[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez az első utam. Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Az elsö külföldi utam mint az Egyesült Államok First Ladyje. Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,El tudjátok képzelni? Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,(Taps) Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Habár ez nem az első látogatásom az Egyesült Királyságban, Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,nagyon boldoggá tesz, hogy ez az első hivatalos látogatásom. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,A különleges kapcsolat az Egyesült Királyság és az Egyesült Államok között Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,nem csak a kormányok közötti kapcsolattartáson alapul, Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,de a közös nyelven és értékeken is a két oszág között. Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Ahogy ma végignézek rajtatok, ti is erre emlékeztettek. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Látogatásom során különös megtiszteltetésnek vettem, Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy találkozhattam az Egyesült Királyság néhány fantasztikus asszonyával. Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Nőkkel, akik segítenek benneteket az előrejutásban. Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Megtiszteltetés, hogy találkozhatom veletek, Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Nagy Britannia és a világ jövőbeli vezetőivel. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Annak ellenére, hogy az életkörülményeink merőben eltérőnek tűnnek, Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,mert jelenleg én az Egyesült Államok First Ladyjeként állok itt, Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,és ti még csak most jártok iskolába. Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Szeretném ha tudnátok, hogy sok bennünk a közös. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Az életem során semmi sem Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,mutatott arra, hogy egyszer itt fogok állni Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,az Egyesült Államok első afro-amerikai Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,First Ladyjeként. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Semmi nem utalt arra, hogy itt fogok kikötni. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Nem nőttem fel gazdagságban vagy túl nagy jólétben, Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,és szociális előnyökről sem volt szó. Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Chicago déli részén nevelkedtem. Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Az az igazi része Chicagonak. Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,És én egy igazi munkás közösségböl jövök. Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Az apám egy városi munkás volt egész életében. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Édesanyám háztartásbeli volt Dialogue: 0,0:01:55.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,és otthonmaradt gondoskodni a bátyámról meg rólam. Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Egyikük sem járt egyetemre. Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Apámat multiple sclerosissal diagnosztizálták Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,az élete teljében. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,De még akkor is, amikor nehezére kezdett esni a járás Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,és a reggeli öltözködés -- Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,láttam rajta, hogy egyre jobban szenved -- Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,de az édesapám soha nem panaszkodott a nehézségeiről. Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Hálás volt azért, amilye volt. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Csak kicsit korábban kelt fel, és kicsit keményebben dolgozott. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,A batyám és én mindent megkaptunk amire szükségünk volt a neveltetésünkben: Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,szeretetet, erős értekeket Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,és a hitet, hogy jó iskolázottsággal Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,és rengeteg kemény munkával, Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,semmi sem elérhetetlen. Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Én egy példája vagyok annak, ami megvalósítható Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,akkor, amikor egy lányt az élete legelejétől fogva Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,szeretnek és gondoznak a körülötte álló emberek. Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Különleges nőkkel voltam körülvéve az életben. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Nagymamákkal, tanárnőkkel, nagynénikkel, unokatestvérekkel, szomszédokkal Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,akik csöndes kitartásra és méltóságra neveltek. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,És az anyám, aki a legfontosabb példaképem az életben, Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,aki velünk lakik most a Fehér Házban Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,és segít nevelni a két kicsi lányunkat, Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Maliát és Sashát. Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ahogy az én életemben is, az övékében is aktív szerepet jatszik Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,és elülteti ugyanazokat Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,az értékeket, amiket nekem és a bátyámnak tanított, úgy mint: Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,együttérzést és tisztességet, Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,magabiztosságot és kitartást. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Mindez olyan feltétlen szeretettel burkolva Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,amelyet csak egy nagymama adhat. Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Szerencsés voltam abból a szempontból is, Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy erős férfi példaképek támogattak és ösztönöztek Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,így az apám, a bátyám, a nagybátyáim, és a nagyapáim. Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Az életemben résztvevő férfiak is tanítottak néhany fontos dolgot nekem. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Ők tanítottak meg rá, hogy hogyan kell kinéznie egy Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,tiszteletteljes kapcsolatnak egy nő és egy férfi között. Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Megtanítottak rá, hogy milyen egy erős házasság. Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,A jó házasság bizalmon és elkötelezettségen alapul Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,és az egymás egyedülálló adottságainak őszinte csodálatán. Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Megtanítottak rá, mit jelent Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,apának lenni Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,és családot fenntartani. Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,És nem csak a saját otthonodba befektetni, Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,de segíteni nevelni a gyermekeket Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,a tágabb közösségben. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezek voltak azok a tulajdonságok Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,amiket kerestem a saját férjemben, Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Barack Obamában is. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Amikor először találkoztunk Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,az egyik emlékem, hogy meghívott egy randevúra. Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,És számára az volt a randevú, hogy elkísértem egy közösségi összejövetelre. Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Tudom, rendkívűl romantikus. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Azonban amikor találkoztunk, Barack egy közösségi szervező volt. Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Azzal foglalkozott, hogy embereknek segített munkát találni Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,és pénzt hozni szegény kerületekbe. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Amikor a lakosokhoz beszélt ebben a közösségi központban, Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,két koncepciót hasonlított össze. Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Arról beszélt, hogy milyen most a világ és, hogy milyen kéne, hogy legyen. Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Erről a kampány alatt többször beszéltem. Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Arról amit mondott, hogy mi túl gyakran Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,elfogadjuk a különbséget eközött a két gondolat között. Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,És gyakran beletörődünk abba, hogy olyan a világ amilyen, Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,még akkor is, ha ez nem tükrözi az értékrendünket és a vágyainkat. Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,De ahogy Barack is emlékeztetett bennünket azon a napon, Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,mindannyiunkat abban a szobában, hogy mi mind tudjuk, Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,a világnak hogy kéne kinéznie. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Tudjuk, hogy milyen az egyenlőség, igazságosság és lehetőség. Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Mindannyian tudjuk. Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Arre biztatta az embereket azon a gyűlésen, Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,ebban a közösségben, Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy probálkozzanak meg az űr betöltésével Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,a két gondolat között, Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,és együttműködve próbálják meg a létező világot Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,és amilyennek lennie kéne, ugyanazzá tenni. Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Azért jutott ez ma eszembe, mert ez arra Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,emlékeztet és meg vagyok róla győződve, hogy ti mindannyian Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,fontos részei vagytok ezen hézag betöltésének. Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ti vagytok azok a nők, akik meg fogják építeni a világot, ahogy annak lennie kell. Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ti fogjátok a következő fejezetet írni a történelemben. Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Nem csak a saját generációtok részere, Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,de a következő generációk számára is. Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,És ez az, amiért a jó oktatás Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,annyira fontos. Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez az, ami miatt minden, amin most keresztül mentek, Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,minden jó és rossz, a tanárok akiket szerettek és a tanárok akiket nem -- Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,mind annyira fontosak. Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Mert a közösségek és az országok, és végső soron az egész világ Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,olyan erős mint amilyen egészségesek az asszonyai. Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezt fontos észben tartani. Dialogue: 0,0:06:56.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez az egészség részben a kiváló oktatásból áll. Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,A különbség egy nehézsgékkel küzdő és egy egészséges család között, Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,az gyakran egy erőteljes női alak jelenléte, Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,vagy női alakoké annak a családnak a központjában. Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,A különbség egy megtört és egy gyarapodó közösség között, Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,az gyakran az egészséges tisztelet a nők és a férfiak között Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,akik értékelik egymás társadalmi hozzájárulását. Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,A különbség egy hervadó és egy Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,virágzó nemzet között Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,az a felismerés, hogy mindenkinek egyenlő esély jár az oktatásban való részvételre, Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,fiúknak és lányoknak egyaránt. Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez az iskola, amely az Egyesült Királyság első női doktoráról lett elnevezve, Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,és a körülálló épületek, amik a mexikói müvésznő, Frida Kahlo, Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Mary Seacole, Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,a jamaikai ápolónő, avagy "a fekete Florence Nightingale" Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,és az angol iró, Emily Bronte nevét viselik Dialogue: 0,0:07:56.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,olyan nők előtt tisztelegnek, akik a nemi és faji megkülönböztetés és tudatlanság ellen harcoltak Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,kielégítendő szenvedélyeiket a saját lelki nyugalmuk érdekében. Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Nem hagyták magukat megakadályoyzni. Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Ahogy azt a tábla is mutatja ott hátul: "határok nélkül". Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezek a nők nem tudtak más életformát elképzelni, Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,minthogy az álmaikat kövessék. Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,És ezáltal, ezek a nők Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,sok akadályt elhárítottak. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,És új ajtókat nyitottak meg Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,milliónyi doktor és ápolónő számára, Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,művészek és irók számára Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,mindazok előtt akik követték őket. Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,A jó oktatáson keresztül Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,ti is befolyásolhatjátok a jövőtöket. Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Kérlek emlékezzetek erre. Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha arra vagytok kíváncsiak, hogy mi az oka annak ,hogy most itt állhatok, Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,a tanulás miatt van. Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Soha nem lógtam az óráról. Elnézést, nem tudom van-e valaki itt aki szokott lógni, Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,de én soha nem tettem. Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Imádtam jeleseket kapni. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Szerettem okos lenni. Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Szerettem időben végezni. Szerettem elvégezni a munkám. Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Úgy gondoltam, hogy okosnak lenni a legmenőbb dolog a világon. Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,És most ti is, ugyanezzel az értékrenddel Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,irányíthatjátok a sorsotokat. Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Megalapozhatjátok a célhoz vezető utat. Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Megvalósíthatjátok az álmaitokat Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,és akkor az lesz a feladatotok, hogy odaforduljatok Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,és segítsetek egy hozzátok hasonlónak, hogy a ő is ugyanazt tehesse. Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,A történelem azt mutatja, az nem számít, Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy lakótelepről Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,vagy egy birtokról jössz. Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,A sikereiteket Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,a saját kitartásotok, Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,a saját önbizalmatok, és a saját kemény munkátok határozza meg. Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez az igazság. Ez a valósága annak a világnak amiben most élünk. Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Most irányítani tudjátok a saját sorsotokat. Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,És ez nem lesz egyszerű, annyi már bizonyos. Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,De mindenetek megvan, amire szükségetek lehet. Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Minden, ami a sikerhez kell Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,már ott is van. Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,A férjem egy nagy irodában dolgozik, Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,amit az Ovális Irodának hívnak. Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,A Fehérházban, van egy asztal aminél ülni szokott. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez a Resolute Asztal. Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez az asztal őfelsége az angol királynő hajójának, a Resolute-nak a fájából épült, Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,és Viktória Királynő ajándéka volt. Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez kitartó szimbóluma a két népünk közötti barátságnak. Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,És ennek az asztalnak a neve, Resolute, Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,egy emlékeztető a jellem erejére mely szükséges Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,nem csak egy ország irányításához Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,de egy céltudatos élethez is. Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Remélem, hogy kitartóak maradtok az álmaitok követésében, Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy korlátok nélkül haladtok előre, Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,és, hogy kibontakoztatjátok azt a sok tehetséget, amelyet mi már felfedeztünk bennetek. Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez az a tehetség, ami már bennetek van. Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Amit használni fogtok, amikor megalkotjátok a világot ahogy annak lennie kell. Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Mert mi számítunk rátok. Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Mindannyiótokra számítunk, Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy a legjobbat hozzátok ki magatokból. Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Mert a világ nagy. Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,És tele van kihívásokkal. Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezért erős, okos és határozott fiatal nőkre van szükségünk, Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,akik kiállnak és megragadják a gyeplőt. Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Tudjuk, hogy meg tudjátok csinálni. Szeretünk benneteket. Köszönöm szépen. Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,(Taps)