[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,És el meu primer viatge. Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,El meu primer viatge a l'estranger com a Primera Dama. Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Us ho podeu creure? Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiments) Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,I encara que no és el meu primer viatge al Regne Unit, Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,he de dir que estic contenta que sigui la meva primera visita oficial. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,La relació especial entre els EUA i el Regne Unit Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,no només es basa en una relació entre governs, Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,sinó en la llengua i els valors que compartim. Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,I ho tinc present quan us miro. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Durant la meva visita he tingut l'honor Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,de conèixer algunes de les dones més increïbles del Regne Unit. Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Dones que us estan aplanant el camí. Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,I és un honor ser amb vosaltres, Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,les futures dirigents de la Gran Bretanya i del món. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,I tot i que les nostres circumstàncies semblin molt diferents, Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,sent jo la Primera Dama dels Estats Units d'Amèrica, Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,i vosaltres alumnes de l'escola. Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Vull que sapigueu que tenim molt en comú, Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Mai de la vida Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,hagués pensat que seria aquí Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,com la primera Primera Dama afroamericana Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,dels Estats Units d'Amèrica. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,No hi havia res en la meva història que em portés aquí. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,No vaig créixer entre riqueses Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,o qualsevol nivell social important. Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Vaig créixer a la zona sud de Chicago. Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,És l'autèntic Chicago. Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,I soc el resultat d'una comunitat de classe treballadora. Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,El meu pare va ser un funcionari civil tota la seva vida. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,I la meva mare era mestressa de casa. Dialogue: 0,0:01:55.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,I es va quedar a casa per cuidar de mi i del meu germà gran. Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Cap dels dos va anar a l'universitat. Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Al meu pare li van diagnosticar esclerosi múltiple Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,sent molt jove. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Però tot i que li costava caminar Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,i vestir-se als matins... Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,El vaig veure lluitar cada vegada amb més força... Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,el meu pare no es va queixar mai de la seva lluita. Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Donava les gràcies pel que tenia. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,S'aixecava una mica més d'hora i treballava una mica més dur. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,El meu germà i jo vam ser criats amb allò que realment és important: Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,amor, valors Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,i la creença que amb una bona educació Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,i esforçant-nos al màxim Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,no hi havia res que no poguéssim fer. Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Sóc l'exemple del que és possible Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,quan les noies són estimades i estimulades Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,des de que són petites per la gent que les envolta. Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Vaig créixer rodejada de dones extraordinàries. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Àvies, professores, tietes, cosines, veïnes, Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,que em van ensenyar sobre la força i la dignitat. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,I la meva mare, el model més important de la meva vida, Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,que viu amb nosaltres a la Casa Blanca Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,i ens ajuda a cuidar les nostres filles, Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Malia i Sasha. Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,És una presència activa tant en les seves vides com en la meva, Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,i els està inculcant Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,els mateixos valors que ens va ensenyar al meu germà i a mi: Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Compassió, integritat, Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,confiança i perseverància. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Tot això embolicat amb l'amor incondicional Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,que només una àvia pot donar. Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,També vaig ser afortunada de ser estimada i motivada Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,per grans figures masculines, Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,com el meu pare, el meu germà, oncles i avis. Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Els homes de la meva vida també em van ensenyar coses importants: Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Com havia de ser una relació respectuosa Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,entre un home i una dona. Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Com és un matrimoni fort. Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Construït sobre la fe i la responsabilitat Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,i l'admiració per les qualitats úniques de l'altre. Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Em van ensenyar què vol dir Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,ser un pare Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,i criar una família. Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,I no només invertir a casa teva Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,sinó ajudar a criar altres nens Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,de la comunitat. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,I aquestes són les mateixes qualitats Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,que vaig buscar en el meu marit, Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Barack Obama. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,I quan ens vam conèixer, Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,una de les coses que recordo és que em va portar a una cita. Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,I la cita era acompanyar-lo a un míting comunitari. Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Ho se: què romàntic! Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Però quan ens vam conèixer, en Barack era un organitzador comunitari. Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Treballava ajudant la gent a aconseguir una feina Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,i provant a portar recursos als barris conflictius. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Va parlar als residents en aquell centre comunitari, Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre dos conceptes: Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,va parlar de «el món tal com és» i de «el món com hauria de ser». Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,I jo vaig parlar d'això durant tota la campanya. Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,El que deia és que massa sovint Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,acceptem la distància entre les dues idees. Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,I a vegades ens conformem amb el món tal com és, Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,encara que no reflecteixi els nostres valors o aspiracions. Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Però en Barack ens va recordar aquell dia Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,a tots els que estàvem a la sala, que tots sabem Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,com hauria de ser el nostre món. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Sabem com haurien de ser la justícia i les oportunitats. Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Tots ho sabem. Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,I va instar la gent d'aquell míting, Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,d'aquella comunitat, Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,a dedicar-se a eliminar la distància Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,que separa les dues idees. Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,A treballar junts per fer que el món tal com és Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,i el món com hauria de ser, siguin el mateix. Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,I hi penso avui perquè Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,estic convençuda de que totes vosaltres Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,sou parts importants per eliminar aquesta distància. Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Sou les dones que construireu el món com hauria de ser. Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Escriureu el proper capítol de la història. Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,No només per a vosaltres, sinó per a la vostra generació Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,i per a les que vindran. Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,I per això és tant important Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,rebre una bona educació. Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Per això passeu per tot el que us fan passar: Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,el bons i els mals moments, els professors que us agraden i els que no... Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,per això és tant important. Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Perquè les comunitats, els països i, finalment, el món, Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,són tant forts com ho són les seves dones. Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,I és important que ho tingueu present. Dialogue: 0,0:06:56.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,I part d'aquesta força prové d'una educació excepcional. Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,La diferència entre una família unida i una desestructurada Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,sovint depèn de la presència d'una dona emprenedora Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,o vàries, al centre de la família. Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,La diferència entre una comunitat esgarrada i una de pròspera Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,sovint està en el respecte entre homes i dones Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,que aprecien les contribucions que ambdós fan a la societat. Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,La diferència entre una nació decadent Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,i una que evoluciona Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,és el reconeixement que tots mereixem igual accés a l'educació, Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,nens i nenes. Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,I aquesta escola, que duu el nom de la primera doctora del Regne Unit, Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,i els edificis que l'envolten amb el nom de l'artista mexicana Frida Kahlo, Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Mary Seacole, Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,la infermera jamaicana coneguda com la «Florence Nightingale negra», Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,i l'autora anglesa Emily Bronte, Dialogue: 0,0:07:56.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,dones honorables que van lluitar contra el sexisme, el racisme i la ignorància, Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,per aconseguir que la seva passió alimentés els seus esperits. Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Van superar tots els obstacles. Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Com diu el rètol d'aquí darrere, «sense limitacions». Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,No coneixien una altra forma de viure Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,que no fos perseguint els seus somnis. Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,I fent això aquestes dones Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,van eliminar molts obstacles. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,I van obrir moltes portes Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,a milions de doctores i infermeres, Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,artistes i escriptores, Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,que han vingut després. Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,I rebent una bona educació, Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,també podreu control·lar el vostre destí. Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Recordeu-ho. Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Si voleu saber la raó per la que estic aquí, Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,és per l'educació. Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Mai vaig faltar a classe. Perdoneu, no se si algú falta a classe. Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Jo no ho vaig fer mai. Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,M'encantava treure excel·lents. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,M'encantava ser llesta. Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,M'encantava ser puntual, tenir la feina feta. Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Creia que ser llesta era més divertit que cap altra cosa. Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,I vosaltres, amb aquests valors, Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,podeu control·lar el vostre destí. Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Podeu aplanar el camí. Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Podeu fer realitat els vostres somnis, Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,i després la vostra tasca és girar-vos Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,i ajudar algú altre a fer el mateix. Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,La història ha demostrat que és igual Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,si provens de la capital Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,o d'un poble petit. Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,El teu èxit vindrà determinat Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,per la teva fortalesa, Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,la teva determinació i el teu treball dur. Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,És cert. És la realitat del món en que vivim. Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Ara teniu el control del vostre destí. Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,I no serà fàcil, és clar. Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Però teniu tot el que necessiteu. Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Tot el que necessiteu per triomfar Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,ja ho teniu aquí. Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,El meu marit treballa en un gran despatx. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Li diuen el Despatx Oval. Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,A la Casa Blanca, hi ha l'escriptori on treballa. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Es diu escriptori Resolute. Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Està fet amb la fusta del vaixell britànic Resolute Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,és un regal de la reina Victòria. Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,És un símbol durador de l'amistat entre ambdues nacions. Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,El seu nom, Resolute (decidit), Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,és un recordatori de la força d'esperit que cal Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,no només per governar un país, Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,sinó també per acomplir els propis objectius. Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Espero que us mantingueu decidides a perseguir els vostres somnis, Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,i seguiu endavant, sense límits, Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,i que utilitzeu els vostres talents... perquè en teniu molts. Els hem vist. Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Són aquí. Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Utilitzeu-los per fer el món com hauria de ser. Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Perquè comptem amb vosaltres. Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Esperem que totes i cadascuna de vosaltres Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,sigueu el millor que podeu ser. Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Perquè el món és gran Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,i està ple de reptes. Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,I necessitem dones joves fortes, llestes i amb confiança Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,per aixecar-se i prendre les regnes. Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Sabem que ho podeu fer. Us estimem. Moltes gràcies. Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiments)