[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.86,0:00:05.55,Default,,0000,0000,0000,,Шта значи добро провођење времена? Dialogue: 0,0:00:08.11,0:00:09.98,Default,,0000,0000,0000,,Проводим пуно времена Dialogue: 0,0:00:10.46,0:00:13.62,Default,,0000,0000,0000,,размишљајући како да проводим време. Dialogue: 0,0:00:14.91,0:00:17.20,Default,,0000,0000,0000,,Вероватно и превише;\Nвероватно сам опседнут тиме. Dialogue: 0,0:00:17.22,0:00:18.67,Default,,0000,0000,0000,,Моји пријатељи мисле да јесам. Dialogue: 0,0:00:18.69,0:00:21.92,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, некако осећам да морам, Dialogue: 0,0:00:21.94,0:00:27.09,Default,,0000,0000,0000,,јер ми се ових дана чини\Nда ми делићи времена некако беже, Dialogue: 0,0:00:27.11,0:00:31.63,Default,,0000,0000,0000,,а када се то деси, имам осећај\Nкао да ми беже делови живота. Dialogue: 0,0:00:33.09,0:00:34.24,Default,,0000,0000,0000,,Посебно, Dialogue: 0,0:00:34.26,0:00:36.99,Default,,0000,0000,0000,,имам осећај да ми делићи времена оду Dialogue: 0,0:00:37.02,0:00:38.74,Default,,0000,0000,0000,,на различите ствари као што је ово, Dialogue: 0,0:00:38.76,0:00:40.91,Default,,0000,0000,0000,,као што је технологија; проверавам ствари. Dialogue: 0,0:00:41.52,0:00:42.80,Default,,0000,0000,0000,,Даћу вам пример. Dialogue: 0,0:00:43.59,0:00:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Ако се појави овај имејл - Dialogue: 0,0:00:45.60,0:00:48.29,Default,,0000,0000,0000,,колико вас је добило овакав имејл, зар не? Dialogue: 0,0:00:48.31,0:00:50.61,Default,,0000,0000,0000,,Означен сам на фотографији. Dialogue: 0,0:00:51.68,0:00:53.49,Default,,0000,0000,0000,,Када се ово појави, Dialogue: 0,0:00:53.51,0:00:56.92,Default,,0000,0000,0000,,не могу а да не кликнем\Nистог тренутка на то. Dialogue: 0,0:00:56.95,0:00:59.49,Default,,0000,0000,0000,,Зар не? Јер, шта ако је фотографија лоша? Dialogue: 0,0:00:59.51,0:01:01.22,Default,,0000,0000,0000,,Тако морам да кликнем одмах. Dialogue: 0,0:01:01.58,0:01:04.03,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, нећу само кликнути\Nна „види слику“, Dialogue: 0,0:01:04.05,0:01:06.95,Default,,0000,0000,0000,,већ ћу заправо провести ту\Nследећих 20 минута. Dialogue: 0,0:01:06.98,0:01:08.15,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:01:08.18,0:01:12.21,Default,,0000,0000,0000,,Најгори део је, ипак, то што знам\Nда ће се ово десити, Dialogue: 0,0:01:12.24,0:01:15.68,Default,,0000,0000,0000,,али ме чак ни то што знам шта ће се десити Dialogue: 0,0:01:15.71,0:01:18.52,Default,,0000,0000,0000,,не спречава да то опет учиним следећи пут. Dialogue: 0,0:01:19.87,0:01:22.63,Default,,0000,0000,0000,,Или се нађем у оваквој ситуацији Dialogue: 0,0:01:24.10,0:01:27.67,Default,,0000,0000,0000,,када проверавам своју пошту\Nи повучем наниже да освежим страницу, Dialogue: 0,0:01:29.16,0:01:32.52,Default,,0000,0000,0000,,али ствар је у томе да ћу за 60 секунди Dialogue: 0,0:01:32.54,0:01:35.67,Default,,0000,0000,0000,,поново повући наниже да је освежим. Dialogue: 0,0:01:38.14,0:01:39.95,Default,,0000,0000,0000,,Зашто ово радим? Dialogue: 0,0:01:39.97,0:01:41.78,Default,,0000,0000,0000,,То нема никаквог смисла. Dialogue: 0,0:01:43.01,0:01:46.51,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, даћу вам наговештај\Nо томе зашто се ово дешава. Dialogue: 0,0:01:48.36,0:01:52.86,Default,,0000,0000,0000,,Шта мислите да ствара више новца\Nу Сједињеним Државама Dialogue: 0,0:01:53.55,0:01:59.22,Default,,0000,0000,0000,,од филмова, забавних паркова\Nи бејзбола заједно? Dialogue: 0,0:02:01.74,0:02:02.98,Default,,0000,0000,0000,,Аутомати за коцкање. Dialogue: 0,0:02:05.20,0:02:07.89,Default,,0000,0000,0000,,Како могу аутомати за коцкање\Nда зарађују сав овај новац Dialogue: 0,0:02:08.80,0:02:13.58,Default,,0000,0000,0000,,када играмо са тако малим сумама? Dialogue: 0,0:02:14.02,0:02:15.68,Default,,0000,0000,0000,,Играмо са новчићима. Dialogue: 0,0:02:15.70,0:02:16.98,Default,,0000,0000,0000,,Како је ово могуће? Dialogue: 0,0:02:18.14,0:02:20.08,Default,,0000,0000,0000,,Па, ствар је у томе... Dialogue: 0,0:02:21.49,0:02:24.58,Default,,0000,0000,0000,,мој телефон је апарат за коцкање. Dialogue: 0,0:02:25.81,0:02:27.80,Default,,0000,0000,0000,,Сваки пут када проверим свој телефон, Dialogue: 0,0:02:27.82,0:02:30.14,Default,,0000,0000,0000,,покрећем машину за коцкање да бих видео Dialogue: 0,0:02:30.16,0:02:31.35,Default,,0000,0000,0000,,шта ћу добити. Dialogue: 0,0:02:31.92,0:02:32.63,Default,,0000,0000,0000,,Шта ћу добити? Dialogue: 0,0:02:32.66,0:02:34.95,Default,,0000,0000,0000,,Сваки пут када проверим свој имејл, Dialogue: 0,0:02:34.97,0:02:36.43,Default,,0000,0000,0000,,покрећем машину за коцкање Dialogue: 0,0:02:36.45,0:02:38.06,Default,,0000,0000,0000,,и кажем: „Шта ћу добити?“ Dialogue: 0,0:02:38.08,0:02:40.81,Default,,0000,0000,0000,,Сваки пут док прегледам нове вести, Dialogue: 0,0:02:41.33,0:02:43.28,Default,,0000,0000,0000,,покрећем машину за коцкање да видим Dialogue: 0,0:02:43.30,0:02:44.88,Default,,0000,0000,0000,,шта ћу следеће добити. Dialogue: 0,0:02:46.22,0:02:47.26,Default,,0000,0000,0000,,А ствар је у томе да, Dialogue: 0,0:02:47.26,0:02:50.61,Default,,0000,0000,0000,,поново, знајући тачно како ово ради,\Nа ја сам дизајнер, Dialogue: 0,0:02:50.64,0:02:52.91,Default,,0000,0000,0000,,знам тачно психологију иза овога, Dialogue: 0,0:02:52.94,0:02:54.79,Default,,0000,0000,0000,,знам тачно шта се дешава, Dialogue: 0,0:02:54.82,0:02:57.06,Default,,0000,0000,0000,,али ми не оставља никакав избор, Dialogue: 0,0:02:57.08,0:02:59.13,Default,,0000,0000,0000,,ипак ме усисава. Dialogue: 0,0:03:00.17,0:03:01.98,Default,,0000,0000,0000,,Па, шта ћемо да урадимо? Dialogue: 0,0:03:02.99,0:03:06.01,Default,,0000,0000,0000,,Јер нас ово поставља у однос\N„све или ништа“ Dialogue: 0,0:03:06.04,0:03:07.52,Default,,0000,0000,0000,,са технологијом, зар не? Dialogue: 0,0:03:08.48,0:03:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Или сте активни, Dialogue: 0,0:03:10.51,0:03:12.88,Default,,0000,0000,0000,,повезани и ометају вас све време, Dialogue: 0,0:03:12.91,0:03:14.76,Default,,0000,0000,0000,,или нисте прикључени, Dialogue: 0,0:03:14.78,0:03:16.04,Default,,0000,0000,0000,,али се питате: Dialogue: 0,0:03:16.06,0:03:17.69,Default,,0000,0000,0000,,„Да ли пропуштам нешто важно?“ Dialogue: 0,0:03:18.35,0:03:20.61,Default,,0000,0000,0000,,Другим речима, или вас ометају Dialogue: 0,0:03:21.44,0:03:23.50,Default,,0000,0000,0000,,или се бојите да нешто пропуштате. Dialogue: 0,0:03:24.36,0:03:25.52,Default,,0000,0000,0000,,Зар не? Dialogue: 0,0:03:26.82,0:03:30.92,Default,,0000,0000,0000,,Дакле, треба да повратимо избор. Dialogue: 0,0:03:31.94,0:03:34.46,Default,,0000,0000,0000,,Желимо да имамо однос према технологији Dialogue: 0,0:03:34.49,0:03:38.69,Default,,0000,0000,0000,,који нам враћа избор везан за начин\Nна који проводимо време са њом, Dialogue: 0,0:03:38.72,0:03:41.77,Default,,0000,0000,0000,,а требаће нам помоћ дизајнера, Dialogue: 0,0:03:42.66,0:03:45.47,Default,,0000,0000,0000,,јер сазнање о овоме не помаже. Dialogue: 0,0:03:45.49,0:03:47.54,Default,,0000,0000,0000,,Треба нам помоћ дизајна. Dialogue: 0,0:03:47.57,0:03:49.49,Default,,0000,0000,0000,,Па, како би то изгледало? Dialogue: 0,0:03:50.66,0:03:53.46,Default,,0000,0000,0000,,Узмимо пример са којим се сви сусрећемо - Dialogue: 0,0:03:53.49,0:03:55.53,Default,,0000,0000,0000,,четовање, дописивање порукама. Dialogue: 0,0:03:56.09,0:03:57.67,Default,,0000,0000,0000,,Рецимо, има двоје људи. Dialogue: 0,0:03:57.69,0:04:00.85,Default,,0000,0000,0000,,Ненси је на левој страни\Nи ради на документу, Dialogue: 0,0:04:00.87,0:04:02.08,Default,,0000,0000,0000,,а Џон је на десној. Dialogue: 0,0:04:02.67,0:04:04.31,Default,,0000,0000,0000,,Џон се изненада сети: Dialogue: 0,0:04:04.33,0:04:07.93,Default,,0000,0000,0000,,„Морам да затражим од Ненси\Nтај документ пре него што заборавим.“ Dialogue: 0,0:04:10.29,0:04:11.96,Default,,0000,0000,0000,,Тако, када јој пошаље поруку, Dialogue: 0,0:04:11.98,0:04:14.07,Default,,0000,0000,0000,,она јој потпуно уништи концентрацију. Dialogue: 0,0:04:15.44,0:04:18.84,Default,,0000,0000,0000,,То радимо све време; пролазимо\Nкроз међусобну пажњу као булдожером, Dialogue: 0,0:04:18.87,0:04:20.28,Default,,0000,0000,0000,,лево-десно, Dialogue: 0,0:04:20.31,0:04:22.07,Default,,0000,0000,0000,,а ово има озбиљне последице, Dialogue: 0,0:04:22.53,0:04:25.16,Default,,0000,0000,0000,,јер сваки пут када прекинемо једни друге, Dialogue: 0,0:04:26.73,0:04:29.98,Default,,0000,0000,0000,,потребно је око 23 минута у просеку Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:31.84,Default,,0000,0000,0000,,да опет повратимо пажњу. Dialogue: 0,0:04:31.86,0:04:35.21,Default,,0000,0000,0000,,Заправо кружимо\Nкроз два различита пројекта Dialogue: 0,0:04:35.24,0:04:38.22,Default,,0000,0000,0000,,пре него што се вратимо\Nна првобитну ствар коју смо радили. Dialogue: 0,0:04:38.65,0:04:40.13,Default,,0000,0000,0000,,Ово је истраживање Глорије Марк Dialogue: 0,0:04:40.17,0:04:43.16,Default,,0000,0000,0000,,у комбинацији\Nса Мајкрософтовим истраживањем, Dialogue: 0,0:04:43.17,0:04:44.53,Default,,0000,0000,0000,,које је показало ово. Dialogue: 0,0:04:44.55,0:04:48.51,Default,,0000,0000,0000,,Њено истраживање такође показује\Nда ово заправо подржава лоше навике. Dialogue: 0,0:04:48.53,0:04:50.98,Default,,0000,0000,0000,,Што нас више прекидају споља, Dialogue: 0,0:04:51.48,0:04:55.76,Default,,0000,0000,0000,,више смо условљени и истренирани\Nда сами себе прекидамо. Dialogue: 0,0:04:56.30,0:04:59.88,Default,,0000,0000,0000,,Заправо сами себе прекидамо\Nсваких три и по минута. Dialogue: 0,0:05:01.18,0:05:01.90,Default,,0000,0000,0000,,Ово је лудо. Dialogue: 0,0:05:01.93,0:05:03.65,Default,,0000,0000,0000,,Па, како да ово поправимо? Dialogue: 0,0:05:03.68,0:05:06.80,Default,,0000,0000,0000,,Пошто су Ненси и Џон\Nу односу „све или ништа“, Dialogue: 0,0:05:06.80,0:05:08.54,Default,,0000,0000,0000,,Ненси ће можда желети да се искључи, Dialogue: 0,0:05:08.54,0:05:09.86,Default,,0000,0000,0000,,али ће онда бити забринута: Dialogue: 0,0:05:09.86,0:05:11.90,Default,,0000,0000,0000,,„Шта ако пропуштам нешто битно?“ Dialogue: 0,0:05:12.30,0:05:14.26,Default,,0000,0000,0000,,Дизајн може да среди овај проблем. Dialogue: 0,0:05:15.31,0:05:19.35,Default,,0000,0000,0000,,Рецимо, поново имате Ненси са леве стране,\NЏона на десној страни, и Џон се сети: Dialogue: 0,0:05:19.35,0:05:21.26,Default,,0000,0000,0000,,„Морам да пошаљем Ненси онај документ.“ Dialogue: 0,0:05:21.28,0:05:22.51,Default,,0000,0000,0000,,Овога пута, међутим, Dialogue: 0,0:05:22.53,0:05:24.47,Default,,0000,0000,0000,,Ненси може да означи да је усредсређена. Dialogue: 0,0:05:24.49,0:05:26.23,Default,,0000,0000,0000,,Рецимо, повуче мишем и каже: Dialogue: 0,0:05:26.24,0:05:28.41,Default,,0000,0000,0000,,„Желим бити усредсређена\Nнаредних 30 минута“ Dialogue: 0,0:05:28.43,0:05:29.87,Default,,0000,0000,0000,,и, бам, усредсређена је. Dialogue: 0,0:05:30.77,0:05:33.39,Default,,0000,0000,0000,,Сада када Џон пожели да јој пошаље поруку, Dialogue: 0,0:05:33.42,0:05:35.32,Default,,0000,0000,0000,,може да се отресе ове мисли, Dialogue: 0,0:05:35.36,0:05:37.28,Default,,0000,0000,0000,,јер му то треба, копка га ова мисао Dialogue: 0,0:05:37.30,0:05:40.09,Default,,0000,0000,0000,,и мора да је се отараси\Nпре него што је заборави. Dialogue: 0,0:05:40.74,0:05:42.27,Default,,0000,0000,0000,,Овога пута, међутим, Dialogue: 0,0:05:42.29,0:05:46.59,Default,,0000,0000,0000,,ово задржава поруку да би Ненси\Nи даље могла да буде усредсређена, Dialogue: 0,0:05:46.62,0:05:49.16,Default,,0000,0000,0000,,али Џон може да престане\Nда мисли о томе. Dialogue: 0,0:05:50.88,0:05:54.07,Default,,0000,0000,0000,,Ово, међутим, функционише\Nсамо ако важи једна ствар, Dialogue: 0,0:05:54.10,0:05:58.58,Default,,0000,0000,0000,,а то је да је Ненси потребно да зна\Nда ће, ако је нешто заиста важно, Dialogue: 0,0:05:59.56,0:06:01.24,Default,,0000,0000,0000,,Џон ипак моћи да је прекине. Dialogue: 0,0:06:04.16,0:06:08.27,Default,,0000,0000,0000,,Ипак, уместо сталних, случајних\Nили непромишљених прекидања, Dialogue: 0,0:06:08.30,0:06:10.98,Default,,0000,0000,0000,,сада стварамо само свесна прекидања. Dialogue: 0,0:06:12.98,0:06:14.51,Default,,0000,0000,0000,,Тако чинимо две ствари овде. Dialogue: 0,0:06:14.53,0:06:17.63,Default,,0000,0000,0000,,Стварамо нови избор за Ненси и Џона, Dialogue: 0,0:06:18.44,0:06:21.24,Default,,0000,0000,0000,,али постоји и друга, суптилна ствар\Nкоју овде такође радимо, Dialogue: 0,0:06:22.02,0:06:25.15,Default,,0000,0000,0000,,а то је да мењамо\Nпитање на које одговарамо. Dialogue: 0,0:06:25.92,0:06:28.91,Default,,0000,0000,0000,,Уместо да циљ дописивања буде Dialogue: 0,0:06:30.06,0:06:33.25,Default,,0000,0000,0000,,„дизајнирамо тако да буде лако\Nпослати поруку“, Dialogue: 0,0:06:33.28,0:06:34.71,Default,,0000,0000,0000,,а то је циљ дописивања, Dialogue: 0,0:06:34.73,0:06:37.43,Default,,0000,0000,0000,,треба да је заиста лако\Nпослати некоме поруку, Dialogue: 0,0:06:37.81,0:06:40.89,Default,,0000,0000,0000,,мењамо циљ у нешто дубље,\Nкао и људску вредност,\N Dialogue: 0,0:06:40.91,0:06:45.12,Default,,0000,0000,0000,,која гласи: „Хајде да створимо\Nкомуникацију најбољег могућег квалитета Dialogue: 0,0:06:45.14,0:06:47.62,Default,,0000,0000,0000,,у односу двоје људи.“ Dialogue: 0,0:06:48.16,0:06:50.03,Default,,0000,0000,0000,,Тако смо побољшали циљ. Dialogue: 0,0:06:51.83,0:06:54.64,Default,,0000,0000,0000,,Да ли је дизајнерима\Nзаиста стало до овога? Dialogue: 0,0:06:54.67,0:06:59.70,Default,,0000,0000,0000,,Да ли желимо да разговарамо о томе\Nкакви су ово дубљи људски циљеви? Dialogue: 0,0:07:00.54,0:07:02.30,Default,,0000,0000,0000,,Па, испричаћу вам једну причу. Dialogue: 0,0:07:02.32,0:07:05.39,Default,,0000,0000,0000,,Нешто мало више од пре годину дана, Dialogue: 0,0:07:05.42,0:07:08.50,Default,,0000,0000,0000,,требало је да организујем састанак Dialogue: 0,0:07:08.52,0:07:11.59,Default,,0000,0000,0000,,између водећих технолошких дизајнера Dialogue: 0,0:07:11.59,0:07:13.39,Default,,0000,0000,0000,,и Тик Нат Хана. Dialogue: 0,0:07:14.30,0:07:19.13,Default,,0000,0000,0000,,Тик Нат Кан је интернационални заговорник\Nмедитације потпуне свесности. Dialogue: 0,0:07:19.16,0:07:20.63,Default,,0000,0000,0000,,Био је то невероватан састанак. Dialogue: 0,0:07:20.64,0:07:22.95,Default,,0000,0000,0000,,Морате да замислите - замислите собу, Dialogue: 0,0:07:22.98,0:07:26.83,Default,,0000,0000,0000,,на једној страни собе имате гомилу\Nзалуђеника за технологијом,\N Dialogue: 0,0:07:26.85,0:07:28.35,Default,,0000,0000,0000,,на другој страни собе Dialogue: 0,0:07:28.37,0:07:33.36,Default,,0000,0000,0000,,имате гомилу дугих браон одора,\Nобријаних глава, будистичких монаха. Dialogue: 0,0:07:34.44,0:07:37.67,Default,,0000,0000,0000,,Питања су се тицала\Nнајдубљих људских вредности, Dialogue: 0,0:07:37.70,0:07:40.02,Default,,0000,0000,0000,,рецимо како изгледају будућност\Nили технологија Dialogue: 0,0:07:40.04,0:07:42.25,Default,,0000,0000,0000,,када дизајнирате у складу\Nса најдубљим питањима Dialogue: 0,0:07:42.28,0:07:44.43,Default,,0000,0000,0000,,и најважнијим људским вредностима? Dialogue: 0,0:07:44.44,0:07:48.14,Default,,0000,0000,0000,,Наш разговор је био усредсређен\Nна боље ослушкивање тога Dialogue: 0,0:07:48.16,0:07:50.09,Default,,0000,0000,0000,,које би то вредности могле бити. Dialogue: 0,0:07:50.93,0:07:52.64,Default,,0000,0000,0000,,Он се шалио током нашег разговора Dialogue: 0,0:07:52.66,0:07:55.54,Default,,0000,0000,0000,,у вези са тим шта би било\Nда уместо провере правописа Dialogue: 0,0:07:55.55,0:07:57.58,Default,,0000,0000,0000,,имамо проверу саосећања, Dialogue: 0,0:07:57.61,0:08:01.97,Default,,0000,0000,0000,,у смислу да бисте можда могли\Nда подвучете ненамерно грубу реч, Dialogue: 0,0:08:01.99,0:08:03.91,Default,,0000,0000,0000,,коју би други видели као грубу. Dialogue: 0,0:08:04.84,0:08:08.82,Default,,0000,0000,0000,,Па, да ли се овакви разговори\Nдешавају у стварном свету, Dialogue: 0,0:08:08.84,0:08:10.96,Default,,0000,0000,0000,,а не само на оваквим састанцима дизајнера? Dialogue: 0,0:08:11.92,0:08:13.09,Default,,0000,0000,0000,,Па, одговор је потврдан, Dialogue: 0,0:08:13.12,0:08:15.41,Default,,0000,0000,0000,,а један од мојих омиљених\Nје „Каучсурфинг“. Dialogue: 0,0:08:16.41,0:08:18.87,Default,,0000,0000,0000,,Ако нисте знали, „Каучсурфинг“ је веб-сајт Dialogue: 0,0:08:18.89,0:08:22.78,Default,,0000,0000,0000,,који повезује људе\Nкојима треба место за боравак Dialogue: 0,0:08:22.80,0:08:25.67,Default,,0000,0000,0000,,са слободним каучем\Nкоји неко покушава да понуди. Dialogue: 0,0:08:26.18,0:08:27.73,Default,,0000,0000,0000,,Дакле, сјајна услуга; Dialogue: 0,0:08:27.75,0:08:29.42,Default,,0000,0000,0000,,шта би био циљ њиховог дизајна? Dialogue: 0,0:08:29.44,0:08:32.19,Default,,0000,0000,0000,,За шта дизајнирате\Nако радите у „Каучсерфингу“? Dialogue: 0,0:08:32.21,0:08:36.74,Default,,0000,0000,0000,,Па, помислили бисте да је то\Nповезивање гостију и домаћина. Dialogue: 0,0:08:37.59,0:08:38.74,Default,,0000,0000,0000,,Зар не? Dialogue: 0,0:08:38.76,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,То је прилично добар циљ. Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:43.10,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, то би било помало налик\Nнашем циљу са порукама пре овога, Dialogue: 0,0:08:43.10,0:08:45.35,Default,,0000,0000,0000,,при чему само покушавамо\Nда пошаљемо поруку. Dialogue: 0,0:08:45.37,0:08:47.52,Default,,0000,0000,0000,,Шта је дубљи, људски циљ? Dialogue: 0,0:08:48.18,0:08:50.12,Default,,0000,0000,0000,,Па, они постављају циљ Dialogue: 0,0:08:50.14,0:08:55.80,Default,,0000,0000,0000,,као потребу да створе трајна,\Nпозитивна искуства и односе Dialogue: 0,0:08:55.82,0:08:58.60,Default,,0000,0000,0000,,између људи који се никада\Nпре тога нису срели. Dialogue: 0,0:08:59.34,0:09:01.93,Default,,0000,0000,0000,,Најбоља ствар у вези са овим\Nдесила се 2007. године, Dialogue: 0,0:09:01.95,0:09:04.59,Default,,0000,0000,0000,,када су представили начин да измере ово, Dialogue: 0,0:09:04.62,0:09:05.88,Default,,0000,0000,0000,,што је невероватно. Dialogue: 0,0:09:05.88,0:09:07.29,Default,,0000,0000,0000,,Рећи ћу вам како функционише. Dialogue: 0,0:09:07.29,0:09:09.04,Default,,0000,0000,0000,,За сваки дизајнерски циљ који имате, Dialogue: 0,0:09:09.04,0:09:11.06,Default,,0000,0000,0000,,морате да имате одговарајућу меру Dialogue: 0,0:09:11.08,0:09:12.48,Default,,0000,0000,0000,,да бисте знали како вам иде - Dialogue: 0,0:09:12.48,0:09:13.94,Default,,0000,0000,0000,,начин да се измери успех. Dialogue: 0,0:09:13.94,0:09:15.31,Default,,0000,0000,0000,,Тако они чине следећу ствар. Dialogue: 0,0:09:15.34,0:09:17.78,Default,,0000,0000,0000,,Рецимо да узмете двоје људи\Nкоји су се срели Dialogue: 0,0:09:19.69,0:09:23.76,Default,,0000,0000,0000,,и узму број дана\Nкоје су ови људи провели заједно, Dialogue: 0,0:09:25.01,0:09:28.48,Default,,0000,0000,0000,,а онда процене колико је часова\Nу току ових дана - Dialogue: 0,0:09:29.14,0:09:31.95,Default,,0000,0000,0000,,колико је часова ово двоје људи\Nпровело заједно. Dialogue: 0,0:09:31.98,0:09:34.11,Default,,0000,0000,0000,,Затим, након што проведу то време заједно, Dialogue: 0,0:09:34.14,0:09:35.33,Default,,0000,0000,0000,,питају обе особе: Dialogue: 0,0:09:35.35,0:09:37.31,Default,,0000,0000,0000,,„Колико вам је позитивно било искуство? Dialogue: 0,0:09:37.33,0:09:40.38,Default,,0000,0000,0000,,Да ли сте имали добро искуство\Nса особом коју сте срели?“ Dialogue: 0,0:09:40.95,0:09:44.32,Default,,0000,0000,0000,,Затим одузму од ових позитивних сати Dialogue: 0,0:09:44.35,0:09:47.66,Default,,0000,0000,0000,,количину времена\Nкоју људи проведу на вебсајту, Dialogue: 0,0:09:48.42,0:09:51.14,Default,,0000,0000,0000,,јер је то трошак у људским животима. Dialogue: 0,0:09:51.66,0:09:53.43,Default,,0000,0000,0000,,Зашто бисмо то вредновали као успех? Dialogue: 0,0:09:54.07,0:09:55.52,Default,,0000,0000,0000,,Оно што вам остане Dialogue: 0,0:09:55.55,0:10:00.22,Default,,0000,0000,0000,,је нешто што називају\N„нето постигнута дружељубивост“ Dialogue: 0,0:10:00.22,0:10:02.99,Default,,0000,0000,0000,,или, заиста, само нето вредност\Nствореног „доброг времена“. Dialogue: 0,0:10:03.02,0:10:08.05,Default,,0000,0000,0000,,Ти нето часови никада не би постојали\Nда „Каучсурфинг“ не постоји. Dialogue: 0,0:10:08.59,0:10:11.09,Default,,0000,0000,0000,,Да ли можете да замислите\Nколико би било инспиративно Dialogue: 0,0:10:11.09,0:10:12.78,Default,,0000,0000,0000,,да долазите на посао свакодневно Dialogue: 0,0:10:12.78,0:10:14.28,Default,,0000,0000,0000,,и мерите свој успех Dialogue: 0,0:10:14.30,0:10:19.33,Default,,0000,0000,0000,,кроз стварни нето нови допринос\Nсатима у људским животима Dialogue: 0,0:10:19.35,0:10:21.61,Default,,0000,0000,0000,,који су позитивни,\Nкоји никада не би постојали Dialogue: 0,0:10:21.64,0:10:24.79,Default,,0000,0000,0000,,да данас не радите оно\Nшто ћете управо урадити на послу? Dialogue: 0,0:10:25.69,0:10:30.67,Default,,0000,0000,0000,,Да ли можете да замислите читав свет\Nкоји ради на овај начин? Dialogue: 0,0:10:31.56,0:10:34.23,Default,,0000,0000,0000,,Да ли можете да замислите\Nдруштвену мрежу која - Dialogue: 0,0:10:34.23,0:10:35.81,Default,,0000,0000,0000,,рецимо да вам је стало до кувања, Dialogue: 0,0:10:35.81,0:10:37.31,Default,,0000,0000,0000,,а да она свој успех мери Dialogue: 0,0:10:37.31,0:10:39.24,Default,,0000,0000,0000,,према вечерима организованим ради кувања Dialogue: 0,0:10:39.24,0:10:42.17,Default,,0000,0000,0000,,и куварским чланцима\Nза које вам је драго што сте их прочитали Dialogue: 0,0:10:42.17,0:10:44.62,Default,,0000,0000,0000,,и да то одузима од чланака\Nза које вам није драго Dialogue: 0,0:10:44.62,0:10:48.11,Default,,0000,0000,0000,,или од времена које сте провели\Nу тражењу по онима који вам се не свиђају? Dialogue: 0,0:10:48.11,0:10:51.50,Default,,0000,0000,0000,,Замислите професионалну друштвену мрежу Dialogue: 0,0:10:51.53,0:10:55.44,Default,,0000,0000,0000,,која, уместо да мери успех\Nкроз створене контакте Dialogue: 0,0:10:55.47,0:10:57.06,Default,,0000,0000,0000,,или послате поруке, Dialogue: 0,0:10:57.08,0:11:01.39,Default,,0000,0000,0000,,мери свој успех преко понуда за посао\Nкоје су људи добили, Dialogue: 0,0:11:01.42,0:11:03.25,Default,,0000,0000,0000,,а због којих су били узбуђени. Dialogue: 0,0:11:04.28,0:11:07.92,Default,,0000,0000,0000,,Затим би одузели количину времена\Nкоју су људи провели на вебсајту. Dialogue: 0,0:11:08.64,0:11:11.68,Default,,0000,0000,0000,,Или, замислите услуге упознавања, Dialogue: 0,0:11:11.70,0:11:13.44,Default,,0000,0000,0000,,као што је Тиндер или слично, Dialogue: 0,0:11:13.46,0:11:16.94,Default,,0000,0000,0000,,где уместо мерења броја превлачења\Nулево или удесно које људи чине, Dialogue: 0,0:11:16.97,0:11:19.05,Default,,0000,0000,0000,,што је начин на који данас мере успех, Dialogue: 0,0:11:19.07,0:11:25.22,Default,,0000,0000,0000,,да уместо тога мере дубоке,\Nромантичне везе које су људи остварили. Dialogue: 0,0:11:26.61,0:11:28.67,Default,,0000,0000,0000,,Шта год то значило за њих, узгред. Dialogue: 0,0:11:31.89,0:11:35.11,Default,,0000,0000,0000,,Ипак, да ли можете да замислите\Nда цели свет функционише овако, Dialogue: 0,0:11:35.14,0:11:37.39,Default,,0000,0000,0000,,да вам помаже да своје време\Nдобро проведете? Dialogue: 0,0:11:38.92,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Да бисте ово учинили,\Nтреба вам нови систем, Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:42.57,Default,,0000,0000,0000,,јер вероватно мислите Dialogue: 0,0:11:42.57,0:11:44.32,Default,,0000,0000,0000,,да се данашња економија интернета, Dialogue: 0,0:11:44.34,0:11:45.58,Default,,0000,0000,0000,,данашња економија уопште, Dialogue: 0,0:11:45.58,0:11:47.03,Default,,0000,0000,0000,,мери проведеним временом. Dialogue: 0,0:11:47.03,0:11:49.14,Default,,0000,0000,0000,,Што више корисника имате, Dialogue: 0,0:11:49.16,0:11:50.54,Default,,0000,0000,0000,,више коришћења имате, Dialogue: 0,0:11:50.57,0:11:52.02,Default,,0000,0000,0000,,што више времена људи потроше, Dialogue: 0,0:11:52.02,0:11:53.57,Default,,0000,0000,0000,,на тај начин меримо успех. Dialogue: 0,0:11:54.42,0:11:56.35,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, овај проблем смо решили раније. Dialogue: 0,0:11:57.34,0:11:59.90,Default,,0000,0000,0000,,Решили смо га органским производима, Dialogue: 0,0:11:59.92,0:12:02.86,Default,,0000,0000,0000,,када смо рекли да треба\Nда вреднујемо ствари другачије. Dialogue: 0,0:12:02.88,0:12:05.82,Default,,0000,0000,0000,,Рекли смо да је ово другачија врста хране. Dialogue: 0,0:12:06.94,0:12:09.33,Default,,0000,0000,0000,,Значи, не можемо је упоредити\Nсамо на основу цене; Dialogue: 0,0:12:09.33,0:12:10.98,Default,,0000,0000,0000,,ово је другачија категорија хране. Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:13.74,Default,,0000,0000,0000,,Решили смо то сертификатом LEED, Dialogue: 0,0:12:13.76,0:12:17.21,Default,,0000,0000,0000,,при ћему смо рекли\Nда је ово другачији тип зграде Dialogue: 0,0:12:17.23,0:12:21.38,Default,,0000,0000,0000,,који представља другачије вредности\Nодрживости животне средине. Dialogue: 0,0:12:22.50,0:12:26.55,Default,,0000,0000,0000,,Шта ако бисмо имали\Nнешто налик томе за технологију? Dialogue: 0,0:12:27.77,0:12:32.97,Default,,0000,0000,0000,,Шта ако бисмо имали нешто\Nчија су целокупна сврха и циљ Dialogue: 0,0:12:32.99,0:12:37.27,Default,,0000,0000,0000,,помоћ при стварању нето нових,\Nпозитивних доприноса људском животу? Dialogue: 0,0:12:38.97,0:12:42.33,Default,,0000,0000,0000,,Шта ако бисмо могли да то вреднујемо\Nна другачији начин, Dialogue: 0,0:12:42.35,0:12:43.85,Default,,0000,0000,0000,,тако да заиста функционише? Dialogue: 0,0:12:44.63,0:12:48.41,Default,,0000,0000,0000,,Замислите да сте овоме дали другачија,\Nглавна места у продавницама апликација. Dialogue: 0,0:12:48.41,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Замислите да имате претраживаче\Nкоји би вас усмерили Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:53.42,Default,,0000,0000,0000,,на овако дизајниране производе. Dialogue: 0,0:12:55.24,0:12:57.98,Default,,0000,0000,0000,,Да ли можете да замислите\Nколико би било узбудљиво Dialogue: 0,0:12:57.98,0:13:01.21,Default,,0000,0000,0000,,живети и стварати такав свет? Dialogue: 0,0:13:01.21,0:13:03.93,Default,,0000,0000,0000,,Такав свет можемо створити данас. Dialogue: 0,0:13:04.98,0:13:07.75,Default,,0000,0000,0000,,Предводници компанија,\Nсве што треба да урадите - Dialogue: 0,0:13:07.77,0:13:10.66,Default,,0000,0000,0000,,само ви можете да одредите\Nкао приоритет нове стандарде, Dialogue: 0,0:13:11.15,0:13:15.55,Default,,0000,0000,0000,,што су ваши стандарди за нето\Nпозитиван допринос људском животу. Dialogue: 0,0:13:15.57,0:13:17.62,Default,,0000,0000,0000,,Разговарајте искрено о томе. Dialogue: 0,0:13:17.65,0:13:21.19,Default,,0000,0000,0000,,Можда вам, за почетак, не иде тако добро,\Nали покренимо тај разговор. Dialogue: 0,0:13:23.04,0:13:28.73,Default,,0000,0000,0000,,Дизајнери, можете изнова дефинисати успех;\Nможете изнова дефинисати дизајн. Dialogue: 0,0:13:28.75,0:13:32.69,Default,,0000,0000,0000,,Вероватно имате већу моћ\Nод многих људи у вашој организацији Dialogue: 0,0:13:32.71,0:13:35.63,Default,,0000,0000,0000,,да створите изборе\Nкоје сви користимо у животу. Dialogue: 0,0:13:36.31,0:13:37.71,Default,,0000,0000,0000,,Можда налик ономе у медицини, Dialogue: 0,0:13:37.74,0:13:39.59,Default,,0000,0000,0000,,где постоји Хипократова заклетва Dialogue: 0,0:13:39.62,0:13:44.28,Default,,0000,0000,0000,,да би се препознала одговорност\Nи ова виша вредност коју имамо Dialogue: 0,0:13:44.28,0:13:45.24,Default,,0000,0000,0000,,да лечимо пацијенте. Dialogue: 0,0:13:45.24,0:13:47.40,Default,,0000,0000,0000,,Шта ако би дизајнери имали\Nнешто слично томе, Dialogue: 0,0:13:47.42,0:13:49.25,Default,,0000,0000,0000,,у смислу ове нове врсте дизајна? Dialogue: 0,0:13:50.67,0:13:52.67,Default,,0000,0000,0000,,Корисници, за све нас - Dialogue: 0,0:13:52.70,0:13:56.20,Default,,0000,0000,0000,,можемо захтевати технологију\Nкоја функционише овако. Dialogue: 0,0:13:57.18,0:13:58.84,Default,,0000,0000,0000,,Сада то може деловати тешко, Dialogue: 0,0:13:58.87,0:14:03.26,Default,,0000,0000,0000,,али Мекдоналдс није имао салате\Nдок се није појавио захтев потрошача. Dialogue: 0,0:14:04.53,0:14:08.72,Default,,0000,0000,0000,,Волмарт није имао органску храну\Nдок се није појавио захтев потрошача. Dialogue: 0,0:14:08.75,0:14:13.49,Default,,0000,0000,0000,,Морамо да захтевамо\Nову нову врсту технологије Dialogue: 0,0:14:14.19,0:14:15.48,Default,,0000,0000,0000,,и ми то можемо учинити, Dialogue: 0,0:14:16.09,0:14:17.60,Default,,0000,0000,0000,,а ако то учинимо, Dialogue: 0,0:14:17.63,0:14:22.38,Default,,0000,0000,0000,,то би довело до промене света\Nкојег потпуно покреће и води Dialogue: 0,0:14:22.38,0:14:23.74,Default,,0000,0000,0000,,проведено време Dialogue: 0,0:14:25.15,0:14:29.19,Default,,0000,0000,0000,,у свет којег покреће време\Nкоје је добро проведено. Dialogue: 0,0:14:31.57,0:14:33.66,Default,,0000,0000,0000,,Желим да живим у овом свету Dialogue: 0,0:14:33.68,0:14:35.77,Default,,0000,0000,0000,,и желим да се овај разговор деси. Dialogue: 0,0:14:36.59,0:14:38.44,Default,,0000,0000,0000,,Покренимо тај разговор сада. Dialogue: 0,0:14:39.71,0:14:40.86,Default,,0000,0000,0000,,Хвала вам. Dialogue: 0,0:14:40.88,0:14:42.78,Default,,0000,0000,0000,,(Аплауз)