0:00:02.800,0:00:04.370 Gegroet, onruststokers. 0:00:04.370,0:00:05.910 Welkom bij Trouble... 0:00:05.910,0:00:07.530 mijn naam doet er niet toe. 0:00:07.530,0:00:10.900 In 1990 ging mijn gemeenschap, [br]de Mohawks van Kanehsatà:ke... 0:00:10.900,0:00:14.130 de strijd aan met de aanleg van een[br]golfbaan die de verwoesting van... 0:00:14.130,0:00:15.620 één van onze heilige[br]begraafplaatsen zou betekenen. 0:00:15.620,0:00:20.590 We dienden petities in, we demonstreerden, en uiteindelijk[br]namen we de wapens op tegen de politie van Quebec... 0:00:20.590,0:00:23.060 en het Canadese leger om[br]onze grond te beschermen. 0:00:23.060,0:00:25.840 Na een impasse van 78 dagen[br]wonnen we verdomme! 0:00:25.840,0:00:29.380 De begraafplaats en de omliggende dennen die zouden[br]verdwijnen en worden gebruikt door rijke... 0:00:29.380,0:00:31.670 mannen om erop te golfen, [br]zijn er vandaag nog steeds. 0:00:31.670,0:00:33.390 Zesentwintig jaar verder. 0:00:33.390,0:00:37.300 De Lakota-gemeenschap van Standing Rock krijgt[br]een bedrijf in olie-infrastructuur tegenover zich, 0:00:37.300,0:00:42.340 Energy Transfer Partners dat de[br]Dakota Access Pipeline (DAPL) wil bouwen... 0:00:42.340,0:00:44.420 over hun grondgebied en[br]onder de Missouri-rivier door. 0:00:44.420,0:00:48.310 Een pijpleiding waarvan ze zeggen dat[br]deze vrijwel zeker zal scheuren en... 0:00:48.310,0:00:50.540 het water zal vervuilen van[br]miljoenen Amerikanen. 0:00:50.540,0:00:53.320 De strijd tegen DAPL werd legendarisch. 0:00:53.320,0:00:57.150 Duizenden inheemse en Settler-bondgenoten kwamen[br]bijeen in North Dakota en hielden tegen alle verwachtingen in... 0:00:57.150,0:00:58.910 het project tegen. 0:00:58.910,0:01:03.750 Ze werden bekend als de waterbeschermers[br]en in november 2016 behaalden ze een tijdelijke... 0:01:03.750,0:01:08.140 overwinning toen aftredend president Obama een[br]vergunning tegenhield voor een belangrijk deel van de bouw. 0:01:08.140,0:01:11.970 Voor sommigen valideerde deze[br]executieve actie een bepaalde strategie... 0:01:11.970,0:01:14.020 met bijbehorende tactieken. 0:01:14.020,0:01:18.030 Maar de geschiedenis maakt duidelijk dat staten[br]nooit moeite hebben met het breken van talloze... 0:01:18.030,0:01:20.170 beloftes aan inheemse volkeren. 0:01:20.170,0:01:22.720 Wie dit was vergeten of[br]dit feit veronachtzaamde... 0:01:22.720,0:01:24.540 werd door Donald Trump er[br]zeer snel aan herinnerd. 0:01:24.540,0:01:25.690 Tegelijkertijd herkenden... 0:01:25.690,0:01:28.450 veel waterbeschermers[br]deze politieke manoeuvre... 0:01:28.450,0:01:31.110 als een vuile truc en hamerden op... 0:01:31.110,0:01:34.990 de noodzaak van een strategie vanuit[br]fysieke confrontatie en directe actie. 0:01:34.990,0:01:38.580 De komende dertig minuten laten[br]we deze mensen horen, 0:01:38.580,0:01:41.501 hun verhalen en hun ervaringen[br]in de strijd tegen de zwarte slang... 0:01:41.501,0:01:43.720 en met het veroorzaken van[br]een hoop onrust. 0:02:25.790,0:02:30.290 Het is moeilijk om het Engelse woord "krijger"[br]te gebruiken als je het hebt over... 0:02:30.290,0:02:32.580 de betekenis van een krijger. 0:02:32.580,0:02:39.310 Als inheemse mensen zijn we geboren[br]in dit leven en geloven we dat het onze plicht is... 0:02:39.310,0:02:44.110 en onze verantwoordelijkheid ons land[br]te verdedigen waar onze taal, onze cultuur... 0:02:44.110,0:02:46.410 waar ons bestaan uit voortkomt. 0:02:46.410,0:02:49.050 Er is geen scheiding tussen[br]ons en het grondgebied. 0:02:49.050,0:02:53.640 Sinds het begin van onze volkeren[br]is er een diepe spirituele verbinding. 0:02:53.640,0:02:55.570 Dus als krijger zijn we verdediger. 0:02:55.570,0:02:57.010 We zijn beschermer. 0:02:57.010,0:03:03.619 En als krijger zouden we alles[br]doen om ons volk te verdedigen. 0:03:03.619,0:03:06.540 Alles wat daar tussen komt... 0:03:06.540,0:03:12.220 - en we hebben het over de vervuiling van water [br]waarvan zoveel mensen afhankelijk zijn. 0:03:12.220,0:03:15.570 Ik was hier sinds midden september. 0:03:15.570,0:03:20.650 In solidariteit met de mensen die[br]vechten tegen de Dakota Access Pipeline. 0:03:28.700,0:03:31.590 Aan de overkant van de rivier is het Sacred[br]Stone-kamp waar het oorspronkelijk begon. 0:03:31.590,0:03:35.380 Lange tijd waren er[br]maar een handvol mensen. 0:03:35.380,0:03:41.170 Toen de mannen hier echt kwamen en begonnen[br]te bouwen en de aarde te verwoesten... 0:03:41.170,0:03:44.140 kwamen de mensen sneller. 0:03:44.140,0:03:47.160 Elke dag breidde het verder uit. 0:03:47.160,0:03:51.270 In korte tijd stroomde het[br]Sacred Stone-kampement vol. 0:03:51.270,0:03:57.059 Ik kwam door een oproep[br]voor medische ondersteuning. 0:03:57.059,0:04:02.779 We kregen een uitnodiging van matriarchen[br]en inheemse leiders van het Lakota-... 0:04:02.779,0:04:07.580 /Dakota/Nakota-grondgebied om te komen helpen bij de strijd[br]tegen de zwarte slang, tegen de pijpleiding. 0:04:07.580,0:04:10.740 Volgens sommige matriarchen[br]"met alle mogelijke middelen." 0:04:10.740,0:04:16.000 In de geest van collectief verzet, en de inzet van uiteenlopende tactieken om dat te doen. 0:04:16.000,0:04:20.329 Er zijn honderden kampementen in[br]dit grotere Standing Rock-kamp, 0:04:20.329,0:04:21.499 dat het Oceti Sakowin-kampement heet. 0:04:21.499,0:04:24.029 Er waren tot twintigduizend mensen. 0:04:24.029,0:04:28.579 Er zijn veel mensen die de[br]kampementen hebben onderhouden. 0:04:28.579,0:04:31.329 Er is het High Star-kampement, [br]het Wild Oglala-kampement. 0:04:31.329,0:04:34.880 Het gaat dus om een brede mobilisatie. [br]Er zijn heel veel mensen hier... 0:04:34.880,0:04:36.910 en ze willen de[br]pijpleiding tegenhouden. 0:04:36.910,0:04:42.860 Het begon met slechts een paar van ons in kleine groepjes,[br]eropuit en de pijplijn afsluiten... 0:04:42.860,0:04:44.719 waar mogelijk, weet je. 0:04:44.719,0:04:46.910 Meerdere locaties per dag... alles. 0:04:46.910,0:04:48.060 We gingen ervoor. 0:04:48.060,0:04:51.049 Black Snake Killaz! [br]Black Snake Killaz! 0:05:13.049,0:05:14.889 Oké, nu vanaf hier. 0:05:14.889,0:05:16.360 Bij drie gaan we. 0:05:16.360,0:05:17.930 Een, twee, drie! 0:05:17.930,0:05:19.880 Gaan! Gaan! Gaan! 0:05:19.880,0:05:27.010 Uiteenlopende tactieken is een begrip[br]rond het feit dat voor elke... 0:05:27.010,0:05:31.609 persoon aan de frontlinie, die[br]rubberkogels kan vangen, 0:05:31.609,0:05:33.400 er veel mensen achter hen staan. 0:05:33.400,0:05:38.599 Zij het medici, zij het logistiek[br]personeel, zij het mensen in de keuken... 0:05:38.599,0:05:41.119 die hen die dag voeden. 0:05:41.119,0:05:45.990 Ik geloof dat de enige manier waarop men[br]kan organiseren via uiteenlopende tactieken is. 0:05:45.990,0:05:49.620 We zijn nu nu eenmaal allemaal anders. 0:05:49.620,0:05:55.199 Waar anders krijg je duizenden[br]mensen op de been die deze... 0:05:55.199,0:06:02.059 gemeenschap vormen en die niet,[br]weet je, elkaar naar het leven staan? 0:06:02.059,0:06:03.739 Kijk naar de rest van de samenleving! 0:06:03.739,0:06:04.919 We hebben velen nodig. 0:06:04.919,0:06:09.649 We hebben mensen nodig die procederen in de[br]rechtszaal, mensen die "petities" doen, mensen die bidden, 0:06:09.649,0:06:11.509 en mensen die zich[br]bezighouden met directe actie. 0:06:11.509,0:06:13.259 Veel mensen hebben veel[br]verschillende dingen gedaan. 0:06:13.259,0:06:19.800 Ze gingen naar de rechtbank, naar het[br]Capitool, klonken zich vast aan machines en... 0:06:19.800,0:06:23.670 legden voor een dag daadwerkelijk[br]de bouw en de machines stil. 0:06:23.670,0:06:29.060 Ze kwamen met enorme caravans om[br]aanwezig te zijn en de bouw te stoppen. 0:06:29.060,0:06:32.820 Stilleggen, waar we maar konden... [br]hoe we maar konden. 0:06:32.820,0:06:38.220 Fysiek, vastklinken, gewoon krachtig[br]aanwezig zijn en de werkers afschrikken. 0:06:45.700,0:06:51.179 Alleen al de aanwezigheid van vierhonderd[br]waterbeschermers en Natives... 0:06:51.179,0:06:54.050 deed DAPL die dag de deuren sluiten. 0:06:54.050,0:06:57.099 Soms renden ze zelfs[br]naar hun vrachtwagens. 0:06:57.099,0:07:01.450 Omdat ze weten wat ze doen fout is.[br]Ik zou ook bang zijn! 0:07:01.450,0:07:03.569 Op een gegeven moment was[br]het vastklinken echt effectief. 0:07:03.569,0:07:07.859 Ze konden de bouw stilleggen, ze konden[br]wat er gebeurde die dag stilleggen... 0:07:07.859,0:07:09.139 op geplande bouwplaatsen. 0:07:09.139,0:07:11.180 Maar de militarisering was buitengewoon. 0:07:11.180,0:07:15.909 Met de ingezette middelen tegen ons[br]maakte het niet uit of we... 0:07:15.909,0:07:17.210 ons aan iets wilden vastklinken. 0:07:17.210,0:07:18.309 Het was gewoon geen optie. 0:07:18.309,0:07:23.009 Dus moesten mensen de situatie evalueren[br]en zich afvragen wat effectief zijn inhoudt, 0:07:23.009,0:07:27.729 kijken naar de geweldplegingen tegen zich[br]en vervolgens collectief weer bijeenkomen... 0:07:27.729,0:07:29.860 en beslissen over de te gebruiken tactiek. 0:07:29.860,0:07:35.049 En toen gingen mensen dingen zien als[br]brandende auto's op snelwegen, en dergelijke. 0:07:35.049,0:07:39.969 Want meestal was dit heilige vuur het[br]enige dat de mensen beschermde tegen... 0:07:39.969,0:07:44.749 doorgedraaide politie en militairen[br]die de zaak wilden vernielen. 0:07:46.929,0:07:51.459 Het toppunt van wat ik hier zag... 0:07:51.459,0:07:54.479 was toen de politie het frontkamp aanviel. 0:07:54.479,0:07:58.019 Mensen offerden voertuigen[br]op die dag, voor de blokkade. 0:07:58.019,0:07:59.980 Wat betekent dat, voertuigen opofferen? 0:07:59.980,0:08:00.980 In de fik. 0:08:00.980,0:08:08.149 Als mensen niet hadden getraind voor[br]dit soort geweldloze burgerlijke ongehoorzame... 0:08:08.149,0:08:13.379 confronterende situaties... [br]zou de pijplijn zijn gebouwd. 0:08:18.369,0:08:22.099 Succesvol een pijpleiding tegenhouden of[br]een ander groot infrastructuurproject... 0:08:22.099,0:08:24.029 hangt af van een paar factoren. 0:08:24.029,0:08:28.959 En in tegenstelling tot wat veel mensen[br]denken... horen Facebook-likes er niet bij. 0:08:28.959,0:08:34.360 Een sterk hart, geduld en vastberadenheid[br]bij de landverdedigers zijn allemaal cruciaal. 0:08:34.360,0:08:36.789 Maar timing en goede[br]planning zijn ook belangrijk. 0:08:36.789,0:08:40.799 Het is belangrijk om voor de pijplijn te gaan[br]staan, fysiek en door te weten... 0:08:40.799,0:08:42.539 waar en wanneer je de grens trekt. 0:08:42.539,0:08:47.120 Aan de westkust van Turtle Island, in het vrije grondgebied[br]van de Wet'suwet'en-natie... 0:08:47.120,0:08:51.500 blokkeren krijgers en stamoudsten van[br]de Unis'tot'en-clan in zogeheten "Brits Columbia"... 0:08:51.500,0:08:54.510 de aanleg van meerdere[br]pijpleidingen over hun grondgebied... 0:08:54.510,0:08:56.050 nu al zeven jaar. 0:08:56.050,0:09:01.080 Dit anker van landverdediging was het Unis'tot'en Camp,[br]een verzetsgemeenschap die patsboem werd... 0:09:01.080,0:09:05.890 opgebouwd op de route van de geplande pijpleidingen,[br]in sommige opzichten zoals bij Oceti Sakowin, 0:09:05.890,0:09:08.730 ook wel bekend als het Sacred Stone Camp, [br]dat diende als thuisbasis... 0:09:08.730,0:09:12.090 voor de waterbeschermers die[br]vechten tegen de Dakota Access Pipeline. 0:09:12.090,0:09:15.930 Dit is actiewoordvoerder Freda Huson[br]toen zij de politie uit haar grondgebied trapte. 0:09:15.930,0:09:20.040 Mensen mogen niet zomaar binnenlopen.[br]We blokkeren pijpleidingen, 0:09:20.040,0:09:21.240 niet zomaar iedereen. 0:09:21.240,0:09:22.040 Ik ben geen pijpleiding. 0:09:22.040,0:09:26.980 En hier trapt ze pijpleiding-werkers eruit[br]die illegaal komen aanvliegen voor landmetingen. 0:09:26.980,0:09:29.790 Is er een probleem dat je niet weggaat? 0:09:32.850,0:09:36.980 En hier ontzegt ze de toegang van[br]Chevron-managers, die het lef hadden... 0:09:36.980,0:09:40.460 haar mineraalwater uit de fabriek[br]en industriële tabak aan te bieden. 0:09:40.460,0:09:47.200 We zijn hier vandaag om te praten over[br]werk op uw land en verzoeken de doorgang... 0:09:47.200,0:09:48.440 naar uw territorium. 0:09:48.440,0:09:53.230 We hebben al nee gezegd tegen deze projecten[br]en de leidingen op ons grondgebied. 0:09:55.720,0:10:01.080 In november 2016 tekent Canada's[br]fotomodel premier Justin Trudeau... 0:10:01.080,0:10:03.730 een bevel die de Northern[br]Gateway pijpleiding opheft, 0:10:03.730,0:10:07.610 een van de pijpleidingen die door[br]Unis'tot'en-land waren gepland. 0:10:07.610,0:10:11.480 Maar op dezelfde persconferentie waar hij[br]de Northern Gateway de nek omdraaide, 0:10:11.480,0:10:15.940 gaf Trudeau groen licht aan twee andere[br]pijpleidingen, waaronder Enbridge Line 3... 0:10:15.940,0:10:17.840 en Kinder Morgan's Trans Mountain, 0:10:17.840,0:10:21.530 die de komende jaren naar verwachting[br]veel verzet zal gaan oproepen. 0:10:21.530,0:10:26.240 Naast logistieke overwegingen moeten degenen[br]die leidingen willen tegenhouden... 0:10:26.240,0:10:31.040 bereid zijn om te gaan met de interne dynamiek,[br]en het risico van onenigheid over tactieken... 0:10:31.040,0:10:33.560 die onenigheid en verdeeldheid zaaien. 0:10:44.760,0:10:49.430 Er zijn hier honderden verschillende mensen[br]en honderden verschillende stammen... 0:10:49.430,0:10:50.890 die bijeenkomen. 0:10:50.890,0:10:54.720 Mensen met veel verschillende opvattingen over[br]hoe we gaan vechten tegen deze pijpleiding. 0:10:54.720,0:10:58.370 Mensen geloven dat deze pijpleiding alleen[br]kan worden bestreden met een directe confrontatie... 0:10:58.370,0:11:00.380 er frontaal tegen te vechten. 0:11:00.380,0:11:03.010 Sommige mensen denken dat de[br]beste manier de juridische route is. 0:11:03.010,0:11:06.290 Sommige mensen denken dat[br]bidden de sterkste manier is... 0:11:06.290,0:11:09.790 en dat het de enige manier[br]is waarop we dit kunnen verslaan. 0:11:09.790,0:11:15.810 Maar als inheemse mensen moeten we begrijpen[br]dat we ons baseren op respect. 0:11:15.810,0:11:18.130 Dat is wie we als inheemse bevolking zijn. 0:11:18.130,0:11:21.890 Respect voor de manier waarop mensen geloven. 0:11:21.890,0:11:26.570 Er kwam een groep die sommigen[br]van ons hier weg wilde hebben. 0:11:28.130,0:11:29.990 Maar we zijn er nog steeds. 0:11:29.990,0:11:32.300 We wilden niet vertrekken, we[br]gingen nergens heen want we wisten... 0:11:32.300,0:11:34.510 dat er niets zou gebeuren[br]als we weggingen. 0:11:34.510,0:11:37.470 Er waren conflicten omdat ze[br]geen acties meer wilden... 0:11:37.470,0:11:38.920 in ons kamp. 0:11:38.920,0:11:44.000 Ze begrepen directe actie niet,[br]omdat ze dat gewoon niet willen. 0:11:44.000,0:11:47.770 De hele stam, de raad en iedereen. 0:11:47.770,0:11:50.240 Er waren problemen met de[br]"vredespolitie" en hoe mensen... 0:11:50.240,0:11:51.440 strijd hebben geleverd. 0:11:51.440,0:11:53.610 Zelfs bij de gewone lockdowns. 0:11:53.610,0:11:59.870 De vredespolitie op verdragsgrondgebied,[br]zoals ik ze door de jaren heen heb gezien... 0:11:59.870,0:12:07.200 in stedelijke omgevingen en bij[br]demonstraties heeft de neiging om... 0:12:07.200,0:12:13.250 hun zorg boven de veiligheid van anderen[br]en goede tactieken te stellen... 0:12:13.250,0:12:17.150 van mensen die bewust het gevaar opzoeken. 0:12:17.150,0:12:22.280 Dit gaat boven hun keuze om gevaar te lopen. 0:12:22.280,0:12:23.520 Wat is de Peace Police? 0:12:23.520,0:12:26.070 Het is een combinatie van mensen die[br]nauw verbonden zijn met de stam, 0:12:26.070,0:12:28.920 mensen met financiële belangen bij NGO's. 0:12:28.920,0:12:33.190 Mensen die hierheen kwamen en die in Ferguson en[br]Baltimore hadden gedemonstreerd... 0:12:33.190,0:12:37.440 die deel uitmaakten van die strijd,[br]voelden zich hier tegengehouden. 0:12:37.440,0:12:42.230 Omdat ze goede kameraden wilden zijn en[br]zich onderwierpen aan het inheemse leiderschap. 0:12:42.230,0:12:48.460 Er is veel strijd tussen verschillende groepen[br]over wie de inheemse leiders zijn... 0:12:48.460,0:12:51.280 en wat het inhoudt om hier op[br]een goede manier te zijn. 0:12:51.280,0:12:56.310 Wat het is om zodanig verzet te bieden[br]dat gunstig is voor de lokale gemeenschap. 0:12:56.310,0:13:01.050 Een groep mensen kwam binnen[br]en riep "vrede! vrede!". 0:13:01.050,0:13:05.350 Ze brachten spirituele voorwerpen mee en[br]gebruikten ze tegen de mensen. 0:13:05.350,0:13:09.650 Het zorgde voor veel[br]verwarring, angst en woede. 0:13:11.270,0:13:12.270 Raak me niet aan! 0:13:12.270,0:13:13.270 Terug! 0:13:13.270,0:13:15.650 Terug! 0:13:15.650,0:13:20.450 Sommige van onze mensen zeiden tegen[br]onze eigen mensen, onze krijgers... 0:13:20.450,0:13:23.610 en waterbeschermers die directe[br]actie voerden om terug te gaan. 0:13:23.610,0:13:25.200 Terug te gaan naar het kamp. 0:13:31.090,0:13:34.540 Houd het vreedzaam! 0:13:34.540,0:13:38.940 Kom op, jongens... dit is niet goed.[br]We moeten vreedzaam zijn! 0:13:38.940,0:13:45.280 Je kunt mensen niet vragen om te komen strijden[br]met burgerlijke ongehoorzaamheid en geweldloze... 0:13:45.280,0:13:51.920 directe actie en tegelijk je ruggengraat[br]verliezen voor die tactiek als mensen... 0:13:51.920,0:13:55.510 gewond raken of de politie[br]reageert met het geweld... 0:13:55.510,0:13:57.240 waarop we mensen hebben voorbereid. 0:13:57.240,0:14:01.860 Als we zouden zeggen dat dit[br]wordt bereikt via de rechter, 0:14:01.860,0:14:04.050 of dat zal worden bereikt met gebeden, 0:14:04.050,0:14:07.380 waarom zijn zoveel mensen gevraagd[br]om fysiek aanwezig te zijn? 0:14:07.380,0:14:13.940 De vredespolitie bemoeit zich[br]keer op keer met acties die... 0:14:13.940,0:14:17.940 allang momentum hadden en succesvol waren. 0:14:17.940,0:14:19.390 Deze werden gehinderd. 0:14:20.010,0:14:21.990 Liefde zal een weg vinden! 0:14:24.150,0:14:28.030 Als je iets goeds kunt zeggen over nazi's,[br]is dat je weet dat het vijanden zijn. 0:14:28.030,0:14:29.030 Zonder twijfel. 0:14:29.030,0:14:32.340 Zie je een racistische idioot op[br]straat lopen of een persinterview geven... 0:14:32.340,0:14:34.740 dan wil je ze gewoon een optater geven. 0:14:35.980,0:14:36.650 Ouch! 0:14:36.650,0:14:40.070 Maar binnen bevrijdingsbewegingen zijn er actoren... 0:14:40.070,0:14:42.340 die beweren onze bondgenoten te zijn,[br]maar die het echt niet zijn. 0:14:42.340,0:14:46.010 Nog afgezien van politie-infiltranten en[br]informanten die een reële bedreiging vormen... 0:14:46.010,0:14:50.300 willen we graag praten over[br]non-gouvernementele organisaties, de NGO's. 0:14:50.300,0:14:54.860 NGO's kennen een smerige geschiedenis van infiltraties,[br]pacificaties en coöptatie van bewegingen. 0:14:54.860,0:14:59.560 Niet alle NGO's houden zich bezig met[br]deze praktijken en doen goed werk... 0:14:59.560,0:15:03.890 maar recentelijk zien we[br]veel te veel milieugroepen... 0:15:03.890,0:15:07.200 inheemse mensen naaien die[br]zich richten op landverdediging. 0:15:07.200,0:15:11.810 Neem de strijd om de Great Bear Rainforest[br]in West-Canada, waar Greenpeace en ForestEthics... 0:15:11.810,0:15:16.420 meededen met de inheemse woudbeschermers,[br]om ze later buiten spel te zetten en te... 0:15:16.420,0:15:20.760 onderhandelden met de houtindustrie om een fractie[br]te redden van een van de meest belangrijke gematigd regenwouden... 0:15:20.760,0:15:21.830 die er wereldwijd nog over zijn. 0:15:21.830,0:15:26.080 In ruil kregen de houtkapbedrijven[br]de belofte dat de milieugroepen... 0:15:26.080,0:15:28.810 hun verzet staken tegen[br]de houtkap in West-Canada. 0:15:28.810,0:15:31.460 Deze deal werd een blauwdruk[br]voor een nog groter verraad. 0:15:31.460,0:15:34.160 Op het spel stonden dit keer[br]de Canadese boreale bossen, 0:15:34.160,0:15:36.670 een van de grootste samenhangende[br]bossen ter wereld. 0:15:36.670,0:15:41.070 Hier werkten Greenpeace en ForestEthics samen met[br]het Canadese Forests Products Association, 0:15:41.070,0:15:43.920 dat wil zeggen de houtindustrie,[br]in een vergelijkbare deal. 0:15:43.920,0:15:48.240 Opnieuw werden de inheemse gemeenschappen die[br]grond bezitten in de boreale bossen niet geraadpleegd... 0:15:48.240,0:15:52.140 en beloofden NGO's niet alleen anti-kapcampagnes[br]in de boreale bossen te stoppen, 0:15:52.140,0:15:54.070 maar ook de industrie te verdedigen. 0:15:54.070,0:15:57.770 Interessant aan de overeenkomst, uhhh... 0:15:57.770,0:16:04.180 met Greenpeace, David Suzuki, ForestEthics, Canadian Parks[br]en Wilderness aan onze kant is dat... 0:16:04.180,0:16:07.300 als iemand ons komt treiteren... 0:16:07.300,0:16:13.330 de overeenkomst vereist dat ze ons[br]komen helpen de aanval af te slaan. 0:16:13.330,0:16:16.380 Wij kunnen dan zeggen...[br]kom maar op, tegen mijn bende. 0:16:16.380,0:16:19.920 De meest recente deal van dit type werd[br]ondertekend tussen NGO's als ForestEthics... 0:16:19.920,0:16:22.180 en de teerzandindustrie van Alberta. 0:16:22.180,0:16:26.410 Gezien de terugslag van twee eerdere[br]overeenkomsten voltrok deze zich... 0:16:26.410,0:16:29.180 achter gesloten deuren, dus[br]we kennen niet alle details. 0:16:29.180,0:16:33.950 Wel weten we dat oliemaatschappijen limieten[br]afspreken bij teerzandwinningen... 0:16:33.950,0:16:38.010 in ruil voor het staken van het verzet[br]tegen de aanleg van pijpleidingen. 0:16:38.010,0:16:41.020 We gaan nu kijken naar nog een vijand van de[br]beweging die zich in het volle zicht verbergt. 0:16:41.020,0:16:45.810 Door de federale overheid gefinancierde stamoverheden[br]en politie die heersen over inheemse gemeenschappen. 0:16:45.810,0:16:50.740 In de VS besturen deze zogenaamde "soevereine stammen"[br]de door de federale overheid toegewezen... 0:16:50.740,0:16:53.860 grondgebied die reservaten worden genoemd, [br]of gebieden, zoals in Canada. 0:16:53.860,0:16:57.050 De leiders zijn leden van de gemeenschap[br]en worden gekozen via verkiezingen, 0:16:57.050,0:16:59.820 en hebben weinig of niets te maken[br]met traditionele bestuursstructuren... 0:16:59.820,0:17:01.880 van de inheemse gemeenschappen[br]die ze controleren. 0:17:01.880,0:17:05.637 Historisch gezien -en er zijn uitzonderingen- [br]gaan ambtenaren van de stam vaker... 0:17:05.637,0:17:09.709 deals aan met de mijnbouw-, houtkap- en[br]andere winningsindustrieën om traditioneel... 0:17:09.709,0:17:11.909 grondgebied te exploiteren van de[br]inheemse volkeren waartoe ze behoren. 0:17:11.909,0:17:15.409 Op grondgebied buiten de reservaten[br]en land waar zij niet bevoegd zijn. 0:17:15.409,0:17:19.319 Zowel in de VS als Canada hebben[br]Stamraden eigen politiemachten. 0:17:19.319,0:17:23.887 Vergeet niet dat de inheemse politie Chief Sitting[br]Bull in het Standing Rock-reservaat doodde. 0:17:23.887,0:17:27.646 En in mijn gemeenschap van Kanehsatà:ke,[br]schoot en verminkte Mohawk-politie... 0:17:27.646,0:17:29.200 de Oka Crisis-veteraan Joe David. 0:17:29.200,0:17:30.849 Hij overleed later aan zijn verwondingen. 0:17:30.849,0:17:33.110 Nu zien we hetzelfde[br]gebeuren in Standing Rock. 0:17:33.110,0:17:36.910 Deze maand alleen al sloeg de Dienst Indianenzaken[br]bruut in op een waterbeschermer... 0:17:36.910,0:17:39.869 die vocht tegen DAPL,[br]in hun operatie om de... 0:17:39.869,0:17:42.559 laatste activisten uit[br]de protestkampen te jagen. 0:17:44.449,0:17:53.639 Het is mijn overtuiging dat elke vorm van[br]DIA, de Department of Indian Affairs, 0:17:53.639,0:17:58.780 of Bureau van Indianenzaken, Tribal Government[br]of de gekozen Chief en de Raad... 0:17:58.780,0:18:03.940 die gefinancierd wordt door de federale[br]overheid en hun rekeningen en... 0:18:03.940,0:18:10.900 hun salaris betaalt, [geen] plaats[br]heeft in een volksbeweging. 0:18:10.900,0:18:16.459 We zien keer op keer dat[br]ze worden gecoöpteerd. 0:18:16.459,0:18:19.880 Het is niet de ware[br]stem van het volk. 0:18:19.880,0:18:24.879 We hebben er thuis mee te maken[br]in onze strijd tegen de Kinder Morgan-pijpleiding... 0:18:24.879,0:18:32.320 en ik zie onze inheemse volkeren over[br]het hele halfrond hiermee kampen. 0:18:32.320,0:18:38.390 Waar inheemse mensen belangen[br]hebben in het bedrijfsleven. 0:18:38.390,0:18:42.459 Dat brengt schade toe aan[br]onze mensen en onze bewegingen. 0:18:42.459,0:18:50.280 Onze mensen vrezen vaak het onthullen van[br]corruptie binnen een stamoverheid, 0:18:50.280,0:18:54.399 neemt deze stam de overheid[br]als hun eigen regering,... 0:18:54.399,0:18:59.060 Toen die werd uitgevonden door[br]de Amerikaanse en de Canadese staat... 0:18:59.060,0:19:01.299 bleven de volkeren te overheersen. 0:19:01.789,0:19:06.149 Terwijl discussies over de Dakota Access Pipeline[br]voortduren, krijgt de stamraad Standing Rock... 0:19:06.149,0:19:11.429 alle steun, zolang zij zich houden aan[br]de regels van vreedzaam protest. 0:19:12.179,0:19:17.279 Mensen die de inheemse volkeren en[br]de bevolking op Turtle Island aanbidden maar... 0:19:17.279,0:19:22.130 niet begrijpen dat het reservervaatsysteem vroeger... 0:19:22.130,0:19:28.389 krijgsgevangenenkampen waren, die denken[br]dat de Tribal Raad een essentieel onderdeel is van het... 0:19:28.389,0:19:33.240 traditionele leiderschap, daarop wordt[br]ingespeeld als de stamledenraad... 0:19:33.240,0:19:38.190 oorlogstooien draagt wanneer ze niets[br]heeft gedaan dat een traditioneel mandaat... 0:19:38.190,0:19:42.269 vereist om zo'n heilig voorwerp te bemachtigen. 0:19:42.269,0:19:50.090 Er is een constant sluimerend[br]conflict tussen de meer traditionele... 0:19:50.090,0:19:56.240 Inheemse volkeren en de IRA-regeringen,[br]die zelfs in de reguliere media... 0:19:56.240,0:20:01.599 praten over voorzitter Dave Archambault, [br]en niet over de Internationale Jeugdraad... 0:20:01.599,0:20:04.260 of de Youth Runners of Ladonna Bravebull-Allard, 0:20:04.260,0:20:08.099 wiens vonk het heilige vuur[br]bij Sacred Stone aanstak. 0:20:08.099,0:20:12.029 Er zijn veel zelfbenoemde Oudsten, mensen[br]die niet uit deze gemeenschap komen, 0:20:12.029,0:20:16.730 of luisteren naar de matriarchen in deze gemeenschap[br]die worden verondersteld de macht te hebben. 0:20:16.730,0:20:19.540 Dat heeft conflicten veroorzaakt en verdeling,[br]wat we niet nodig hebben. 0:20:19.540,0:20:23.359 Dat is precies wat de overheid wil en[br]wat COINTELPRO inhoudt. 0:20:23.359,0:20:31.709 Zoals een vriend het zei; de kwestie van het jaar[br]in deze contreien is... "welke Elder?" 0:20:31.709,0:20:36.510 Altijd komen er mensen[br]die zeggen dat ze spreken... 0:20:36.510,0:20:39.040 op gezag van "de Elders." 0:20:39.040,0:20:40.580 Of "een Elder." 0:20:40.580,0:20:43.580 Maar vaak kennen ze[br]de naam van de Elder niet. 0:20:43.580,0:20:47.749 Je kunt je dus afvragen op[br]welke manier ze actief zijn... 0:20:47.749,0:20:50.639 als ze aankomen en bevelen[br]geven, maar niet weten... 0:20:50.639,0:20:52.879 waar die opdrachten vandaan komen. 0:20:52.879,0:20:55.050 De stamhoofden zeiden ons[br]mensen te vragen of we kon- 0:20:55.050,0:20:58.950 Er is hier geen stamhoofd![br]Er zijn geen stamhoofden! 0:20:59.080,0:21:02.469 Nee, niemand luistert nu! 0:21:02.469,0:21:06.290 De Elders vroegen jullie[br]terug te gaan naar het kamp! 0:21:06.290,0:21:08.389 Kijk, altijd een paar[br]die de boel verstieren. 0:21:08.389,0:21:09.890 Die verdeeldheid willen zaaien. 0:21:09.890,0:21:11.559 Het is duidelijk te zien aan... 0:21:11.559,0:21:16.589 de spelers die arriveren[br]die kunnen co-opteren. 0:21:16.589,0:21:21.060 We moeten het kunnen aanwijzen[br]en het kunnen aanpakken... 0:21:21.060,0:21:29.089 zodat het wordt onthuld, maar ook[br]om te voorkomen dat het opnieuw gebeurt. 0:21:29.089,0:21:33.059 We moeten trots zijn op onze daden. 0:21:33.059,0:21:37.879 We moeten geëerd worden door[br]de overwinning, nu is het moment ervoor. 0:21:37.879,0:21:40.510 Het is tijd om naar huis te gaan. 0:21:40.510,0:21:47.120 Er zijn veel verschillende ideeën en[br]discussies over waarom Dave Archambault... 0:21:47.120,0:21:49.450 vroeg mensen naar huis te gaan. 0:21:49.450,0:21:52.769 Een ding was dat iemand zei dat[br]de stam aansprakelijk kon worden gesteld... 0:21:52.769,0:21:54.459 als hij dit niet publiekelijk zou zeggen. 0:21:54.459,0:21:58.700 Maar dit land wordt "1851 Treaty Land" genoemd. 0:21:58.700,0:22:04.150 Dit land, dat de overheid "Army Corps[br]Lands" noemt, is buiten de jurisdictie... 0:22:04.150,0:22:08.179 van het reservaat, dus vermoedelijk[br]buiten de bevoegdheid van... 0:22:08.179,0:22:10.970 Dave Archambault en de Stam-voorzitter. 0:22:10.970,0:22:14.550 Eén pijpleiding waar mensen[br]weigeren te vertrekken. 0:22:14.550,0:22:18.670 Dit is niet nadelig voor onze natie. 0:22:18.670,0:22:20.139 Hij is politicus. 0:22:20.139,0:22:20.959 Dat is het. 0:22:20.959,0:22:23.520 Is degene waar de[br]gemeenschap naar luistert... 0:22:23.520,0:22:25.689 absoluut het hoogste?[br]Nee. 0:22:25.689,0:22:29.869 Mensen voegen zich naar de matriarchen uit de[br]gemeenschap, of naar de stamoudsten... 0:22:29.869,0:22:32.840 die hen vertegenwoordigen, die zij hebben[br]uitgenodigd om hierheen te komen. 0:22:32.840,0:22:35.279 Doet dat mensen vertrekken? [br]Duidelijk niet. 0:22:35.279,0:22:39.880 De mensen die bleven denken dat het onzin is,[br]anders zouden ze zijn vertrokken. 0:22:42.360,0:22:45.880 Ondanks al onze inspanningen... worden[br]pijpleidingen soms toch gebouwd. 0:22:45.880,0:22:50.660 In de VS alleen al ruim 4 miljoen kilometer[br]aan olie- en gaspijpleidingen. 0:22:50.660,0:22:53.320 Dat zijn genoeg buizen om de aarde[br]100 keer te omcirkelen. 0:22:53.320,0:22:56.360 Gelukkig zijn er meerdere manieren[br]om bestaande pijpleidingen te stoppen, 0:22:56.360,0:22:57.520 voor wie weten wat ze doen. 0:22:57.520,0:23:01.541 Vorig jaar werd pijplijn 9 van Enbridge[br]drie keer stilgelegd door onruststokers... 0:23:01.541,0:23:04.821 die in stations Enbridge inbraken[br]en de handkleppen uitzetten. 0:23:04.821,0:23:08.680 Dit gebeurde een keer in de zogenaamd Quebec[br]en tweemaal in zogenaamd Ontario. 0:23:08.680,0:23:12.981 Activisten gebruikt dezelfde tactiek bij het[br]afsluiten van vijf teerzandpijpleidingen... 0:23:12.981,0:23:15.710 naar de VS, een gecoördineerde actie... 0:23:15.710,0:23:18.911 in solidariteit met de[br]waterverdedigers van Standing Rock. 0:23:18.911,0:23:23.130 Omdat ze over enorme stukken land liggen,[br]zijn pijpleidingen uiterst kwetsbaar voor sabotage. 0:23:23.130,0:23:28.370 Tussen 2008 en 2009 waren Encana-pijpleidingen[br]in en rond Dawson Creek... 0:23:28.370,0:23:32.790 en Tomslake in zogenaamd BC doelwit [br]van een reeks aanslagen... 0:23:37.920,0:23:39.911 met een half miljoen dollar schade tot gevolg. 0:23:39.911,0:23:42.971 Olie-infrastructuur was ook het[br]doelwit van gewapende opstandelingen... 0:23:42.971,0:23:46.730 als de ELN, en Movement for[br]the Emancipation of the Niger Delta (MEND)... 0:23:46.730,0:23:48.230 in Nigeria. 0:23:48.230,0:23:52.881 Natuurlijk is het bij acties tegen[br]olie-infrastructuur heel belangrijk te weten... 0:23:52.881,0:23:55.921 dat mensen weten wat ze doen[br]en de risico's volledig kennen. 0:23:55.921,0:23:59.620 Staten gaan extreem ver om betrapte mensen[br]bij gas- en olielijnen te criminaliseren... 0:23:59.620,0:24:02.940 en proberen activisten[br]af te schrikken met... 0:24:02.940,0:24:04.680 extreem hoge gevangenisstraffen. 0:24:04.680,0:24:08.890 Het mag duidelijk zijn dat het[br]hele punt van pijpleidingen afsluiten... 0:24:08.890,0:24:10.320 het vermijden van milieuschade is. 0:24:10.320,0:24:14.260 Het is dus van vitaal belang dat iedereen die[br]dit soort acties onderneemt alle... 0:24:14.260,0:24:18.501 voorzorgsmaatregelen neemt om ervoor te zorgen dat ze[br]niet per ongeluk een lek veroorzaken of zelf morsen. 0:24:18.501,0:24:21.321 Dat gezegd hebbende... het is een[br]lange strijd met een hoge inzet. 0:24:21.321,0:24:26.050 Wat een nederlaag lijkt kan ook een kans zijn om zich[br]te hergroeperen, na te denken over hoe zaken mislukten... 0:24:26.050,0:24:29.930 en erachter te komen hoe we zo nodig[br]onze strategie en tactieken aanpassen. 0:24:32.209,0:24:38.640 Wat ik geleerd heb en meebracht naar huis,[br]bij het werken met onze gemeenschap en natie, 0:24:38.640,0:24:44.669 dat we een blauwdruk moeten maken of[br]een organisatiemethode met respect voor... 0:24:44.669,0:24:48.339 een hele reeks uiteenlopende tactieken. 0:24:48.339,0:24:51.379 Ik geloof dat het leerzaam zal zijn... 0:24:51.379,0:24:55.349 en weet je... het gaat erom[br]het goede voorbeeld te geven... 0:24:55.349,0:24:59.030 omdat we de geschiedenis[br]niet mogen laten herhalen. 0:24:59.030,0:25:02.030 We moeten ons hergroeperen. 0:25:02.030,0:25:06.810 Collectieven herorganiseren. [br]En het belangrijkste waarover we eerder spraken... 0:25:06.810,0:25:10.239 de vredespolitie wegsturen... 0:25:10.239,0:25:14.599 of hen verantwoordelijk houden voor hun daden,[br]zodat ze kunnen zien dat ze... 0:25:14.599,0:25:17.849 echt afbreuk doen aan de strijd. 0:25:17.849,0:25:21.709 Ze doen afbreuk aan de opbouw van de[br]gemeenschap en dat ze deze niet beschermen. 0:25:21.709,0:25:23.429 Ze brengen de gemeenschap in gevaar. 0:25:23.429,0:25:27.220 Ze denken de gemeenschap te beschermen[br]tegen "binnenvallende" smeris en leger. 0:25:27.220,0:25:29.550 Maar ze zijn er al. 0:25:29.550,0:25:31.419 Ze gaan hem bouwen. 0:25:31.419,0:25:35.419 Hij zal uiteindelijk kapotgaan, scheuren en zo[br]meer en hij zal de gemeenschap... 0:25:35.419,0:25:36.779 beschadigen en verwoesten. 0:25:36.779,0:25:40.840 Ongeacht of er conflicten[br]zijn binnen het kampement... 0:25:40.840,0:25:44.479 of dat mensen van het[br]"andere team", de smeris, ze creëeren -- 0:25:44.479,0:25:49.149 als we niet vergeten dat wat zij doen[br]de meeste schade zal veroorzaken... 0:25:49.149,0:25:52.929 kan het ons als radicaal verzet[br]helpen betere besluiten te nemen. 0:25:52.929,0:25:58.589 Het kan ons ook helpen[br]bij oproepen voor hulp. 0:25:58.589,0:26:02.439 Als we geen hulp nodig hebben, dan te weten[br]waarheen het te sturen zodat zij efficiënter zijn, 0:26:02.439,0:26:06.760 zodat elders in de Verenigde Slangen[br]nieuwe kampementen kunnen ontstaan... 0:26:06.760,0:26:08.100 dat is het idee. 0:26:08.100,0:26:11.240 Als dit hier kan, kan het elders dan ook? 0:26:11.240,0:26:19.670 De vaardigheden van mensen die hadden getraind[br]om tegen de pijpleidingen te strijden... 0:26:19.670,0:26:21.090 waren cruciaal. 0:26:21.090,0:26:25.819 In veel van deze komende gevechten gaan[br]gemeenschappen in opstand komen... 0:26:25.819,0:26:29.639 omdat ze de manier waarop[br]oliemaatschappijen, gasbedrijven... 0:26:29.639,0:26:31.389 en mijnbouwbedrijven hen[br]behandelen beu worden. 0:26:31.389,0:26:35.219 Maar ze hebben niet[br]per se de vaardigheden... 0:26:35.219,0:26:37.860 om er stevig verzet tegen te bieden. 0:26:37.860,0:26:43.760 Terwijl juridische procedures aan de gang zijn,[br]terwijl de inspraakprocedures aan de gang zijn, 0:26:43.760,0:26:48.510 kunnen we er niet op vertrouwen dat de procedures [br]werken, want het proces is gecompromitteerd. 0:26:48.510,0:26:50.659 Het moet tegelijk gebeuren. 0:26:50.659,0:26:56.870 We kunnen hopen en bidden dat de[br]papieren route een project tegenhoudt. 0:26:56.870,0:27:01.950 Maar we moeten ons ook voorbereiden en[br]onze jongeren de tactieken aanleren om... 0:27:01.950,0:27:07.250 deze leidingen succesvol te kunnen bestrijden[br]voordat de papieren strijd is afgerond, 0:27:07.250,0:27:10.320 alle inspraakprocedures zijn gedaan[br]en de zaak is goedgekeurd. 0:27:10.320,0:27:13.510 Dat is niet het moment om[br]mensen beginnen te trainen. 0:27:13.510,0:27:15.959 Dat is het moment waarop je[br]moet beginnen met je aanval. 0:27:15.959,0:27:23.479 We moeten volledig naar onszelf kijken omdat[br]ons hele leven gewijd is aan de beweging. 0:27:23.479,0:27:27.709 Om de revolutie te doen ontbranden, zodat we voor[br]onze vrijheid kunnen vechten, en bereiken... 0:27:27.709,0:27:32.039 waarvoor we vechten:[br]ons land, ons water, ons grondgebied. 0:27:32.039,0:27:37.829 Dat we kunnen leven waar we willen,[br]jagen waar we willen, zwemmen waar we willen... 0:27:37.829,0:27:41.009 zoals onze voorouders,[br]voordat de witte man kwam. 0:27:41.009,0:27:42.409 Daarom zijn we hier. 0:27:44.050,0:27:46.209 Ik kijk Trouble, [br]we moeten het stoppen. 0:27:46.209,0:27:50.730 Op 24 januari tekende Donald Trump een presidentieel [br]decreet die de bouw van het resterende deel van... 0:27:50.730,0:27:52.570 van de bouw van de Dakota Access[br]Pipeline goedkeurde. 0:27:52.570,0:27:56.690 Met dezelfde pennestreek gaf hij ook[br]groen licht aan de Keystone XL-pijplijn, 0:27:56.690,0:28:01.050 die in 2015 door de Obama-regering[br]in de koelkast was gezet ... 0:28:01.050,0:28:03.470 na een jarenlange strijd door[br]anti-pijplijnactivistsen en milieugroepen. 0:28:03.470,0:28:08.029 Op 22 februari maakte een leger van staats-[br]en gemeentepolitie, met steun van de... 0:28:08.029,0:28:12.279 National Guard en Department of Homeland[br]Security, een bitter eind aan de laatste... 0:28:12.279,0:28:16.750 verzetshaarden in het Oceti Sakowin-kamp, [br]en daarmee het NoDAPL-kampement. 0:28:16.750,0:28:20.240 Nu er een nieuwe fase in de strijd[br]tegen fossiele productie aanbreekt... 0:28:20.240,0:28:23.020 met nog meer onbeperkte politie- en legermacht... 0:28:23.020,0:28:27.520 kan de dynamiek in Sacred Stone-kamp[br]waardevolle lessen bieden voor de toekomst. 0:28:27.550,0:28:31.590 Dit zijn de lessen die onze bewegingen[br]naar behoren moet internaliseren... 0:28:31.590,0:28:33.999 om zich beter te kunnen voorbereiden[br]op de komende strijd. 0:28:33.999,0:28:36.850 Dat gezegd hebbende hoop ik dat je met plezier[br]naar de eerste aflevering van Trouble hebt gekeken. 0:28:36.850,0:28:38.439 Volg ons voor meer. 0:28:38.439,0:28:42.950 Deze korte films zijn bedoeld om bekeken te worden[br]door groepen en te worden gebruikt als een middel om... 0:28:42.950,0:28:44.900 discussies te bevorderen[br]en collectieven te organiseren. 0:28:44.900,0:28:46.889 Interesse in het organiseren van een[br]screening bij jou in de buurt? 0:28:46.889,0:28:48.100 Word een TroubleMaker! 0:28:48.100,0:28:51.570 Voor 10 dollar per maand voorzien we je[br]van een uitgebreide kopie van de show... 0:28:51.570,0:28:54.900 en een screening kit met extra's[br]en vragen die je kunt gebruiken... 0:28:54.979,0:28:56.100 om een discussie op gang te krijgen. 0:28:56.100,0:28:58.700 Als je ons niet financieel kunt steunen... [br]geen nood! 0:28:58.800,0:29:04.500 Je kunt onze content gratis streamen[br]of downloaden van onze website. 0:29:05.050,0:29:09.200 Als je suggesties of onderwerpen hebt voor de show,[br]of gewoon in contact wilt komen, geef ons een seintje op... 0:29:11.900,0:29:15.900 We maakten deze documentaire met de[br]genereuze steun van de West Coast Women Warrior... 0:29:15.900,0:29:18.100 Media Cooperative en Mutual Aid Media. 0:29:18.100,0:29:20.650 En nu... eropuit en onrust stoken!