0:00:00.000,0:00:02.000 Tämä on ensimmäinen matkani. 0:00:02.000,0:00:04.000 Ensimmäinen ulkomaanmatkani Yhdysvaltain ensimmäisenä naisena. 0:00:04.000,0:00:06.000 Voitteko uskoa sitä? 0:00:06.000,0:00:16.000 (Aplodeja) 0:00:16.000,0:00:19.000 Ja vaikka tämä ei olekaan ensimmäinen vierailuni Iso-Britanniassa, 0:00:19.000,0:00:24.000 täytyy sanoa, että olen iloinen, että tämä on ensimmäinen virallinen vierailuni. 0:00:24.000,0:00:28.000 Yhdysvaltain ja Ison-Britannian välinen erityinen suhde 0:00:28.000,0:00:33.000 ei perustu ainoastaan hallitustemme väliseen suhteeseen 0:00:33.000,0:00:36.000 vaan myös yhteiseen kieleemme ja arvoihimme. 0:00:36.000,0:00:40.000 Se muistuu mieleeni kun katselen teitä täällä tänään. 0:00:40.000,0:00:44.000 Vierailuni aikana minulla on ollut erityinen kunnia 0:00:44.000,0:00:47.000 saada tavata joitakin Britannian hienoimmista naisista. 0:00:47.000,0:00:50.000 Nämä naiset raivaavat tietä teille kaikille. 0:00:50.000,0:00:53.000 Ja minulle on kunnia tavata teidät, 0:00:53.000,0:00:59.000 Ison-Britannian ja tämän maailman tulevat johtajat. 0:00:59.000,0:01:04.000 Ja vaikka elämäntilanteemme vaikuttavatkin kovin erilaisilta, 0:01:04.000,0:01:08.000 minun seistessäni täällä Yhdysvaltain presidentin puolisona, 0:01:08.000,0:01:12.000 ja teidän ollessanne vain koululaisia, 0:01:12.000,0:01:16.000 haluan teidän tietävän, että meillä on silti paljon yhteistä. 0:01:16.000,0:01:20.000 Sillä mikään elämäni alkuvaiheilla 0:01:20.000,0:01:22.000 ei ennustanut, että seisoisin tänään täällä 0:01:22.000,0:01:25.000 Yhdysvaltain ensimmäisenä tummaihoisena 0:01:25.000,0:01:27.000 ensimmäisenä naisena. 0:01:27.000,0:01:32.000 Mikään elämäntarinassani ei viitannut siihen, että päätyisin tänne. 0:01:32.000,0:01:35.000 Minua ei kasvatettu varakkuuden tai rikkauksien keskellä, 0:01:35.000,0:01:39.000 eikä minulla ollut mainittavaa yhteiskunnallista asemaa. 0:01:39.000,0:01:43.000 Kasvoin Chicagon eteläpuolella. 0:01:43.000,0:01:46.000 Se on todellista Chicagoa. 0:01:46.000,0:01:49.000 Minä olin työväenluokkaisen yhteisön tuote. 0:01:49.000,0:01:53.000 Isäni oli koko ikänsä kaupunkityöläinen 0:01:53.000,0:01:55.000 ja äitini oli kotiäiti, 0:01:55.000,0:02:00.000 joka pysyi kotona huolehtimassa minusta ja isoveljestäni. 0:02:00.000,0:02:03.000 Kumpikaan vanhemmistani ei käynyt yliopistoa. 0:02:03.000,0:02:06.000 Isälläni todettiin MS-tauti hänen ollessaan 0:02:06.000,0:02:08.000 elämänsä kukoistusvaiheessa. 0:02:08.000,0:02:11.000 Mutta silloinkin, kun isäni oli vaikea kävellä 0:02:11.000,0:02:13.000 ja pukeutua aamulla, 0:02:13.000,0:02:15.000 -- näin hänen kärsivän yhä enemmän -- 0:02:15.000,0:02:19.000 hän ei koskaan valittanut ongelmistaan. 0:02:19.000,0:02:21.000 Hän oli kiitollinen siitä, mitä hänellä oli. 0:02:21.000,0:02:26.000 Hän vain heräsi hieman aiemmin kuin tavallisesti ja teki kovemmin töitä. 0:02:26.000,0:02:29.000 Minut ja veljeni kasvatettiin kaikella sillä, mitä ihminen tarvitsee: 0:02:29.000,0:02:32.000 rakkaudella, vahvoilla arvoilla 0:02:32.000,0:02:35.000 ja uskolla, että hankkimalla hyvän koulutuksen 0:02:35.000,0:02:37.000 ja tekemällä ahkerasti töitä 0:02:37.000,0:02:40.000 maailmassa ei olisi mitään, mitä emme pystyisi tekemään. 0:02:40.000,0:02:44.000 Minä olen esimerkki siitä, mikä on mahdollista, 0:02:44.000,0:02:48.000 kun tytöt saavat elämänsä varhaisesta vaiheesta lähtien 0:02:48.000,0:02:53.000 rakkautta ja hoivaa läheisiltään. 0:02:53.000,0:02:57.000 Minulla oli elämässäni upeita naisia. 0:02:57.000,0:03:02.000 Isoäitejä, opettajia, tätejä, serkkuja ja naapureita, 0:03:02.000,0:03:06.000 jotka opettivat minulle lujuutta ja arvokkuutta. 0:03:06.000,0:03:11.000 Ja äitini, elämäni tärkein roolimalli, 0:03:11.000,0:03:13.000 joka asuu kanssamme Valkoisessa talossa 0:03:13.000,0:03:16.000 ja auttaa hoitamaan kahta pientä tytärtämme, 0:03:16.000,0:03:18.000 Maliaa ja Sashaa. 0:03:18.000,0:03:22.000 Hän on aktiivisesti läsnä heidän elämässään, kuten minunkin, 0:03:22.000,0:03:24.000 ja juurruttaa heihin 0:03:24.000,0:03:27.000 niitä samoja arvoja, joita hän opetti minulle ja veljelleni. 0:03:27.000,0:03:30.000 Sellaisia arvoja kuin myötätunto, oikeudenmukaisuus, 0:03:30.000,0:03:34.000 varmuus ja sinnikkyys. 0:03:34.000,0:03:37.000 Kaikki se käärittynä ehdottomaan rakkauteen, 0:03:37.000,0:03:40.000 jota vain isoäiti voi antaa. 0:03:40.000,0:03:44.000 Olin onnekas, sillä minulla oli myös vahvoja miespuolisia roolimalleja 0:03:44.000,0:03:49.000 ympärilläni hellimässä ja rohkaisemassa minua. 0:03:49.000,0:03:52.000 Sellaisia kuten isäni, veljeni, setäni ja isoisäni. 0:03:52.000,0:03:57.000 Elämäni miehet opettivat minulle myös paljon tärkeitä asioita. 0:03:57.000,0:04:00.000 He opettivat minulle miltä miehen ja naisen välisen, 0:04:00.000,0:04:04.000 kunnioittavan parisuhteen pitäisi näyttää. 0:04:04.000,0:04:08.000 He opettivat minulle miltä vahva avioliitto näyttää. 0:04:08.000,0:04:11.000 Että se perustuu luottamukseen ja sitoutumiseen 0:04:11.000,0:04:15.000 ja toinen toisensa ainutlaatuisen lahjakkuuden ihailuun. 0:04:15.000,0:04:17.000 He opettivat minulle mitä isänä oleminen 0:04:17.000,0:04:19.000 ja perheen kasvattaminen 0:04:19.000,0:04:21.000 tarkoittavat. 0:04:21.000,0:04:23.000 Ja ettei pidä vain satsata omaan perheeseensä 0:04:23.000,0:04:28.000 vaan auttaa myös koko laajempaa yhteisöä 0:04:28.000,0:04:30.000 lastenkasvatuksessa. 0:04:30.000,0:04:32.000 Näitä samoja ominaisuuksia 0:04:32.000,0:04:35.000 edellytin omalta aviomieheltäni, 0:04:35.000,0:04:37.000 Barack Obamalta. 0:04:38.000,0:04:41.000 Kun tapasimme ensimmäistä kertaa, 0:04:41.000,0:04:45.000 muistan hänen vieneen minut treffeille. 0:04:45.000,0:04:48.000 Hänen treffinsä olivat sellaiset, että menimme yhteisötapaamiseen. 0:04:48.000,0:04:50.000 (Naurua) 0:04:50.000,0:04:52.000 Tiedän -- tosi romanttista! 0:04:52.000,0:04:55.000 (Naurua) 0:04:55.000,0:04:57.000 Mutta kun tapasimme, Barack oli yhteisöorganisoija. 0:04:57.000,0:05:01.000 Hänen työnsä oli auttaa ihmisiä löytämään töitä 0:05:01.000,0:05:05.000 ja auttaa hankkimaan voimavaroja kaupunginosiin, joissa oli ongelmia. 0:05:05.000,0:05:07.000 Kun hän puhui asukasyhdistyksessä, 0:05:07.000,0:05:09.000 hän puhui kahdesta käsitteestä: 0:05:09.000,0:05:15.000 Hän puhui "maailmasta sellaisena kuin se on" ja "maailmasta sellaisena kuin sen pitäisi olla". 0:05:15.000,0:05:19.000 Minä puhuin tästä koko hänen presidenttikampanjansa ajan. 0:05:19.000,0:05:21.000 Hän sanoi, että aivan liian usein 0:05:21.000,0:05:26.000 me hyväksymme noiden kahden käsitteen välillä vallitsevan etäisyyden. 0:05:26.000,0:05:30.000 Ja joskus tyydymme maailmaan sellaisena kuin se on, 0:05:30.000,0:05:34.000 vaikka se ei vastaisikaan arvojamme ja päämääriämme. 0:05:34.000,0:05:37.000 Mutta tuona päivänä Barack muistutti meitä, 0:05:37.000,0:05:40.000 kaikkia siinä huoneessa olleita, 0:05:40.000,0:05:44.000 siitä, miltä meidän maailmamme pitäisi näyttää. 0:05:44.000,0:05:47.000 Me tiedämme, miltä reiluus, oikeus ja mahdollisuus näyttävät. 0:05:47.000,0:05:49.000 Me kaikki tiedämme. 0:05:49.000,0:05:51.000 Hän yllytti kaikkia tapaamisessa olleita 0:05:51.000,0:05:53.000 yhteisön jäseniä 0:05:53.000,0:05:56.000 omistautumaan niiden kahden käsitteen 0:05:56.000,0:05:58.000 välisen eron umpeenkuromiselle 0:05:58.000,0:06:02.000 ja tekemään yhteistyötä, jotta maailma, sellaisena kuin se on, 0:06:02.000,0:06:06.000 ja maailma, sellaisena kuin sen pitäisi olla, olisivat sama asia. 0:06:06.000,0:06:09.000 Ajattelen sitä tänään täällä, koska 0:06:09.000,0:06:13.000 te muistutatte ja vakuutatte minua siitä, että te kaikki tässä koulussa 0:06:13.000,0:06:18.000 olette tärkeitä tekijöitä sen eron umpeenkuromisessa. 0:06:18.000,0:06:23.000 Te olette niitä naisia, jotka tekevät maailmasta sellaisen kuin sen pitäisi olla. 0:06:23.000,0:06:25.000 Te kirjoitatte historian seuraavan kappaleen. 0:06:25.000,0:06:29.000 Ette vain itsellenne, vaan koko sukupolvellenne 0:06:29.000,0:06:32.000 ja tuleville sukupolville. 0:06:32.000,0:06:34.000 Ja siksi hyvän koulutuksen hankkiminen 0:06:34.000,0:06:36.000 on todella tärkeää. 0:06:36.000,0:06:39.000 Siksi tämä kaikki, mitä käytte juuri läpi -- 0:06:39.000,0:06:43.000 alamäet ja ylämäet, opettajat, joita rakastatte ja opettajat, joista ette pidä -- 0:06:43.000,0:06:46.000 on erittäin tärkeää. 0:06:46.000,0:06:49.000 Sillä yhteisöt, maat ja lopulta koko maailma 0:06:49.000,0:06:54.000 ovat vain niin vahvoja kuin niiden naisten terveys. 0:06:54.000,0:06:56.000 Se on tärkeätä muistaa. 0:06:56.000,0:07:02.000 Siihen terveyteen sisältyy korkea koulutus. 0:07:02.000,0:07:07.000 Ongelmaisen ja terveen perheen ero on 0:07:07.000,0:07:10.000 usein siinä, kuuluuko ydinperheeseen 0:07:10.000,0:07:13.000 vahva nainen tai vahvoja naisia. 0:07:13.000,0:07:16.000 Rikkinäisen yhteisön ja hyvinvoivan yhteisön ero 0:07:16.000,0:07:20.000 on usein siinä, vallitseeko yhteisön miesten ja naisten välillä terve kunnioitus 0:07:20.000,0:07:25.000 ja arvostus toinen toistensa yhteiskunnallista panosta kohtaan. 0:07:25.000,0:07:28.000 Kuihtuvan ja kukoistavan kansan 0:07:28.000,0:07:30.000 ero on sen tiedostamisessa, että 0:07:30.000,0:07:34.000 kaikki, niin pojat kuin tytötkin, ansaitsevat tasapuolisen 0:07:34.000,0:07:36.000 mahdollisuuden koulutukseen. 0:07:36.000,0:07:41.000 Tämä koulu, joka on nimetty Britannian ensimmäisen naislääkärin mukaan, 0:07:41.000,0:07:47.000 ja sitä ympäröivät rakennukset, jotka on nimetty meksikolaisen taiteilijan, Frida Kahlon, 0:07:47.000,0:07:49.000 Mary Seacolen, 0:07:49.000,0:07:53.000 jamaikalaisen sairaanhoitajan, joka tunnetaan myös "mustana Florence Nightingalena" 0:07:53.000,0:07:56.000 sekä englantilaisen kirjailijan Emily Bronten mukaan, 0:07:56.000,0:08:00.000 kaikki kunnioittavat naisia, jotka taistelivat seksismiä, rasismia ja tietämättömyyttä vastaan 0:08:00.000,0:08:05.000 ja seurasivat kutsumustaan ruokkiakseen sielujaan. 0:08:05.000,0:08:08.000 Nämä naiset eivät antaneet minkään vastoinkäymisen estää itseään. 0:08:08.000,0:08:12.000 Kuten tuossa kyltissä tuolla lukee, "ilman rajoituksia". 0:08:12.000,0:08:14.000 Heille ainoa tapa elää 0:08:14.000,0:08:17.000 oli seurata unelmiaan. 0:08:17.000,0:08:22.000 Ja niin tehdessään nämä naiset 0:08:22.000,0:08:24.000 siirsivät monia esteitä 0:08:24.000,0:08:26.000 ja avasivat monia ovia 0:08:26.000,0:08:29.000 niille miljoonille naislääkäreille ja -sairaanhoitajille, 0:08:29.000,0:08:32.000 naistaiteilijoille ja -kirjailijoille, 0:08:32.000,0:08:34.000 jotka ovat seuranneet heidän jalanjäljissään. 0:08:34.000,0:08:37.000 Hankkimalla hyvän koulutuksen 0:08:37.000,0:08:41.000 te voitte ohjata omaa kohtaloanne. 0:08:41.000,0:08:44.000 Muistakaa se. 0:08:44.000,0:08:48.000 Jos haluatte tietää syyn, miksi seison täällä, 0:08:48.000,0:08:51.000 niin se on koulutus. 0:08:51.000,0:08:55.000 En koskaan lintsannut koulusta. Anteeksi, en tiedä lintsaako kukaan täällä. 0:08:55.000,0:08:57.000 Minä en koskaan lintsannut. 0:08:57.000,0:08:59.000 Rakastin kymppien saamista. 0:08:59.000,0:09:01.000 Rakastin älykkyyttä. 0:09:01.000,0:09:05.000 Rakastin ajoissa olemista ja työni loppuunsaattamista. 0:09:05.000,0:09:10.000 Minusta älykkyys oli siistimpää kuin mikään muu maailmassa. 0:09:10.000,0:09:12.000 Ja näiden samojen arvojen avulla tekin 0:09:12.000,0:09:14.000 voitte ohjata omaa kohtaloanne. 0:09:14.000,0:09:17.000 Tekin voitte raivata tietä. 0:09:17.000,0:09:19.000 Tekin voitte toteuttaa unelmanne 0:09:19.000,0:09:23.000 ja sen jälkeen velvollisuutenne on 0:09:23.000,0:09:27.000 palata auttamaan jotakuta kaltaistanne tekemään samoin. 0:09:27.000,0:09:30.000 Historia todistaa, että ei ole väliä 0:09:30.000,0:09:32.000 asutko kaupungin vuokra-asunnossa 0:09:32.000,0:09:34.000 vai kartanossa. 0:09:34.000,0:09:36.000 Menestyksesi määräytyy 0:09:36.000,0:09:39.000 oman luonteenlujuutesi, 0:09:39.000,0:09:43.000 itsevarmuutesi ja henkilökohtaisen ahkeruutesi mukaan. 0:09:43.000,0:09:47.000 Se on totta. Sellainen on todellisuus tässä maailmassa, jossa elämme. 0:09:47.000,0:09:50.000 Teillä on valta vaikuttaa omaan kohtaloonne. 0:09:50.000,0:09:55.000 Se ei ole helppoa, sen voin sanoa. 0:09:55.000,0:09:57.000 Mutta teillä on kaikki mitä tarvitsette. 0:09:57.000,0:10:00.000 Teillä on jo kaikki, 0:10:00.000,0:10:03.000 mitä tarvitsette menestyäksenne. 0:10:03.000,0:10:07.000 Mieheni on töissä suuressa toimistossa. 0:10:07.000,0:10:10.000 Sitä kutsutaan Oval Officeksi, soikeaksi toimistoksi. 0:10:10.000,0:10:12.000 Valkoisessa talossa on työpöytä, jonka ääressä hän istuu. 0:10:12.000,0:10:15.000 Sitä kutsutaan Päättäväisyyden pöydäksi. 0:10:15.000,0:10:19.000 Se on rakennettu samasta puusta kuin Hänen majesteettinsa laiva, Resolute (Päättäväisyys), 0:10:19.000,0:10:22.000 ja sen on lahjoittanut kuningatar Victoria. 0:10:22.000,0:10:27.000 Se on kansakuntiemme välisen ystävyyden kestävä symboli. 0:10:27.000,0:10:29.000 Ja sen nimi, Päättäväisyys, 0:10:29.000,0:10:33.000 muistuttaa meitä siitä luonteenlujuudesta, jota vaaditaan 0:10:33.000,0:10:35.000 ei vain maan johtamiseen 0:10:35.000,0:10:40.000 vaan myös merkityksellisen elämän elämiseen. 0:10:40.000,0:10:44.000 Minä toivon, että te unelmianne seuratessanne 0:10:44.000,0:10:47.000 kulkisitte eteenpäin ilman rajoja 0:10:47.000,0:10:52.000 ja käyttäisitte lahjojanne -- koska niitä teiltä löytyy paljon. Olemme nähneet sen. 0:10:52.000,0:10:54.000 Teillä on ne, jotta 0:10:54.000,0:10:58.000 voitte käyttää niitä ja luoda maailman, joka on sellainen kuin pitäisi. 0:10:58.000,0:11:01.000 Luotamme teihin. 0:11:01.000,0:11:03.000 Luotamme jokaiseen teistä, 0:11:03.000,0:11:06.000 jotta tekisitte kaikkein parhaanne. 0:11:06.000,0:11:08.000 Sillä maailma on suuri 0:11:08.000,0:11:10.000 ja täynnä haasteita. 0:11:10.000,0:11:14.000 Ja me tarvitsemme vahvoja, älykkäitä, itsevarmoja nuoria naisia, 0:11:14.000,0:11:16.000 jotka nousevat ja ottavat ohjat käsiinsä. 0:11:16.000,0:11:20.000 Tiedämme, että pystytte siihen. Rakastamme teitä. Kiitos paljon. 0:11:20.000,0:11:27.000 (Suosionosoituksia)