WEBVTT 00:00:05.759 --> 00:00:13.349 Este dibujo es mi primer examen del sitio de la proyección. 00:00:13.349 --> 00:00:14.840 Esta es la estatua, 00:00:15.880 --> 00:00:17.699 sobre un pedestal. 00:00:18.240 --> 00:00:20.680 Esto era muy importante para mi 00:00:20.680 --> 00:00:26.700 para imaginar cómo la estatua podía ser animada con una proyección. 00:00:26.960 --> 00:00:30.700 [Krzysztof Wodiczko: Monumento para los Vivos] 00:00:31.100 --> 00:00:34.980 La gente siempre se reúne en frente de los monumentos. 00:00:36.320 --> 00:00:39.839 Hay eventos, protestas. 00:00:39.839 --> 00:00:44.050 Algunas veces nos sentamos sobre sus hombros, ondeamos banderas. 00:00:44.050 --> 00:00:46.660 Los pintamos con una nueva narrativa. 00:00:48.120 --> 00:00:51.539 Estos monumentos, ellos fueron testigos de eventos anteriormente-- 00:00:51.540 --> 00:00:53.500 algunos de ellos, muy importantes. 00:00:54.520 --> 00:00:59.639 Queremos que los monumentos observen y registren, 00:00:59.640 --> 00:01:02.300 que monitoreen lo que hacemos hoy, 00:01:02.300 --> 00:01:03.220 nuevamente. 00:01:05.200 --> 00:01:09.640 Por muchos años he tratado de darles una voz, 00:01:09.640 --> 00:01:13.240 o de amplificar la voz que no es escuchada, 00:01:13.240 --> 00:01:14.920 o incluso silenciada. 00:01:14.920 --> 00:01:18.300 -- Vi a muchos niños muertos o muriendo. Fue horrible. 00:01:18.300 --> 00:01:20.900 -- Saltaron sin saber que estaba envenenada, radiada. 00:01:23.560 --> 00:01:26.500 Hay más de 70 millones de refugiados, 00:01:26.940 --> 00:01:32.240 gente que es forzada a dejar sus países de origen 00:01:32.240 --> 00:01:36.930 porque estos países están involucrados en guerras-- 00:01:36.930 --> 00:01:38.500 mayormente guerras civiles. 00:01:39.620 --> 00:01:43.770 En Madison Square Park hay otros 4 monumentos. 00:01:43.770 --> 00:01:46.210 Este es el más prominente. 00:01:46.210 --> 00:01:50.440 Y este definitivamente está relacionado con la Guerra Civil. 00:01:51.240 --> 00:01:54.220 Realmente no tenemos monumentos para los refugiados. 00:01:57.440 --> 00:01:59.320 [VOZ DE LA PROYECCIÓN] -- Dejé a mis padres. 00:01:59.320 --> 00:02:00.700 -- Dejé a mi mamá, 00:02:00.700 --> 00:02:02.410 -- y a mis hermanos, 00:02:02.410 --> 00:02:04.370 -- sin siquiera decir adiós. 00:02:04.370 --> 00:02:06.160 -- Me fui así como me ven. 00:02:06.520 --> 00:02:08.880 [OTRA VOZ DE LA PROYECCIÓN] -- Hace 10 años 00:02:08.890 --> 00:02:10.780 -- dormíamos en una tienda de campaña, 00:02:10.780 --> 00:02:11.920 -- nos despertábamos, 00:02:11.920 --> 00:02:14.130 -- sintiéndonos temerosos todo el día, 00:02:14.130 --> 00:02:16.240 -- y sin poder hacer nada con nuestra vida. 00:02:16.900 --> 00:02:18.760 [OTRA VOZ DE LA PROYECCIÓN] -- Fue una tortura. 00:02:18.760 --> 00:02:22.200 -- No había esperanza de tener una mejor vida. 00:02:23.080 --> 00:02:27.690 -- 19 años de mi juventud, de mi vida, me fueron arrebatados. 00:02:28.420 --> 00:02:32.240 [WODICZKO] Ver a un refugiado hablando 00:02:32.240 --> 00:02:35.880 es una oportunidad muy rara para el público. 00:02:36.620 --> 00:02:39.900 [VOZ DE LA PROYECCIÓN] -- Me fue muy difícil dejar a mi hijo. 00:02:39.900 --> 00:02:43.879 -- Si alguien puede imaginarse dejar a un hijo... 00:02:43.879 --> 00:02:49.469 -- No creo que nadie pueda imaginarse dejar a su hijo por un día o dos. 00:02:49.469 --> 00:02:54.800 -- Tuve que dejar a mi hijo por 10 años. 00:02:55.500 --> 00:02:56.620 -- ¡10 años! 00:02:57.740 --> 00:03:05.020 [WODICZKO] Para poder vivir con esos recuerdos traumáticos, 00:03:05.020 --> 00:03:07.930 hablar, comunicarse con otros, 00:03:07.930 --> 00:03:09.599 es muy importante. 00:03:09.599 --> 00:03:13.170 Aquellos que trabajan con el trauma 00:03:13.170 --> 00:03:17.159 saben muy bien que no hay nada más doloroso 00:03:17.160 --> 00:03:21.860 que la experiencia abrumadora que no es comunicada y compartida. 00:03:21.860 --> 00:03:23.440 Una vez que es compartida, 00:03:23.440 --> 00:03:28.220 abre el camino hacia una vida más saludable con recuerdos traumáticos. 00:03:33.020 --> 00:03:37.540 Este es mi enfoque general hacia los monumentos. 00:03:39.940 --> 00:03:43.620 Tenemos que ayudarlos a ser útiles para los vivos 00:03:43.629 --> 00:03:47.430 hacerlos relevantes para nosotros 00:03:47.430 --> 00:03:50.969 para poder construir un futuro-- 00:03:50.969 --> 00:03:51.969 un mejor futuro-- 00:03:51.969 --> 00:03:56.650 quizás uno en el que algunos de estos monumentos, 00:03:56.650 --> 00:03:58.180 como los monumentos de guerra, 00:03:58.180 --> 00:04:00.769 no tengan que ser construidos, 00:04:00.769 --> 00:04:02.879 porque no habrá más guerras 00:04:02.880 --> 00:04:04.300 ni refugiados.