[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,這是我第一次出訪 Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,是我作為第一夫人的第一次外交訪問 Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,很神奇吧﹖ Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲) Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,雖然這不是我第一次來英國, Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,但我很高興首次官方訪問是來英國 Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,美國和英國之間的特殊關係 Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,不只是建立與政府間的往來 Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,更建立在我們共同的語言和價值觀上 Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,看見你們就使我想到這一點 Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,在訪問期間我特別榮幸地 Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,會見了英國一些最出色的女士。 Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,這些女士為你們鋪路 Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,我也很榮幸見到你們 Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,這些英國和世界未來的領導者 Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,雖然我們的現狀很不一樣 Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,我作為美國第一夫人站在這裏 Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,而你們還正在上學 Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,我想讓你們知道我們有很多共同之處 Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,因為在我生命歷程中沒有任何東西 Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,曾經預告我會站在這裏 Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,作為美國的第一位 Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,非裔的第一夫人。 Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,我的資歷裏沒有什麼東西能使我站在這個位置上 Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,我不是用財富和資源養大的 Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,也談不上有什麼社會地位 Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,我是在芝加哥的南邊長大的 Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,那是芝加哥的真實部分 Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,我出身於工人階級 Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,我父親一輩子都是市政府的員工 Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,我母親是個家庭婦女 Dialogue: 0,0:01:55.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,她待在家裏照顧我和我哥 Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,我的父母都沒上過大學 Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,我爸爸被診斷有多發性硬化症 Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,在他壯年的時候 Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,但就在他變得難以行走 Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,到了早上都無法著衣時 -- Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,我看著他越來越困難 Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,我父親卻從來沒有抱怨過他的困境 Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,他對於自己擁有的一切心存感激 Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,他只是起得更早一點,工作得更努力一點 Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,我哥哥和我在成長過程中得到了人生真正需要的一切: Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,愛,強有力的價值觀 Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,以及一個信念,就是靠著良好的教育 Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,還有大量的辛勤工作 Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,沒有什麼是我們做不到的。 Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,我的例子就表明女孩子能創造奇跡 Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,只要她們從生命最開始的時候 Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,就受到周圍人的愛護和教養。 Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,我的生命中圍繞著非凡的女性。 Dialogue: 0,0:02:57.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,祖母,老師,姨媽,表姐妹,鄰居 Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,她們教會我沉默的力量和尊嚴。 Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,還有我母親,我生命中最重要的榜樣, Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,她和我們住在白宮 Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,幫著照顧我們的兩個小女兒, Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,馬利亞和薩莎 Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,她在孩子們和我的生活中都很活躍 Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,並正灌輸她們 Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,她曾經教給我和我哥的價值觀: Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,同情心,正直 Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,自信和堅定。 Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,所有這些都包含在無條件的愛之中 Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,那是只有一個祖母才能給予的愛。 Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,我也很幸運地從一些男性榜樣那裏 Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,得到珍愛和鼓勵 Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,包括我父親,我哥哥,叔伯和祖父。 Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,我生命中的男人們也教會我一些重要的東西。 Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,他們教會我互相尊重的男女關係 Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,應該是什麼樣子的。 Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,擁有一個牢固的婚姻是什麼感覺。 Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,那是建立在信念和承諾之上 Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,以及對彼此獨特天賦的讚賞。 Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,他們教我意識到什麼叫 Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,當一個父親 Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,維繫一個家庭 Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,而且不只是關注自己的家庭 Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,也要伸手去幫助那些 Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,廣大社區裏的孩子 Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,這些同樣的品質 Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,也是我在我丈夫身上尋找的 Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,巴拉克•歐巴馬 Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,在我們最初相識的時候 Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,我記得,他帶我去約會 Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,他的約會是和他一起去開一個社區會議 Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,很浪漫吧 Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,我們相識的時候,巴拉克是一個社區組織幹部 Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,他的工作是幫助人家找工作 Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,以及努力把資源帶給有困難的鄰里 Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,當他對社區中心裏的居民演講的時候 Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,他談到兩個概念 Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,他談到“現實世界”和“理想世界” Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,這也是我在競選過程中所談到的 Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,他說,我們常常 Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,接受這兩種觀念之間的差距。 Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,有的時侯我們接受了現實世界 Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,即使它沒有反映我們的價值觀和願望 Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,但是那天巴拉克提醒了我們, Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,在那間屋子裏的所有人,我們都知道 Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,我們的世界應該是什麼樣子 Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,我們知道公平,正義和機會是什麼樣子 Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,我們全都知道 Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,他敦促那個會上的人們, Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,那個社區裏的人們, Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,把他們自己獻身於 Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,縮小那兩種觀念之間的差距, Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,一起努力把現實世界 Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,變成和理想世界一樣。 Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,我今天想起這些是因為 Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,我確信這所學校裏你們所有的人 Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,都是縮小這差距非常重要的因素。 Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,你們是要建立理想世界的女性。 Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,你們將寫出歷史的下一個篇章。 Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,不只是為你們自己,而且是為你們一代人 Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,以及未來的幾代人。 Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,這就是為什麼得到良好的教育 Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,是這麼的重要。 Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,這就是為什麼你們正在經歷的所有這一切 Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,好事和壞事,你們喜歡的和不喜歡的老師 -- Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,為什麼都這麼重要。 Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,因為社區和國家還有歸根結底這個世界, Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,它們的強大取決於女性的健康 Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,記住這一點很重要 Dialogue: 0,0:06:56.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,健康包括出類拔萃的教育 Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,一個艱困的家庭與一個健康的家庭之間的區別 Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,通常就是有一個或幾個說話算數的女人 Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,處於家庭的核心。 Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,一個破敗的社區與一個茁壯成長的社區的區別 Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,通常取決於男女間能否相互尊重 Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,他(她)們感激對方為社會所做的貢獻。 Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,一個日趨衰弱的國家 Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,與一個強盛的國家的區別 Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,就是其中的男孩和女孩 Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,是否有平等受教育的機會 Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,這所學校以英國的第一個女醫生命名, Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,學校的建築以其他三位女士命名:墨西哥畫家芙烈達·卡蘿 Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,瑪麗•希珂 Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,她是被稱為“黑人南丁格爾”的牙買加護士, Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,以及英國作家愛蜜利•勃朗特 Dialogue: 0,0:07:56.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,這都是為了紀念這些女士,她們與性別歧視,種族歧視和無知做鬥爭, Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,從而追求她們的激情以充實自己的靈魂 Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,她們沒有顧及任何障礙。 Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,就像後面這個標語寫的,“全然無限” Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,她們沒想以其他的方式生活 Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,而只是追隨她們的夢想 Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,正因為如此,這四位女士 Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,去除了很多障礙 Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,她們創造了很多新的機會 Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,為成百上千萬的女醫生和女護士們 Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,女藝術家和女作家們, Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,她們都追隨了這四位女士。 Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,通過得到良好的教育 Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,你們也可以掌控自己的命運。 Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,請記住這一點。 Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,如果你們想知道我能站在這裏的原因, Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,那就是因為教育 Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,我從來不蹺課。對不起,我不知道這裏是否有人蹺課。 Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,我從來沒那麼做。 Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,我喜歡得‘優’ Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,我喜歡做聰明人。 Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,我喜歡準時。我喜歡把我的功課做完 Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,我覺得做聰明人比世界上任何事都要酷 Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,按照同樣的價值觀,你們同樣可以 Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,掌控你們自己的命運。 Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,你們也可以鋪出路來。 Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,你們也可以實現你們的夢想, Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,然後你們的任務就是伸出手 Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,去幫助像你們一樣的人實現夢想。 Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,歷史證明,無論是 Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,你們來自窮人家 Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,或來自富人家。 Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,你們的成功取決於 Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,你們自己的堅韌, Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,你們自己的信心,你們自己的辛勤工作。 Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,真是這樣。這就是我們所生活的世界的真實情況。 Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,你們的命運現在掌握在自己手上。 Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,但這並不容易。那是一定的。 Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,可是你們擁有你們所需要的一切。 Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,要成功所需的一切, Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,你們已經都有了。 Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,我丈夫在一個大辦公室裏工作。 Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,他們管它叫橢圓辦公室。 Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,在白宮裏,有一個他坐在那兒辦公的桌子。 Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,那個辦公桌名為“堅決桌”。 Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,桌子是用女王陛下“堅決號“船的木料打造的。 Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,是維多利亞女王送的。 Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,它是我們兩國之間友誼的永久象徵。 Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,它的名字,“堅決”, Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,提醒我們要有這樣的風骨 Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,不只是領導一個國家, Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,而且要度過一個有意義的人生。 Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,我希望在追求你們的夢想時,你們都能保持堅定, Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,向前進而不受限制, Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,發揮你們的才能 -- 因為你們才華橫溢。我們見識過 Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,確實有才華。 Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,用你們的才華去創建那個理想世界 Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,因為我們指望著你們。 Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,我們指望著你們每一個人 Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,盡你們的全力,做到最好。 Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,因為這個世界很大。 Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,充滿了挑戰。 Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,我們需要堅強的,聰明的,自信的年輕女性 Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,站出來執掌乾坤。 Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,我們知道你們能做到。我們愛你們。謝謝大家。 Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲)