[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.76,0:00:13.35,Default,,0000,0000,0000,,Este desenho é minha primeira análise\Ndo local da projeção. Dialogue: 0,0:00:13.35,0:00:14.84,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a estátua, Dialogue: 0,0:00:15.88,0:00:17.70,Default,,0000,0000,0000,,em cima de um pedestal. Dialogue: 0,0:00:18.24,0:00:20.68,Default,,0000,0000,0000,,Para mim, foi muito importante Dialogue: 0,0:00:20.68,0:00:26.70,Default,,0000,0000,0000,,imaginar como a estátua\Npode ser animada com uma projeção. Dialogue: 0,0:00:26.96,0:00:30.70,Default,,0000,0000,0000,,[Krzysztof Wodiczko: Monumento aos Vivos] Dialogue: 0,0:00:31.10,0:00:34.98,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas sempre se reúnem\Nem frente de monumentos. Dialogue: 0,0:00:36.32,0:00:39.84,Default,,0000,0000,0000,,Ocorrem eventos, protestos. Dialogue: 0,0:00:39.84,0:00:44.05,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes, assentamos nos ombros,\Nbalançamos bandeiras. Dialogue: 0,0:00:44.05,0:00:46.66,Default,,0000,0000,0000,,Nós os pintamos com uma nova narrativa. Dialogue: 0,0:00:48.12,0:00:51.54,Default,,0000,0000,0000,,Esses monumentos testemunharam\Neventos antes... Dialogue: 0,0:00:51.54,0:00:53.50,Default,,0000,0000,0000,,Alguns deles viram grandes eventos. Dialogue: 0,0:00:54.52,0:00:59.64,Default,,0000,0000,0000,,Queremos que os monumentos\Nobservem, registrem Dialogue: 0,0:00:59.64,0:01:02.30,Default,,0000,0000,0000,,e monitorem o que fazemos hoje, Dialogue: 0,0:01:02.30,0:01:03.22,Default,,0000,0000,0000,,de novo. Dialogue: 0,0:01:05.20,0:01:09.64,Default,,0000,0000,0000,,Por muitos anos, tento dar voz Dialogue: 0,0:01:09.64,0:01:13.24,Default,,0000,0000,0000,,ou amplificar a voz que não é ouvida Dialogue: 0,0:01:13.24,0:01:14.92,Default,,0000,0000,0000,,ou é até mesmo silenciada. Dialogue: 0,0:01:14.92,0:01:18.30,Default,,0000,0000,0000,,Foi horrível. Dialogue: 0,0:01:18.30,0:01:23.50,Default,,0000,0000,0000,,Eles entraram, sem saber que estava\Ncontaminado, que estava irradiado. Dialogue: 0,0:01:23.56,0:01:26.50,Default,,0000,0000,0000,,Há mais de 70 milhões de refugiados, Dialogue: 0,0:01:26.94,0:01:32.24,Default,,0000,0000,0000,,pessoas que são obrigadas\Na deixar seus países, Dialogue: 0,0:01:32.24,0:01:36.93,Default,,0000,0000,0000,,porque estes estão travando guerras... Dialogue: 0,0:01:36.93,0:01:38.50,Default,,0000,0000,0000,,Na maior parte, guerras civis. Dialogue: 0,0:01:39.62,0:01:43.77,Default,,0000,0000,0000,,No Madison Square Park,\Nhá quatro outros monumentos. Dialogue: 0,0:01:43.77,0:01:46.21,Default,,0000,0000,0000,,Este é o mais proeminente. Dialogue: 0,0:01:46.21,0:01:50.44,Default,,0000,0000,0000,,E este é, definitivamente,\Nrelacionado à Guerra Civil. Dialogue: 0,0:01:51.24,0:01:54.22,Default,,0000,0000,0000,,Não temos monumentos aos refugiados. Dialogue: 0,0:01:57.44,0:01:59.32,Default,,0000,0000,0000,,[VOZ DA PROJEÇÃO]\NDeixei meus pais. Dialogue: 0,0:01:59.32,0:02:00.70,Default,,0000,0000,0000,,Deixei a minha mãe, Dialogue: 0,0:02:00.70,0:02:02.41,Default,,0000,0000,0000,,meus irmãos, Dialogue: 0,0:02:02.41,0:02:04.37,Default,,0000,0000,0000,,sem nem mesmo dizer adeus. Dialogue: 0,0:02:04.37,0:02:06.16,Default,,0000,0000,0000,,Deixei a forma como você me vê. Dialogue: 0,0:02:06.52,0:02:08.88,Default,,0000,0000,0000,,[OUTRA VOZ DA PROJEÇÃO]\NHá dez anos, Dialogue: 0,0:02:08.89,0:02:10.78,Default,,0000,0000,0000,,dormíamos em uma barraca, Dialogue: 0,0:02:10.78,0:02:11.92,Default,,0000,0000,0000,,acordávamos Dialogue: 0,0:02:11.92,0:02:14.13,Default,,0000,0000,0000,,e sentíamos medo o dia todo, Dialogue: 0,0:02:14.13,0:02:16.24,Default,,0000,0000,0000,,sem conseguirmos fazer nada\Ncom nossas vidas. Dialogue: 0,0:02:16.90,0:02:18.76,Default,,0000,0000,0000,,[OUTRA VOZ DA PROJEÇÃO]\NEra uma tortura. Dialogue: 0,0:02:18.76,0:02:22.20,Default,,0000,0000,0000,,Não havia esperança de uma vida melhor. Dialogue: 0,0:02:23.08,0:02:27.69,Default,,0000,0000,0000,,Dezenove anos da minha juventude,\Nda minha vida, foram tirados de mim. Dialogue: 0,0:02:28.42,0:02:32.24,Default,,0000,0000,0000,,[WODICZKO]\NRealmente chegar a ver um refugiado falar Dialogue: 0,0:02:32.24,0:02:35.88,Default,,0000,0000,0000,,é uma oportunidade\Nmuito rara para o público. Dialogue: 0,0:02:36.62,0:02:39.90,Default,,0000,0000,0000,,[VOZ DA PROJEÇÃO]\NPara mim, foi difícil deixar meu filho. Dialogue: 0,0:02:39.90,0:02:43.88,Default,,0000,0000,0000,,Se alguém puder imaginar\No que é deixar um filho para trás... Dialogue: 0,0:02:43.88,0:02:49.47,Default,,0000,0000,0000,,Não acho que ninguém consiga imaginar\No que é deixar um filho por 1 ou 2 dias. Dialogue: 0,0:02:49.47,0:02:54.80,Default,,0000,0000,0000,,Tive que deixar meu filho por dez anos. Dialogue: 0,0:02:55.50,0:02:56.62,Default,,0000,0000,0000,,Dez anos! Dialogue: 0,0:02:57.74,0:03:05.02,Default,,0000,0000,0000,,[WODICZKO] Para conseguir viver\Ncom memórias tão traumáticas, Dialogue: 0,0:03:05.02,0:03:07.93,Default,,0000,0000,0000,,falar, comunicar isso a outras pessoas, Dialogue: 0,0:03:07.93,0:03:09.60,Default,,0000,0000,0000,,é muito importante. Dialogue: 0,0:03:09.60,0:03:13.17,Default,,0000,0000,0000,,Aqueles que trabalham com traumas Dialogue: 0,0:03:13.17,0:03:17.16,Default,,0000,0000,0000,,sabem muito bem\Nque não há nada mais doloroso Dialogue: 0,0:03:17.16,0:03:21.86,Default,,0000,0000,0000,,do que uma pesada experiência\Nque não é comunicada ou compartilhada. Dialogue: 0,0:03:21.86,0:03:23.44,Default,,0000,0000,0000,,Assim que é compartilhada, Dialogue: 0,0:03:23.44,0:03:28.22,Default,,0000,0000,0000,,abre-se um caminho para uma vida\Nmais saudável com memórias traumáticas. Dialogue: 0,0:03:33.02,0:03:37.54,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a minha abordagem, em geral,\Ncom relação a monumentos. Dialogue: 0,0:03:39.94,0:03:43.62,Default,,0000,0000,0000,,Temos que ajudá-los\Na serem úteis aos vivos, Dialogue: 0,0:03:43.63,0:03:47.43,Default,,0000,0000,0000,,tornando-os relevantes para nós, Dialogue: 0,0:03:47.43,0:03:50.97,Default,,0000,0000,0000,,de forma que possamos\Nconstruir um futuro... Dialogue: 0,0:03:50.97,0:03:51.97,Default,,0000,0000,0000,,Um futuro melhor... Dialogue: 0,0:03:51.97,0:03:56.65,Default,,0000,0000,0000,,Talvez um futuro no qual\Nalguns desses monumentos, Dialogue: 0,0:03:56.65,0:03:58.18,Default,,0000,0000,0000,,como memoriais de guerra, Dialogue: 0,0:03:58.18,0:04:00.77,Default,,0000,0000,0000,,nunca precisem ser construídos, Dialogue: 0,0:04:00.77,0:04:02.88,Default,,0000,0000,0000,,porque não haverá guerras Dialogue: 0,0:04:02.88,0:04:04.30,Default,,0000,0000,0000,,e refugiados.