[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,هذه رحلتي الأولى. Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,رحلتي الأولى الخارجية كسيدة أولى. Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنكم تصديق ذلك؟ Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,وبينما هذه ليست رحلتي الأولى الى المملكة المتحدة، Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,ينبغي عليّ القول أنني سعيدة لأن هذه أولى رحلاتي الرسمية. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,العلاقة الخاصة بين الولايات المتحدة والمملكة المتحدة. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,مبنية ليس فقط على العلاقة بين الحكومات، Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,لكن على اللغة المشتركة والقيم التي نتشاركها. Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,وأنا متذكرة هذا برؤيتكم اليوم. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,خلال رحلتي لقد كُرمّت خاصة Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,بلقاء بعض النساء البريطانيات غير العاديات. Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,نساء يقمن بتمهيد الطريق لكم جميعاً. Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,ولي الشرف بلقائكم، Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,القادة المستقبليين لبريطانيا العظمى وهذا العالم. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ورغماً عن أن ظروف حياتنا قد تبدو متباعدة جداً، Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,معي وأنا أقف كسيدة أولى للولايات المتحدة الأمريكية، Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,وبينكم، كطالبات في المدرسة فقط. Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,أريدكم أن تعرفوا أن لدينا الكثير من القواسم المشتركة. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد شئ في مسار حياتي Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,قد يتوقع أنني سأقف هنا Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,كأول سيدة أفريقية أمريكية ، السيدة الأولى Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,للولايات المتحدة الامريكية. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد شئ في قصتي قد يمكنني من الوقوف هنا. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,لم أنُشاء بثروات أو موارد Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,أو أي مكانة إجتماعية تذكر. Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,لقد ترعرعت في الجزء الجنوبي لشيكاغو. Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,وذلك جزء حقيقي من شيكاغو. Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,وأنحدر من مجتمع طبقة عاملة. Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,كان والدي عامل في المدينة طوال حياته. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,وكانت والدتي ربة منزل. Dialogue: 0,0:01:55.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,ولقد قعدت في البيت لتعني بي وبأخي الأكبر. Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,لم يحضر أيٌ من والدي الجامعة. Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,تم تشخيص والدي بتصلبات متعددة Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,في مقتبل عمره. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,لكن حتى بعد أن أصبح المشي صعباً له Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,وإرتداء الملابس في الصباح -- Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,رأيته يعاني أكثر وأكثر -- Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,لم يشكو والدي بتاتاً من معاناته. Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان ممتناً لما هو عليه. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,لقد أستيقظ أبكر قليلاً وعمل بجد أكثر قليلاً. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ولقد نشأنا أنا وأخي بكل ما نحتاجه حقاً: Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,الحب، القيم القوية Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,وإيمان بأن التعليم الأفضل Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,وكل العمل الجاد، Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,هما شيئان نستطيع فعلهما. Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,أنا مثال على ماهية الشئ الممكن Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,عندما البنات من بواكير حياتهن Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,يحاطوا بالمحبة ويترعرعوا في عناية من هم حولهم. Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,لقد أُحطت بعناية نساء إستثنائيات في حياتي. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,جداتي، معلماتي، خالاتي، بنات عمومتي، جاراتي، Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,الذين علموني القوة والكرامة. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,وأمي، أهم قدوة في حياتي، Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,التي تعيش معنا في البيت الأبيض Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,وتساعدنا في الإعتناء ببنتينا الصغيرات، Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ماليا وساشا. Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,أن لها وجود نشط في حياتهن، وكذلك حياتي، Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,وتغرس فيهن Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,نفس القيم التي علمتني إياها وأخي: Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,أشياء مثل التراحم، والنزاهة، Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,الثقة، والمثابرة. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,وكل ذلك أُختتم بحب غير مشروط Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,تسطيع فقط الجدة تقديمه. Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,أيضاً كنت محظوظة بما يكفي لأكون موضع إعتزاز وتشجيع Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ببعض النماذج القدوة للرجال أيضاً، Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,ضمنهم والدي، أخي، أعمامي وجدودي. Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,الرجال في حياتي علموني أشياء مهمة، أيضاً. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,لقد علموني عن كيف يجب أن تبدو العلاقة Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,المحترمة بين الرجال والنساء. Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,لقد علموني ماهية شعور الزواج المتماسك بشدة . Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,ذلك المبني على الإيمان والإلتزام Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,والإحترام لهدية كل طرف المتفردة. Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,لقد علموني عن معنى Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,أن تكون أباً Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,وتعتني بالأسرة. Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,وليس فقط أن تستثمر في بيتك الخاص Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,بل البحث والمساعدة في تربية الأطفال Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,في المجتمع الأوسع . Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,وهذه نفس المعايير Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,التي أراها في زوجي، Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,باراك أوباما. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,وعندما التقينا لأول مرة Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,أحد الأشياء التي أتذكرها هو أنه أخذني في موعد. Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,وموعده كان أن نذهب الى لقاء مجتمع. Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,أعرف، كم هو شاعري. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,لكن عندما ألتقينا، كان باراك منظّم مجتمع. Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,لقد عمل، في مساعدة الناس في العثور على وظيفة Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ومحاولة إيجاد موارد للأحياء التي تعاني. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,وأثناء حديثه الى السكان في مركز المجتمع، Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,تحدث حول مفهومين. Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,لقد تحدث حول" العالم كما هو" و " العالم كما ينبغي أن يكون." Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,ولقد تحدثت عن هذا طوال الحملة الإنتخابية. Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,ما قاله، أنه في كثير من الأحيان، Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,نحن نرضى بالمسافة بين هاتين الفكرتين. Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,وبعض الأحيان نقبل بالعالم كما هو، Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,حتى عندما لا يعكس قيمنا وتطلعاتنا. Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,لكن باراك ذكرنا جميعاً في ذلك اليوم، Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,جميعنا في القاعة، أن جميعنا يعلم Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,كيف ينبغي لعالمنا أن يكون. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,نحن نعرف كيف يبدو الإنصاف والعدالة والفرصة. Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,نعم جميعاً. Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,وقام بحثّ الناس في ذلك اللقاء، Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,في ذلك المجتمع، Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,لتكريس أنفسهم في ردم الهوة Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,بين تلك الفكرتين، Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,للعمل معاً لمحاولة جعل العالم كما هو Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,والعالم كما ينبغي له، شئ واحد متطابق. Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,وأنا افكر في ذلك اليوم لأنني Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,متذكرة ومقتنعة بأنكم جميعاً في هذه المدرسة Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,أجزاء مهمة للغاية في ردم تلك الهوة. Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,أنتن النساء اللاتي سيبنين العالم كما ينبغي له. Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,سنقوم بكتابة الفصل القادم من التاريخ. Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ليس فقط لأنفسكم، لكن لجيلكم Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,والأجيال القادمة. Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,ولهذا فأن الحصول على تعليم جيد Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,مهم للغاية. Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,وهذا هو سبب ما تمرون به -- Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,النجاحات والإخفاقات، المعلمون الذين تحبونهم والذين لا تحبونهم -- Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,هنا سبب الأهمية. Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,لأن المجتمعات والبلدان وفي آخر المطاف العالم، Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,تكمن قوته في صحة النساء. Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,ومن المهم وضع ذلك في الإعتبار. Dialogue: 0,0:06:56.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,جزء من تلك الصحة تشمل التعليم الجيد. Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,الفرق بين الأسر التي تعاني والأسر الصحية Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,يكمن دائماً في وجود المرأة القوية Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,أو النساء، في مركز تلك الأسرة. Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,الفرق بين المجتمع المنكسر والمجتمع الصحي Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,هو دائماً أن الصحي يحترم الفرق بين الرجال والنساء Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,الذين يقدّرون مساهمات بعضهم البعض تجاه المجتمع. Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,الفرق بين الأمة القابعة Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,والأمة التي تزدهر Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,هو الإعتراف بحوجتنا للحصول على فرص تعليم متساوية Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,لكل من البنين والبنات . Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,وهذه المدرسة، سُمّيت بعد تخرج أول طبيبة إنجليزية، Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,وسُمّيت المباني المحيطة بالفنانة المكسيكية فريدة خالو، Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ماري سيكول، Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,الممرضة الجاميكية المعروفة ب "عندليبة فلورنسا السوداء،" Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,والمؤلفة الإنجليزية، إيملي برونات، Dialogue: 0,0:07:56.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,تكريماً للنساء اللاتي حاربن التمييز على أساس الجنس، العنصرية والجهل، Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,لتلبية طموحاتهن لإشباع أرواحهن وتغذيتها. Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,لم تمنعنهن العقبات. Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,وكما تقول الإشارة هناك، " بلا قيود ." Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,لقد عرفن أنه لا طريق آخر للعيش Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,بدلاً عن متابعة أحلامهن. Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,وبعد أن حققوا ذلك، قاموا Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,بإزالة الكثير من العقبات. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,ولقد فتحوا الكثير من الأبواب Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,لملايين الطبيبات والممرضات Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,والفنانات والمؤلفات، Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,اللاتي تبعوا خطاهم. Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,وبالحصول على تعليم جيد، Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,يمكنكم أيضاً التحكم في مصائركم. Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,رجاءً تذكروا ذلك. Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,اذا أردتم معرفة سبب وقوفي هنا، Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,فأنه بسبب التعليم. Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,لم أفوّت درساً. عذراً، لا أعرف إن كان هناك شخص يفوّت درساً. Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,لم أفعل ذلك البتة. Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,أحببت أن أحرز تقدير ممتاز. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,أحببت أن أكون ذكية. Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,أحببت أن أحافظ على الوقت. أحببت أن أنجز عملي. Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,أعتقدت أنه لتصبح ذكياً هو أفضل من أي شئ في العالم. Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,وأنتم أيضاً، بنفس هذه القيم، Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,يمكنكم التحكم في مصائركم. Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,أنتم أيضاً يمكنكم تمهيد الطريق. Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,ويمكنكم أيضاً تحقيق أحلامكم، Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,وبعد ذلك فأن واجبكم هو التواصل Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,ومساعدة شخص ما مثلكم في أن يفعل نفس الشئ. Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,يثبت التاريخ أنه لا يهم Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,سواء أتيت من مجلس ولاية Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,أو مجلس ريفي. Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,نجاحك سيتم تحديده Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,بثباتكم الخاص، Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,بثقتكم أنتم، عملكم الفردي الجاد. Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,ذلك صحيح. تلك هي حقيقة العالم الذي نعيش فيه. Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,لديكم الآن إمكانية التحكم في مصائركم. Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,ولن يكون هذا سهلاً. هذا مؤكد. Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,لكن لديكم كل شئ تحتاجونه. Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,كل شئ تحتاجونه لتنجحوا، Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,لديكم بالفعل حقوق هنا. Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,زوجي يعمل في هذا المكتب الكبير. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,يسمونه بالمكتب البيضاوي. Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,في البيت الأبيض، هناك المكتب الذي يجلس عليه. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,يسمى المكتب الحازم. Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,لقد بُني من أخشاب سفينة صاحبة الجلالة حازمة Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,وقدمته الملكة فيكتوريا. Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,أنه رمز دائم للعلاقة بين الأمتين. Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,وأسمه، الحازم، Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,هو تذكير بقوة الشخصية المطلوبة Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,ليس فقط لقيادة البلاد، Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,لكن لتعيش حياة بهدف، أيضاً. Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,وأتمنى في تحقيق أحلامكم، أن تظلوا حازمين، Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,بأنكم ستمضوا قدماً بدون قيود، Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,وأنكم ستستخدمون مواهبكم -- لأنها متعددة. لقد رأيناها. Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,أنها موجودة. Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,أن تستخدموها لصنع العالم كما ينبغي له. Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,لأننا نعوّل عليكم. Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,أننا نعوّل على أي فرد منكم Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,لتصبح أفضل ما تستطيع أن تكون. Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,لأن العالم كبير. Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,وملئ بالتحديات. Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,ونحن نريد شابات قويات، أذكياء واثقات من أنفسهن Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,للوقوف وتولي زمام السلطة. Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,نعلم أنه يمكنكم فعلها. نحن نحبكم. شكراً جزيلاً لكم. Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق)