06:13.87,Default,,0000,0000,0000,,probabilmente\Nabbiamo dato troppa importanza Dialogue: 0,0:06:13.87,0:06:17.54,Default,,0000,0000,0000,,a quelle che chiamo soluzioni \Nd'ingegneria tecnica, newtoniane, Dialogue: 0,0:06:17.57,0:06:20.28,Default,,0000,0000,0000,,e nemmeno lontanamente abbastanza\Na quelle psicologiche. Dialogue: 0,0:06:20.28,0:06:22.47,Default,,0000,0000,0000,,Io faccio l'esempio dell'Eurostar: Dialogue: 0,0:06:22.47,0:06:25.47,Default,,0000,0000,0000,,sei milioni di sterline spesi\Nper ridurre la durata della tratta Dialogue: 0,0:06:25.47,0:06:29.07,Default,,0000,0000,0000,,Parigi-Londra \Ndi circa 40 minuti. Dialogue: 0,0:06:29.07,0:06:33.48,Default,,0000,0000,0000,,Per lo 0,01 percento di questa cifra\Nsi poteva installare il WiFi sui treni, Dialogue: 0,0:06:33.48,0:06:35.90,Default,,0000,0000,0000,,che non avrebbe ridotto\Nla durata del viaggio, Dialogue: 0,0:06:35.90,0:06:39.91,Default,,0000,0000,0000,,ma lo avrebbe reso molto\Npiù utile e piacevole. Dialogue: 0,0:06:40.72,0:06:42.56,Default,,0000,0000,0000,,Per il 10 percento della cifra, forse, Dialogue: 0,0:06:42.56,0:06:45.99,Default,,0000,0000,0000,,si sarebbero potuti pagare tutti\Ni più bei modelli e le più belle modelle Dialogue: 0,0:06:45.99,0:06:50.98,Default,,0000,0000,0000,,per sfilare lungo il treno versando \NChâteau Pétrus gratis ai passeggeri. Dialogue: 0,0:06:51.32,0:06:53.77,Default,,0000,0000,0000,,Avanzerebbero circa\Ncinque milioni di sterline Dialogue: 0,0:06:53.77,0:06:56.36,Default,,0000,0000,0000,,e le persone chiederebbero\Ndi far rallentare il treno. Dialogue: 0,0:06:56.36,0:07:00.34,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:07:00.34,0:07:02.71,Default,,0000,0000,0000,,Perché non ci viene permesso Dialogue: 0,0:07:02.71,0:07:04.71,Default,,0000,0000,0000,,di risolvere i problemi con la psicologia? Dialogue: 0,0:07:04.71,0:07:07.98,Default,,0000,0000,0000,,Credo sia per uno squilibrio,\Nun'asimettria, Dialogue: 0,0:07:07.98,0:07:12.96,Default,,0000,0000,0000,,tra il modo in cui si trattano\Nle idee creative, psicologiche ed emotive Dialogue: 0,0:07:12.96,0:07:17.35,Default,,0000,0000,0000,,e le idee razionali, numeriche,\Nbasata su fogli di calcolo. Dialogue: 0,0:07:17.35,0:07:20.08,Default,,0000,0000,0000,,Se sei una persona creativa,\Ncredo sia giusto Dialogue: 0,0:07:20.08,0:07:22.56,Default,,0000,0000,0000,,che tu condivida le tue idee\Ncercando l'approvazione Dialogue: 0,0:07:22.56,0:07:24.38,Default,,0000,0000,0000,,di persone molto più razionali di te. Dialogue: 0,0:07:24.38,0:07:27.85,Default,,0000,0000,0000,,C'è bisogno di \Nun'analisi costi-benefici, Dialogue: 0,0:07:27.85,0:07:31.43,Default,,0000,0000,0000,,uno studio di fattibilità, il calcolo \Ndel ritorno d'investimento, eccetera. Dialogue: 0,0:07:31.43,0:07:36.18,Default,,0000,0000,0000,,Probabilmente è giusto.\NMa non vale il contrario. Dialogue: 0,0:07:36.18,0:07:38.22,Default,,0000,0000,0000,,La gente che ha un'ossatura alle spalle, Dialogue: 0,0:07:38.22,0:07:40.30,Default,,0000,0000,0000,,un'ossatura economica\No ingegneristica, Dialogue: 0,0:07:40.30,0:07:44.36,Default,,0000,0000,0000,,è convinta che la logica\Nsia l'unica risposta possibile. Dialogue: 0,0:07:44.36,0:07:47.14,Default,,0000,0000,0000,,Quello che non dicono è che\N"Beh, i conti sembrano tornare, Dialogue: 0,0:07:47.14,0:07:48.82,Default,,0000,0000,0000,,ma prima di presentare l'idea Dialogue: 0,0:07:48.82,0:07:50.67,Default,,0000,0000,0000,,la mostrerò a dei tipi un po' pazzi Dialogue: 0,0:07:50.67,0:07:53.17,Default,,0000,0000,0000,,per vedere se tirano fuori\Nqualcosa di meglio. Dialogue: 0,0:07:53.17,0:07:55.56,Default,,0000,0000,0000,,E quindi diamo,\Nartificiosamente, priorità Dialogue: 0,0:07:55.56,0:08:00.12,Default,,0000,0000,0000,,a quelle che chiamerei idee \Nmeccanicistiche su quelle psicologiche. Dialogue: 0,0:08:00.12,0:08:02.33,Default,,0000,0000,0000,,Un esempio \Ndi una fantastica idea psicologica: Dialogue: 0,0:08:02.33,0:08:05.14,Default,,0000,0000,0000,,il maggiore miglioramento\Nnella soddisfazione dei passeggeri Dialogue: 0,0:08:05.14,0:08:07.40,Default,,0000,0000,0000,,della metropolitana di Londra\Nper sterlina spesa Dialogue: 0,0:08:07.40,0:08:12.70,Default,,0000,0000,0000,,non è derivato dalla modifica\Ndella frequenza nè dall'aggiunta di treni Dialogue: 0,0:08:12.70,0:08:16.63,Default,,0000,0000,0000,,ma dall'installazione \Ndei display digitali sulle banchine. Dialogue: 0,0:08:16.63,0:08:18.26,Default,,0000,0000,0000,,Dato che la natura dell'attesa Dialogue: 0,0:08:18.26,0:08:21.72,Default,,0000,0000,0000,,non dipende solo dalla sua\Nqualità numerica, la sua durata, Dialogue: 0,0:08:21.72,0:08:24.77,Default,,0000,0000,0000,,ma anche dal livello di incertezza\Nche si prova durante l'attesa. Dialogue: 0,0:08:24.77,0:08:28.29,Default,,0000,0000,0000,,Aspettare un treno per sette minuti\Ncon un un numero che scandisce l'attesa Dialogue: 0,0:08:28.29,0:08:29.74,Default,,0000,0000,0000,,è meno frustrante e irritante Dialogue: 0,0:08:29.74,0:08:32.73,Default,,0000,0000,0000,,che aspettare un treno per quattro minuti,\Nmordendosi i gomiti Dialogue: 0,0:08:32.73,0:08:35.41,Default,,0000,0000,0000,,e pensando: \N"Quando arriva 'sto maledetto treno?" Dialogue: 0,0:08:35.73,0:08:37.68,Default,,0000,0000,0000,,Ecco un bell'esempio\Ndi soluzione psicologica Dialogue: 0,0:08:37.68,0:08:40.19,Default,,0000,0000,0000,,applicata in Corea. Dialogue: 0,0:08:40.46,0:08:43.05,Default,,0000,0000,0000,,I semafori rossi hanno \Nun conto alla rovescia. Dialogue: 0,0:08:43.05,0:08:45.94,Default,,0000,0000,0000,,Gli esperimenti dimostrano che\Nriduce il tasso di incidenti. Dialogue: 0,0:08:46.04,0:08:49.80,Default,,0000,0000,0000,,Il motivo è che la rabbia al volante,\Nl'impazienza e, in generale, l'irritazione Dialogue: 0,0:08:49.80,0:08:52.35,Default,,0000,0000,0000,,si riducono di molto\Nquando si può vedere Dialogue: 0,0:08:52.35,0:08:54.61,Default,,0000,0000,0000,,quanto bisogna aspettare. Dialogue: 0,0:08:54.61,0:08:57.78,Default,,0000,0000,0000,,In Cina non hanno ben colto\Nil principio che c'è dietro Dialogue: 0,0:08:57.78,0:09:00.32,Default,,0000,0000,0000,,e lo hanno applicato\Nai semafori verdi. Dialogue: 0,0:09:00.32,0:09:04.12,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:09:04.12,0:09:06.13,Default,,0000,0000,0000,,Che non è un'idea geniale. Dialogue: 0,0:09:06.13,0:09:07.42,Default,,0000,0000,0000,,Sei a circa 200 metri, Dialogue: 0,0:09:07.42,0:09:10.43,Default,,0000,0000,0000,,capisci che mancano cinque secondi \Nschiacci l'acceleratore. Dialogue: 0,0:09:10.43,0:09:12.77,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:09:12.77,0:09:15.84,Default,,0000,0000,0000,,I coreani, diligentemente, \Nhanno fatto entrambe le prove. Dialogue: 0,0:09:15.84,0:09:19.29,Default,,0000,0000,0000,,Il tasso di incidenti si riduce\Nquando ciò si applica ai semafori rossi Dialogue: 0,0:09:19.29,0:09:21.59,Default,,0000,0000,0000,,e si alza quando lo si fa \Ncon i semafori verdi. Dialogue: 0,0:09:21.59,0:09:24.84,Default,,0000,0000,0000,,Questo è quello che chiedo sia fatto\Nnel processo decisionale umano, Dialogue: 0,0:09:24.84,0:09:26.61,Default,,0000,0000,0000,,considerare queste tre cose: Dialogue: 0,0:09:26.61,0:09:29.69,Default,,0000,0000,0000,,Non chiedo una supremazia \Ndi una sulle altre, Dialogue: 0,0:09:29.69,0:09:32.60,Default,,0000,0000,0000,,dico che per risolvere i problemi Dialogue: 0,0:09:32.60,0:09:35.15,Default,,0000,0000,0000,,si dovrebbero considerare\Ntutte e tre alla pari Dialogue: 0,0:09:35.15,0:09:37.81,Default,,0000,0000,0000,,e si dovrebbe cercare, \Nper quanto possibile, Dialogue: 0,0:09:37.81,0:09:40.80,Default,,0000,0000,0000,,di trovare soluzioni che stiano\Nnel punto di equilibrio. Dialogue: 0,0:09:40.80,0:09:42.97,Default,,0000,0000,0000,,In effetti, nelle grandi aziende Dialogue: 0,0:09:42.97,0:09:47.02,Default,,0000,0000,0000,,questi tre aspetti entrano in gioco\Nquasi sempre. Dialogue: 0,0:09:47.02,0:09:48.90,Default,,0000,0000,0000,,Alla base delle aziende di successo, Dialogue: 0,0:09:48.90,0:09:51.86,Default,,0000,0000,0000,,come Google, che ha enorme \Nsuccesso in campo tecnologico, Dialogue: 0,0:09:51.86,0:09:55.16,Default,,0000,0000,0000,,c'è un'ottima intuizione psicologica: Dialogue: 0,0:09:55.16,0:09:58.41,Default,,0000,0000,0000,,le persone credono \Nche qualcosa che fa una cosa sola Dialogue: 0,0:09:58.41,0:10:02.100,Default,,0000,0000,0000,,sia meglio di qualcos'altro che \Nne fa più di una. Dialogue: 0,0:10:02.100,0:10:05.95,Default,,0000,0000,0000,,È qualcosa di innato che \Nsi chiama diluizione dell'obbiettivo. Dialogue: 0,0:10:05.95,0:10:08.20,Default,,0000,0000,0000,,Ayelet Fishbach ha scritto\Nun saggio a riguardo. Dialogue: 0,0:10:08.20,0:10:10.34,Default,,0000,0000,0000,,Tutti i contemporanei \Ndi Google, più o meno, Dialogue: 0,0:10:10.34,0:10:11.91,Default,,0000,0000,0000,,cercavano di essere un portale. Dialogue: 0,0:10:11.91,0:10:13.70,Default,,0000,0000,0000,,C'era una funzione di ricerca, certo, Dialogue: 0,0:10:13.70,0:10:16.48,Default,,0000,0000,0000,,ma c'erano anche meteo,\Nrisultati sportivi, notizie. Dialogue: 0,0:10:17.27,0:10:20.14,Default,,0000,0000,0000,,Google capì \Nche se sei un motore di ricerca e basta, Dialogue: 0,0:10:20.14,0:10:22.92,Default,,0000,0000,0000,,le persone pensano che tu sia\Nun ottimo motore di ricerca. Dialogue: 0,0:10:22.92,0:10:24.45,Default,,0000,0000,0000,,Lo fate tutti, Dialogue: 0,0:10:24.45,0:10:26.39,Default,,0000,0000,0000,,come quando comprate un televisore. Dialogue: 0,0:10:26.39,0:10:29.59,Default,,0000,0000,0000,,Nell'angolo più dimesso \Ndel settore delle TV a schermo piatto Dialogue: 0,0:10:29.59,0:10:32.17,Default,,0000,0000,0000,,trovate degli articoli un po' snobbati, Dialogue: 0,0:10:32.17,0:10:34.90,Default,,0000,0000,0000,,le TV con lettore DVD integrato. Dialogue: 0,0:10:35.55,0:10:38.04,Default,,0000,0000,0000,,E non abbiamo idea della loro qualità, Dialogue: 0,0:10:38.04,0:10:42.04,Default,,0000,0000,0000,,ma guardiamo queste TV con lettore DVD \Ne pensiamo "Bleah, Dialogue: 0,0:10:42.04,0:10:46.18,Default,,0000,0000,0000,,sarà una tele schifosa\Ne un rottame di lettore DVD." Dialogue: 0,0:10:46.18,0:10:48.69,Default,,0000,0000,0000,,Così usciamo dal negozio\Ncon uno di ognuno. Dialogue: 0,0:10:49.01,0:10:53.72,Default,,0000,0000,0000,,Google è un successo tanto\Npsicologico quanto tecnologico. Dialogue: 0,0:10:54.50,0:10:57.10,Default,,0000,0000,0000,,Propongo la psicologia\Ncome risoluzione di problemi Dialogue: 0,0:10:57.10,0:10:59.43,Default,,0000,0000,0000,,che non consideravamo nemmeno\Ncome problemi. Dialogue: 0,0:10:59.43,0:11:03.23,Default,,0000,0000,0000,,Ecco un'idea per far finire \Nalla gente il ciclo di antibiotici. Dialogue: 0,0:11:03.23,0:11:05.37,Default,,0000,0000,0000,,Non date loro 24 pillole bianche. Dialogue: 0,0:11:05.37,0:11:08.17,Default,,0000,0000,0000,,Date loro 18 pillole bianche e 6 blu Dialogue: 0,0:11:08.17,0:11:10.46,Default,,0000,0000,0000,,e dite loro di prendere\Nprima quelle bianche Dialogue: 0,0:11:10.46,0:11:12.42,Default,,0000,0000,0000,,e poi quelle blu. Dialogue: 0,0:11:12.42,0:11:13.90,Default,,0000,0000,0000,,Si chiama "chunking". Dialogue: 0,0:11:13.90,0:11:16.82,Default,,0000,0000,0000,,La probabilità che le persone\Narrivino fino alla fine aumenta Dialogue: 0,0:11:16.82,0:11:19.34,Default,,0000,0000,0000,,laddove si pone \Nun punto di riferimento nel mezzo. Dialogue: 0,0:11:20.15,0:11:22.84,Default,,0000,0000,0000,,Uno dei grandi errori \Ndell'economia, penso, Dialogue: 0,0:11:22.84,0:11:24.82,Default,,0000,0000,0000,,sia di non capire che alcune cose, Dialogue: 0,0:11:24.82,0:11:28.79,Default,,0000,0000,0000,,che sia il pensionamento,\Nla disocuppazione, i costi, Dialogue: 0,0:11:28.79,0:11:33.42,Default,,0000,0000,0000,,dipendono non solo dai numeri\Nma anche dai significati. Dialogue: 0,0:11:33.42,0:11:37.17,Default,,0000,0000,0000,,Questo è un casello in Gran Bretagna. Dialogue: 0,0:11:37.17,0:11:40.62,Default,,0000,0000,0000,,Ai caselli ci sono spesso file, Dialogue: 0,0:11:40.62,0:11:42.89,Default,,0000,0000,0000,,a volte sono file\Nmolto lunghe. Dialogue: 0,0:11:42.89,0:11:45.52,Default,,0000,0000,0000,,Si potrebbe applicare\Nlo stesso principio, se volete, Dialogue: 0,0:11:45.52,0:11:47.80,Default,,0000,0000,0000,,ai controlli di sicurezza\Ndegli aereoporti. Dialogue: 0,0:11:47.80,0:11:48.97,Default,,0000,0000,0000,,Cosa accadrebbe se Dialogue: 0,0:11:48.97,0:11:52.18,Default,,0000,0000,0000,,si potesse pagare il doppio\Nper attraversare il ponte Dialogue: 0,0:11:52.18,0:11:54.44,Default,,0000,0000,0000,,passando da una \Ncorsia preferenziale? Dialogue: 0,0:11:54.44,0:11:56.23,Default,,0000,0000,0000,,Ha un suo senso. Dialogue: 0,0:11:56.23,0:11:57.89,Default,,0000,0000,0000,,È efficiente \Na livello economico. Dialogue: 0,0:11:57.89,0:11:59.90,Default,,0000,0000,0000,,Il tempo è più importante\Nper alcuni che per altri. Dialogue: 0,0:11:59.90,0:12:02.47,Default,,0000,0000,0000,,Se stai cercando di arrivare \Na un colloquio di lavoro, Dialogue: 0,0:12:02.47,0:12:07.07,Default,,0000,0000,0000,,sarai disposto a pagare un paio \Ndi sterline di più per la corsia veloce. Dialogue: 0,0:12:07.07,0:12:09.29,Default,,0000,0000,0000,,Se stai andando \Na trovare tua suocera, Dialogue: 0,0:12:09.29,0:12:14.34,Default,,0000,0000,0000,,preferirai rimanere in fila. Dialogue: 0,0:12:14.34,0:12:17.62,Default,,0000,0000,0000,,L'unico problema è che se \Nsi introduce una soluzione del genere, Dialogue: 0,0:12:17.62,0:12:19.54,Default,,0000,0000,0000,,la gente la odia. Dialogue: 0,0:12:19.54,0:12:22.46,Default,,0000,0000,0000,,Perché credono che tu stia creando \Nrallentamenti di proposito Dialogue: 0,0:12:22.46,0:12:24.30,Default,,0000,0000,0000,,per massimizzare le entrate, Dialogue: 0,0:12:24.30,0:12:28.42,Default,,0000,0000,0000,,e "Perché cavolo dovrei pagare\Nper sovvenzionare quest'incompetenza?" Dialogue: 0,0:12:28.42,0:12:30.59,Default,,0000,0000,0000,,D'altra parte,\Nse cambiate la prospettiva, Dialogue: 0,0:12:30.59,0:12:32.84,Default,,0000,0000,0000,,e mettete in atto una\Ngestione a scopo benefico, Dialogue: 0,0:12:32.84,0:12:36.22,Default,,0000,0000,0000,,così che il disavanzo vada\Nnon alla società stradale, Dialogue: 0,0:12:36.22,0:12:38.19,Default,,0000,0000,0000,,ma in beneficienza, Dialogue: 0,0:12:38.19,0:12:41.38,Default,,0000,0000,0000,,la predisposizione mentale\Na pagare cambia del tutto. Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:44.75,Default,,0000,0000,0000,,Si ha così una soluzione\Nrelativamente meno efficiente, Dialogue: 0,0:12:44.75,0:12:47.22,Default,,0000,0000,0000,,ma che va incontro\Nall'opinione pubblica Dialogue: 0,0:12:47.22,0:12:49.21,Default,,0000,0000,0000,,e genera persino\Nun minimo di approvazione Dialogue: 0,0:12:49.21,0:12:51.76,Default,,0000,0000,0000,,piuttosto che essere considerati\Ndei bastardi. Dialogue: 0,0:12:52.31,0:12:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Quindi il più grande errore\Ndegli economisti Dialogue: 0,0:12:55.01,0:12:58.04,Default,,0000,0000,0000,,è pensare che il denaro sia denaro. Dialogue: 0,0:12:58.04,0:13:02.88,Default,,0000,0000,0000,,In realtà il mio disagio\Nnel pagare cinque sterline Dialogue: 0,0:13:02.88,0:13:04.98,Default,,0000,0000,0000,,non dipende solo dalla cifra in sé, Dialogue: 0,0:13:04.98,0:13:07.12,Default,,0000,0000,0000,,ma dalla sua destinazione. Dialogue: 0,0:13:07.12,0:13:10.26,Default,,0000,0000,0000,,E credo che questo possa\Nrivoluzionare le politiche fiscali, Dialogue: 0,0:13:10.26,0:13:12.38,Default,,0000,0000,0000,,potrebbe rivoluzionare\Ni servizi pubblici, Dialogue: 0,0:13:12.38,0:13:14.79,Default,,0000,0000,0000,,potrebbe davvero\Ncambiare le cose. Dialogue: 0,0:13:15.29,0:13:18.04,Default,,0000,0000,0000,,Ecco qualcuno che dovreste studiare. Dialogue: 0,0:13:18.04,0:13:20.19,Default,,0000,0000,0000,,Qualcuno lo consoce? Dialogue: 0,0:13:20.19,0:13:21.99,Default,,0000,0000,0000,,Bene, un paio. Dialogue: 0,0:13:21.99,0:13:24.56,Default,,0000,0000,0000,,È un economista della scuola austriaca Dialogue: 0,0:13:24.56,0:13:29.51,Default,,0000,0000,0000,,che ha operato nella prima metà \Ndel Ventesimo secolo a Vienna. Dialogue: 0,0:13:29.51,0:13:31.84,Default,,0000,0000,0000,,La scuola austriaca \Nè interessante perché Dialogue: 0,0:13:31.84,0:13:35.42,Default,,0000,0000,0000,,si è sviluppata \Nin contemporanea a Freud. Dialogue: 0,0:13:35.42,0:13:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Erano quindi spesso\Ninteressati alla psicologia. Dialogue: 0,0:13:38.04,0:13:42.04,Default,,0000,0000,0000,,Credevano esistesse una disciplina,\Nla prasseologia, Dialogue: 0,0:13:42.04,0:13:45.07,Default,,0000,0000,0000,,che era fondamentale\Nper gli studi economici. Dialogue: 0,0:13:45.07,0:13:49.53,Default,,0000,0000,0000,,La prasseologia è lo studio della scelta, \Ndell'azione e del processo decisionale. Dialogue: 0,0:13:50.35,0:13:51.96,Default,,0000,0000,0000,,Avevano ragione, secondo me. Dialogue: 0,0:13:51.96,0:13:53.82,Default,,0000,0000,0000,,Penso che il pericolo\Ndel mondo odierno Dialogue: 0,0:13:53.82,0:13:55.13,Default,,0000,0000,0000,,sia che l'economia Dialogue: 0,0:13:55.13,0:13:59.56,Default,,0000,0000,0000,,ritenga se stessa come fondamentale\Nallo studio della psicologia. Dialogue: 0,0:13:59.56,0:14:02.76,Default,,0000,0000,0000,,Charlie Munger dice: "Se l'economia \Nnon riguarda il comportamento Dialogue: 0,0:14:02.76,0:14:05.37,Default,,0000,0000,0000,,non ho idea di cosa lo sia." Dialogue: 0,0:14:05.37,0:14:11.26,Default,,0000,0000,0000,,È interessante che Von Mises creda che\Nl'economia sia parte della psicologia. Dialogue: 0,0:14:11.26,0:14:13.39,Default,,0000,0000,0000,,Credo si riferisca all'economia come Dialogue: 0,0:14:13.39,0:14:17.12,Default,,0000,0000,0000,,"lo studio della prasseologia umana\Nin condizioni di scarsità." Dialogue: 0,0:14:17.12,0:14:20.24,Default,,0000,0000,0000,,Ma Von Mises, tra l'altro, Dialogue: 0,0:14:20.24,0:14:26.20,Default,,0000,0000,0000,,usa un'analogia che\Ngiustifica e spiega Dialogue: 0,0:14:26.20,0:14:29.80,Default,,0000,0000,0000,,il valore del marketing,\Nil valore del valore percepito Dialogue: 0,0:14:29.80,0:14:32.72,Default,,0000,0000,0000,,e come dovremmo trattarli\Nallo stesso modo Dialogue: 0,0:14:32.72,0:14:34.53,Default,,0000,0000,0000,,in cui trattiamo \Nogni altro valore. Dialogue: 0,0:14:34.53,0:14:37.04,Default,,0000,0000,0000,,Tutti noi, anche quelli\Nche si occupano di marketing, Dialogue: 0,0:14:37.04,0:14:38.63,Default,,0000,0000,0000,,pensiamo al valore in due modi. Dialogue: 0,0:14:38.63,0:14:39.59,Default,,0000,0000,0000,,C'è il valore reale, Dialogue: 0,0:14:39.59,0:14:42.28,Default,,0000,0000,0000,,che è la produzione o \Nla prestazione di un un servizio. Dialogue: 0,0:14:42.28,0:14:44.01,Default,,0000,0000,0000,,E poi c'è un valore opinabile, Dialogue: 0,0:14:44.01,0:14:46.89,Default,,0000,0000,0000,,che è creato cambiando\Nil modo in cui si guarda alle cose. Dialogue: 0,0:14:46.89,0:14:48.98,Default,,0000,0000,0000,,Von Mises riufiutava\Nquesta distinzione. Dialogue: 0,0:14:48.98,0:14:50.88,Default,,0000,0000,0000,,Usava questa analogia: Dialogue: 0,0:14:51.44,0:14:56.04,Default,,0000,0000,0000,,faceva riferimento ai \Nfisiocratici francesi, strani economisti Dialogue: 0,0:14:56.73,0:15:00.74,Default,,0000,0000,0000,,che credevano che l'unico valore\Nfosse quello che proveniva dalla terra. Dialogue: 0,0:15:00.74,0:15:03.26,Default,,0000,0000,0000,,Quindi erano il pastore \No il minatore o il fattore, Dialogue: 0,0:15:03.26,0:15:04.68,Default,,0000,0000,0000,,a creare il valore vero . Dialogue: 0,0:15:04.68,0:15:07.96,Default,,0000,0000,0000,,Se invece compravi\Nla lana dal pastore Dialogue: 0,0:15:07.96,0:15:10.80,Default,,0000,0000,0000,,e applicavi un sovrapprezzo\Nper farne un cappello, Dialogue: 0,0:15:10.80,0:15:12.47,Default,,0000,0000,0000,,non creavi valore, Dialogue: 0,0:15:12.47,0:15:13.98,Default,,0000,0000,0000,,stavi sfruttando il pastore. Dialogue: 0,0:15:14.82,0:15:18.96,Default,,0000,0000,0000,,Von Mises diceva che gli economisti\Nmoderni facevano lo stesso errore Dialogue: 0,0:15:18.96,0:15:21.07,Default,,0000,0000,0000,,con la pubblicità e il marketing. Dialogue: 0,0:15:21.07,0:15:23.27,Default,,0000,0000,0000,,Diceva che nella gestione di un ristorante Dialogue: 0,0:15:23.27,0:15:25.54,Default,,0000,0000,0000,,non c'è alcuna differenza tra Dialogue: 0,0:15:25.54,0:15:27.89,Default,,0000,0000,0000,,il valore creato cucinando il cibo Dialogue: 0,0:15:27.89,0:15:30.41,Default,,0000,0000,0000,,e il valore creato spazzando il pavimento. Dialogue: 0,0:15:30.75,0:15:33.20,Default,,0000,0000,0000,,Se da una parte di crea\Nil prodotto primario, Dialogue: 0,0:15:33.20,0:15:34.47,Default,,0000,0000,0000,,quello che ha un prezzo, Dialogue: 0,0:15:34.47,0:15:36.48,Default,,0000,0000,0000,,dall'altra si crea il contesto Dialogue: 0,0:15:36.48,0:15:39.43,Default,,0000,0000,0000,,nel quale ognuno può\Nconsumare e apprezzare il prodotto. Dialogue: 0,0:15:39.43,0:15:42.63,Default,,0000,0000,0000,,E pensare che uno abbia\Nla priorità sull'altro Dialogue: 0,0:15:42.63,0:15:44.60,Default,,0000,0000,0000,,è fondamentalmente sbagliato. Dialogue: 0,0:15:44.60,0:15:46.05,Default,,0000,0000,0000,,Provate a immaginare Dialogue: 0,0:15:46.05,0:15:48.41,Default,,0000,0000,0000,,un ristorante stellato \Nche serve piatti rinomati Dialogue: 0,0:15:48.41,0:15:52.13,Default,,0000,0000,0000,,ma che puzza di fogna Dialogue: 0,0:15:52.13,0:15:54.44,Default,,0000,0000,0000,,e che ha feci umane sul pavimento. Dialogue: 0,0:15:55.00,0:15:57.80,Default,,0000,0000,0000,,La cosa migliore per creare valore Dialogue: 0,0:15:57.80,0:16:00.76,Default,,0000,0000,0000,,non è migliorare il cibo\Nancora di più, Dialogue: 0,0:16:00.76,0:16:03.91,Default,,0000,0000,0000,,ma è liberarsi dell'odore\Ne pulire il pavimento. Dialogue: 0,0:16:05.79,0:16:08.44,Default,,0000,0000,0000,,Capirlo è fondamentale. Dialogue: 0,0:16:08.44,0:16:10.61,Default,,0000,0000,0000,,Se tutto ciò sembra\Nstrano, astruso, Dialogue: 0,0:16:10.61,0:16:14.99,Default,,0000,0000,0000,,nel Regno Unito le poste avevano un tasso \Ndel 98 percento di successo Dialogue: 0,0:16:14.99,0:16:17.94,Default,,0000,0000,0000,,nella consegna di posta prioritaria\Nentro il giorno seguente. Dialogue: 0,0:16:17.94,0:16:19.67,Default,,0000,0000,0000,,Per loro non era abbastanza, Dialogue: 0,0:16:19.67,0:16:21.91,Default,,0000,0000,0000,,volevano arrivare al 99 percento. Dialogue: 0,0:16:22.78,0:16:26.24,Default,,0000,0000,0000,,Questo tentativo ha quasi\Nfatto collassare la società. Dialogue: 0,0:16:26.69,0:16:29.12,Default,,0000,0000,0000,,Se invece avessero chiesto\Nalle persone: Dialogue: 0,0:16:29.12,0:16:32.13,Default,,0000,0000,0000,,"In che percentuale la posta\Nprioritaria arriva il giorno dopo?" Dialogue: 0,0:16:32.14,0:16:36.91,Default,,0000,0000,0000,,in media, o in generale, \Navrebbero detto "50 o 60 percento". Dialogue: 0,0:16:36.91,0:16:39.65,Default,,0000,0000,0000,,Se la percezione\Nè tanto peggiore della realtà Dialogue: 0,0:16:39.65,0:16:43.01,Default,,0000,0000,0000,,a cosa diamine serve\Ncercare di cambiare la realtà? Dialogue: 0,0:16:43.01,0:16:46.64,Default,,0000,0000,0000,,È come migliorare il cibo\Nin un ristorante che puzza. Dialogue: 0,0:16:48.05,0:16:49.84,Default,,0000,0000,0000,,Devi, prima di tutto, Dialogue: 0,0:16:49.84,0:16:50.93,Default,,0000,0000,0000,,far sapere alle persone Dialogue: 0,0:16:50.93,0:16:54.88,Default,,0000,0000,0000,,che il 98 percento della posta\Nprioritaria arriva entro il giorno dopo. Dialogue: 0,0:16:55.04,0:16:56.65,Default,,0000,0000,0000,,È già un buon inizio. Dialogue: 0,0:16:56.65,0:16:59.87,Default,,0000,0000,0000,,Ma in Gran Bretagna c'è\Nanche un altro modo, Dialogue: 0,0:16:59.87,0:17:01.36,Default,,0000,0000,0000,,ovvero dire alle persone Dialogue: 0,0:17:01.36,0:17:03.34,Default,,0000,0000,0000,,che la posta prioritaria\Narriva prima Dialogue: 0,0:17:03.34,0:17:05.01,Default,,0000,0000,0000,,nel Regno Unito che in Germania. Dialogue: 0,0:17:05.01,0:17:07.88,Default,,0000,0000,0000,,Perché per rendere felici\Nnoi inglesi di qualcosa, di solito, Dialogue: 0,0:17:07.88,0:17:09.95,Default,,0000,0000,0000,,basta dirci che siamo \Nmeglio dei tedeschi Dialogue: 0,0:17:09.95,0:17:12.10,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:17:12.10,0:17:14.97,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:17:14.97,0:17:18.08,Default,,0000,0000,0000,,Se si cambia di prospettiva\Nil valore percepito Dialogue: 0,0:17:18.08,0:17:21.35,Default,,0000,0000,0000,,e dunque il valore reale\Ncambia del tutto. Dialogue: 0,0:17:21.35,0:17:23.22,Default,,0000,0000,0000,,Dei tedeschi va detto che, Dialogue: 0,0:17:23.22,0:17:25.74,Default,,0000,0000,0000,,insieme ai francesi, stanno\Nfacendo un gran bel lavoro Dialogue: 0,0:17:25.74,0:17:27.23,Default,,0000,0000,0000,,nel creare l'Europa unita. Dialogue: 0,0:17:27.23,0:17:29.58,Default,,0000,0000,0000,,Quello che non si aspettavano\Nè di unire l'Europa Dialogue: 0,0:17:29.58,0:17:32.76,Default,,0000,0000,0000,,nell'ostilità condivisa\Ndi francesi e tedeschi. Dialogue: 0,0:17:33.32,0:17:36.10,Default,,0000,0000,0000,,Ma io sono britannico \Ne a noi va bene così. Dialogue: 0,0:17:37.19,0:17:40.89,Default,,0000,0000,0000,,Un'altra cosa che avrete notato è che,\Nad ogni modo, la percezione è fallace. Dialogue: 0,0:17:40.89,0:17:43.84,Default,,0000,0000,0000,,Non vediamo differenze tra\Nla qualità del cibo Dialogue: 0,0:17:43.84,0:17:45.78,Default,,0000,0000,0000,,e l'ambiente in cui\Nlo consumiamo. Dialogue: 0,0:17:45.78,0:17:47.88,Default,,0000,0000,0000,,Tutti voi avrete sperimentato\Nquesto fenomeno Dialogue: 0,0:17:47.88,0:17:50.73,Default,,0000,0000,0000,,quando vi siete fatti lavare o\Nposteggiare la macchina. Dialogue: 0,0:17:50.73,0:17:54.27,Default,,0000,0000,0000,,Quando ripartite vi sembra\Nche la guida sia migliorata. Dialogue: 0,0:17:55.82,0:17:56.56,Default,,0000,0000,0000,,E la ragione è, Dialogue: 0,0:17:56.56,0:17:59.45,Default,,0000,0000,0000,,a meno di misteriosi\Ncambi d'olio, Dialogue: 0,0:17:59.45,0:18:03.06,Default,,0000,0000,0000,,e fatto del lavoro non pagato \Ne non richiesto, Dialogue: 0,0:18:03.06,0:18:05.05,Default,,0000,0000,0000,,è che la percezione\Nè sempre fallace. Dialogue: 0,0:18:05.05,0:18:09.04,Default,,0000,0000,0000,,Gli analgesici di marca\Nhanno più effetto sul dolore Dialogue: 0,0:18:09.04,0:18:11.33,Default,,0000,0000,0000,,degli analgesici generici. Dialogue: 0,0:18:11.33,0:18:13.46,Default,,0000,0000,0000,,Non intendo dire che sia\Nsolo un'impressione Dialogue: 0,0:18:13.46,0:18:15.79,Default,,0000,0000,0000,,è proprio il dolore reale a diminuire. Dialogue: 0,0:18:15.79,0:18:20.42,Default,,0000,0000,0000,,Ecco perché la percezione\Nè fallace, in ogni caso. Dialogue: 0,0:18:20.70,0:18:23.70,Default,,0000,0000,0000,,Se fai una cosa percepita\Ncome maligna sotto un certo aspetto Dialogue: 0,0:18:23.70,0:18:25.34,Default,,0000,0000,0000,,ciò influisce su tutto il resto. Dialogue: 0,0:18:25.34,0:18:26.89,Default,,0000,0000,0000,,Concludo rapidamente Dialogue: 0,0:18:26.89,0:18:30.23,Default,,0000,0000,0000,,con qualcosa che non vorreste\Nmai che io saltassi, Dialogue: 0,0:18:30.23,0:18:31.92,Default,,0000,0000,0000,,ovvero la perfetta rappresentazione Dialogue: 0,0:18:31.92,0:18:35.07,Default,,0000,0000,0000,,della creazione di valore economico\Ncompletamente sostenibile Dialogue: 0,0:18:35.07,0:18:36.99,Default,,0000,0000,0000,,non intaccando in alcun modo il prodotto Dialogue: 0,0:18:36.99,0:18:39.49,Default,,0000,0000,0000,,ma solo il suo consumo\Ne la sua percezione. Dialogue: 0,0:18:40.19,0:18:43.08,Default,,0000,0000,0000,,(Video) "Gli Shreddies \Ndovrebbero essere quadrati." Dialogue: 0,0:18:44.28,0:18:47.36,Default,,0000,0000,0000,,"Quanti ne abbiamo fatti uscire\Na forma di diamante?" Dialogue: 0,0:18:48.52,0:18:51.07,Default,,0000,0000,0000,,[Diamond Shreddies]\N"Nuovi cereali Diamond Shreddies" Dialogue: 0,0:18:51.07,0:18:55.47,Default,,0000,0000,0000,,"La stessa farina 100% integrale,\Nora in forma di deliziosi diamanti." Dialogue: 0,0:18:55.98,0:18:58.90,Default,,0000,0000,0000,,Ecco, infine, il poster \Ndella campagna. Dialogue: 0,0:18:58.90,0:19:00.69,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:19:00.69,0:19:07.66,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:19:08.78,0:19:11.77,Default,,0000,0000,0000,,Alcuni canadesi, \Nconservatori per natura, Dialogue: 0,0:19:11.77,0:19:15.27,Default,,0000,0000,0000,,erano molto infastiditi quando hanno \Nsmesso di produrre quelli quadrati. Dialogue: 0,0:19:15.27,0:19:17.73,Default,,0000,0000,0000,,Il nuovo marketing\Nli ha destabilizzati. Dialogue: 0,0:19:17.73,0:19:20.45,Default,,0000,0000,0000,,Così dopo averci pensato a lungo Dialogue: 0,0:19:20.80,0:19:22.49,Default,,0000,0000,0000,,sono arrivati a un compromesso. Dialogue: 0,0:19:22.49,0:19:24.56,Default,,0000,0000,0000,,Grazie mille. Dialogue: 0,0:19:24.56,0:19:27.42,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)