1 00:00:00,602 --> 00:00:03,086 Traducción & Subtítulos: Kadgrin 2 00:00:03,376 --> 00:00:07,086 Me llegan preguntas sobre esto de tanto en tanto, 3 00:00:07,086 --> 00:00:11,412 Y hoy hablaré un poco sobre cómo entreno mi cuerpo. 4 00:00:11,412 --> 00:00:17,987 No hago nada como limitarme a una dieta, 5 00:00:17,987 --> 00:00:22,615 Pero dado que tocar la batería en conciertos en vivo es muy difícil, 6 00:00:22,615 --> 00:00:29,415 Hay cosas a tener en concideración cuando entrenas tu fuerza física para eso, 7 00:00:29,415 --> 00:00:33,584 Como también aspectos psicológicos a considerar, 8 00:00:33,584 --> 00:00:35,745 Hablaré sobre esas cosas. 9 00:00:35,745 --> 00:00:39,448 He dicho esto muchas veces, 10 00:00:39,448 --> 00:00:42,648 Pero comencé a tocar la batería cuando tenía 15 años en mi primer año de secundaria. 11 00:00:42,648 --> 00:00:44,797 Por ese entonces solo trataba de hacer más cosas, 12 00:00:44,797 --> 00:00:53,078 Como tocar ritmos de 8 tiempos o four-on-the-floor. 13 00:00:53,078 --> 00:00:59,901 No pensé para nada en mi cuerpo cuando tocaba mi instrumento. 14 00:00:59,901 --> 00:01:03,056 Ese pensamiento nunca se me hubiese ocurrido. 15 00:01:03,056 --> 00:01:08,529 Prioricé ser capaz de tocar mi instrumento y no consideré nada mas. 16 00:01:09,172 --> 00:01:12,361 Eso siguió así por cerca de 5 años, 17 00:01:12,361 --> 00:01:17,323 Hasta que tuve cerca de 20 años. 18 00:01:17,552 --> 00:01:19,115 Ahora que lo pienso, 19 00:01:19,115 --> 00:01:23,210 No estaba preocupada de nada y no tenía problemas, 20 00:01:23,210 --> 00:01:30,472 Así que tocaba de una forma que fuese sencilla para mí. 21 00:01:30,974 --> 00:01:38,494 Y seguí así sin prestar atención a mi cuerpo. 22 00:01:38,494 --> 00:01:48,472 A veces mi muñecas se sentían cansadas y dolían. 23 00:01:48,879 --> 00:01:53,066 Las enfriaba luego de tocar. 24 00:01:53,596 --> 00:01:58,700 Me aseguraba de siempre enfriarlas. 25 00:01:59,647 --> 00:02:03,590 Estoy segura que hay gente que sabe que esto es algo básico para los bateristas. 26 00:02:03,590 --> 00:02:05,630 Pero yo no sabía nada realmente. 27 00:02:05,736 --> 00:02:12,454 Crei que el dolor y el cansancio que sentía era por algo pequeño como fatiga, 28 00:02:12,454 --> 00:02:19,045 Y que estaba haciendo las cosas de una forma en que poco a poco las resolvería. 29 00:02:20,731 --> 00:02:24,601 Volvían a la normalidad luego de enfriarlas. 30 00:02:24,681 --> 00:02:29,909 Elongaría un momento, y luego a los ensayos, 31 00:02:29,909 --> 00:02:34,339 Tocar en el concierto, y luego enfriarlas. 32 00:02:34,363 --> 00:02:37,869 Esa costumbre funcionaba, aunque no puedo llamarla realmente costumbre 33 00:02:37,869 --> 00:02:44,242 Pero me hice una rutina en donde elongaba adecuadamente y luego tocaba. 34 00:02:44,391 --> 00:02:52,974 COmencé a hacer esto cuando tenía cerca de 22 o 23 años. 35 00:02:53,522 --> 00:02:58,685 No tenía problemas con ese método, 36 00:02:58,685 --> 00:03:04,953 Pero cuando cumplí 25 empecé a sentir dolores en mi espalda baja. 37 00:03:04,953 --> 00:03:08,113 No le di mucha importancia por aquel entonces. 38 00:03:08,113 --> 00:03:13,262 Y lo atribuí a fatiga o rigidez. 39 00:03:13,262 --> 00:03:16,508 Creí que mejoraría solo descansando. 40 00:03:16,508 --> 00:03:19,516 De pronto desapareció luego de una semana, 41 00:03:19,516 --> 00:03:22,525 Así que pensé que había sido solo cansancio. 42 00:03:22,525 --> 00:03:25,655 Me olvidé completamente de ese malestar. 43 00:03:25,655 --> 00:03:27,386 Pasó un tiempo, 44 00:03:27,386 --> 00:03:33,996 Y cuando íbamos en la mitad final de un tour, mi espalda comenzó a sentirse mal de nuevo. 45 00:03:33,996 --> 00:03:36,863 Se sentía pesada. 46 00:03:37,156 --> 00:03:39,051 Fui por un masaje. 47 00:03:39,051 --> 00:03:43,398 Fue uno con aceites con aromas y se sintió bien, 48 00:03:43,398 --> 00:03:49,888 Pero esa pesadez y el leve dolor no se fue del todo al día siguiente. 49 00:03:50,159 --> 00:03:56,201 Se sentía como un bulto de dolor que no desaparecía. 50 00:03:56,201 --> 00:03:59,611 Eso jamás me había pasado antes, 51 00:03:59,611 --> 00:04:01,921 Así que fui al hospital. 52 00:04:01,921 --> 00:04:04,631 Allí, me hicieron toda clase de exámenes, 53 00:04:04,631 --> 00:04:06,856 E interpreté lo que me dijeron como, 54 00:04:06,856 --> 00:04:12,939 "No parece haber ningún problema realmente," "Quizás estás equivocada," "Deberías mejorar pronto." 55 00:04:12,939 --> 00:04:18,812 Me fui sintiendo ignorada. 56 00:04:18,962 --> 00:04:23,215 El dolor no se iba incluso después de un mes. 57 00:04:23,215 --> 00:04:29,987 Cuando tocaba, sentía que me estaba haciendo el hábito de inclinarme. 58 00:04:29,987 --> 00:04:33,626 El dolor todavía era soportable. 59 00:04:33,626 --> 00:04:44,054 uno de nuestros roadies me presentó a un medico que se especializa en el cuidado del cuerpo, 60 00:04:44,054 --> 00:04:48,054 Y llevé al médico de tour con nosotras. 61 00:04:48,061 --> 00:04:54,239 Siguieron observando qué podía hacer. 62 00:04:54,239 --> 00:05:01,524 No podía ir a un hospital y que un médico me dijese qué era exactamente lo que me pasaba. 63 00:05:01,524 --> 00:05:07,639 Seguía teniendo esta inexplicable sensación de malestar. 64 00:05:07,653 --> 00:05:12,060 Seguí de gira así, 65 00:05:12,060 --> 00:05:18,050 Hasta que un día sentí un nivel de dolor completamente distinto, que no había sentido antes. 66 00:05:18,050 --> 00:05:21,570 Lo que es raro, pensé. 67 00:05:21,664 --> 00:05:26,905 Fui a ver al médico que nuestro roadie me presentó una vez más, 68 00:05:26,905 --> 00:05:32,190 Y me dijeron que tenía ciática. 69 00:05:32,425 --> 00:05:34,488 En cualquier caso, mi espalda baja dolía. 70 00:05:34,488 --> 00:05:43,487 Me dijeron que necesitaba mejorar la fuerza de mi espalda baja entrenando el músculo. 71 00:05:43,487 --> 00:05:45,667 Comencé a hacer pilates. 72 00:05:45,761 --> 00:05:53,212 Y a hacer ejercicio que podía hacer mientras seguía doliendo. 73 00:05:53,805 --> 00:05:55,855 Intenté muchas cosas. 74 00:05:56,050 --> 00:06:02,755 Comencé a encontrar ejercicios de Pilates que no podía hacer, 75 00:06:02,755 --> 00:06:09,175 Y sentí que no podía hacerlos porque requerían mucho entrenamiento para tener la fuerza necesaria. 76 00:06:09,175 --> 00:06:13,512 Por ese entonces, mi pierna derecha-- 77 00:06:13,512 --> 00:06:19,207 El exterior de mi tobillo derecho se comenzó a entumecer. 78 00:06:19,864 --> 00:06:27,664 Mi pierna derecha se sentía rara cuando dormía, cuando despertaba, cuando me sentaba, cuando estaba de pie. 79 00:06:27,831 --> 00:06:33,338 Sin embargo, cuando tocábamos en vivo, me activaban un interruptor y la adrenalina subía, 80 00:06:33,708 --> 00:06:39,668 Así que no me molestaba el entumecimiento o el dolor. 81 00:06:39,669 --> 00:06:47,819 Me las arreglé para soportarlo y seguí entrenando tanto como pude en mis días libres. 82 00:06:47,979 --> 00:06:55,149 Estaba preocupda de que el entrenamiento no lo arreglase realmente. 83 00:06:55,197 --> 00:06:58,817 Así que fui a un otro hospital. 84 00:06:58,909 --> 00:07:09,219 Allí me hicieron una resonancia magnética para ver qué estaba ocurriendo dentro. 85 00:07:09,219 --> 00:07:13,426 Los resultados llegaron, 86 00:07:13,715 --> 00:07:17,124 Y tenía una hernia en estado avanzado 87 00:07:17,870 --> 00:07:21,870 Esto suele ocurrir con lso bateristas, 88 00:07:23,223 --> 00:07:26,413 y obvio que sabía lo que era una "hernia," 89 00:07:26,413 --> 00:07:29,753 Pero nunca creí que me fuese a ocurrir. 90 00:07:29,753 --> 00:07:34,845 Estaba tan sorprendida como impactada. 91 00:07:35,071 --> 00:07:36,885 No estaba segur de qué hacer, 92 00:07:36,885 --> 00:07:45,242 Pero saber que tenía una hernia y que era la fuente de mi dolor 93 00:07:45,242 --> 00:07:50,264 Fue un alivio-- o al menos me dio un poco de paz mental. 94 00:07:50,264 --> 00:07:58,615 Es importante saber correctamente qué ocurre con tu cuerpo. 95 00:07:58,887 --> 00:08:01,717 Creo que cada hospital tiene sus puntos fuertes, 96 00:08:01,717 --> 00:08:07,748 Pero no hubiese sabido que esto era lo que tenía si no hubiese ido a un hospital apropiado para mí, 97 00:08:07,748 --> 00:08:11,458 Así que creo que es importante probar con varios. 98 00:08:11,841 --> 00:08:23,706 Entonces pensé en lo que debería hacer para poder seguir tocando la batería. 99 00:08:23,883 --> 00:08:27,613 Necesitaba arreglar las cosas poco a poco, 100 00:08:27,613 --> 00:08:30,534 Así que fui a rehabilitación. 101 00:08:30,534 --> 00:08:33,884 No fui capaz de ir a ensayos. 102 00:08:34,221 --> 00:08:42,021 En ese entonces, mi postura no era siquiera recta. 103 00:08:43,245 --> 00:08:50,474 Me sentía constantemente entumecida desde la parte baja de la espalda hasta el pulgar derecho del pie. 104 00:08:51,049 --> 00:08:53,463 ¿Cómo puedo explicarlo? 105 00:08:53,757 --> 00:08:55,776 Solo mi pierna derecha, 106 00:08:55,984 --> 00:09:00,720 Se sentía como si estuviese sumergida en agua carbonatada, 107 00:09:01,388 --> 00:09:08,286 Mi pierna izquierda y derecha se sentían completamente diferentes la una de la otra. 108 00:09:08,442 --> 00:09:10,930 Incluso me costaba dormir. 109 00:09:11,173 --> 00:09:12,975 No podía dormir bien, 110 00:09:12,975 --> 00:09:16,645 Y cuando despertaba en las mañanas, no podía levantarme inmediatamente, 111 00:09:16,645 --> 00:09:18,268 ¿Cómo puedo decirlo? 112 00:09:18,428 --> 00:09:22,459 Cuando dormía de esta forma, 113 00:09:22,821 --> 00:09:24,869 No podía levantarme así. 114 00:09:25,232 --> 00:09:32,410 Tenía que girar hacia mi otro costado y ayudarme con una mano. 115 00:09:32,443 --> 00:09:35,063 Se sentía como un ejercicio. 116 00:09:35,063 --> 00:09:41,321 Te hace sentir ansiosa cuando no puedes usar tu cuerpo de la forma que quieres. 117 00:09:41,321 --> 00:09:45,757 Llegué al punto de cuestionarme, "me pregunto si odré tocar en nuestro próximo show". 118 00:09:45,757 --> 00:09:48,697 Así de duro fue para mí. 119 00:09:48,697 --> 00:09:52,039 Fue difícil contarle a la gente sobre esto. 120 00:09:52,039 --> 00:09:56,704 No es como si estuviera vomitando sangre o atrofiánndome. 121 00:09:56,731 --> 00:10:03,691 Pero conversé sobre mi problema con la banda y con nuestro mánager. 122 00:10:03,871 --> 00:10:08,442 Incluso durante los ensayos tocaban a mi ritmo, 123 00:10:08,442 --> 00:10:16,439 Y me dijeron que llevara las cosas con calma durante los shows. 124 00:10:16,439 --> 00:10:21,905 El médico de cuidado del cuerpo estaría en espera al costado del escenario. 125 00:10:22,212 --> 00:10:29,040 Si algo pasaba durante un show, incluso si era en medio de este, 126 00:10:29,040 --> 00:10:35,711 Nos daríamos una pausa, podría ajustarme, y continuaríamos tocando. 127 00:10:35,711 --> 00:10:38,131 Eso fue lo que el equipo compleot me dijo. 128 00:10:43,676 --> 00:10:48,186 Fue un gran apoyo moral. 129 00:10:48,824 --> 00:10:50,801 Mirando hacia atrás, 130 00:10:50,801 --> 00:10:58,486 Nuestra gira de 47 prefecturas en donde realizamos 53 shows alrededor del país, 131 00:10:58,486 --> 00:11:03,880 Fue como una pelea entre mis emociones y mi cuerpo. 132 00:11:03,880 --> 00:11:11,263 Además, durante SCANDAL FEST, nuestro show de 10° aniversario al aire libre, 133 00:11:11,263 --> 00:11:16,199 Mi espalda estaba completamente pegada con cintas. 134 00:11:16,328 --> 00:11:20,655 Cuano hicimos nuestra gira del álbum "HONEY" 135 00:11:21,054 --> 00:11:28,353 Estaba tomando calmantes para el dolor, 136 00:11:28,696 --> 00:11:32,753 Las palabras del resto del staff me dieron seguridad. 137 00:11:32,892 --> 00:11:34,828 Me dijeron, "No importa que pase, está bien. 138 00:11:34,828 --> 00:11:38,220 No te preocupes y solo haz lo mejor que puedas." 139 00:11:38,220 --> 00:11:42,015 Me dieron esa sensación de seguridad mientras estábamos de gira. 140 00:11:42,467 --> 00:11:46,513 Después de ir a rehabilitación por 1 año y medio, 141 00:11:46,513 --> 00:11:53,323 Finalmente conseguí que mi cuerpo se moviése como yo quería. 142 00:11:53,375 --> 00:12:02,930 Cuando comencé rehabilitación, no estaba segura de que volviese a ser como era. 143 00:12:02,930 --> 00:12:08,427 Me pidieron que hiciera movimeintos pequeños, para girar tanto como pudiera, 144 00:12:08,552 --> 00:12:10,678 Pero esto era todo lo que podía hacer. 145 00:12:10,678 --> 00:12:15,558 No podía girarme mucho realmente. 146 00:12:15,757 --> 00:12:23,426 Pero poco a poco, mi rango de movimiento creció. 147 00:12:23,447 --> 00:12:25,335 Estuve así un ao y medio. 148 00:12:25,335 --> 00:12:28,064 Fue gracias al médico que se preocupó por mí. 149 00:12:28,064 --> 00:12:33,342 Fue difícil, pero experimentar todo ese dolor y malestar 150 00:12:33,342 --> 00:12:37,233 Y pasar por este mal momento 151 00:12:37,233 --> 00:12:39,321 Me hizo notar que, cuando fui capaz de mover mi cuerpo, 152 00:12:39,321 --> 00:12:46,543 Necesitaba entrenar un cuerpo con la fuerza necesaria para tocar por mucho tiempo. 153 00:12:46,543 --> 00:12:50,194 No me gusta que me haya pasado esto, 154 00:12:50,194 --> 00:12:56,775 Pero es cierto que esto me dio la oportunidad de pensar sobre eso. 155 00:12:56,775 --> 00:13:00,045 Se ha calmado bastante 156 00:13:00,045 --> 00:13:04,863 Y ahora voy al gimnasio y hago entrenamiento personalizado 157 00:13:05,100 --> 00:13:13,201 Como entrenar mi centro, ajustar mi equilibrio e incrementar mi resistencia 158 00:13:13,201 --> 00:13:19,825 Lo hago en un rango razonable y lo consulto con mi entrenador. 159 00:13:20,137 --> 00:13:25,597 Entrenar realmente es como un amuleto para tus emociones. 160 00:13:25,597 --> 00:13:31,962 Creo que es importante que haga tanto como pueda. 161 00:13:32,255 --> 00:13:34,325 Lo estoy tomando con calma 162 00:13:34,360 --> 00:13:37,204 Y no excediéndome. 163 00:13:37,892 --> 00:13:43,574 Por ejemplo, incluso si hay días en los que quiero ver a alguien o no me siento bien, 164 00:13:44,136 --> 00:13:53,582 No me juzgo comparándome mi yo cuando me siento bien vs. mi yo cuando no me siento bien. 165 00:13:54,034 --> 00:14:03,069 Sea cual sea mi 100% ese día estará bien. 166 00:14:03,261 --> 00:14:05,891 Así que si hay alguien viéndome que esté en una banda, 167 00:14:05,891 --> 00:14:10,479 O alguien que toque la batería, 168 00:14:10,852 --> 00:14:16,005 Quiero que sigan tocando y que se preocupen de sus cuerpos. 169 00:14:16,168 --> 00:14:19,968 Si algún compañero se enferma, 170 00:14:19,968 --> 00:14:26,015 Quiero que le brienden apoyo moral. 171 00:14:26,154 --> 00:14:29,612 Tener esa seguridad es realmente importante. 172 00:14:29,811 --> 00:14:31,522 Este instrumento no funciona con electricidad, 173 00:14:31,522 --> 00:14:39,278 Y creo que es interesante que todo, como tus setimientos y condición física, se refleja en el sonido. 174 00:14:39,581 --> 00:14:46,166 Tendremos un concierto por streaming el 21 de agosto, 175 00:14:46,833 --> 00:14:49,755 Que es el día de nuestro 14° aniversario, 176 00:14:50,201 --> 00:14:55,021 Así que véanlo si quieren. 177 00:14:55,545 --> 00:14:58,483 Espero haberles transmitido algo. 178 00:14:58,483 --> 00:15:03,578 Creo que les conté mucho hoy, así que algunas cosas pueden haber sido difíciles de entender. 179 00:15:04,595 --> 00:15:12,714 Siempre daré lo mejor de mí mientras cuido de mi cuerpo. 180 00:15:13,266 --> 00:15:15,877 ¡Muchas gracias por ver est hasta el final! 181 00:15:16,569 --> 00:15:21,639 Por favor denle me gusta, suscríbanse a mi canal y ¡dejen un comentario! 182 00:15:21,639 --> 00:15:23,812 ¡Hasta el próximo video!