[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est mon premier voyage. Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Mon premier voyage à l'étranger comme première dame. Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Incroyable, non ? Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements) Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Et bien que ce ne soit pas ma première visite au Royaume-Uni, Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Je dois dire que je suis contente que ce soit ma première visite officielle. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Les liens particuliers qui existent entre les Etats-Unis et le Royaume-Uni Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,sont basés non seulement sur les relations entre nos gouvernements, Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,mais aussi sur notre langue commune et sur les valeurs que nous partageons. Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Et je pense à cela quand je vous vois réunies aujourd'hui. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Au cours de ma visite je suis particulièrement honorée d'avoir Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,rencontré plusieurs des femmes les plus extraordinaires de Grande-Bretagne. Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Des femmes qui vous ouvrent la voie, à toutes. Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Et je suis fière de vous rencontrer, Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,vous, les futurs dirigeants de la Grande-Bretagne et du monde. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Et bien que nos situations puissent sembler très différentes, Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,moi qui me tiens devant vous en tant que première dame des Etats-Unis d'Amérique, Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,et vous, encore à l'école, Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,je veux que vous sachiez que nous avons beaucoup en commun. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Car rien dans mon itinéraire Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,n'aurait laissé présager que je serais ici, devant vous, Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,comme première "First Lady" africaine-américaine Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,des Etats-Unis d'Amérique. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Rien dans mon passé n'aurait dû me mener ici. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Je n'ai pas été élevée dans l'argent ou dans les privilèges, Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,ni dans une position sociale notable. Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,J'ai grandi dans le quartier sud de Chicago. Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est le vrai Chicago. Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Et je suis le produit de la classe ouvrière. Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Mon père a été un employé municipal toute sa vie. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Et ma mère une maman au foyer. Dialogue: 0,0:01:55.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Et elle restait à la maison pour s'occuper de moi et de mon grand frère. Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Aucun des deux n'est allé à l'université. Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,On a dignostiqué une sclérose en plaque chez mon père Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,alors qu'il était dans la fleur de l'âge. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Mais même quand il lui est devenu de plus en plus de difficile de marcher Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,et de s'habiller le matin – Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,je l'ai vu se battre de plus en plus – Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,mon père ne s'est jamais plaint de ce combat qu'il devait mener. Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Il était reconnaissant de ce qu'il avait. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Il se réveillait simplement plus tôt et travaillait un peu plus dur. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Et mon frère et moi avons été élevés avec tout ce dont on a vraiment besoin: Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,de l'amour, des valeurs fortes Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,et la certitude qu'avec une bonne éducation Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,et beaucoup de travail sérieux, Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,il n'y avait rien que nous ne pouvions faire. Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Je suis un exemple de ce qui est possible Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,quand dès le début de leur vie, les filles sont Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,aimées et encouragées par leurs proches. Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Au cours de ma vie, j'ai été entourée de femmes extraordinaires. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Des grand-mères, des enseignantes, des tantes, des cousines, des voisines, Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,qui m'ont appris la force tranquille et la dignité. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Et ma mère, le modèle le plus important de ma vie, Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,qui vit avec nous à la Maison Blanche Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,et nous aide à prendre soin de nos deux petites filles, Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Malia et Sasha. Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Elle occupe une place active dans leurs vies, ainsi que dans la mienne, Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,et leur inculque Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,les mêmes valeurs qu'elle nous a inculquées, à moi et mon frère : Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,des choses comme la compassion et l'honnêteté, Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,la confiance en soi et la persévérance. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Tout cela enveloppé dans l'amour inconditionnel Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,que seule une grand-mère peut donner. Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,J'ai aussi eu la chance d'être chérie et encouragée Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,par plusieurs modèles masculins forts, Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,dont mon père, mon frère, mes oncles et mes grands-pères. Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Les hommes qui ont fait partie de ma vie m'ont aussi appris des choses importantes. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Ils m'ont appris ce à quoi devrait ressembler une relation Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,entre hommes et femmes basée sur le respect. Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ils m'ont appris ce que signifie un mariage solide. Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Qu'il est bâti sur la confiance et l'engagement Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,et l'admiration pour les dons uniques de l'autre. Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Ils m'ont appris ce que voulait dire Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,être père Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,et s'occuper d'une famille. Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Et à ne pas s'investir seulement dans son propre foyer Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,mais aussi à tendre la main et à participer à l'éducation des enfants Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,au sein de la communauté dans son ensemble. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Et ce sont ces mêmes qualités Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,que j'ai cherchées pour mon propre mari, Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Barack Obama. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Et quand nous nous sommes rencontrés pour la première fois, Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,une des choses dont je me souviens est un rendez-vous galant. Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Et pour ce rendez-vous, il m'avait emmené à une réunion de la collectivité. Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Oui, je sais, très romantique. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Mais quand nous nous sommes rencontrés, Barack était un travailleur social. Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Il aidait les gens à trouver du travail Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,et s'efforçait d'obtenir des ressources pour les quartiers en difficulté. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Quand il s'est adressé aux habitants, dans ce foyer municipal, Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,il a évoqué deux concepts. Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Il a parlé du "monde tel qu'il est" et du "monde tel qu'il devrait être". Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,J'en ai parlé pendant toute la campagne. Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce qu'il a dit, c'est que bien trop souvent, Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,nous acceptons la distance qui sépare ces deux idées. Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Et parfois, nous nous contentons du monde tel qu'il est, Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,même s'il ne reflète pas nos valeurs et nos ambitions. Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Mais ce jour-là, Barack nous a rappelé, Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,à nous tous réunis dans cette salle, ce que nous savons tous Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,ce à quoi devrait ressembler notre monde. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Nous savons ce à quoi ressemblent l'équité, la justice et la possibilité de réussir. Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Nous le savons tous. Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Et il a exhorté les participants à cette réunion, Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,les membres de cette communauté, Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,à se consacrer à combler le fossé Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,entre ces deux idées, Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,à travailler ensemble pour essayer de faire du monde tel qu'il est Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,et du monde tel qu'il devrait être, un seul et même monde. Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Et je pense à cela aujourd'hui parce que tout me dit Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,et que je crois que vous toutes dans cette école Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,avez un rôle très important à jouer pour combler ce fossé. Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Vous êtes les femmes qui construiront le monde tel qu'il devrait être. Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Vous allez écrire le prochain chapitre de l'histoire. Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Pas seulement pour vous-mêmes, mais pour votre génération Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,et pour les générations à venir. Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Et c'est pourquoi obtenir une bonne éducation Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,est si important. Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est pour cela que tout ce qui vous arrive – Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,les hauts et les bas, les profs que vous aimez et ceux que vous n'aimez pas – Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,c'est pour cela que c'est si important. Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Parce que la force d'une communauté, d'un pays, et au final du monde, Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,n'est jamais égale qu'à la santé de ses femmes. Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Et il est important de garder ça à l'esprit. Dialogue: 0,0:06:56.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Cette santé repose en partie sur une éducation exceptionnelle. Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,La différence entre une famille en difficulté et une famille en bonne santé Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,repose souvent sur la présence d'une ou plusieurs femmes Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,fortes au cœur de cette famille. Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,La différence entre une communauté en panne et une communauté prospère Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,est souvent le sain respect entre des hommes et des femmes Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,qui comprennent l'apport de chacun d'eux à la société. Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,La différence entre une nation en stagnation Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,et une autre qui prospérera Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,est la reconnaissance de la nécessité d'un accès égal à l'éducation Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,pour les garçons et pour les filles. Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Cette école, qui porte le nom de la première femme docteur du Royaume-Uni, Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,et les bâtiments environnants, qui portent les noms de l'artiste mexicaine Frida Kahlo, Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,de Mary Seacole, Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,l'infirmière jamaïcaine surnommée la "Florence Nightingale noire", Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,et de l'auteur anglais Emily Brontë, Dialogue: 0,0:07:56.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,célèbre des femmes qui ont lutté contre le sexisme, le racisme et l'ignorance, Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,pour poursuivre leur passion de nourrir leurs esprits. Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Elles n'ont accepté aucun obstacle. Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Comme le disait le panneau là-bas : "sans limite". Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Elles ne savaient pas vivre autrement Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,qu'en suivant leurs rêves. Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Et en faisant ça, ces femmes Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,ont éliminé de nombreux obstacles. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Et elles ont ouvert beaucoup de nouvelles portes Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,pour des millions de femmes docteurs et d'infirmières Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,et d'artistes et d'auteurs Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,qui toutes leur ont emboîté le pas. Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,En acquérant une bonne éducation, Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,vous aussi pouvez contrôler votre propre destin. Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Souvenez-vous en. Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Si vous souhaitez savoir pourquoi je suis là devant vous, Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,c'est grâce à l'éducation. Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Je n'ai jamais séché l'école. Désolée, je ne sais s'il y en a ici qui sèchent. Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Moi, je ne l'ai jamais fait. Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,j'adorais obtenir des "A". Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,J'aimais être intelligente. Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,J'aimais être à l'heure. J'aimais faire mes devoirs. Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Je pensais qu'être intelligente était ce qu'il y avait de plus cool au monde. Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Et vous aussi, avec ces mêmes valeurs, Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,pouvez contrôler votre propre destin. Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Vous aussi pouvez ouvrir la voie. Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Vous aussi pouvez réaliser vos rêves, Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,et ensuite, votre rôle sera de tendre la main Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,et d'aider quelqu'un exactement comme vous à en faire de même. Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Comme le montre l'Histoire, peut importe Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,que vous veniez d'une cité Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,ou d'un manoir. Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Votre réussite dépendra Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,de votre propre force morale, Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,de votre confiance en vous, de vos efforts individuels. Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est vrai. C'est la réalité du monde dans lequel nous vivons. Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Vous pouvez maintenant contrôler votre destin. Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce ne sera pas facile. C'est certain. Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Mais vous avez tout ce dont vous avez besoin. Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Tout ce qu'il vous faut pour réussir, Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,vous l'avez déjà en vous. Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Mon mari travaille dans ce grand bureau. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,On l'appelle le bureau ovale. Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,A la Maison Blanche, il y a ce bureau, celui qu'il utilise. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Il est appelé le bureau Résolu (Resolute desk). Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Il a été fabriqué du bois du navire de sa majesté la reine, le Résolu, Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,et offert par la Reine Victoria. Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est un symbole durable de l'amitié entre nos deux nations. Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Et son nom, le Résolu, Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,nous rappelle la force de caractère requise Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,non seulement pour diriger un pays, Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,mais aussi pour vivre une vie qui ait un sens. Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Et j'espère qu'en poursuivant vos rêves, vous resterez résolues, Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,à aller de l'avant sans limite, Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,et à employer vos talents – et vous en avez beaucoup. Nous les avons vus. Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ils sont là. Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Employez-les à créer le monde tel qu'il devrait être. Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Parce que nous comptons sur vous. Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Nous comptons sur chacune d'entre vous Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,pour donner le meilleur de vous même. Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Parce que le monde est grand. Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Et qu'il est plein de défis. Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Et que nous avons besoin de jeunes femmes fortes, intelligentes et sûres d'elles Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,pour se dresser et en prendre les rênes. Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Nous savons que vous le pouvez. Nous vous aimons. Merci, merci beaucoup. Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements)