1 00:00:00,915 --> 00:00:06,246 Plum Village, Frankrijk, zenmeester Thich Nhat Hanh beantwoord vragen. 2 00:00:09,582 --> 00:00:16,944 Hoe kan ik voorkomen dat mijn woede ontploft en anderen pijn doet? 3 00:00:27,236 --> 00:00:29,020 Geachte Thay, beste Sangha 4 00:00:35,400 --> 00:00:38,704 Soms komt er veel woede in me op. 5 00:00:38,704 --> 00:00:43,469 Ik probeer ze onder controle te houden, tot ze plots onploft. 6 00:00:43,475 --> 00:00:45,048 Alles komt er ineens uit. 7 00:00:45,173 --> 00:00:49,307 Ik weet niet waarom en ik kan het niet controleren. 8 00:00:49,557 --> 00:00:56,660 Wanneer mijn woede ontploft, kan ik anderen erg kwetsen. 9 00:00:59,639 --> 00:01:03,500 Ik heb geen medelijden met de ander. 10 00:01:06,697 --> 00:01:13,407 Nadat ik gekalmeerd ben en al mijn woede eruit is, 11 00:01:13,470 --> 00:01:17,070 dan pas heb ik medelijden, en weet ik dat ik de ander gekwetst heb. 12 00:01:17,098 --> 00:01:19,802 Op het moment zelf echter, ben ik machteloos. 13 00:01:20,479 --> 00:01:22,129 Wat kan ik hieraan doen? 14 00:01:24,783 --> 00:01:26,603 Geachte Thay, onze vriend... 15 00:01:26,603 --> 00:01:30,099 stelt ook een vraag over woede. 16 00:01:30,099 --> 00:01:33,595 Soms voelt ze veel woede opkomen. 17 00:01:34,081 --> 00:01:36,760 En ze wil die niet uiten. 18 00:01:36,760 --> 00:01:41,176 Dus probeert ze de woede te controleren, te onderdrukken, 19 00:01:41,176 --> 00:01:44,498 tot op het punt dat de woede ontploft. 20 00:01:44,498 --> 00:01:48,489 Dan kwetst ze anderen. 21 00:01:48,489 --> 00:01:50,882 En daar heeft ze spijt van. 22 00:01:50,882 --> 00:01:54,739 Ze voelt medelijden vanwege het lijden dat ze veroorzaakt heeft. 23 00:01:54,959 --> 00:02:00,227 Ze wil weten hoe ze dit beter kan doen. 24 00:02:02,669 --> 00:02:07,080 Is ze in staat om het lijden in de ander te zien? 25 00:02:09,592 --> 00:02:15,245 Kan ze het lijden in de ander zien? 26 00:02:15,681 --> 00:02:20,760 En wanneer? Voor of na de ontploffing? 27 00:02:39,822 --> 00:02:42,685 Ik zie hun lijden niet. 28 00:02:42,685 --> 00:02:46,817 De emotie blijft hevig. 29 00:02:46,817 --> 00:02:48,830 Wat kan ik doen? 30 00:02:56,037 --> 00:02:57,987 Onder controle houden is niet genoeg. 31 00:02:59,240 --> 00:03:02,749 Onder controle houden is onderdrukken. 32 00:03:03,561 --> 00:03:05,505 Onderdrukken is niet goed. 33 00:03:06,256 --> 00:03:10,200 Het gaat niet weg. Je pint het vast. 34 00:03:10,200 --> 00:03:12,161 Het is er nog steeds. 35 00:03:12,677 --> 00:03:16,922 Onderdrukken is niet goed. 36 00:03:16,922 --> 00:03:20,193 We moeten het omvormen. 37 00:03:23,212 --> 00:03:28,516 En daarvoor heb je medelijden nodig. 38 00:03:30,320 --> 00:03:35,171 Het enige tegengif voor woede en geweld is medelijden. 39 00:03:37,424 --> 00:03:39,406 Dat is de enige mogelijkheid. 40 00:03:40,368 --> 00:03:44,486 Maar hoe krijg je medelijden? 41 00:03:44,486 --> 00:03:46,600 Hoe de kracht van medelijden te scheppen? 42 00:03:46,600 --> 00:03:49,264 Dat is de hamvraag. 43 00:03:49,264 --> 00:03:53,640 Tijdens deze retraite hebben we geleerd 44 00:03:54,379 --> 00:03:56,960 ons lijden te herkennen. 45 00:03:59,050 --> 00:04:01,861 Iemands lijden is de oorzaak van 46 00:04:01,868 --> 00:04:07,000 zijn daden of pijnlijke woorden. 47 00:04:10,560 --> 00:04:14,922 Zijn woede voedt jouw woede. 48 00:04:16,845 --> 00:04:22,440 Het geweld in hem voedt het geweld in jou. 49 00:04:25,540 --> 00:04:32,120 Daarom moeten we aandachtig in- en uitademen. 50 00:04:32,121 --> 00:04:40,291 We moeten zien hoe de ander slachtoffer is 51 00:04:40,317 --> 00:04:46,288 van zijn eigen geweld, zijn eigen lijden en onbegrip. 52 00:04:46,288 --> 00:04:48,310 Dit is heel belangrijk. 53 00:04:49,768 --> 00:04:52,676 Dat is de leer van de Boeddha: 54 00:04:52,676 --> 00:04:54,732 kijk naar lijden 55 00:04:54,732 --> 00:04:58,119 en begrijp lijden. 56 00:04:58,119 --> 00:05:01,200 Pas als je je eigen lijden begrijpt, 57 00:05:01,200 --> 00:05:06,158 kan je het lijden van de ander begrijpen. 58 00:05:06,158 --> 00:05:09,436 En begrip voor lijden brengt altijd medelijden. 59 00:05:09,436 --> 00:05:17,192 Enkel medelijden kan woede en geweld omvormen. 60 00:05:19,009 --> 00:05:23,581 Sommigen denken dat we 61 00:05:25,351 --> 00:05:28,958 het blok woede uit onszelf kunnen halen 62 00:05:30,243 --> 00:05:34,078 als bij een operatie. 63 00:05:37,929 --> 00:05:40,264 Maar dat gaat helemaal niet met woede. 64 00:05:40,264 --> 00:05:45,392 Je kan woede niet uit je halen. 65 00:05:45,392 --> 00:05:48,157 Je kan het enkel omvormen. 66 00:05:48,157 --> 00:05:52,239 Woede kan omgevormd worden in iets anders. 67 00:05:52,239 --> 00:05:55,889 Je kan woede omvormen in begrip en medelijden. 68 00:05:56,530 --> 00:06:02,000 En dat is het werk van een beoefenaar: 69 00:06:02,000 --> 00:06:04,120 in lijden kijken, 70 00:06:04,120 --> 00:06:07,437 in je eigen lijden en dat van de ander, 71 00:06:07,437 --> 00:06:11,890 en proberen de oorzaak ervan te begrijpen. 72 00:06:11,890 --> 00:06:16,498 Zo creëer je 73 00:06:16,498 --> 00:06:19,395 de kracht van medelijden. 74 00:06:19,395 --> 00:06:21,840 En als er medelijden is, 75 00:06:21,840 --> 00:06:23,960 kan dat woede omvormen. 76 00:06:23,960 --> 00:06:28,507 Je moet woede er niet uithalen. 77 00:06:29,317 --> 00:06:33,452 Sommigen proberen dat. 78 00:06:33,842 --> 00:06:36,451 Sommigen raden aan 79 00:06:36,451 --> 00:06:42,462 het eruit te halen door middel van zogenaamde 'ventilatie'. 80 00:06:42,462 --> 00:06:46,116 Het is alsof er rook in je kamer is 81 00:06:46,116 --> 00:06:50,481 en je wil de rook eruit ventileren. 82 00:06:50,481 --> 00:06:57,242 Dus je gaat naar je kamer en doet je de deur op slot. 83 00:06:57,242 --> 00:07:04,355 En je probeert je kussen te slaan, 84 00:07:04,928 --> 00:07:10,812 tien, vijftien minuten lang. 85 00:07:10,812 --> 00:07:13,199 Ze geloven dat je zo 86 00:07:13,199 --> 00:07:20,067 de woede uit je kan halen. 87 00:07:21,107 --> 00:07:23,569 "Ik ben me bewust dat er woede is. 88 00:07:23,569 --> 00:07:26,598 'Ik wil ze eruit halen." 89 00:07:27,458 --> 00:07:30,445 Ze denken dat het veiliger is je kussen te slaan, 90 00:07:30,445 --> 00:07:33,880 dan de ander direct te slaan. 91 00:07:33,880 --> 00:07:37,746 Ze noemen dat 'het uit je systeem halen'. 92 00:07:39,573 --> 00:07:41,646 Maar dat werkt niet. 93 00:07:43,050 --> 00:07:45,442 Het werkt niet. 94 00:07:45,442 --> 00:07:48,316 Het kan je woede zelfs sterker maken. 95 00:07:50,326 --> 00:07:54,161 Je oefent eigenlijk je woede. 96 00:07:58,608 --> 00:08:02,764 Ze noemen het 'in contact komen met je woede'. 97 00:08:03,634 --> 00:08:07,081 Het is goed om in contact te komen met je woede. 98 00:08:07,081 --> 00:08:12,200 De Boeddha raadt ons ook aan om in te ademen, 99 00:08:12,200 --> 00:08:16,420 thuis te komen en in contact te staan met onze woede 100 00:08:16,760 --> 00:08:18,932 ze zachtjes te omhelzen, 101 00:08:18,932 --> 00:08:23,302 en haar diepgaand te beschouwen. 102 00:08:23,962 --> 00:08:31,323 Maar als je... je kussen bokst, 103 00:08:32,433 --> 00:08:37,000 kom je niet echt in contact met je woede. 104 00:08:39,123 --> 00:08:41,802 Je bent slachtoffer van je woede. 105 00:08:41,802 --> 00:08:44,755 Je staat er niet mee in contact. 106 00:08:44,755 --> 00:08:47,240 Je bent niet eens in contact met het kussen, 107 00:08:50,449 --> 00:08:52,720 ook al klop je erop. 108 00:08:52,720 --> 00:08:56,906 Als je echt in contact bent met je kussen, 109 00:08:56,906 --> 00:08:59,505 dan weet je dat het maar een kussen is. 110 00:09:01,759 --> 00:09:04,121 Het is gek een kussen te slaan. 111 00:09:04,121 --> 00:09:05,754 Het kussen is onschuldig. 112 00:09:06,814 --> 00:09:09,996 Als je niet in contact bent met je kussen, 113 00:09:09,996 --> 00:09:13,087 dan ben je niet in contact met je woede. 114 00:09:14,205 --> 00:09:15,772 Als je zo verderdoet dan 115 00:09:15,772 --> 00:09:20,842 zal je hem misschien op een dag, als je hem tegenkomt op straat, echt slaan 116 00:09:21,343 --> 00:09:23,469 en in de gevangenis vliegen. 117 00:09:24,239 --> 00:09:29,921 Dus dit helpt niet om woede eruit te krijgen. 118 00:09:31,831 --> 00:09:34,865 De Boeddha raadt 119 00:09:35,675 --> 00:09:40,129 deze oefening aan: 120 00:09:40,129 --> 00:09:44,044 kom thuis en herken je woede 121 00:09:44,044 --> 00:09:47,023 hou ze vast met de kracht van mindfulness. 122 00:09:47,023 --> 00:09:48,986 Dit heet 'mindfulness van woede'. 123 00:09:49,779 --> 00:09:53,048 Mindfulness is altijd mindfulness van iets. 124 00:09:53,048 --> 00:09:59,160 Wanneer ik mijn thee drink, word ik me ervan bewust 125 00:09:59,160 --> 00:10:04,804 dat ik hier en nu thee aan het drinken ben. 126 00:10:04,804 --> 00:10:06,782 Dat is mindfulness van drinken. 127 00:10:08,257 --> 00:10:10,220 En wanneer ik mindful ademhaal, 128 00:10:10,220 --> 00:10:12,769 dan is dat mindfulness van ademhalen. 129 00:10:12,769 --> 00:10:14,614 Wanneer ik mindful wandel, 130 00:10:14,614 --> 00:10:16,767 is dat mindfulness van wandelen. 131 00:10:16,767 --> 00:10:18,491 Dus als ik thuiskom bij mezelf, 132 00:10:18,491 --> 00:10:21,740 en mijn woede herken en mijn woede vasthoud, 133 00:10:21,740 --> 00:10:25,080 dan wordt woede het voorwerp van mijn mindfulness. 134 00:10:25,080 --> 00:10:27,839 Dat heet mindfulness van woede. 135 00:10:27,839 --> 00:10:30,297 Er zijn twee krachten. 136 00:10:30,297 --> 00:10:33,205 Ten eerste is er de kracht van woede, 137 00:10:33,205 --> 00:10:37,110 ten tweede is er de kracht van mindfulness. 138 00:10:37,215 --> 00:10:39,803 Om deze kracht te krijgen 139 00:10:39,803 --> 00:10:43,407 moet je je oefenen in mindful ademhalen en wandelen. 140 00:10:43,407 --> 00:10:49,992 En met de tweede kracht, herken je en omhels je teder de eerste kracht. 141 00:10:50,004 --> 00:10:52,952 Je onderdrukt niet, 142 00:10:56,922 --> 00:11:01,250 maar omhelst teder, 143 00:11:01,250 --> 00:11:04,100 zoals een moeder die 144 00:11:06,540 --> 00:11:08,960 haar lijdende baby omhelst. 145 00:11:11,864 --> 00:11:14,445 En wanneer de kracht van mindfulness 146 00:11:14,445 --> 00:11:16,310 de kracht van woede omarmt, 147 00:11:16,310 --> 00:11:18,166 dan lijd je minder. 148 00:11:19,931 --> 00:11:25,384 Het is zoals de zonneschijn die een lotusbloem omhelst. 149 00:11:25,384 --> 00:11:28,080 De lotusbloem krijgt de warmte, 150 00:11:28,080 --> 00:11:32,400 de kracht om te bloeien. 151 00:11:32,400 --> 00:11:34,953 Dus als je met de energie van mindfulness 152 00:11:34,953 --> 00:11:38,080 je woede omhelst, 153 00:11:38,080 --> 00:11:40,288 dan lijd je minder. 154 00:11:40,323 --> 00:11:42,643 Je lijdt minder. 155 00:11:42,643 --> 00:11:44,807 En als je diepgaander kijkt, 156 00:11:44,807 --> 00:11:49,560 kan je de oorzaak van je woede onderscheiden. 157 00:11:49,560 --> 00:11:51,365 Dat kan een misvatting zijn. 158 00:11:51,365 --> 00:11:53,918 Misschien is het omdat 159 00:11:53,918 --> 00:11:57,622 je het lijden in de ander niet kan zien. 160 00:11:57,622 --> 00:12:01,360 En als je je misvatting kan herkennen 161 00:12:01,360 --> 00:12:04,279 en als je het lijden in de ander kan zien, 162 00:12:04,279 --> 00:12:07,967 dan kan dat begrip, dat inzicht 163 00:12:07,967 --> 00:12:12,091 plots medelijden doen ontstaan. 164 00:12:12,091 --> 00:12:13,858 En medelijden is 165 00:12:13,858 --> 00:12:16,164 een soort nectar die je 166 00:12:16,164 --> 00:12:18,149 meteen minder doet lijden. 167 00:12:18,149 --> 00:12:19,526 Dat is een opluchting. 168 00:12:19,526 --> 00:12:21,732 En je kan het omvormen. 169 00:12:26,102 --> 00:12:35,519 Deze beoefening... werkt altijd. 170 00:12:36,402 --> 00:12:39,096 In Plum Village sponsorden we 171 00:12:39,096 --> 00:12:45,196 vroeger groepen van Israëli's en Palestijnen 172 00:12:45,196 --> 00:12:47,041 om hier te komen oefenen. 173 00:12:47,840 --> 00:12:51,679 Er is veel onbegrip, woede 174 00:12:51,679 --> 00:12:54,450 en verdenking in elke groep. 175 00:12:57,440 --> 00:13:01,021 Maar als ze twee weken kunnen blijven, 176 00:13:01,021 --> 00:13:05,578 dan zijn transformatie en genezing mogelijk. 177 00:13:05,578 --> 00:13:11,205 We oefenen kalmeren, spanning loslaten. 178 00:13:11,205 --> 00:13:13,755 We oefenen in contact komen 179 00:13:13,755 --> 00:13:17,402 met de wonderen van het leven om ons te voeden. 180 00:13:17,402 --> 00:13:20,404 En we oefenen ook ademhalen 181 00:13:20,404 --> 00:13:24,040 om onze argwaan te herkennen, 182 00:13:24,040 --> 00:13:28,065 onze angst, onze woede. 183 00:13:28,535 --> 00:13:32,141 En dan zetten we ons neer en proberen 184 00:13:32,141 --> 00:13:34,732 naar elkaar te luisteren 185 00:13:35,972 --> 00:13:39,196 en de andere groep te vertellen over 186 00:13:39,196 --> 00:13:40,521 ons eigen lijden 187 00:13:40,521 --> 00:13:42,223 en onze eigen angst. 188 00:13:43,523 --> 00:13:48,920 We gebruiken de vierde aandachtsoefening: 189 00:13:48,920 --> 00:13:53,157 liefdevol spreken en aandachtig luisteren. 190 00:13:54,444 --> 00:13:58,796 Je kan ze alles vertellen wat je op de maag ligt: 191 00:13:58,796 --> 00:14:02,329 je lijden, je angst, je woede. 192 00:14:03,459 --> 00:14:07,108 Maar je vertelt het zo dat de anderen 193 00:14:07,108 --> 00:14:08,813 je kunnen begrijpen. 194 00:14:08,813 --> 00:14:10,800 Help ze je te begrijpen. 195 00:14:12,044 --> 00:14:16,073 Terwijl je praat, 196 00:14:16,073 --> 00:14:20,022 veroordeel je niet, beschuldig je niet. 197 00:14:21,312 --> 00:14:23,715 Probeer hen gewoon te helpen begrijpen 198 00:14:23,715 --> 00:14:26,163 hoeveel pijn je hebt, 199 00:14:26,163 --> 00:14:30,052 jij en jouw volk en je kinderen. 200 00:14:30,052 --> 00:14:33,141 Zo help je hen je lijden te begrijpen. 201 00:14:36,282 --> 00:14:41,235 En dan is het jouw beurt om te zitten 202 00:14:41,235 --> 00:14:43,908 en te luisteren naar hun lijden. 203 00:14:43,908 --> 00:14:46,368 Ze zullen je vertellen over 204 00:14:46,368 --> 00:14:49,838 hun lijden, hun angst, hun wanhoop. 205 00:14:49,838 --> 00:14:53,054 En jij moet luisteren. 206 00:14:53,732 --> 00:14:56,883 En terwijl ze spreken 207 00:14:56,883 --> 00:14:59,475 kan het zijn dat je merkt 208 00:14:59,475 --> 00:15:02,153 dat ze misvattingen over je hebben. 209 00:15:05,463 --> 00:15:08,563 Je wil hen terechtwijzen. 210 00:15:08,563 --> 00:15:10,144 Maar in deze oefening 211 00:15:10,144 --> 00:15:12,320 moet je niet terechtwijzen. 212 00:15:12,680 --> 00:15:14,287 Als je dat doet 213 00:15:14,287 --> 00:15:15,612 terwijl ze praten, 214 00:15:15,612 --> 00:15:16,821 dan maak je 215 00:15:16,821 --> 00:15:19,430 van de sessie een debat. 216 00:15:20,540 --> 00:15:23,724 En dat is niet de oefening van diep luisteren. 217 00:15:23,724 --> 00:15:27,077 Je zegt: "Oh, ze zeggen verkeerde dingen, 218 00:15:27,077 --> 00:15:30,364 want ze kennen de waarheid niet. 219 00:15:30,364 --> 00:15:33,284 Maar ik heb de tijd om hen te helpen 220 00:15:33,284 --> 00:15:38,043 hun opvattingen te verbeteren de komende dagen, 221 00:15:38,043 --> 00:15:42,043 want ze zullen er nog een week zijn. 222 00:15:42,043 --> 00:15:44,046 Dus over een paar dagen hebben we de kans 223 00:15:44,046 --> 00:15:46,960 om het ze te zeggen, om ze de informatie te geven 224 00:15:46,960 --> 00:15:48,894 die hen kan helpen hun opvattingen 225 00:15:48,894 --> 00:15:50,442 te veranderen. 226 00:15:50,442 --> 00:15:51,844 Maar niet nu. 227 00:15:51,844 --> 00:15:58,964 Nu moeten we luisteren, 228 00:15:58,964 --> 00:16:00,963 aandachtig luisteren." 229 00:16:00,963 --> 00:16:03,254 Zo luisteren noemen we 230 00:16:03,254 --> 00:16:05,964 'luisteren met medelijden'. 231 00:16:06,754 --> 00:16:08,486 En als je een uur lang kan 232 00:16:08,486 --> 00:16:10,695 luisteren met medelijden, 233 00:16:10,695 --> 00:16:13,284 zullen ze minder lijden. 234 00:16:13,284 --> 00:16:15,160 Dus we beoefenen medelijden. 235 00:16:15,160 --> 00:16:18,788 We geven ze de kans om minder te lijden. 236 00:16:22,118 --> 00:16:23,354 En dat is de beoefening 237 00:16:23,354 --> 00:16:25,360 van de vierde aandachtsoefening. 238 00:16:25,360 --> 00:16:27,304 Luisteren met medelijden 239 00:16:27,304 --> 00:16:30,611 om de ander te helpen minder te lijden. 240 00:16:30,611 --> 00:16:33,803 Je kan dat doen bij je man, je vrouw, 241 00:16:33,803 --> 00:16:35,841 bij je zoon, je dochter, 242 00:16:35,841 --> 00:16:39,062 bij je vader of moeder. 243 00:16:39,062 --> 00:16:43,229 En luister zo dat ze de kans hebben 244 00:16:43,229 --> 00:16:46,517 om hun hart te luchten. 245 00:16:46,517 --> 00:16:50,008 Dat is medelijden. 246 00:16:50,008 --> 00:16:52,837 En na een week oefenen, 247 00:16:52,837 --> 00:17:00,030 kunnen we misvattingen wegnemen. 248 00:17:00,030 --> 00:17:02,886 We vergroten het wederzijds begrip. 249 00:17:02,886 --> 00:17:06,555 En de twee groepen kunnen neerzitten, 250 00:17:06,555 --> 00:17:11,716 handen vasthouden bij de wandelmeditatie 251 00:17:11,716 --> 00:17:14,779 en samen eten. 252 00:17:15,919 --> 00:17:20,433 Broederschap, zusterschap wordt geboren. 253 00:17:20,849 --> 00:17:24,727 Dit is een heel belangrijke oefening. 254 00:17:29,527 --> 00:17:32,509 We geloven dat politici 255 00:17:32,509 --> 00:17:35,303 deze oefening moeten leren. 256 00:17:35,841 --> 00:17:39,280 Als ze naar een vredesonderhandeling gaan, 257 00:17:39,280 --> 00:17:41,356 zouden ze ook moeten 258 00:17:41,356 --> 00:17:43,203 tot rust komen, 259 00:17:44,123 --> 00:17:45,910 loslaten 260 00:17:46,800 --> 00:17:49,249 en het innerlijke lijden herkennen, 261 00:17:49,249 --> 00:17:52,065 het lijden in de ander herkennen. 262 00:17:52,705 --> 00:17:55,360 En als ze één of twee weken 263 00:17:55,360 --> 00:17:57,402 zo oefenen, 264 00:17:57,402 --> 00:18:00,976 dan zullen de vredesonderhandelingen vruchtbaar zijn. 265 00:18:03,726 --> 00:18:08,640 Ik denk dat studenten politieke wetenschappen 266 00:18:08,640 --> 00:18:11,930 dit soort praktijk moeten leren. 267 00:18:11,930 --> 00:18:14,120 Ze hoeven geen boeddhist te zijn 268 00:18:14,120 --> 00:18:16,205 om dit te leren. 269 00:18:16,205 --> 00:18:18,382 Dit is toegepaste ethiek. 270 00:18:18,382 --> 00:18:21,534 Dit kan in elke school aangeleerd worden, 271 00:18:21,534 --> 00:18:24,610 ook in de basisschool. 272 00:18:24,910 --> 00:18:28,200 Kinderen kunnen deze beoefening leren 273 00:18:28,200 --> 00:18:31,127 en zich verzoenen met hun broers en zusjes 274 00:18:31,127 --> 00:18:33,077 en met hun ouders. 275 00:18:33,077 --> 00:18:36,309 Ze kunnen hun ouders zelfs helpen. 276 00:18:36,309 --> 00:18:37,768 We organiseren veel retraites 277 00:18:37,768 --> 00:18:40,057 voor jongeren en kinderen. 278 00:18:40,057 --> 00:18:42,187 En de kinderen veranderen 279 00:18:42,187 --> 00:18:44,932 wanneer ze het lijden kunnen zien 280 00:18:44,932 --> 00:18:47,560 in hun vader en in hun moeder. 281 00:18:47,560 --> 00:18:49,847 En na de retraite komen ze thuis 282 00:18:49,847 --> 00:18:51,838 en ze luisteren naar hun ouders 283 00:18:51,838 --> 00:18:54,708 en helpen hen om minder te lijden. 284 00:18:54,708 --> 00:18:56,034 Het is een wonder. 285 00:18:56,034 --> 00:19:00,773 En het gebeurt steevast in onze retraites. 286 00:19:05,073 --> 00:19:08,042 Verbinding, inspiratie, voeding