0:00:00.915,0:00:03.873 Foi cerca de dois anos[br]depois do furacão Katrina 0:00:03.895,0:00:07.274 que eu vi pela primeira vez[br]os mapas das inundações da Luisiana. 0:00:07.500,0:00:11.408 Estes mapas das inundações são usados[br]para mostrar terras perdidas no passado 0:00:11.432,0:00:13.851 e terras que vão ser perdidas no futuro. 0:00:13.875,0:00:16.976 Nesse dia, numa reunião da comunidade, 0:00:17.000,0:00:19.241 estes mapas foram usados para explicar 0:00:19.265,0:00:23.476 como uma onda de 9 metros[br]que acompanhou o Furacão Katrina 0:00:23.500,0:00:26.851 conseguiu inundar comunidades[br]como a minha, no sul da Luisiana 0:00:26.875,0:00:30.443 e comunidades ao longo do Mississípi[br]e da costa de Alabama 0:00:30.875,0:00:33.617 Acontece que o território[br]que estávamos a perder 0:00:33.636,0:00:36.596 era o nosso tampão [br]de proteção contra o mar. 0:00:37.165,0:00:40.559 Eu ofereci-me para interagir[br]com os gráficos na parede, 0:00:40.583,0:00:44.292 e num instante a minha vida mudou[br]pela segunda vez em dois anos. 0:00:45.383,0:00:50.059 O gráfico mostrava uma grande perda[br]de terras no sul da Luisiana 0:00:50.083,0:00:52.184 e um mar invasor, 0:00:52.258,0:00:54.107 mas mais especificamente, 0:00:54.147,0:00:58.680 os gráficos mostravam[br]o desaparecimento da minha comunidade 0:00:58.833,0:01:02.579 e de muitas outras comunidades[br]antes do final do século. 0:01:03.292,0:01:05.684 Eu não estava sozinha[br]em frente daquela sala. 0:01:05.708,0:01:10.101 Eu estava lá com outros membros[br]das comunidades do sul de Luisiana 0:01:10.125,0:01:13.370 — negros, nativos, pobres. 0:01:13.933,0:01:15.986 Nós pensávamos que estávamos unidos 0:01:15.986,0:01:18.476 apenas pela recuperação[br]de um desastre temporário, 0:01:18.476,0:01:22.079 mas descobrimos que agora estávamos[br]unidos pela tarefa impossível 0:01:22.123,0:01:24.010 de garantir que as nossas comunidades 0:01:24.010,0:01:26.560 não seriam engolidas[br]pela subida do nível do mar 0:01:26.560,0:01:28.613 por causa das alterações climáticas. 0:01:29.575,0:01:34.089 Amigos, vizinhos, família,[br]a minha comunidade: 0:01:34.333,0:01:37.578 eu partia do princípio[br]que estariam sempre ali. 0:01:37.958,0:01:42.593 Terra, árvores, pântanos, canais: 0:01:42.917,0:01:44.977 eu achava que estariam sempre ali 0:01:45.007,0:01:47.407 como tinham estado[br]durante milhares de anos. 0:01:47.437,0:01:49.157 Eu estava enganada. 0:01:50.250,0:01:53.254 Para perceber o que estava[br]a acontecer à minha comunidade, 0:01:53.254,0:01:55.881 tive de falar com outras comunidades[br]em todo o mundo. 0:01:55.935,0:01:59.268 Comecei no sul da Luisiana[br]com a Nação Unida Houma. 0:01:59.372,0:02:03.184 Falei com defensores da juventude[br]em Shishmaref, no Alasca. 0:02:03.208,0:02:06.684 Falei com pescadoras na costa do Vietname, 0:02:06.708,0:02:09.226 com defensores da justiça em Fiji, 0:02:09.250,0:02:11.484 com novas gerações de líderes 0:02:11.558,0:02:14.523 com civilizações antigas[br]do Estreito de Torres. 0:02:14.667,0:02:18.768 Comunidades que estão aqui[br]há milhares de anos 0:02:18.792,0:02:20.693 estavam a sofrer o mesmo destino, 0:02:20.697,0:02:24.913 e todos pensavam como iríamos[br]sobreviver nos próximos 50 anos. 0:02:26.625,0:02:29.269 Até ao final do próximo século, 0:02:29.293,0:02:32.059 prevê-se que mais[br]de 180 milhões de pessoas 0:02:32.113,0:02:34.806 serão deslocadas por causa[br]das alterações climáticas, 0:02:34.850,0:02:36.274 e no sul da Luisiana, 0:02:36.314,0:02:39.851 quem consegue pagar o custo da mudança[br]já o está a fazer agora. 0:02:39.875,0:02:43.188 Estão a mudar-se porque o sul[br]da Luisiana está a perder território 0:02:43.188,0:02:45.680 a um dos ritmos mais rápidos do planeta. 0:02:46.250,0:02:49.059 O desaparecimento[br]é o que a minha comunidade 0:02:49.083,0:02:52.327 tem em comum com outras[br]comunidades costeiras. 0:02:52.708,0:02:56.818 As comunidades de todo o mundo[br]estão a lutar contra o desaparecimento, 0:02:56.822,0:03:00.495 à medida que tomamos consciência[br]dos impactos das alterações climáticas. 0:03:01.208,0:03:04.518 Eu passei os últimos 14 anos[br]a falar em nome das comunidades 0:03:04.542,0:03:07.601 que têm sido diretamente[br]afetadas pela crise climática. 0:03:07.625,0:03:10.274 Estas comunidades estão a lutar[br]contra a discriminação 0:03:10.298,0:03:12.809 na recuperação de desastres climáticos, 0:03:12.833,0:03:16.768 e estão também a tentar compensar[br]a deslocação maciça de pessoas, 0:03:16.792,0:03:18.701 com a chegada de muitos outros 0:03:18.735,0:03:21.637 que veem uma oportunidade[br]de começar de novo. 0:03:22.250,0:03:27.268 Desde 2005, chamam-se[br]"refugiados" às pessoas 0:03:27.292,0:03:30.846 que partem quando são desalojados[br]por causa de um desastre climático, 0:03:30.870,0:03:34.536 mesmo quando não atravessam[br]fronteiras internacionais. 0:03:35.000,0:03:37.976 Estes termos, mal usados, 0:03:38.000,0:03:41.084 que são criados para identificar outros, 0:03:41.138,0:03:42.879 as vítimas, 0:03:43.375,0:03:45.934 as pessoas que não deviam estar aqui, 0:03:45.958,0:03:47.934 estes termos são barreiras, 0:03:47.958,0:03:50.226 para a recuperação económica, 0:03:50.250,0:03:52.268 para a integração social 0:03:52.292,0:03:54.482 e para a recuperação necessária 0:03:54.482,0:03:57.182 de crises climáticas[br]e de traumas climáticos. 0:03:57.542,0:03:59.351 As palavras são importantes. 0:03:59.355,0:04:01.823 Também é importante a forma[br]como tratamos as pessoas 0:04:01.880,0:04:03.650 que estão a atravessar as fronteiras. 0:04:03.675,0:04:06.271 Devíamos preocupar-nos[br]com a forma como são tratadas 0:04:06.271,0:04:08.808 as pessoas que estão[br]a atravessar as fronteiras 0:04:08.818,0:04:10.548 à procura de refúgio e segurança. 0:04:10.588,0:04:12.131 Quanto mais não seja 0:04:12.131,0:04:14.752 porque podemos ser nós[br]ou alguém que amamos 0:04:14.752,0:04:17.934 que precise de exercer[br]o seu direito de migrar 0:04:17.958,0:04:19.883 num futuro próximo. 0:04:20.250,0:04:23.809 Devemos começar a preparar-nos[br]para uma migração global. 0:04:23.893,0:04:26.122 É uma realidade já hoje. 0:04:26.917,0:04:29.884 As cidades e as comunidades[br]não estão preparadas. 0:04:29.951,0:04:32.875 De facto, o nosso sistema económico[br]e o nosso sistema social 0:04:32.990,0:04:36.824 não estão preparados[br]para lucrar com pessoas que migram. 0:04:37.208,0:04:42.726 Isso vai causar[br]muita gentrificação climática, 0:04:42.750,0:04:46.559 e também vai penalizar[br]o movimento de pessoas, 0:04:46.583,0:04:48.893 normalmente por exploração[br]da mão de obra 0:04:48.917,0:04:51.698 e normalmente através da criminalidade. 0:04:52.542,0:04:56.393 A gentrificação climática que ocorre[br]antes de o nível do mar subir, 0:04:56.417,0:04:59.101 é o que estamos a ver[br]em lugares como Miami, 0:04:59.125,0:05:02.226 onde as comunidades [br]afastadas da beira-mar 0:05:02.250,0:05:05.893 estão a sofrer aumento dos preços[br]por estarem em lugares elevados 0:05:05.917,0:05:07.684 onde foram postos inicialmente 0:05:07.708,0:05:10.374 à medida que as pessoas[br]se mudam para longe da costa. 0:05:10.374,0:05:13.713 Essas pessoas estão a ser mudadas,[br]a ser forçadas a mudar-se para longe 0:05:13.723,0:05:16.842 dos sistemas sociais e económicos[br]de que precisam para sobreviver. 0:05:17.333,0:05:22.322 A gentrificação climática também acontece[br]como consequência da alteração climática. 0:05:23.542,0:05:26.059 Quando um grande número[br]de pessoas saem de um local 0:05:26.083,0:05:28.268 por um período indefinido de tempo, 0:05:28.292,0:05:30.371 vemos outras a entrar. 0:05:30.625,0:05:33.374 Também vemos ocorrer[br]a gentrificação climática 0:05:33.408,0:05:37.643 quando casas destruídas[br]são agora “construídas ecologicamente” 0:05:37.667,0:05:39.753 mas têm um valor maior, 0:05:39.787,0:05:43.184 geralmente valores que os negros,[br]as pessoas de cor e os pobres 0:05:43.208,0:05:45.628 que querem voltar a casa,[br]não podem pagar. 0:05:45.667,0:05:49.809 A diferença de preços na renda[br]ou na compra de uma casa 0:05:49.833,0:05:53.726 é a diferença entre poder[br]pôr em prática o direito, 0:05:53.750,0:05:57.101 enquanto ser humano, de regressar[br]à sua comunidade 0:05:57.125,0:06:00.143 ou ser forçado[br]a deslocar-se para outro lugar 0:06:00.167,0:06:01.827 com menos segurança climática, 0:06:01.827,0:06:03.101 menos caro, 0:06:03.125,0:06:04.705 e isolado. 0:06:05.458,0:06:08.726 A crise climática é um assunto[br]muito mais amplo 0:06:08.750,0:06:11.151 do que as emissões de CO2, 0:06:11.185,0:06:15.268 e é um assunto muito diferente [br]de apenas um clima extremo. 0:06:15.442,0:06:17.421 Estamos a enfrentar uma mudança 0:06:17.421,0:06:20.062 em todos os aspetos[br]da nossa realidade global. 0:06:20.482,0:06:23.393 E a migração climática [br]é apenas uma pequena parte, 0:06:23.417,0:06:25.476 mas vai continuar a ter efeitos em cascata 0:06:25.500,0:06:29.026 tanto nas cidades costeiras[br]como nas cidades no interior. 0:06:29.458,0:06:31.018 Então o que devemos fazer? 0:06:31.042,0:06:32.733 Eu tenho alguma ideias. 0:06:32.797,0:06:34.184 (Risos) 0:06:34.248,0:06:38.523 Primeiro, devemos reformular[br]a nossa compreensão do problema. 0:06:38.917,0:06:41.488 A alteração climática não é o problema. 0:06:41.792,0:06:45.559 A alteração climática[br]é um sintoma terrível 0:06:45.583,0:06:47.684 dum sistema económico 0:06:47.708,0:06:50.101 que foi construído para uma minoria 0:06:50.125,0:06:55.684 para extrair todos os bens preciosos[br]deste planeta e das pessoas, 0:06:55.708,0:06:57.476 dos nossos recursos naturais 0:06:57.500,0:06:59.726 aos frutos do trabalho humano. 0:06:59.750,0:07:02.895 Este sistema criou esta crise. 0:07:02.978,0:07:05.375 (Aplausos) 0:07:08.250,0:07:12.189 Temos de ter a coragem para reconhecer[br]que tirámos demasiado. 0:07:12.333,0:07:14.444 Não podemos fechar os olhos 0:07:14.444,0:07:18.351 ao facto de que o mundo inteiro[br]está a pagar um preço 0:07:18.375,0:07:24.500 pelo privilégio e pelo conforto[br]de apenas algumas pessoas no planeta. 0:07:25.333,0:07:29.226 É tempo de fazermos[br]grandes mudanças sociais 0:07:29.250,0:07:32.476 num sistema que incentiva o consumo 0:07:32.500,0:07:35.173 ao ponto de provocar[br]um desequilíbrio global. 0:07:35.458,0:07:39.851 Os nossos sistemas social,[br]político e económico de extração 0:07:39.875,0:07:44.268 têm de ser transformados[br]em sistemas que regeneram a Terra 0:07:44.292,0:07:47.687 e promovem a liberdade[br]humana no mundo. 0:07:48.042,0:07:52.008 É arrogante pensar que é a tecnologia[br]que nos vai salvar. 0:07:52.625,0:07:56.434 É egocêntrico pensar que podemos manter 0:07:56.458,0:08:00.143 esta abordagem injusta e extrativa[br]do modo de vida neste planeta 0:08:00.167,0:08:01.798 e sobreviver. 0:08:02.887,0:08:05.372 (Aplausos) 0:08:07.792,0:08:10.726 Para sobreviver nesta nova fase[br]da nossa existência humana, 0:08:10.750,0:08:14.018 precisamos de restruturar[br]o nosso sistema social e económico 0:08:14.042,0:08:16.460 para desenvolver uma resiliência coletiva. 0:08:16.750,0:08:23.269 A restruturação social tem de visar[br]o restauro e a reparação do planeta 0:08:23.792,0:08:26.643 e das comunidades[br]que foram saqueadas, 0:08:26.667,0:08:28.214 criminalizadas 0:08:28.248,0:08:30.653 e visadas durante gerações. 0:08:30.917,0:08:32.726 Estes são os pontos essenciais. 0:08:32.750,0:08:35.105 É aqui que começamos. 0:08:35.500,0:08:37.885 Temos de estabelecer[br]uma nova atitude social 0:08:37.885,0:08:40.715 para ver a migração como um benefício, 0:08:40.715,0:08:43.226 uma necessidade[br]para a sobrevivência global, 0:08:43.250,0:08:46.521 e não como uma ameaça[br]aos nossos privilégios individuais. 0:08:46.958,0:08:50.137 A resiliência seletiva significa[br]que as cidades em desenvolvimento 0:08:50.137,0:08:51.438 podem receber pessoas 0:08:51.438,0:08:53.073 e providenciar alojamento, 0:08:53.107,0:08:55.809 comida, água, cuidados de saúde 0:08:55.833,0:08:59.071 sem impor um policiamento[br]exagerado para todos, 0:08:59.167,0:09:00.518 sejam quem forem, 0:09:00.542,0:09:02.671 sejam de onde forem. 0:09:03.583,0:09:08.282 O que significaria se começássemos[br]a planear já a nossa migração climática? 0:09:08.667,0:09:11.443 As cidades que estão a alastrar[br]ou as cidades em decadência 0:09:11.477,0:09:15.731 podem ver isto como a oportunidade[br]de reconstruir uma infraestrutura social 0:09:15.758,0:09:18.065 centrada na justiça e na igualdade. 0:09:18.085,0:09:20.601 Podíamos financiar hospitais públicos 0:09:20.625,0:09:22.281 e ajudá-los a prepararem-se 0:09:22.305,0:09:25.048 para o que está a chegar[br]por causa da migração climática, 0:09:25.058,0:09:28.521 incluindo os traumas que vêm[br]com a perda e o realojamento. 0:09:28.750,0:09:32.059 Podemos investir mais tempo na justiça, 0:09:32.083,0:09:34.684 mas não pode ser uma coisa temporária, 0:09:34.708,0:09:37.457 não pode ser para ajudar[br]défices orçamentais, 0:09:37.457,0:09:39.309 tem de ser uma mudança a longo prazo 0:09:39.333,0:09:41.827 e tem de ser um avanço na justiça. 0:09:41.917,0:09:44.044 Isto já é possível. 0:09:44.208,0:09:46.310 Depois do furacão Katrina, 0:09:46.310,0:09:50.066 universidades e liceus[br]em todo os EUA alojaram alunos 0:09:50.100,0:09:54.143 para os ajudar a terminar o semestre[br]ou o ano sem perderem aulas. 0:09:54.277,0:09:57.976 Esses estudantes são hoje ativos[br]produtivos da nossa sociedade. 0:09:58.000,0:10:01.434 É isto que as nossas comunidades,[br]empresas e instituições 0:10:01.458,0:10:03.442 precisam para se preparem para agora. 0:10:03.482,0:10:05.469 O tempo é agora. 0:10:06.083,0:10:09.851 Enquanto restruturamos o problema[br]de uma forma mais verdadeira 0:10:09.875,0:10:14.015 e restruturamos os nosso sistemas sociais[br]numa forma mais justa, 0:10:14.375,0:10:18.463 tudo o que nos resta fazer[br]é "reindigenizar-nos" 0:10:18.527,0:10:21.960 e invocarmos um poder[br]de tipo muito antigo. 0:10:22.500,0:10:26.630 Isto significa essencialmente[br]que precisamos de aprender a seguir 0:10:26.750,0:10:31.559 — não é torná-la num símbolo,[br]nem torná-la exótica, nem ignorá-la — 0:10:31.583,0:10:34.018 a liderança e o conhecimento tradicional 0:10:34.042,0:10:36.500 de um determinado local. 0:10:37.042,0:10:40.768 Isto significa que devemos dedicar-nos[br]a padrões de igualdade ecológica, 0:10:40.792,0:10:43.518 de justiça climática e de diretos humanos 0:10:43.542,0:10:45.768 como a base, um padrão base, 0:10:45.792,0:10:47.333 um ponto de partida, 0:10:47.357,0:10:49.711 para onde vai a nossa nova sociedade. 0:10:50.250,0:10:55.201 Tudo isto requer que reconheçamos[br]um poder maior que nós próprios 0:10:55.625,0:10:58.664 e uma vida mais longa[br]do que as que iremos viver. 0:10:58.958,0:11:03.461 Requer que acreditemos[br]que somos privilegiados o suficiente 0:11:03.505,0:11:05.555 para não termos de ver. 0:11:06.000,0:11:09.143 Temos de honrar os direitos da Natureza. 0:11:09.217,0:11:12.601 Temos de promover[br]os direitos humanos para todos. 0:11:12.625,0:11:15.559 Temos de transformar[br]uma sociedade descartável, 0:11:15.583,0:11:18.268 individual 0:11:18.292,0:11:22.143 numa que veja o nosso coletivo,[br]a humanidade a longo prazo, 0:11:22.167,0:11:24.812 caso contrário não vamos sobreviver. 0:11:25.125,0:11:30.594 Temos de ver que até os melhores[br]de nós estão presos num sistema injusto, 0:11:30.958,0:11:33.101 e temos de reconhecer 0:11:33.125,0:11:35.726 que a única maneira de sobreviver 0:11:35.750,0:11:37.688 é descobrindo 0:11:37.776,0:11:41.447 como alcançar uma libertação[br]partilhada em conjunto. 0:11:42.715,0:11:44.101 Felizmente, 0:11:44.125,0:11:46.476 somos provenientes de pessoas poderosas. 0:11:46.600,0:11:49.268 Somos provenientes dos que,[br]duma maneira ou de outra, 0:11:49.292,0:11:52.752 sobreviveram até ao ponto[br]de estarmos aqui hoje. 0:11:52.917,0:11:55.309 Esta é uma razão suficiente para lutar. 0:11:55.433,0:11:58.071 E aprendam com o vosso amigo[br]do sul da Luisiana, 0:11:58.071,0:12:01.101 as lutas mais difíceis[br]são as melhores de festejar. 0:12:01.305,0:12:06.018 Vamos escolher fazer disto[br]a próxima fase da nossa bela existência, 0:12:06.042,0:12:07.469 e enquanto o fazemos, 0:12:07.513,0:12:10.642 vamos fazê-lo justo para todos. 0:12:11.042,0:12:12.753 Nós conseguimos. 0:12:12.917,0:12:15.704 Nós conseguimos, porque temos de o fazer. 0:12:15.833,0:12:18.809 Nós temos de o fazer,[br]senão perdemos o planeta 0:12:18.833,0:12:20.684 e perdemo-nos a nós. 0:12:20.708,0:12:22.351 O trabalho começa aqui. 0:12:22.375,0:12:24.434 O trabalho começa em conjunto. 0:12:24.458,0:12:25.993 Esta é a minha oferta. 0:12:26.077,0:12:27.976 Obrigada por a receberem. Merci. 0:12:28.070,0:12:31.533 (Aplausos)